Benq W8000 User Manual [pl]

W8000 Projektor cyfrowy Seria Kino domowe
Podręcznik użytkownika

Spis treści

Ważne zasady
Funkcje projektora ......7
Zawartość opakowania .................. 8
Widok projektora z zewnątrz .......... 9
Elementy sterowania i ich
funkcje.......................................... 11
Ustawianie
projektora................... 16
Wybór odpowiedniego miejsca .... 16
Instalacja lub odłączanie
opcjonalnego obiektywu............... 17
Dopasowanie pozycji wyświetlanego obrazu z użyciem funkcji przesuwania
obiektywu ..................................... 18
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego
obrazu .......................................... 20
Podłączanie
projektora................... 22
Połączenie HDMI ......................... 23
Podłączenie urządzeń typu
smart ............................................ 24
Połączenie Component Video...... 26
Połączenie Video ......................... 27
Połączenie PC ............................. 28
Podłączanie urządzeń źródła
wideo............................................ 29
Obsługa projektora.... 30
Uruchamianie projektora.............. 30
Regulacja wyświetlanego
obrazu .......................................... 32
Używanie menu ........................... 34
Zabezpieczanie projektora........... 35
Korzystanie z funkcji hasła .......... 35
Przełączanie sygnałów
wejściowych................................. 38
Menu OBRAZ ............................. 39
Menu Wyświetlacz ...................... 45
Menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa ............................... 47
Menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana ........................... 48
Menu Informacje ......................... 50
Wyłączanie projektora ................. 51
Struktura menu OSD ................... 52
Konserwacja
projektora ...................55
Właściwa pielęgnacja
projektora..................................... 55
Informacje dotyczące lampy ........ 56
Czyszczenie filtra......................... 60
Wymiana filtra .............................. 60
Rozwiązywanie problemów
technicznych .............63
Dane techniczne ........64
Specyfikacje projektora................ 64
Wymiary....................................... 65
Tabela częstotliwości
synchronizacji .............................. 66
Informacje o gwarancji i prawach
autorskich...................72
2

Ważne zasady bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego. Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1. Przed rozpoczęciem użytkowania projektora należy przeczytać ten podręcznik.
Należy zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
2. Podczas obsługi projektora nie
wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
3. Naprawę urządzenia należy
powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
4. W przypadku włączania lampy projektora należy otwierać przysłonę lub zdejmować zaślepkę obiektywu.
5. W niektórych krajach napięcie w sieci energetycznej NIE jest stabilne. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli wyst przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia 10 V. W
miejscach, gdzie wartość napięcia sieciowego waha się lub występują przerwy w dostawie prądu, zalecane jest używanie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilacza awaryjnego (UPS).
ępują
Ważne zasady bezpieczeństwa 3
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
6. Nie wolno zasłaniać obiektywu żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż może to doprowadzić do nagrzania i odkształcenia tych przedmiotów, a także przyczynić się do powstania pożaru. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij BLANK na projektorze lub na pilocie.
7. Lampa silnie nagrzewa się podczas działania projektora. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu jej wymiany należy odczekać ok. 45 minut, aż projektor ulegnie schłodzeniu.
8. Nie wolno użytkować lampy po upływie okresu jej żywotności. Eksploatacja lamp po upływie ustalonego okresu żywotności może spowodować, że w niektórych sytuacjach mogą one ulec uszkodzeniu.
9. Nie wolno wymieniać zespołu lampy ani ż elektronicznych, jeśli projektor podłączony jest do gniazda elektrycznego.
10. Nie wolno ustawiać tego urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Urządzenie mogłoby spać, doprowadzając do jego poważnego uszkodzenia.
11. Nie wolno samodzielnie rozkręcać tego projektora. Wewnątrz urządzenia występuje niebezpiecznie wysokie napięcie, które może doprowadzić do zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie części znajdujących się pod napięciem. Jedyną częścią, obsługiwaną przez użytkownika w ramach serwisowania, jest lampa, która wyposażona jest w osłonę.
W żadnym wypadku nie wolno odłączać lub zdejmować żadnych innych os urządzenia należy powierzać tylko odpowiednio wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
adnych podzespołów
łon. Naprawę
Ważne zasady bezpieczeństwa4
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
3000 m (10000 stóp)
0 m (0 stóp)
12. W trakcie obsługi urządzenia odczuwalne może być wydostające sie przez kratkę wentylacyjną ciepłe powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to typowe zjawisko i nie świadczy o wadliwości produktu.
13. Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których panują następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona przestrzeń. Brak możliwości zapewnienia co najmniej 50­centymetrowego odstępu od ścian i swobodnego przepływu powietrza wokół projektora.
- Nadmiernie wysoka temperatura, np. wewnątrz samochodu z zamkniętymi szybami.
- Nadmierna wilgotność, występowanie kurzu lub dymu papierosowego. W takich warunkach może dochodzić do zanieczyszczenia części optycznych, które skraca żywotność projektora oraz powoduje zaciemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych.
- Temperatura otoczenia jest większa niż 40°C (104°F).
- Miejsca znajdujące sie na wysokości powyżej 3000 metrów (10000 stóp).
14. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora płótnem lub innymi materiałami.
- Nie wolno umieszczać w pobliżu projektora żadnych materiałów łatwopalnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie zatkane, przegrzanie występujące wewnątrz urządzenia może doprowadzić do powstania pożaru.
15. Projektor należy ustawiać na równej i płaskiej powierzchni podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli jest ono pochylone pod kątem większym niż 10 stopni z lewej strony na prawą, bądź pod kątem większym niż 15 stopni od tyłu do przodu. Używanie projektora w pozycji, która nie zapewnia jego całkowitego ustawienia w poziomie, może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
16. Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z boków w pozycji pionowej. Może to spowodować przewrócenie się urządzenia, a tym samym doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia projektora.
Ważne zasady bezpieczeństwa 5
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
17. Nie wolno stawać na projektorze i umieszczać na nim żadnych przedmiotów. Poza możliwym uszkodzeniem projektora, może to doprowadzić do wypadku i spowodować obrażenia ciała.
18. W pobliżu projektora nie wolno ustawiać żadnych płynów. Płyny, które zostaną rozlane na projektorze, mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor nie uległ zamoczeniu, należy go odłączyć od gniazda elektrycznego i skontaktować się z firmą BenQ w celu wykonania naprawy.
19. Urządzenie to umożliwia wyświetlanie odwróconych obrazów w przypadku jego montażu na suficie.
Do mocowania projektora należy używać tylko sufitowego zestawu montażowego firmy BenQ. Należy upewnić się, że jest on solidnie zamocowany.
Mocowanie projektora do sufitu
Pragnąc zapewnić komfort użytkowania projektora BenQ, poczuwamy się do zwrócenia szczególnej uwagi na poniższe kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom ciała użytkowników.
Jeśli planowany jest montaż projektora na suficie, zalecamy używanie właściwego sufitowego zestawu montażowego dla projektora BenQ i zapewnienie, że montaż ten zostanie wykonany solidnie i w sposób bezpieczny.
W przypadku używania zestawu do montażu projektora pod sufitem innego producenta niż BenQ, istnieje niebezpieczeństwo, że projektor może oderwać się od sufitu, w następstwie nieprawidłowego mocowania poprzez użycie śrub o niewłaściwej średnicy lub długości.
Sufitowy zestaw montażowy projektora firmy BenQ można nabyć w miejscu, gdzie zakupiony
projektor BenQ. Firma BenQ
został zaleca także zakup osobno linki zabezpieczającej zgodnej z blokadą Kensington i solidne przymocowanie jej do gniazda blokady Kensington w projektorze i do podstawy sufitowego wspornika montażowego. Linka ta będzie pełnić dodatkową funkcję utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy mocowanie wspornika montażowego ulegnie poluzowaniu.
Hg - Lampa zawiera rtęć. Należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa w zakresie utylizacji odpadów. Przejdź na stronę internetową www.lamprecycle.org.
Ważne zasady bezpieczeństwa6

Funkcje projektora

Zgodność z Full HD
Projektor jest zgodny z formatami telewizji standardowej rozdzielczości (SDTV) 480i, 576i, telewizji rozszerzonej rozdzielczości (EDTV) 480p, 576p i telewizji wysokiej rozdzielczości (HDTV) 720p, 1080i/p 60Hz, z formatem 1080p, zapewniającym wierne odtwarzanie obrazów 1:1.
Wysoka jakość obrazu
Projektor zapewnia doskonałą jakość obrazu, dzięki jego wysokiej rozdzielczości, doskonałej jasności kina domowego, wysokiemu współczynnikowi kontrastu, odtwarzaniu żywych kolorów i bogatej skali szarości.
Kinematyczne odtwarzanie kolorów
Ten projektor posiada pokrętło do precyzyjnej regulacji kolorów RGBRGB w celu tworzenia realistycznej dokładności głębi kolorów i zakresu standardu HDTV, dzięki czemu filmy są oglądane z realistycznymi kolorami, dokładnie według zamierzeń reżysera.
Bogata skala szarości
Podczas oglądania obrazów w ciemnych miejscach, automatyczna kontrola gamma zapewnia doskonałe wyświetlanie skali szarości, co pozwala pokazać szczegóły odcieni i nocnych lub ciemnych scen.
Intuicyjne przesuwanie obiektywu w poziomie/w pionie
Intuicyjne sterowanie poprzez dźwignię przesuwania obiektywu, zapewnia elastyczność
Szeroki wybór wejść i formatów wideo
Projektor obsługuje szeroki zakres wejść do podłączania sprzętu wideo i komputera PC, włącznie z component video, i composite video, a także dwa wejścia HDMI, PC i wyzwalacz wyjścia do podłączenia do zautomatyzowanego ekranu i systemów oświetlenia otoczenia.
System kalibracji z certyfikatem ISF
Aby uzyskać wyższy standard wydajności, w swoich menu OSD projektor ma ustawienia trybu ISF NIGHT i ISF DAY, które wymagają wykonania usługi profesjonalnej kalibracji przez autoryzowanych instalatorów ISF.
Funkcja 3D
Aby oglądać filmy 3D, wideo i wydarzenia sportowe w bardziej realistyczny sposób, poprzez prezentację głębi obrazów przez HDMI.
ustawień projektora.
Funkcje projektora 7

Zawartość opakowania

Baterie
Karta gwarancyjna
Dysk CD z Instrukcją
obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
Kabel zasilający
PilotProjektor
Zapasowy zestaw
lamp
Sufitowy zestaw
montażowy
Okulary 3D
Bezprzewodowy zestaw
FHD (WDP01)
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało zakupione.

Standardowe wyposażenie

Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które przedstawione jest na rysunku.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Inne akcesoria

W celu uzyskania informacji o wymienionych poniżej akcesoriach, należy się skontaktować z dostawcą.
Funkcje projektora8

Widok projektora z zewnątrz

Przód/góra
3
2
1
Tył/dół
85 6 7 94 10
1318 12 112012 19 14151617
1. Zewnętrzny panel sterowania (patrz rozdział „Projektor” na
stronie 11 w celu uzyskania
szczegółowych informacji)
2. Otwory wentylacyjne (wlot zimnego powietrza)
3. Nasadka antykurzowa
4. Przycisk zasilania
5. WYJŚCIE SYNCHR. 3D
6. Gniazdo wejścia HDMI -1
7. Port dwóch trybów HDMI 2 / MHL Jeśli włączone jest zasilanie projektora, ładować można także podłączone urządzenie typu smart zgodne z MHL.
8. Gniazdo wejścia PC
9. Wejście COMPONENT Y/Pb/Pr
10. USB typ A 1,5A Używane do ładowania odbiornika bezprzewodowego zestawu FHD (WDP01) (akcesoria opcjonalne)
11. Tylny czujnik podczerwieni pilota
12. Przednie stopki regulatora
13. Port USB TYP-B
14.
Gniazdo wyjścia wyzwalacza 12 V Używane do zasilania urządzeń zewnętrznych, takich jak ekran aelektrostatyczny lub regulator światła itp. W celu uzyskania informacji o podłączaniu tego rodzaju urządzeń należy skontaktować się ze sprzedawcą.
15. Port sterowania RS-232 Używane do połączenia z komputerem PC lub z systemem sterowania kina domowego/ automatyki.
16. Gniazdo wejścia VIDEO
17. Kontrolka (ZASILANIE, TEMPERATURA, LAMPA)
18. Gniazdo przewodu zasilającego
19. Przełącznik zasilania prądu zmiennego
Funkcje projektora 9
20. Gniazdo blokady
Spód
22 22
212221 2222
zabezpieczającej przed kradzieżą Kensington
21. Przednie stopki regulatora
22. Otwory do montażu w suficie
Funkcje projektora10

Elementy sterowania i ich funkcje

1
2
4
11 12
5
6
10
97 8
3

Projektor

6. MENU
Do włączania menu ekranowego OSD. Przechodzenie do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu. Patrz rozdział
„Używanie menu” na stronie 34 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
7. OK
Wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Do potwierdzania wybranej
1. AUTO
Automatyczne określenie najlepszego taktowania obrazu, dla wyświetlanego obrazu.
2. Korekcja trapezowa/Przyciski strzałek ( / W górę)
Do ręcznej korekcji zniekształconych obrazów w wyniku projekcji pod kątem. Szczegółowe informacje znajdują się w części „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 33.
3. BACK
Przechodzenie do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu.
4. W lewo
Po uaktywnieniu menu ekranowego OSD, klawisze #2, #4, #5 oraz #8 pełnią funkcję strzałek kierunkowych, które są używane do wyboru wymaganych pozycji menu oraz do wykonywania regulacji. Szczegółowe informacje znajdują się w części „Używanie menu”
na stronie 34.
5. Korekcja trapezowa/Przyciski strzałek ( / W dół)
Do ręcznej korekcji zniekształconych obrazów w wyniku projekcji pod kątem. Szczegółowe informacje znajdują się w części „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 33.
pozycji menu ekranowego OSD. Szczegółowe informacje znajdują się w części „Używanie menu” na stronie 34.
8. W prawo
Po uaktywnieniu menu ekranowego OSD, klawisze #2, #4, #5 oraz #8 pełnią funkcję strzałek kierunkowych, które są używane do wyboru wymaganych pozycji menu oraz do wykonywania regulacji. Szczegółowe informacje znajdują się w części „Używanie menu”
na stronie 34.
9. SOURCE
Do wyświetlania paska wyboru źródła. Szczegółowe informacje znajdują się w części „Przełączanie sygnałów
wejściowych” na stronie 38.
10. PRZESUNI
ĘCIE OBIEKTYWU W
GÓRĘ/W DÓŁ
Obróć, aby przesunąć obiektyw w górę lub w dół.
11. Przycisk ZWALNIANIA OBIEKTYWU
Przerzuć w celu zwolnienia obiektywu.
12. PRZESUNIĘCIE OBIEKTYWU W PRAWO/W LEWO
Obróć, aby przesunąć obiektyw w prawo lub w lewo.
Funkcje projektora 11

Pilot

6
7
11
15
16
22
1
4
5
5
8
13
10
14
17
18
20
21
23
24
5
5
9
2
3
12
19
1. ON / OFF
Do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości i włączeniem.
2. SOURCE
Do wyświetlania paska wyboru źródła.
3. 3D
Uruchamianie menu 3D i przełączanie włączenia i wyłączenia funkcji odwracania.
4. DOMYŚLNE
Zerowanie aktualnie wybranego elementu do wartości domyślnej.
Dostępne wyłącznie dla funkcji regulacji obrazu.
5. Przyciski strzałek ( W górę/▼ W dół/◄ W lewo/ W prawo)
Po uaktywnieniu menu ekranowego (OSD), przyciski te są używane jako strzałki kierunkowe do wyboru wymaganych elementów menu i do wykonywania regulacji. Przy wyłączonym menu OSD i w trybie połączenia MHL, te przyciski strzałek są dostępne do sterowania posiadanym urządzeniem typu smart.
6. BACK
Przechodzenie do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu.
Przy wyłączonym menu OSD i w trybie połączenia MHL, u
żyj tego przycisku
do powrotu lub wychodzenia z menu OSD posiadanego urządzenia typu smart.
7. TRYB OBRAZU
Naciśnij, aby wyświetlić menu Tryb obrazu.
8. Do tyłu
Przewijanie podczas odtwarzania multimediów. Dostępne jedynie podczas sterowania urządzeniem typu smart w trybie MHL i przy włączonej funkcji CEC projektora.
9. Pauza
Pauza podczas odtwarzania multimediów.
Dostępne jedynie podczas sterowania urządzeniem typu smart w trybie MHL i przy włączonej funkcji CEC projektora.
10. Poprzedni
Przechodzenie do poprzedniego pliku podczas odtwarzania multimediów.
Dostępne jedynie podczas sterowania urządzeniem typu smart w trybie MHL i przy włączonej funkcji CEC projektora.
11. MENU URZĄDZENIE
Naciśnij, aby otworzyć menu ekranowe OSD podłączonego urządzenia, przy włączonej funkcji CEC.
Funkcje projektora12
12. FORMAT OBRAZU
Wybór formatu obrazu wyświetlacza.
13. LIGHT
Włączanie podświetlenia LED, które utrzymuje się przez około 30 sekund, po naciśnięciu przycisku na pilocie. Naciśnięcie dowolnych, innych przycisków przed upływem 10 sekund, ponownie wyłącza podświetlenie LED.
14. ECO BLANK
Do wyświetlania pustego obrazu ekranowego.
15. OK
Potwierdzanie wybranej pozycji menu ekranowego OSD. Przy wyłączonym menu OSD i w trybie połączenia MHL, użyj tego przycisku do wyboru w menu OSD posiadanego urządzenia typu smart.
16. MENU
•Dostęp do menu ekranowego
(OSD).
• Przechodzenie do poprzedniego
menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu.
17. ZARZĄDZANIE KOLORAMI
Naciśnij, aby wyświetlić menu Zarządzanie kolorami.
18. CINEMAMASTER
Naciśnij, aby wyświetlić menu CinemaMaster.
19. , ,
Ta funkcja jest dostępna dla podłączonego urządzenia HDMI, po włączeniu funkcji CEC projektora.
20. Odtwarzaj
Odtwarzanie podczas obsługi multimediów. Dostępne jedynie podczas sterowania urządzeniem typu smart w trybie MHL i przy włączonej funkcji CEC projektora.
21. Szybkie przewijanie do przodu
Szybkie przewijanie do przodu podczas odtwarzania multimediów
Dostępne jedynie podczas sterowania urządzeniem typu smart w trybie MHL i przy włączonej funkcji CEC projektora.
22. Następny
Przechodzenie do następnego pliku podczas odtwarzania multimediów.
Dostępne jedynie podczas sterowania urządzeniem typu smart w trybie MHL i przy włączonej funkcji CEC projektora.
23. USTAWIENIA HDMI
Naciśnij, aby wyświetlić menu Ustawienia HDMI.
24. Zatrzymaj
Zatrzymywanie podczas odtwarzania multimediów.
Dostępne jedynie podczas sterowania urządzeniem typu smart w trybie MHL i przy włączonej funkcji CEC projektora.
Funkcje projektora 13
Skuteczny zasięg pilota
O
k.
±
3
0
°
O
k.
±
3
0
°
Czujnik podczerwieni pilota umieszczony jest w przedniej i tylnej części projektora. W celu zapewnienia prawidłowego działania pilot zdalnego sterowania należy trzymać prostopadle, pod kątem nie większym niż 30 stopni, do czujnika podczerwieni pilota w projektorze. Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać strumień podczerwieni.
Funkcje projektora14
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1. Należy zdjąć pokrywkę komory baterii poprzez jej przesunięcie w kierunku oznaczonym strzałką.
2. Baterie znajdujące się na wyposażeniu należy włożyć zwracają uwagę na biegunowość (+/-) przedstawioną tutaj.
3. Należy ponownie zamocować pokrywkę.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
•Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik zalecany przez producenta.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na możliwy wyciek elektrolitu.
Funkcje projektora 15

Ustawianie projektora

Wybór odpowiedniego miejsca

Przed wyborem lokalizacji instalacji dla posiadanego projektora, należy rozważyć następujące czynniki:
• Rozmiar i pozycję ekranu
• Lokalizację gniazda elektrycznego
• Lokalizację i odległość pomiędzy projektorem i resztą sprzętu
Projektor można zainstalować w następujący sposób.
1. Przód - stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor znajduje się blisko podłogi z przodu ekranu.
Jest to najbardziej popularny sposób ustawiania projektora, zapewniający szybkość jego konfiguracji i przenośność.
Włącz projektor i wykonaj następujące ustawienia:
MENU > KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora > Przód
2. Tył - stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor znajduje się blisko podłogi za ekranem.
Włącz projektor i wykonaj nastę
MENU > KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora > Tył
Wymagany jest specjalny ekran projekcji.
3. Przód - sufit
Ta ką lokalizację należy wybrać, gdy projektor wisi pod sufitem z przodu ekranu.
Włącz projektor i wykonaj następujące ustawienia:
MENU > KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora > Przód - sufit
W celu przymocowania projektora do sufitu, należy zakupić u sprzedawcy sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ.
4. Tył - sufit
Tę lokalizację należy wybrać, gdy projektor wisi pod sufitem za ekranem.
Włącz projektor i wykonaj następujące ustawienia:
MENU > KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora > Tył - sufit
Wymagany jest specjalny ekran do projekcji tylnej i zestaw do montażu projektora pod sufitem firmy BenQ.
pujące ustawienia:
Ustawianie projektora16

Instalacja lub odłączanie opcjonalnego obiektywu

• Nie należy potrząsać lub zbyt mocno naciskać projektor lub komponenty obiektywu, ponieważ projektor i komponenty obiektywu zawierają precyzyjne części.
•Przed odłączeniem lub instalacją obiektywu, należy się upewnić, że projektor został wyłączony, zaczekać na zatrzymanie wentylatora chłodzącego i wyłączyć główny przełącznik zasilania.
• Podczas odłączania lub instalacji obiektywu nie należy dotykać jego powierzchni.
•Należy usunąć ślady palców, pył lub tłuste plamy. Nie należy zarysowywać powierzchni obiektywu.
• Aby uniknąć zarysowań, należy wykonywać prace na ustawionej poziomo powierzchni, używając miękkiej szmatki.
• Podczas odłączania i przechowywania obiektywu, należy założyć na projektor nasadkę obiektywu, aby zapobiec osadzaniu się pyłu i brudu.

Odłączanie od projektora istniejącego obiektywu

1. Odwróć pokrywę górną
2. Przesuń przycisk ZWOLNIENIA OBIEKTYWU
do pozycji odblokowania.
3. Chwyć obiektyw.
4. Obróć obiektyw w kierunku przeciwnym do
kierunku ruchu wskazówek zegara. Założony obiektyw zostanie odłączony.
5. Wyciągnij powoli założony obiektyw.
Ustawianie projektora 17

Instalacja nowego obiektywu

Kołnierz
Dźwignia przesuwania obiektywu w poziomie
Dźwignia przesuwania obiektywu w pionie
Dokręć w celu ustalenia pozycji obiektywu
Zdejmij z obiektywu obydwie nasadki końcowe.
Zdejmowanie plastykowej nasadki przed pierwszym założeniem obiektywu.
1. Wyrównaj krawędź i ustaw
prawidłowo na pozycji 11 godziny zegara, jak pokazano na ilustracji.
Krawędź musi być ustawiona na pozycji 11 godziny zegara, w kierunku pokazanym na ilustracji.
2. Obróć obiektyw w kierunku
ruchu wskazówek zegara, aż do zaskoczenia na miejsce.

Dopasowanie pozycji wyświetlanego obrazu z użyciem funkcji przesuwania obiektywu

Przed regulacją przesunięcia obiektywu zaleca się poluzowanie śruby, a po zakończeniu regulacji dokręcenie jej.
Funkcję przesuwania obiektywu można używać do regulacji pozycji wyświetlanego obrazu w poziomie lub w pionie w określonym poniżej zakresie.
Ustawianie projektora18

Regulacja pionowej pozycji obrazu

Projekcja biurko - przód
Projekcja podczas montażu pod sufitem z przodu
Przesunięcie w pionie
Wysokość wyświetlanego obrazu
Maks. 0,2V
Maks. 0,6V
Maks. 0,6V
Wysokość wyświetlanego obrazu
Przesunięcie w pionie
Przesunięcie w pionie
Normalna pozycja projekcji
Szerokość
0,05H 0,05H
1V
1V
1H
Przesunięcie w lewo
Przesunięcie w prawo
Pionową wysokość obrazu można regulować w zakresie 60% i -20% dla 1080P pozycji przesunięcia. Aby uzyskać dalsze wskazówki, należy sprawdzić podaną poniżej tabelę zakresu przesuwania obiektywu.

Regulacja poziomej pozycji obrazu

Po ustawieniu obiektywu na środku, pozycję poziomą obrazu można przesunąć w lewo lub w prawo o maksymalnie 5% szerokości obrazu. Aby uzyskać dalsze wskazówki, należy sprawdzić podaną poniżej tabelę zakresu przesuwania obiektywu.

Tabela zakresu przesuwania obiektywu

1080P
Ustawianie projektora 19
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
S
W
wyświetlanego obrazu
Rozmiar wyświetlanego obrazu zależy od odległości od obiektywu projektora do ekranu, ustawienia powiększenia i formatu wideo.

Wymiary projekcji

Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału „Wymiary”
na stronie 65 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania wymiarów
obiektywu.
Współczynnik formatu ekranu to 16:9 i proporcje wyświetlanego obrazu to 16:9.
Rozmiar ekranu Szerokość powiększenia Standardowy
Przekątna Szerokość Wysokość
Cale m Cale m Cale m Cale m Cale m Cale m Cale m
80 2,03 70 1,77 39 1,00 77 1,95 91 2,30 107 2,73 135 3,42
100 2,54 87 2,21 49 1,25 96 2,44 113 2,88 134 3,41 168 4,27
120 3,05 105 2,66 59 1,49 115 2,92 136 3,45 161 4,09 202 5,13
150 3,81 131 3,32 74 1,87 144 3,65 170 4,32 201 5,11 252 6,41
200 5,08 174 4,43 98 2,49 192 4,87 227 5,76 268 6,82 336 8,55
3007,622616,641473,742887,313408,63----
40010,163498,861964,98--------
50012,7043611,072466,23--------
Odległość Odległość
Szeroki Te le Szeroki Tele
Rozmiar ekranu Połowiczna długość Długość powiększenia
Przekątna Szerokość Wysokość
Cale m Cale m Cale m Cale m Cale m Cale m Cale m
80 2,03 70 1,77 39 1,00 135 3,42 202 5,14 209 5,31 349 8,86
100 2,54 87 2,21 49 1,25 168 4,27 253 6,42 261 6,64 436 11,07
120 3,05 105 2,66 59 1,49 202 5,13 303 7,70 314 7,97 523 13,28
Ustawianie projektora20
Odległość Odległość
Szeroki Te le Szeroki Tele
Rozmiar ekranu Połowiczna długość Długość powiększenia
Odległość Odległość
Przekątna Szerokość Wysokość
Szeroki Te le Szeroki Tele
Cale m Cale m Cale m Cale m Cale m Cale m Cale m
150 3,81 131 3,32 74 1,87 252 6,41 379 9,63 392 9,96 654 16,60
200 5,08 174 4,43 98 2,49 336 8,55 506 12,84 523 13,28 872 22,14
300 7,62 261 6,64 147 3,74 505 12,82 758 19,26 784 19,92 1307 33,21
40010,163498,861964,9867317,09101125,68----
50012,7043611,072466,23--------
Rozmiar ekranu
Stała
szerokość
Odległość
Przekątna Szerokość Wysokość
Nie dotyczy
Cale m Cale m Cale m Cale m
80 2,03 70 1,77 39 1,00 54 1,38
100 2,54 87 2,21 49 1,25 68 1,72
120 3,05 105 2,66 59 1,49 81 2,07
150 3,81 131 3,32 74 1,87 102 2,58
200 5,08 174 4,43 98 2,49 136 3,44
300 7,62 261 6,64 147 3,74 - -
400 10,16 349 8,86 196 4,98 - -
500 12,70 436 11,07 246 6,23 - -
Ze względu na występujące różnice w elementach optycznych, podane wartości mogą polegać 5% tolerancji. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe sprawdzić fizycznie rozmiar wyświetlania i odległość przy użyciu konkretnego projektora, zanim zostanie on zamocowany, co pozwoli uwzględnić właściwości optyczne projektora. Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.
Ustawianie projektora 21

Podłączanie projektora

Komputer notebook lub desktop
Urządzenie A/V
Smartfon lub tablet PC
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1. Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2. Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego
źródła.
3. Przewody są dokładnie podpięte.
• W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte przewody nie znajdują się na wyposażeniu projektora (patrz rozdział „Zawartość opakowania” na stronie 8). Są one dostępne na rynku w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
• Ilustracje połączeń poniżej, służą wyłącznie jako odniesienie. Dostępne z tyłu projektora gniazda połączeń zależą od modelu projektora.
1. Kabel wideo
2. Kabel Component Video do
3. Kabel HDMI
*Do aktualizacji firmware.
Podłączanie projektora22
Component
4. Kabel VGA
5. Kabel USB*
6. Kabel HDMI-Micro USB

Połączenie HDMI

Urządzenie A/V
Kabel HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości]) obsługuje nieskompresowaną transmisję danych wideo, pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery DTV, odtwarzacze DVD, czy odtwarzacze Blu-ray, przez pojedynczy kabel. Do wykonywania połączeń pomiędzy projektorem i urządzeniami HDMI należy używać kabel HDMI.
Podłączanie projektora 23

Podłączenie urządzeń typu smart

Kabel HDMI do Micro USB
Smartfon lub tablet PC
Projektor może wyświetlać treści bezpośrednio z urządzenia zgodnego z MHL. Używając kabla HDMI do Micro USB lub adaptera HDMI do Micro USB, można podłączyć do projektora urządzenia typu smart, a następnie korzystać z wyświetlania treści na dużym ekranie.
Niektóre urządzenia typu smart mogą nie być zgodne z używanym kablem. Szczegółowe informacje należy sprawdzić u producenta urządzenia typu smart.

Używanie adaptera HDMI do Micro USB

1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do Micro USB, do złącza wejścia HDMI na
projektorze.
2. Podłącz drugi koniec kabla HDMI do Micro USB, do gniazda wyjścia USB na
urządzeniu typu smart.
3. Przełącz na źródło wejścia HDMI/MHL. Aby przełączyć sygnał wejścia,
sprawdź szczegóły w „Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 38.
Podłączanie projektora24
Używanie adaptera HDMI do Micro USB i kabla
Kabel HDMI
Smartfon lub tablet PC
HDMI
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do złącza wejścia HDMI na projektorze.
2. Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda wejścia HDMI na adapterze.
3. Podłącz drugi koniec adaptera, do gniazda wyjścia Micro USB na urządzeniu
typu smart.
4. Przełącz na źródło wejścia HDMI/MHL. Aby przełączyć sygnał wejścia,
sprawdź szczegóły w „Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 38.
Podłączanie projektora 25

Połączenie Component Video

Urządzenie A/V
2. Kabel Component Video do Component
Podłączanie projektora26

Połączenie Video

1
Urządzenie A/V
1. Kabel wideo
Podłączanie projektora 27

Połączenie PC

Komputer notebook lub desktop
4. Kabel VGA 5. Kabel USB
Podłączanie projektora28

Podłączanie urządzeń źródła wideo

Projektor należy podłączyć do urządzenia źródła obrazu poprzez zastosowanie jednej z wyżej metod połączenia, jednak każda z tych metod zapewnia inny poziom jakości wideo. Wybrana metoda będzie najprawdopodobniej zależała od dostępności odpowiednich złączy w projektorze i urządzeniu źródła wideo, zgodnie z poniższym opisem:
Nazwa terminala
HDMI -1
HDMI-2/MHL
COMPONENT
VIDEO
•Jeśli wybrane wideo nie jest wyświetlane po włączeniu projektora, pomimo wybrania prawidłowego źródła wideo, należy sprawdzić, czy urządzenie źródła wideo jest włączone i czy działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo podłączone.
Wygląd złącza
Odnośnik Jakość obrazu
„Połączenie HDMI” na
stronie 23
„Podłączenie urządzeń
typu smart” na stronie 24
„Połączenie Component Video” na stronie 26
„Połączenie Video” na stronie 27
Najlepsza
Lepsza
Normalny
Podłączanie projektora 29

Obsługa projektora

Uruchamianie projektora

1. Podłącz przewód zasilający do projektora i do
gniazdka zasilającego. Włącz przełącznik gniazda sieciowego (jeśli jest dostępny). Sprawdź, czy po włączeniu zasilania kontrolka Kontrolka POWER na projektorze świeci się na pomarańczowo.
W przypadku tego urządzenia należy używać tylko oryginalnego wyposażenia (np. przewodu zasilającego), aby uniknąć ewentualnych zagrożeń, np. porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
2. Naciśnij POWER na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania ,
aby uruchomić projektor. Po włączeniu projektora Kontrolka POWER zacznie migać na zielono i zaświeci.
Zaczyna działać wentylator, a podczas rozgrzewania na ekranie wyświetlany jest obraz startowy. Podczas rozgrzewania projektor nie odpowiada na dalsze polecenia. Obróć pierścień ostrości, aby dopasować wyrazistość obrazu (w razie potrzeby).
Jeśli projektor jest nadal gorący od ostatniego użycia, przed włączeniem zasilania lampy uruchomiony zostanie wentylator chłodzący na około 90 sekund.
3. Jeśli jest to pierwsze włączenie projektora lub włączenie po “Wyzerowaniu
wszystkich ustawień”, pojawi się kreator konfiguracji wspomagający konfigurację projektora. Jeśli ustawienia zostały już wykonane, należy pominąć ten krok i przejść do kroku 5.
Użyj przycisków strzałek (///) na projektorze lub na pilocie do przechodzenia pomiędzy pozycjami menu.
•Użyj OK do potwierdzenia wybranej pozycji menu.
Pokazane poniżej zrzuty ekranowe kreatora konfiguracji, służą wyłącznie jako odniesienie i mogą siężnić od rzeczywistych ekranów.
i. Określenie opcji Położenie
projektora.
W celu uzyskania dalszych informacji o położeniu projektora, patrz „Wybór odpowiedniego
miejsca” na stronie 16.
Obsługa projektora30
ii. Określenie opcji Język OSD.
iii. Określenie opcji Korekcja
trapezowa w pionie. Naciśnij na 2 sekundy BACK, aby wyzerować wartość keystone (Korekcja trapezowa)
iv. Określenie opcji Auto źródło.
Wykonane zostały ustawienia początkowe.
4. W przypadku wyświetlenia prośby o wprowadzenie hasła, naciśnij przyciski strzałek, aby wprowadzić sześciocyfrowe hasło. Patrz rozdział „Korzystanie z
funkcji hasła” na stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6. Projektor rozpocznie wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Aktualnie skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone w lewym górnym rogu ekranu. Jeśli projektor nie wykryje prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie nadal komunikat „Brak sygnału”, aż sygnał wejściowy zostanie znaleziony.
Możesz również nacisnąć przycisk SOURCE na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać żądany sygnał wejściowy. Patrz rozdział
„Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 38 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem” . Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Patrz rozdział „Tabela częstotliwości synchronizacji” na stronie 66 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Obsługa projektora 31

Regulacja wyświetlanego obrazu

1 1

Regulacja kąta projekcji

Projektor jest wyposażony w dwie przednie regulowane nóżki. Nóżki te służą do zmiany wysokości obrazu i kąta projekcji. W celu regulacji projektora:
1. Dokręć przedniążkę regulacji. Po uzyskaniu wymaganej pozycji obrazu.
2. Dokręć nóżkę do regulacji w celu dokładnej regulacji kąta poziomego.
W celu wsunięcia nóżki. Obróćżkę regulacji w przeciwnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione prostopadle, wyświetlany obraz ulega zniekształceniu trapezoidalnemu. Aby skorygować to zniekształcenie, należy przejść do rozdziału
„Wykonywanie korekcji trapezowej” na stronie 33 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
• Nie wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silny strumień
światła z lampy może spowodować uszkodzenie narządów wzroku.
• Podczas naciskania przycisku zwalniania nóżki do regulacji należy zachować ostrożność,
ponieważ znajduje się on blisko wylotowego otworu wentylacyjnego, przez który odprowadzane jest gorące powietrze.

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych przypadkach konieczna może być optymalizacja jakości obrazu. W tym celu należy nacisnąć przycisk AUTO na projektorze. Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu, wbudowana funkcja „Inteligentne automatyczne dostrajanie” w ciągu 3 sekund ponownie dopasuje wartości dla częstotliwości i zegara.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w górnym, lewym rogu ekranu przez 3 sekundy.
• Ekran będzie pusty w trakcie działania funkcji AUTO.
• Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu analogowego sygnału PC (analogowego
sygnału RGB).
Obsługa projektora32
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości
Naciśnij / ▼.Naciśnij /▲.
obrazu
1. Przy użyciu pierścienia ZOOM dopasuj wyświetlany obraz do oczekiwanego rozmiaru.
2. Następnie dopasuj ostrość obrazu obracając pierścień Ostrość.

Wykonywanie korekcji trapezowej

Zniekształcenia trapezowe odnosi się do sytuacji, kiedy dolna lub górna krawędź wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Zjawisko to występuje, gdy projektor nie jest ustawiony prostopadle do ekranu.
•Używając klawiatury projektora
Naciśnij / na projektorze, aby wyświetlić stronę Korekcja trapezowa.
Naciśnij , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części
obrazu. Naciśnij , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
Obsługa projektora 33

Używanie menu

Bieżący
sygnał
Ikona menu
głównego
Menu
główne
Podmenu
Naciśnij BACK, aby przejść do poprzedniej strony lub wyjść z menu.
Stan
Menu OSD oferuje pełne funkcje menu.
Przestawione powyżej menu OSD, służy wyłącznie jako odniesienie i może siężnić od rzeczywistego menu oraz od menu w używanym modelu projektora.
W celu dostępu do menu OSD, naciśnij MENU na projektorze lub na pilocie. Składa się z następujących menu głównych. Aby uzyskać dalsze szczegółowe informacje, sprawdź poniżej podane po pozycjach menu łącza.
1. Menu OBRAZ (parz „Menu OBRAZ” na stronie 39)
2. Menu Wyświetlacz (patrz „Menu Wyświetlacz” na stronie 45)
3. Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa (patrz „Menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa” na stronie 47)
4. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana (patrz „Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana” na stronie 48)
5. Menu Informacje (patrz „Menu Informacje” na stronie 50)
Dostępne pozycje menu zależą od podłączonych źródeł wideo lub określonych ustawień. Niedostępne pozycje menu zostaną wyszarzone.
Użyj przycisków strzałek (///) na projektorze lub na pilocie do
przechodzenia pomiędzy pozycjami menu.
•Użyj OK do potwierdzenia wybranej pozycji menu.
Obsługa projektora34

Zabezpieczanie projektora

Używanie linki zabezpieczającej

Projektor należy zamocować w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec jego kradzieży. W przeciwnym razie należy zakupić blokadę, np. typu Kensington, aby zabezpieczyć projektor. Gniazdo blokady Kensington znajduje się z lewej strony projektora. Patrz rozdział „Gniazdo blokady zabezpieczającej przed kradzieżą
Kensington” na stronie 10 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Blokada zabezpieczająca Kensington to zwykle połączenie kluczyka (ów) z zamknięciem. Informacje dotyczące używania blokady należy sprawdzić w dokumentacji blokady.

Korzystanie z funkcji hasła

Ze względów bezpieczeństwa i w celu ochrony przed nieautoryzowanym użytkowaniem, projektor wyposażony jest w opcję, która umożliwia ustawienia zabezpieczenia hasłem. Hasło można ustawić poprzez menu ekranowe OSD. Szczegółowe informacje dotyczące operacji w menu OSD, znajdują się w części
„Używanie menu” na stronie 34.
Uaktywnienie funkcji blokady włączenia zasilania i zapomnienie hasła stanowi poważny problem. Dlatego należy wydrukować niniejszą Instrukcję (jeżeli jest to konieczne) i zapisać w niej używane hasło, a następnie przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, aby można się było do tej instrukcji odwołać w przyszłości.

Ustawianie hasła

Po ustawieniu hasła nie można używać projektora, chyba że po każdorazowym uruchomieniu urządzenia zostanie wprowadzone prawidłowe hasło.
1. Otwórz menu OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Hasło. Naciśnij przycisk OK. Na ekranie wyświetlona zostanie strona Hasło.
2. Podświetl Blokada włączania i wybierz Wł. naciskając /►.
3. Jak na ilustracji po prawej, cztery przyciski
strzałek (▲/▼/◄/►) reprezentują odpowiednio 4 cyfry (1, 2, 3, 4). Zależnie od ustawianego hasła, naciśnij odpowiednio przyciski strzałek, aby wprowadzić sześć cyfr dla hasła.
4. Potwierdź nowe hasło wprowadzając ponownie to hasło.
Po ustawieniu hasła, menu OSD powróci do strony Hasło.
5. Aby uaktywnić funkcję Blokada włączania, naciśnij /, Blokada włączania i naciśnij /, aby wybrać Wł..
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie są wyświetlane gwiazdki. Wybrane hasło należy zapisać w tej Instrukcji przed bądź niezwłocznie po ustawieniu hasła, aby możliwy był dostęp do hasła w przypadku, gdy użytkownik zapomni ustawione hasło.
Hasło: __ __ __ __ __ __ Niniejszą Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
6. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk BACK.
aby podświetlić
Obsługa projektora 35

Postępowanie w przypadku zapomnienia hasła

Jeśli funkcja hasła jest włączona, po każdorazowym włączeniu projektora użytkownik proszony jest o wprowadzenie sześciocyfrowego hasła. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła przez trzy sekundy będzie wyświetlany komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWADŹ HASŁO”. Można ponownie wprowadzić sześciocyfrowe hasło, bądź w przypadku, gdy hasło nie zostało zapisane w Instrukcji lub użytkownik całkowicie zapomniał hasło, możliwe jest wykonanie procedury przywracania hasła. Patrz rozdział „Wprowadzane procedury
przywracania hasła” na stronie 36 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
W przypadku wprowadzenia 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła nastąpi automatyczne wyłączenie projektora w krótkim czasie.

Wprowadzane procedury przywracania hasła

1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy AUTO na projektorze. Projektor wyświetli na ekranie zakodowany numer.
2. Zapisz ten numer i wyłącz projektor.
3. Aby odszyfrować ten numer, skorzystaj z pomocy lokalnego centrum serwisowego firmy BenQ. Konieczne może być przedłożenie dowodu zakupu w celu potwierdzenia, że jesteś uprawnionym użytkownikiem danego projektora.
Obsługa projektora36

Zmiana hasła

1. Otwórz menu OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Hasło > Zmień hasło.
2. Naciśnij przycisk OK. Pojawi się komunikat „WPROWADŹ AKTUALNE HASŁO”.
3. Wprowadź stare hasło.
•Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się komunikat „WPROWADŹ NOWE
HASŁO”.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi
się komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWADŹ AKTUALNE HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Możesz nacisnąć przycisk BACK, aby anulować zmianę lub wypróbować inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie są wyświetlane gwiazdki. Wybrane hasło należy zapisać w tej Instrukcji przed bądź niezwłocznie po ustawieniu hasła, aby możliwy był dostęp do hasła w przypadku, gdy użytkownik zapomni ustawione hasło.
Hasło: __ __ __ __ __ __ Niniejszą Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
5. Potwierdź nowe hasło wprowadzając ponownie to hasło.
6. Nowe hasło dla projektora zostało prawidłowo ustawione. Przy ponownym uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego hasła.
7. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk BACK.

Wyłączanie funkcji hasła

Aby wyłączyć ochronę hasłem, przejdź z powrotem do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Hasło > Blokada włączania, po otwarciu systemu menu OSD. Wybierz Wył. naciskając /. Wyświetlony zostanie komunikat „WPROWADŹ HASŁO”. Należy wprowadzić aktualnie używane hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, nastąpi powrót menu OSD do strony Hasło z
pokazaniem Wył. w wierszu Blokada włączania. Przy kolejnym uruchomieniu projektora nie będzie wymagane wprowadzenie hasła.
ii. Jeżeli hasło jest nieprawidłowe, na ekranie wyświetlany jest przez 3
sekundy komunikat błędnego hasła. Następnie wyświetlany jest kolejny komunikat „WPROWADŹ HASŁO” Możesz nacisnąć przycisk BACK, aby anulować zmianę lub wypróbować inne hasło.
Pomimo, że funkcja hasła jest wyłączona, stare hasło należy trzymać przy sobie w każdym momencie, gdy konieczne będzie ponowne uaktywnienie funkcji hasła poprzez wprowadzenie tego hasła.
, aby ponownie wprowadzić hasło.
Obsługa projektora 37

Przełączanie sygnałów wejściowych

Projektor może być podłączony jednocześnie do wielu urządzeń. Jednak w danym momencie może on wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy.
Aby projektor zawsze automatycznie wyszukiwał sygnały:
•W menu OSD, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa i włącz
Auto źródło. (patrz „Auto źródło” na stronie 47)
Istnieje także możliwość ręcznego przełączania się pomiędzy dostępnymi sygnałami wejściowymi.
1. Naciśnij SOURCE na projektorze lub naciśnij źródło wejścia bezpośrednio na pilocie zdalnego sterowania. Nastąpi wyświetlenie paska wyboru źródła.
2. Naciśnij ▲/, a sygnał i naciśnij OK. Po wykryciu sygnału przez chwilę wyświetlane będą na ekranie informacje na temat wybranego źródła. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
•Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie odpowiednio ulegał zmianie podczas
przełączania się pomiędzy różnymi sygnałami wejściowymi. Prezentacje danych „PC” (w postaci graficznej), w których używane są nieruchome obrazy, są zazwyczaj jaśniejsze od materiałów wideo, w których stosowane są głównie obrazy ruchome (filmy).
• Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna jest w formacie 16:9. W celu uzyskania
najlepszych rezultatów dla wyświetlanego obrazu należy wybrać i używać sygnału wejściowego, który dostarczany jest przy takiej rozdzielczości. Pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może doprowadzać do pewnego zniekształcenia lub utraty wyrazistości obrazu. Patrz rozdział
„Format obrazu” na stronie 45 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Można także zmienić nazwę źródła:
1. Naciśnij MENU, a następnie naciśnij /, aż do podświetlenia menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
2. Naciśnij , aby podświetlić Zmień nazwę źródła i nacisnij OK. Wyświetlona zostanie strona Zmień nazwę źródła .
3. Naciskaj ///, aż do wybrania wymaganego znaku i naciśnij OK.
ż zostanie wybrany wymagany
Obsługa projektora38

Menu OBRAZ

Podmenu Funkcje i opisy
Wybierz tryb wstępnych ustawień obrazu, aby dopasować środowisko działania i typ sygnału wejścia obrazu. Tryby wstępnych ustawień obrazu są opisane poniżej:
Jasny: Maksymalizuje jasność wyświetlanego obrazu. Tryb ten jest
odpowiedni dla warunków, w których wymagana jest wyjątkowo wysoka jasność, np. w przypadku używania projektora w dobrze oświetlonych pomieszczeniach.
Żywy: Z dobrze nasyconym kolorem, dokładnym ustawieniem ostrości i
wyższym poziomem jasności, tryb żywy jest doskonały do oglądania filmów w pokoju dziennym, gdzie jest słabe światło otoczenia.
THX: Uzupełnienie ogólnoświatowego standardu HDTV z dokładnym
kolorem i najgłębszym kontrastem przy niższym poziomie jasności, tryb THX jest odpowiedni do odtwarzania filmów w całkowicie ciemnych miejscach, takich jak kino komercyjne. Do łatwego korzystania z
Tryb obrazu
Zarządz. trybem użytk.
kolorów kinematycznych uzyskanych z REC. Standard 709, zalecamy, aby dla uzyskania najlepszego wrażenia podczas oglądania w tym trybie, przyciemnić wszystkie możliwe elementy świetlne poza
ojektorem (np. lampy, ekran komputera lub światło przechodzące
pr przez zasłony) i zastosować standardowy format źródła obrazu 1080p, taki jak dysk Blu-ray.
Gra: Odpowiedni do odtwarzania gier wideo w jasnym pomieszczeniu.
3D: Zoptymalizowany do pokazywania efektów 3D, podczas oglądania
treści 3D.
Ten tryb jest dostępny wyłącznie po włączeniu funkcji 3D.
Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołanie ustawień własnych. Przejdź do menu OSD Zaawans. i w celu uzyskania szczegółów sprawdź Zarządz. trybem użytk.
Funkcja ta jest dostępna przez pilota. Funkcje są dostępne wyłącznie po ustawieniu Tryb obrazu na
Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
•Załaduj ustaw. z
Umożliwia ręczną regulację trybu wstępnych ustawień obrazu i utworzenie z tego opcji dostępnej na liście trybu obrazu.
1. Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu, wybierz Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
2. Naciśnij , aby wybrać Zarządz. trybem użytk.
3. W oknie Zarządz. trybem użytk., wybierzZaładuj ustaw. z i naciśnij OK.
4. Naciśnij , aby wybrać tryb obrazu, który najbardziej odpowiada oczekiwaniom.
5. Po zakończeniu, naciśnij OK i BACK, aby powrócić do menu OBRAZ.
6. Naciśnij , aby wybrać inne podmenu do wykonania zmian i użyj ◄/, aby wyregulować war użytkownika.
•Zmień nazwę tr. użytk.
Wybór w celu zmiany nazwy dostosowanych trybów obrazu (Użytkownik 1 lub Użytkownik 2).
1. Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu, wybierz Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
2. Naciśnij , aby wybrać Zarządz. trybem użytk.
3. W oknie Zarządz. trybem użytk., wybierzZmień nazwę tr. użytk. i naciśnij OK.
4. W oknie Zmień nazwę tr. użytk., użyj ▲/// do wyboru wymaganych znaków dla wybranego trybu.
5. Po zakończeniu, naciśnij OK i BACK w celu w
tości. Regulacje definiują wybrany tryb
yjścia.
Obsługa projektora 39
Podmenu Funkcje i opisy
0503
70
2174
Do regulacji jasności obrazu. Podczas regulacji tego elementu należy go dopasować w taki sposób, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście czarne oraz, aby w tych obszarach były widoczne detale.
Jasność
Funkcja ta jest dostępna przez pilota.
Do regulacji stopnia różnicy pomiędzy ciemnymi i i jasnymi obszarami na obrazie. Po dopasowaniu wartości Jasność, wyreguluj Kontrast, aby ustawić szczytową wartość poziomu bieli.
Kontrast
Funkcja ta jest dostępna przez pilota.
Do regulacji poziomu nasycenia kolorów - ilości każdego z kolorów na
Kolor
Odcień
Ostrość
obrazie wideo. Niższa wartość ustawień daje mniej nasycone kolory; ustawienie na wartość minimalną, zmienia obraz na czarno-biały. Jeżeli ustawienie to jest za wysokie, kolory na obrazie będą przesycone, sprawiając, że obraz będzie nierealistyczny.
Do regulacji odcieni koloru czerwonego i zielonego obrazu. Im wyższa wartość, tym obraz robi się bardziej czerwony. Im mniejsza wartość, tym obraz robi się bardziej zielony.
Wyostrzanie lub zmiękczanie obrazu.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz, im niższa wartość, tym ciemniejszy obraz.
070503
Im wyższa wartość, tym większy kontrast.
Im wyższa wartość, tym obraz jest ostrzejszy. Im niższa wartość, tym obraz staje się bardziej miękki.
Funkcja ta jest dostępna przez pilota.
Obsługa projektora40
Podmenu Funkcje i opisy
1,6
1,8 2,0 2,2 2,4 2,5 2,6 2,8
Wysoka jasność
Niski kontrast
Niska jasność
Wysoki kontrast
• Wybór gamma
Gamma odnosi się do relacji pomiędzy źródłem wejścia i jasnością obrazu.
1,6/1,8/2,0/BenQ: Wybierz te wartości, według swoich preferencji.
2,1/2,2: Zwiększenie średniej jasności obrazu. Najlepsze dla
oświetlonego otoczenia, sali konferencyjnej lub pokoju rodzinnego.
2,3/2,4: Najlepsze do oglądania filmów w ciemnym otoczeniu.
2,5/2,6/2,8: Najlepsze do oglądania filmów, składających się w
większości z ciemnych scen.
• Temper. kolorów*
Umożliwia ręczną regulację predefiniowanych trybów temperatury kolorów:
1. Naciśnij OK, aby wyświetlić okno Temper. kolorów.
2. Naciśnij /, aby podświetlić element do zmiany i wyreguluj wartości,
naciskając ◄/►.
• Ustawienie wstępne: Op
kolorów*, zależą od podłączonego sygnału wejścia.
Normalny: Zapewnia utrzymanie typowego zabarwienia koloru
białego.
Zaawansow…
Zimno: sprawia, że kolor biały w obrazach jest przesycony
kolorem niebieskim.
Lampa natywna: Z oryginalną temperaturą barwową lampy i
większą jasnością. Ustawienie to jest odpowiednie dla warunków, w których wymagana jest wysoka jasność, np. podczas wyświetlania obrazów w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
Ciepło: sprawia, że kolor biały w obrazach jest przesycony
kolorem czerwonym.
*Informacje dotyczące temperatury barwowej:
Istnieje wiele różnych odcieni, które z wielu powodów uznawane są za kolor biały. Jedna z popularnych metod przedstawiania bieli to „temperatura kolorów”. Kolor biały przy niskiej temperaturze barwowej przesycony jest kolorem czerwonym. Z kolei kolor biały przy wysokiej temperaturze barwowej wydaje się być zbytnio przesycony kolorem niebieskim.
Wzm. czerwieni/Wzm. zieleni/Wzm. niebieskiego: Regulacja
poziomów kontrastu kolorów czerwony, zielony i niebieski.
Korekta czerwieni/Korekta zieleni/Korekta niebieskiego:
Regulacja poziomów jasności kolorów czerwony, zielony i niebieski.
3. Po zakończeniu, naciśnij OK i BACK w celu w
Funkcja ta jest dostępna przez pilota.
cje dostępne dla ustawień temperatury
yjścia.
Obsługa projektora 41
Podmenu Funkcje i opisy
Czerwony
Żółty
Zielony
Fuksja
Purpurowy
Niebieski
•Zarządzanie kolorami
W większości przypadków instalacyjnych, zarządzanie kolorami nie będzie konieczne, np. w sali lekcyjnej, sali konferencyjnej, czy poczekalni, gdzie światła są zapalone przez cały czas, bądź w pomieszczeniach,w których wpada światło dzienne przez okna budynku. Użycie zarządzania kolorami należy brać pod uwagę tylko w przypadku trwałego montażu projektora w miejscach, gdzie kontrolowany jest poziom oświetlenia, np. w salach konferencyjnych, salach wykładowych lub w pomieszczeniach wyposażonych w kino domowe. Zarządzanie kolorami zapewnia precyzyjne dopasowanie kolorów w celu umożliwienia dokładniejszego odwzorowania kolorów. Właściwe zarządzanie kolorami można tylko uzyskać w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach projekcji. Do pomiaru odwzorowania kolorów należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych. Narzędzia te nie są dostarczane wraz z projektorem, jednakże spr udzielić odpowiednich porad lub nawet skierować do doświadczonego instalatora. Zarządzanie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). W przypadku wybrania każdego koloru, możliwe jest niezależne dopasowanie jego zakresu i nasycenia zgodnie z własnymi preferencjami.
1. Naciśnij OK , po czym nastąpi wyświetlenie strony Zarządzanie
2. Podświetl Kolor podstawowy i naciśnij
Zaawansow…
3. Naciśnij , aby podświetlić Barwa i
4. Naciśnij , aby podświetlić Nasycenie i wyreguluj wartości do
5. Naci
6. Powtórz czynności od 2 do 5 w celu regulacji pozostałych kolorów.
7. Upewnij się, że zostały wykonane wszystkie wymagane regulacje.
8. Naciśnij OK i BACK, aby wyjść i zapisać ustawienia.
zedawca projektora powinien być w stanie
kolorami.
/, aby wybrać kolor spośród
Czerwony, Zielony, Niebieski, Fuksja, Purpurowy i Żółty.
naciśnij ◄/► w celu wyboru jego zakresu. Zwiększenie zakresu powoduje uwzględnienie kolorów skła
dających się w większych proporcjach z dwóch sąsiadujących kolorów. Aby uzyskać informacje na temat wzajemnej zależności kolorów, należy zapoznać się z rysunkiem przedstawionym z prawej strony. Na przykład, jeśli wybrany zostanie kolor czerwony, a jego zakres ustawiony będzie na wartość 0, nastąpi wybranie tylko czystego koloru czerwonego dla wyświetlanego obrazu. Zwiększenie tego zakresu spowoduje uwzględnienie koloru czerwonego zbliżonego do koloru żółtego i magenta.
własnych preferencji, poprzez naciśnięcie /. Wszelkie dokonane regulacje będzie można niezwłocznie zaobserwować na ekranie. Na przykład, jeśli wybrany zostanie kolor czerwony, a jego wartość zostanie ustawiona na poziomie 0, wpłynie to tylko na nasycenie czystego koloru czerwonego.
śnij ▼, aby
podświetlić Wzmocnienie i wyreguluj wartości do
własnych preferencji, poprzez naciśnięcie /. Wpłynie to na poziom kontrastu wybranego koloru podstawowego. Wszelkie dokonane regulacje będzie można niezwłocznie zaobserwować na ekranie.
Obsługa projektora42
Podmenu Funkcje i opisy
• CinemaMaster
Color Enhancer: Poprawianie nasycenia kolorów w celu
zapewnienia lepszej jakości obrazu. Im wyższa wartość ustawienia, tym lepsze wybarwienie obrazu. Im niższa wartość ustawienia, tym łagodniejsze wybarwienie obrazu.
Odcień skóry: Ten regulowany element umożliwia znaczne
zwiększenie barwności obrazu.
Pixel Enhancer: Wykrywanie zmiany kolorów pomiędzy obiektem i
jego tłem w celu utworzenia wyostrzonego obrazu z wyraźnymi brzegami i poprawionymi teksturami powierzchni. Im wyższa wartość ustawienia, tym większa ostrość obrazu. Im niższa wartość ustawienia, tym więcej szczegółów jest wyświetlanych na obrazie.
DCTI: Digital Color Transient Improvement (Cyfrowe poprawianie
przejść kolorów) dla zmniejszenia rozmazywania kolorów na obrazie.
DLTI: Digital Level Transient Improvement (Cyfrowe poprawianie
poziomów przejść) dla podkreślenia szczegółów na obrazie.
Motion Enhancer: Szacunkowa ocena zmian ruchu od ramki do
Zaawansow…
Brilliant Color
ramki i wstawienie interpolowanej ramki w celu stworzenia wrażenia spokojniejszego, płynniejszego ruchu.
• Redukcja szumów
Umożliwia redukcję elektrycznych szumów w obrazie spowodowanych przez różne odtwarzacze multimedialne. Im wyż zakłócenia.
• Dynamiczna przesłona
Do zmiany poziomu czerni wyświetlanego obrazu w celu poprawienia efektu współczynnika kontrastu.
1. Ta funkcja nie działa w trybie 3D.
2. Włączenie funkcji Dynamiczna przesłona, nie wpłynie na zasilanie
lampy.
3. Po wybraniu trybu SmartEco, funkcja Dynamiczna przesłona zostanie wyłączona automatycznie, pozycja ta zostanie także wyszarzona w menu OSD. Pojawi się wtedy komunikat.
4. Przysłona dynamiczna działa jedynie, kiedy Tryb obrazu = Tryb jasny, a Źródło = VGA/HDMI. W innym trybie Przysłona dynamiczna jest wyłączona.
• Tryb filmu
Poprawianie jakości obrazu podczas projekcji obrazu composite ze źródła, jakim jest film na płycie DVD lub Blu-ray. Ustawienie Wył. wyłącza tę funkcję.
W przypadku tej funkcji zastosowany jest nowy algorytm przetwarzania kolorów oraz ulepszenia poziomów systemowych, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności przy jednoczesnym zapewnieniu bardziej realnych i bardziej wyrazistych kolorów na obrazie. Umożliwia to uzyskanie o ponad 50% większej jasności w obrazach ś charakterystyczne dla materiałów wideo i scen naturalnych w taki sposób, aby projektor generował obrazy w realistycznych i naturalnych kolorach. Jeśli preferowane są obrazy z taką jakością, należy wybrać opcję Wł.. W przeciwnym razie należy wybrać opcję Wył..
sza wartość, tym mniejsze
rednio stonowanych, które są
Obsługa projektora 43
Podmenu Funkcje i opisy
Ustawienie skali szarości obrazu na 0 IRE lub 7,5 IRE. Sygnał wideo w skali szarości jest mierzony w jednostkach IRE. W niektórych regionach, w których używany jest standard telewizyjny NTSC,
Poziom czerni
Moc lampy
Resetuj bież. tryb obrazu
skala szarości jest mierzona od 7,5 IRE (czerń) do 100 IRE (biel); w innych regionach natomiast, w których używany jest standard PAL lub japoński NTSC, skala szarości jest mierzona od 0 IRE (czerń) do 100 IRE (biel). Zalecane jest sprawdzenie, czy źródło sygnału wejściowego ma wartość 0 IRE czy 7,5 IRE, a następnie dokonanie odpowiedniego wyboru.
Wybór mocy lampy projektora spośród następujących trybów.
Normalny: Udostępnia pełną jasność lampy.
Ekonomiczny: Zmniejszenie zakłóceń systemu i zużycia energii o 30%.
SmartEco: Zmniejszenie zakłóceń systemu i zużycia energii przez lampę do 70%.
Po wybraniu trybu Ekonomiczny lub SmartEco, zostanie zmniejszone wyjście światła i spowoduje to przyciemnienie obrazu. Patrz rozdział „Ustawienie Moc lampy” na stronie 56 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Wszystkie wykonane regulacje dla wybranego Tryb obrazu (włącznie z trybami ustawień wstępnych, Użytkownik 1 i Użytkownik 2) zostaną przywrócone do wstępnie wykonanych wartości fabrycznych.
1. Naciśnij przycisk OK. Na ekranie wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia.
2. Użyj / w celu wyboru Resetuj i naciśnij OK. Tryb obrazu powróci do wstępnie wykonanych ustawień fabrycznych.
3. Powtórz kroki 1 i 2 w celu zresetowania innych trybów obrazu.
Obsługa projektora44

Menu Wyświetlacz

Obraz 15:9
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Podmenu Funkcje i opisy
Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna jest w formacie 16:9. Jednakże, tą funkcję można używać do wyświetlania obrazów różnych formatów.
Na następujących ilustracjach ciemne fragmenty to obszary nieaktywne, a białe fragmenty to obszary aktywne.
•Automatyczny
•4:3
Wykonuje proporcjonalne skalowanie obrazu, aby dopasować oryginalną rozdzielczość projektora do jego szerokości w pionie i w poziomie. Zapewnia to wykorzystanie największej części ekranu i utrzymuje współczynnik proporcji obrazu.
Wykonuje skalowanie obrazu, aby można go było wyświetlać na środku ekranu ze współczynnikiem kształtu 4:3.
Format obrazu
Położ. obrazu
Regulacja overscan
• 16:9
Wykonuje skalowanie obrazu, aby można go było wyświetlać na środku ekranu ze współczynnikiem kształtu 16:9.
•Szeroki
Rozciąganie obrazu w kierunku poziomym w celu dopasowania do szerokości ekranu. Nie wpływa to na wysokość obrazu.
Anamo. 2,35:1: Rozciągnięcie obrazu w pionie w celu dopasowania do obiektywu anamorficznego. Utrzymanie natywnej rozdzielczości w jej szerokości poziomej i zmiana rozdzielczości w jej wysokości pionowej na 1,321875 wielkości oryginalnego obrazu.
Anamo. 16:9: Zmniejszenie obrazu w poziomie w celu dopasowania do obiektywu anamorficznego. Utrzymanie natywnej rozdzielczości w jej wysokości pionowej i zmiana rozdzielczości w jej na 0,7565 wielkości oryginalnego obrazu.
Wyświetlanie okna Położ. obrazu. Do regulacji pozycji wyświetlanego obrazu można używać kierunkowych przycisków strzałek na projektorze lub na pilocie. Wartości pokazane w dolnej części okna, zmieniają się po każdym naciśnięciu przycisku.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC.
Maskowanie słabej jakości obrazu na czterech krawędziach. Im większa wartość, tym większa część obrazu jest maskowana, podczas gdy ekran pozostaje wypełniony i zachowuje geometryczną dokładność. Ustawienie 0 oznacza wyświetlanie 100% obrazu.
szerokości poziomej
Obsługa projektora 45
Podmenu Funkcje i opisy
• Wielkość horyz.
Regulacja szerokości poziomej obrazu.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC (analogowego RGB).
Regulacja PC i YPbPr
3D
•Faza
Reguluacja fazy zegara w celu zmniejszenia zniekształcenia obrazu.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC (analogowego RGB).
• Automatyczny (tylko dla taktowania PC RGBHD)
Automatyczna regulacja fazy i częstotliwości.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC.
Ten projektor obsługuje odtwarzanie trójwymiarowych treści (3D), przesłanych przez urządzenia wideo zgodne z 3D i treści, takich jak konsole PlayStation (z płytami gier 3D), odtwarzacze Blu-ray 3D (z płytami Blu-ray 3D), 3D TV (z kanałem 3D), itd. Po podłączeniu do projektora urządzeń wideo 3D, aby oglądać treści 3D, należy założyć okulary BenQ 3D i upewnić się, że zostało włączone zasilanie.
Podczas oglądania treści 3D,
•Obraz może wydawać się przemieszczony, nie wskazuje to jednak wadliwego działania produktu.
• Podczas oglądania treści 3D należy od czasu do czasu robić przerwy.
• W przypadku odczucia zmęczenia lub dyskomfortu należy przerwać oglądanie treści 3D.
• Podczas oglądania treści 3D należy zachować odstęp od ekranu, około trzech efektywnych wysokości ekranu.
• Dzieci oraz osoby, u których wystąpiła nadwrażliwość na światło lub problemy sercowe albo, które cierpią z powodu innych chorób, nie
Następujące funkcje są pomocne w poprawianiu widoku 3D.
• Tryb Synchronizacja 3D Wybierz DLP-Link lub 3D VESA dla okularów DLP -Link lub 3D VESA.
•Tryb 3D
Domyślne ustawienie to Automatyczny, a projektor automatycznie wybiera odpowiedni format 3D, po wykryciu treści 3D. Jeśli projektor nie rozpoznaje formatu 3D, należy ręcznie wybrać tryb 3D, zgodnie z własnymi preferencjami.
powinny oglądać treści 3D.
Gdy ta funkcja jest włączona:
•Zmniejsza się poziom jasności wyświetlanego obrazu.
•Nie można regulować trybu obrazu.
• Regulacja głębi 3D
Dostosowywanie poziomu głębi obrazu 3D na ekranie w celu uzyskania bardziej naturalnego i komfortowego efektu 3D.
• Odwr. synch. 3D
Gdy obraz 3D jest zniekształcony, włącz tę funkcję w celu przełączenia obrazu dla lewego i prawego oka, dla zwiększenia wygody oglądania obrazów 3D.
Funkcja ta jest dostępna przez pilota.
Obsługa projektora46

Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa

Podmenu Funkcje i opisy
Język Ustawienie języka dla menu ekranowego (OSD). Kolor tła Ustawienie koloru tła przy braku sygnału podłączonego do projektora.
Umożliwia dokonanie wyboru ekranu startowego, wyświetlanego podczas
Ekran powitalny
Położenie projektora
Autom. wyłączanie
Bezpośrednie zasilanie wł.
Menu ustawień
Zmień nazwę źródła
Auto źródło
uruchamiania projektora. Można wybrać ekran logo BenQ, ekranNiebieski lub ekran Czarny.
Projektor może być mocowany na suficie lub za ekranem, bądź z co najmniej jedynym lustrem. Patrz rozdział „Wybór odpowiedniego miejsca”
na stronie 16 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Zapobiega niepotrzebnej projekcji, gdy przez długi czas nie zostanie wykryty żaden sygnał. Patrz rozdział „Ustawienie Automatyczne
wyłączanie” na stronie 56 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Po ustawieniu tej funkcji na Wł., projektor zostanie włączony automatycznie po doprowadzeniu zasilania kablem zasilającym. Po ustawieniu tej funkcji
na Wył., będzie konieczne włączenie projektora, poprzez naciśnięci
na projektorze lub na pilocie.
•Położenie menu
Służy do ustawiania położenia menu ekranowego OSD.
• Menu czasu wyświetlania
Służy do ustawiania przedziału czasu, w którym menu OSD pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku.
• Komunikat przypomnienia
Ustawienie, czy ma być wyświetlany przez projektor komunikat przypomnienia, gdy obraz jest ukryty.
Zmiana nazwy bieżącego źródła wejścia na nazwę wymaganą. W oknie Zmień nazwę źródła, użyj ▲/▼/◄/► do wyboru wymaganych znaków dla podłączonego elementu źródła. Po wykonaniu, naciśnij OK, aby zapisać zmiany.
ożliwia ustawienie autom. wyszukiwania źródeł sygnału wejściowego.
Um Wybierz Wł., aby włączyć wyszukiwanie źródeł wejścia przez projektor, aż do uzyskania sygnału. Jeśli funkcja jest ustawiona na Wył., projektor wybierze ostatnio używane źródło wejścia.
e
Obsługa projektora 47

Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana

Podmenu Funkcje i opisy
• Reset.liczn.lam.
Funkcję tę należy uaktywnić wyłącznie po zainstalowaniu nowej lampy. Po wybraniu Resetuj, pojawi się komunikat "Reset zakończony",
Ustawienia lampy
Ustaw. HDMI
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy
Napis zamknięty
Szybkie chłodzenie
powiadamiając o zresetowaniu czasu lampy do "0".
• Licznik lampy
Funkcja Licznik lampy wyświetla część czasu wykorzystywaną przez każdy tryb działania: Normalny, Eko, SmartEco i Licznik godzin lampy zamiennej.
• Zakres HDMI
Wybór typu źródła sygnału wejściowego dla sygnału HDMI. Typ źródła można także wybrać ręcznie. Różne typy źródła przenoszążne standardy dla poziomu jasności.
Zakres HDMI jest dostępny wyłącznie po wybraniu sygnału HDMI.
•CEC
Włączenie lub wyłączenie funkcji CEC. Po podłączeniu do projektora urządzenia zgodnego z HDMI CEC kablem HDMI, włączenie urządzenia zgodnego z HDMI CEC, automatycznie włącza projektor, a wyłączenie projektora, automatycznie wyłącza urządzenie zgodne z HDMI CEC.
Łącze włączanie zasilania
Po podłączeniu urządzenia do projektora, włączenie urządzenia lub projektora, może także włączyć każde z nich.
Łącze wyłączanie zasilania
Po podłączeniu urządzenia odtwarzacza do projektora, wyłączenie projektora spowoduje także wyłączenie urządzenia odtwarzacza. Wybór szybkości przesyłania identycznej z szybkością przesyłania
komputera, co umożliwia podłączenie projektora kablem RS-232 i aktualizację lub pobranie oprogramowania układowego projektora. Funkcja ta przeznaczona jest tylko dla wykwalifikowanych pracowników serwisu. Włączenie tej funkcji w celu wyświetlenia wzorca testu siatki, co pomaga w
egulacji rozmiaru obrazu i ostrości, aby sprawdzić, czy wyświetlany obraz
r nie ma zniekształceń.
•Wł. napisy zamkn.
Uaktywnianie tej funkcji poprzez wybranie Wł., gdy wybrany sygnał wejścia zawiera ukryte napisy*. *O napisach Wyświetlanie na ekranie list dialogowych, narracji i efekty dźwiękowych w programach telewizyjnych i filmach, które opracowane są w technice „zamkniętych napisów” (dla osób niesłyszących) (zwykle oznaczone w programach telewizyjnych symbolem „CC”).
• Wersja napisów
Służy do dokonywania wyboru preferowanego trybu zamkniętych napisów. W celu uzyskania podglądu napisów, należy wybrać CC1, CC2, CC3 lub CC4 (CC1 wyświetla napisy w podstawowym języku dla danego obszaru).
Wybierz Wł., aby skrócić czas chłodzenia projektora od normalnego 90­sekundowego czasu, do około 3 sekund.
Obsługa projektora48
Podmenu Funkcje i opisy
Jest to tryb do działania w takich miejscach, jak miejsca położone wysoko nad poziomem morza lub o wysokiej temperaturze. Zalecamy używanie opcji , gdy miejsce użytkowania projektora znajduje się na wysokości 1500 – 3000 m nad poziomem morza przy temperaturze otoczenia w zakresie 0°C-30°C.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i przy temperaturze od 0°C do 30°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie
Tryb dużej wysokości
Hasło
Blokada klawiszy
Wyzwalacz 12 V Włączenie lub wyłączenie wyjścia sygnału Wyzwalacz 12 V.
Wskaźnik LED
Resetuj wsz. ust.
ISF
projektora.
Praca w trybie Tryb dużej wysokości może spowodować większy poziom hałasu, ponieważ konieczne jest uzyskanie większej prędkości działania wentylatora w celu poprawy chłodzenia i wydajności całego systemu. W przypadku użytkowania projektora w innych ekstremalnych warunkach, poza opisanymi powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączania w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć urządzenie w tryb „Duża wysokość”, aby rozwiązać te problemy. Jednakże, nie oznacza to, że projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych lub ekstremalnych warunkach.
Ze względów bezpieczeństwa oraz, aby zapobiec nieautoryzowanemu użyciu, można ustawić dla projektora hasło zabezpieczenia. Patrz rozdział
„Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych
informac
•Zmień hasło
Przed dokonaniem zmiany hasła, użytkownik zostanie poproszony o podanie starego hasła.
• Blokada włączania zasilania
Ograniczenie używania projektora wyłącznie do tych osób, które znają prawidłowe hasło.
ji.
Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze, można zapobiec przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Po wybraniu Wł. w celu włączenia tej funkcji, nie będą działać żadne
przyciski sterowania na projektorze, poza przyciskiem POWER. Aby odblokować przyciski, naciśnij na projektorze i przytrzymaj przez 3 sekundy.
Po wybraniu Wł., wszystkie wskaźniki LED na projektorze będą działały normalnie. Sprawdź „Kontrolki” na stronie 62 w celu uzyskania dalszych szczegółowych informacji. Po wybraniu Wył., w wyświetlany jest ekran powitalny. Jednakże, jeśli projektor nie działa prawidłowo, wskaźniki LED zaświecą lub będą migać, przypominając o wystąpieniu problemu. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
skaźniki LED są wyłączane po włączeniu projektora i
informacji, sprawdź także „Kontrolki” na stronie 62. Przywraca wszystkie ustawienia do wart. fabryczn.
Poniższe ustawienia nie zostaną zmienione: ISF, Resetuj licznik lampy, Blokada włączania, Tryb dużej wysokości, Hasło.
Menu kalibracji ISF jest chronione hasłem, a dostęp do niego mogą uzyskać wyłącznie osoby uprawnione do wykonywania kalibracji ISF. Fundacja ISF (Imaging Science Foundation) opracowała precyzyjne, znane w branży standardy optymalnej wydajności wideo oraz wdrożyła program treningowy dla techników i monterów dotyczący korzystania z tych standardów w celu uzyskania optymalnej jakości obrazu za pomocą wyświetlających urządzeń wideo firmy BenQ. Dlatego też zalecane jest, aby konfiguracja i kalibracja były wykonywane przez autoryzowanego technika montażu ISF.
W celu uzyskania dalszych informacji należy przejść do witryny www.imagingscience.com lub skontaktować się ze sprzedawcą, od którego projektor został kupiony.
Obsługa projektora 49

Menu Informacje

Podmenu Funkcje i opisy
ŹródłoWyświetlanie bieżącego źródła sygnału. Tryb obrazu Wyświetlanie bieżącego trybu obrazu w menu OBRAZ. Rozdzielczość Wyświetlanie oryginalnej rozdzielczości sygnału wejścia. System kolorów Wyświetlanie formatu wejścia systemu. Czas użytk. lampy Służy do wyświetlania liczby godzin użytkowania lampy.
Format 3D
Wersja oprogramowania
Niektóre informacje są podawane wyłącznie wtedy, gdy są używane określone źródła wejścia.
Wyświetlanie bieżącego trybu 3D. Dostępne wyłącznie po włączeniu Tryb 3D.
Wyświetlanie wersji firmware projektora.
Obsługa projektora50

Wyłączanie projektora

1. Aby wyłączyć projektor, naciśnij na pilocie w celu bezpośredniego wyłączenia
projektora. Można także nacisnąć ZASILANIE na projektorze, po czym wyświetlony zostanie komunikat ostrzeżenia.
Ponownie naciśnij ZASILANIE.
2. Po zakończeniu procesu chłodzenia Kontrolka POWER świeci się w kolorze pomarańczowym, a wentylatory zatrzymują się.
3. Jeśli projektor nie będzie używany przez dłuższy czas, odłącz przewód zasilający z gniazda sieciowego.
• W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na żadne polecenia podczas procesu
chłodzenia.
• Aby skrócić czas chłodzenia, można także uaktywnić funkcję Szybkie chłodzenie. Patrz
rozdział „Szybkie chłodzenie” na stronie 48 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
•Jeśli projektor nie zostanie prawidłowo wyłączony, podczas jego ponownego włączenia
wentylatory przez kilka minut będą chłodzić lampę w celu jej ochrony. Aby uruchomić projektor po zatrzymaniu się wentylatorów i gdy POWER zaświeci się na pomarańczowo, należy nacisnąć ponownie przycisk Kontrolka POWER.
Żywotność lampy zależy od warunków otoczenia oraz sposobu używania.
Obsługa projektora 51

Struktura menu OSD

Należy pamiętać, że menu ekranowe (OSD) zależy od wybranego typu sygnału.
Menu główne Podmenu Opcje
ISF wyłączony: Jasny/Żywy/THX/Gra/ Użytkownika 1/Użytkownika 2 ISF włączony: Jasny/Żywy/THX/Gra/ Użytkownika 1/Użytkownika 2/ ISF Night/ISF Day 3D włączony: 3D
ISF wyłączony: Jasny/Żywy/THX/Gra/ Użytkownika 1/Użytkownika 2 ISF włączony: Jasny/Żywy/THX/Gra/ Użytkownika 1/Użytkownika 2/ ISF Night/ISF Day
1.6/1.8/2.0/2.1/2.2/2.3/2.4/2.5 /
2.6/ 2.8/BenQ Ustawienie wstępne/Wzm.
czerwieni/Wzm. zieleni/Wzm. niebieskiego/Korekta czerwieni/ Korekta zieleni/ Korekta niebieskiego
Kolor podstawowy/Barwa/ Wzmocnienie/Nasycenie
Color Enhancer/Odcień skóry/ Pixel Enhancer/DCTI/DLTI/ Motion Enhancer
Wł./Wył.
Normalny/Ekonomiczny/ SmartEco
OBRAZ
Tryb obrazu
Zarządz. trybem użytk.
Jasność
Kontrast
Kolor Odcień Ostrość
Zaawansow
Brilliant Color Wł./Wył.
Poziom czerni 0 IRE/7.5 IRE
Moc lampy
Załaduj ustaw. z
Zmień nazwę tr. użytk.
Wybór gamma
Temper. kolorów
Zarządzanie kolorami
Cinema Master
Redukcja szumów
Dynamiczna przesłona
ryb filmu Wł./Wył.
T
Obsługa projektora52
Menu główne Podmenu Opcje
OBRAZ
Wyświetlacz
Resetuj bież. tryb obrazu
Format obrazu
Położ. obrazu
Regulacja overscan
Regulacja PC i YPbPr
3D
Język
Tryb Synchronizacja 3DDLP-Link/3D VESA
Tryb 3D
Regulacja głębi 3D
Odwr. synch. 3D
Resetuj/Anuluj
Automatyczny/4:3/16:9/Szeroki/ Anamo. 2,35:1/Anamo. 16:9
Video: 0- 3; inny: 0-3
Wielkość horyz./Faza/ Automatyczny
Automatyczny (jeśli sygnał ma klatkę informacyjną)/ Wył. 3D/Ramka sekwen./ Pakowanie ramek/Góra-dół/ Obok siebie/Konwersja 2D 3D
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Kolor tła Czarny/Niebieski/Fioletowy
Ekran powitalny BenQ/Czarny/Niebieski Położ. projektora Przód/Przód - sufit/Tył/Tył - sufit
Autom. wyłączanie
Bezpośrednie zasilanie wł.
Położenie menu
Menu ustawień
Zmień nazwę źródła
Auto źródłoWł./Wył.
Menu czasu wyświetlania
Komunikat przypomnienia
Wył./5 min./10 min./15 min./ 20 min./25 min./30 min.
Wł./Wył.
Środek/Lewy górny/Prawy górny/Prawy dolny/Lewy dolny
Zawsze wł./5 sek./10 sek./15 sek./20 sek./25 sek./30 sek.
Wł./Wył.
Obsługa projektora 53
Menu główne Podmenu Opcje
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowa na
Informacje
Ustawienia lampy
Ustaw. HDMI
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy Wł./Wył.
Napis zamknięty
Szybkie chłodzenie
Tryb dużej wysokości
Hasło
da klawiszy Wł./Wył.
Bloka Wyzwalacz 12V Wł./Wył. Wskaźnik LED Wł./Wył.
Resetuj wsz. ust. Resetuj/Anuluj ISF Wprowadź hasło Źródło
Tryb obrazu Rozdzielczość
Syst. kolorów Czas użytk.
lampy
Format 3D
Wersja oprogramowania
Reset.liczn.lam. Resetuj/Anuluj
Licznik lampy
Zakres HDMI
CEC Wł./Wył.
Łącze włączanie zasilania
Łącze wyłączanie zasilania
Wł. napisy zamkn. Wł./Wył.
Wersja napisów CC1/CC2/CC3/CC4
Zmień hasło
Blokada włączania
Czas użycia lampy/ Ekwiw. godziny pracy lampy
Automatyczny/Pełny zakres/ Ograniczony zakres Pełny zakres Poziom 0 ~255 Ograniczony zakres Poziom 16~235
Wył./Dwukierunkowy/ Projektor->Urządzenie/ Urządzenie -> Projektor
Wł./Wył.
9600/19200/38400/57600/ 115200
Wł./Wył.
Wł./Wył.
Wł./Wył.
Obsługa projektora54

Konserwacja projektora

Właściwa pielęgnacja projektora

W przypadku projektora wymagane jest wykonywanie nieznacznych prac konserwacyjnych. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu. Oprócz lampy, żadna część projektora nie może być wymontowywana. Jeśli konieczne jest dokonanie wymiany części, należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Czyszczenie obiektywu

Obiektyw należy czyścić za każdym razem, gdy na jego powierzchni widoczny będzie kurz lub zabrudzenia. Przed czyszczeniem jakiejkolwiek części projektora, należy go wyłączyć wykorzystując odpowiednią procedurę wyłączania (patrz „Wyłączanie projektora”
na stronie 51), odłączyć kabel zasilający i zaczekać na całkowite ostygnięcie.
• Do usuwania kurzu należy używać pojemnika ze sprężonym powietrzem.
• W przypadku wystąpienia kurzu lub plam, należy użyć papieru do czyszczenia
obiektywów lub miękkiej szmatki nasączonej środkiem do czyszczenia obiektywów, aby delikatnie przetrzeć powierzchnię obiektywu.
• Nie wolno używać żadnych włóknin ściernych, środków do czyszczenia o
właściwościach zasadowych/kwasowych, proszków ściernych lub rozpuszczalników lotnych, np. alkoholu, benzyny, rozcień owadobójczego. Używanie takich materiałów lub utrzymywanie styczności z gumą lub materiałami winylowymi przez dłuższy czas, może spowodować uszkodzenie powierzchni projektora i materiału, z którego wykonana jest obudowa.
Nigdy nie należy dotykać obiektywu palcem lub pocierać materiałami ściernymi. Uszkodzić powłokę obiektywu mogą nawet papierowe ręczniki. Można jedynie używać odpowiedniej szczoteczki, szmatki i środka czyszczącego do czyszczenia obiektywów fotograficznych. Nie należy próbować czyścić obiektywu przy włączonym projektorze lub gdy projektor jest nadal rozgrzany od poprzedniego używania.
czalnika lub środka

Czyszczenie obudowy projektora

Przed czyszczeniem obudowy, należy wyłączyć projektor wykorzystując odpowiednią procedurę wyłączania projektora, zgodnie z opisem w „Wyłączanie
projektora” na stronie 51 i odłączyć przewód zasilający oraz zaczekać na całkowite
ostygnięcie.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, należy przecierać obudowę miękką szmatką
pozbawioną włókien.
•W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, należy nawilżyć miękką
szmatkę wodą i detergentem o neutralnym odczynie pH. Następnie należy przetrzeć obudowę.
Nie należy używać wosku, alkoholu, benzyny, rozcieńczalnika lub innych chemicznych środków do czyszczenia. W przeciwnym wypadku obudowa może ulec uszkodzeniu.

Przechowywanie projektora

W celu długotrwałego przechowania projektora.
• Upewnić się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania
odpowiadają wartościom w ramach zalecanego zakresu dla projektora. Sprawdź część „Dane techniczne” na stronie 64 lub zapytaj sprzedawcę o zakres. Schowaj stopkę regulatora.
•Należy wysunąć nóżkę do regulacji.
•Wyjąć baterie z pilota zdalnego sterowania.
•Należy zapakować projektor w oryginalnym opakowaniu lub jego odpowiedniku.
Konserwacja projektora 55

Transportowanie projektora

Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym opakowaniu lub jego odpowiedniku.

Informacje dotyczące lampy

Wyliczanie czasu pracy lampy

Gdy projektor jest użytkowany, czas używania lampy (w godzinach) jest automatycznie obliczany przez wbudowany licznik.
Aby uzyskać informacje o czasie pracy lampy:
1. Naciśnij MENU, a następnie użyj przycisków strzałek (▲///), aby przejść do Informacje lub Ustaw. > Informacje.
2. Wyświetlone zostaną informacje Ekwiw. godziny pracy lampy.
3. Naciśnij BACK w celu wyjścia.

Wydłużanie żywotności lampy

Lampa projekcyjna jest materiałem eksploatacyjnym. Aby maksymalnie przedłużyć okres użytkowania lampy, można wykonać następujące ustawienia, przez menu OSD Moc lampy.
Ustawienie Moc lampy
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny lub SmartEco, także wydłuża okres użytkowania lampy.
Tryb lampy Opis
Normalny 100% jasność lampy Ekonomiczny Zmniejszenie zużycia energii przez lampę o 30% SmartEco Zmniejszenie zużycia energii przez lampę do 70%, w
zależności od poziomu jasności treści.
Używanie trybu Ekonomiczny zmniejsza zakłócenia systemu i zużycie energii o 30%. Używanie trybu SmartEco, zmniejsza zakłócenia systemu i zużycie energii przez lampę do 70%. Po wybraniu trybu Ekonomiczny lub SmartEco, wyjście światła zostanie zmniejszone, co spowoduje przyciemnienie wyświetlanych obrazów.
1. Przejdź do OBRAZ > Moc lampy.
2. Naciśnij OK, aby wyświetlić okno Moc lampy
3. Naciśnij ◄/ w celu przejścia do wymaganego trybu i naciśnij OK.
4. Po zakończeniu, naciśnij BACK, aby zapisać zmiany i wyjść.
Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli w określonym czasie nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału wejścia.
1. Przejdź do KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Autom. wyłączanie.
2. Naciśnij ◄/, aby wybrać okres czasu. Jeśli wstępnie ustawiony czas nie jest odpowiedni dla prezentacji, wybierz Wył., a projektor nie zostanie automatycznie wyłączony w określonym czasie.
3. Po zakończeniu, naciśnij BACK, aby zapisać zmiany i wyjść.
Konserwacja projektora56

Ustalanie czasu wymiany lampy

Gdy kontrolka Lamp świeci się na czerwono lub na ekranie wyświetlany jest komunikat wskazujący, że konieczne jest już dokonanie wymiany lampy, należy zamontować nową lampę, bądź skontaktować się ze sprzedawcą. Przestarzała lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach lampa może nawet wybuchnąć.
Przejdź do http://www.benq.com w celu uzyskania informacji o zastępczej lampie.
Kontrolka lampy i kontrolka ostrzeżenia o temperaturze świecą, jeśli lampa staje się zbyt gorąca. Patrz rozdział „Kontrolki” na stronie 62 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze, które wyświetlane są w przypadku lampy, będą przypominać o konieczności wymiany lampy.
Te komunikaty ostrzegawcze podane są tylko w celach informacyjnych. Należy wykonać wszystkie polecenia wyświetlane na ekranie, aby przygotować lampę i dokonać jej wymiany.
Stan Komunikat
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia optymalnego działania urządzenia. Przy normalnym działaniu projektora z wybranym trybem Ekonomiczny (Patrz
„Wyliczanie czasu pracy lampy” na stronie
56), można go nadal używać, aż do
momentu wyświetlenia ostrzeżenia o potrzebie użycia następnej lampy.
Naciśnij przycisk OK, aby odrzucić komunikat.
Stanowczo zaleca się natychmiastową wymianę lampy. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jaskrawość lampy obniża się wraz z upływem czasu jej użytkowania. Jest to typowy objaw w przypadku lampy. Lampę można wymieniać za każdym razem, kiedy widoczne będzie znaczące obniżenie się poziomu jaskrawości.
Naciśnij przycisk OK, aby odrzucić komunikat.
Lampę NALEŻ
Y wymienić przed
rozpoczęciem typowej eksploatacji projektora.
Naciśnij przycisk OK, aby odrzucić komunikat.
Wyświetlane w powyższych komunikatach znaki „XXXX” są liczbami, które dla każdego modelu są inne.
Konserwacja projektora 57

Wymiana lampy

• W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry,
upewnij się, że pod gniazdem lampy nie przebywają żadne osoby, aby uniknąć możliwych obrażeń lub uszkodzeń oczu spowodowanych potłuczonym szkłem lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, należy wyłączać projektor i
odłączać przewód zasilający przed każdorazową wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, należy odczekać co najmniej 45 minut na
całkowicie schłodzenie się projektora przez wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części projektora,
należy zachować ostrożność podczas wyjmowania ostrych kawałków szkła, na jakie rozleciała się lampa.
• Aby zmniejszyć ryzyko obraże
dotknięcia obiektywu, nie należy dotykać pustej oprawy lampy po wyjęciu lampy.
• Ta lampa zawiera rtęć. Należy zapoznać się z obowiązującymi przepisami prawa
dotyczącymi postępowania z niebezpiecznymi odpadami, aby wykonać utylizację lampy w prawidłowy sposób.
• Aby zapewnić optymalne działanie projektora, zalecany jest zakup wyłącznie lamp do
projektora firmy BenQ.
•Obsługa pękniętych lamp wymaga zapewnienia odpowiedniej wentylacji. Zalecane jest
korzystanie z masek oddechowych, okularów lub gogli ochronnych albo osłony twarzy oraz założenie odzieży ochronnej, takiej jak rękawice.
1. Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Jeśli lampa jest gorąca, odczekaj około 45 minut w celu schłodzenia się lampy, aby uniknąć poparzenia ciała.
2. Poluzuj śrubę mocującą z lewej strony.
3. Odłącz pokrywę wnęki lampy, jak pokazano na ilustracji.
ń palców i/lub pogorszenia się jakości obrazu w wyniku
4. Poluzuj dwie niewypadające śruby mocujące lampę.
• Nie wolno włączać zasilania, gdy zdjęta jest
osłona lampy.
• Nie należy wkładać palców pomiędzy lampę
a projektor. Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
Konserwacja projektora58
5. Powoli wyciągnij lampę z projektora.
• Zbyt szybkie wysunięcie może spowodować
pęknięcie lampy i rozpryśnięcie się kawałków szkła wewnątrz projektora.
• Nie wolno umieszczać lampy w miejscach,
gdzie jest ona narażona na zachlapanie wodą, w miejscach niedostępnych dla dzieci lub w pobliżu materiałów łatwopalnych.
• Nie wolno wkładać rąk do wnętrza projektora
po wyjęciu lampy. W przypadku dotknięcie części optycznych, które znajdują się wewnątrz projektora, może dojść do pogorszenia jakości kolorów i zniekształcenie wyświetlanych obrazów.
6. Włóż nową lampę do komory lampy i upewnij się, że jest ona prawidłowo umiejscowiona w projektorze.
• Upewnij się, że złącza są równo
rozmieszczone.
•Jeżeli poczujesz opór, unieś lampę i
ponownie spróbuj zamocować lampę.
7. Dokręć śrubki, które mocują lampę w projektorze.
• Poluzowana śruba może spowodować
nieprawidłowe połączenie i usterkę.
• Nie należy zbyt mocno dokręcać tej śrubki.
8. Załóż pokrywę wnęki lampy na projektor i dokręć śrubę mocującą.
9. Ponownie uruchom projektor.
Nie wolno włączać zasilania, gdy zdjęta jest osłona lampy.
Konserwacja projektora 59
Zerowanie licznika lampy
10. Po wyświetleniu logo uruchamiania, lampę należy wyzerować przez menu OSD.
• W menu OSD, przejdź do Konfig. systemu: Zaawans. > Resetuj licznik
lampy i wybierz Resetuj.
Nie należy resetować licznika lampy, gdy lampa nie jest nowa lub wymieniona, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie lampy.
Pojawi się komunikat "Reset zakończony", powiadamiając o zresetowaniu czasu lampy do "0".

Czyszczenie filtra

Filtr powietrza zapobiega zbieraniu się pyłu na powierzchni elementów optycznych wewnątrz projektora. Jeśli filtr jest zabrudzony lub zatkany, projektor może się przegrzewać lub może się pogorszyć jakość obrazu.
1. Wyłącz projektor i odłącz przewód zasilający prądu zmiennego od gniazda zasilania.
2. Czyszczenie filtra odkurzaczem.
Podczas używania projektora, należy unikać miejsc zapylonych lub zadymionych, może to spowodować pogorszenie jakości obrazu. Jeśli filtr jest silnie zatkany i nie można go oczyścić, należy go wymienić na nowy.
W celu dostępu do filtra zaleca się użycie drabiny. Nie należy odłączać projektora od zestawu do montażu na ścianie.

Wymiana filtra

1. Wyłącz projektor i odłącz przewód zasilający prądu zmiennego od gniazda zasilania.
Usuń pył z projektora i ze szczelin wentylacyjnych. Zdejmij pokrywę filtra i zdejmij ją z projektora.
2. Wyjmij filtr z pokrywy filtra.
Konserwacja projektora60
3. Wymień moduł filtra na nowy lub załóż ponownie filtr na pokrywie.
4. Załóż ponownie pokrywę filtra do projektora, naciskając ostrożnie w pokazanym kierunku.
• Nie należy myć filtra wodą lub innym płynem.
• Podczas wymiany lampy, należy także wymienić filtr, a nie go czyścić.
Konserwacja projektora 61

Kontrolki

Lampka
Status i opisPower Temperatu ra Lampa
Działanie w przypadku zasilenia
Pomarańczowy Wył.Wył. Tryb gotowości
Migająca na
zielono
Zielony Wył.Wył. Normalna praca
Migająca na
pomarańczowo
Działanie w przypadku lampy
Wył.Wył.
Wył.Wył.Czerwony
Działanie w przypadku temperatury
Czerwony Czerwony Wył. Czerwony Czerwony Zielony Wył.
Czerwony
Zielony Czerwony Wył.
Zielony Zielony Zielony Wył. Błąd zwarcia sensora termicznego 1. Zielony
Zdarzenia systemowe
Zielony Wył.CzerwonyProjektor wyłączył się automatycznie.
Migająca na
czerwono Czerwony Wył.Czerwony
Migająca na
czerwono
Wył.Wył. Uruchamianie
Wył.Wył. Trwa chłodzenie projektora.
Migająca na
czerwono
Migająca na
zielono
Migająca na
czerwono
Migająca na
zielono
Wył.Wył.
Migająca na
czerwono
Migająca na
czerwono
Wył.
Wył.
Wył.
Wył. Błąd połączenia termicznego IC #1 I2C.
Migająca na
czerwono
Nie świeci zapłon lampy.
1. Należy odczekać 90 sekund, aby nastąpiło schłodzenie projektora.
Lub
2. Należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy.
Projektor wyłączył się automatycznie. Przy próbie ponownego
Nie działają wentylatory.
Błąd temperatury 1 (przekroczenie limitu temperatury). Błąd przerwy w obwodzie sensora termicznego 1.
Przy próbie ponownego uruchamiania projektora zostanie on wyłączony. Należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy.
Pobieranie.
uruchamiania projektora zostanie on wyłączony. Należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy.
Konserwacja projektora62

Rozwiązywanie problemów technicznych

Problem Przyczyna Środek zaradczy
Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do gniazda zasilania w projektorze, a drugi koniec do gniazda elektrycznego. Jeśli gniazdo elektryczne wyposażone jest w przełącznik, upewnij się, że jest on włączony.
Odczekaj, aż proces chłodzenia zostanie zakończony.
Zamocuj prawidłowo pokrywę lampy.
Włącz źródło obrazu i sprawdź, czy przewód doprowadzania sygnału jest podłączony prawidłowo.
Spraw dź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy za pomocą przycisku SOURCE na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania.
Podłącz prawidłowo kable do odpowiednich złączy.
Wyreguluj ostrość obiektywu za pomocą pierścienia ostrości.
Dopasuj kąt oraz kierunek projekcji i w razie potrzeby wysokość ustawienia urządzenia.
Zdejmij pokrywę obiektywu.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 7 metrów (23 stóp) od projektora.
Wykonaj prawidłowo ustawienia w menu 3D.
Użyj płytę Blu-ray 3D i spróbuj ponownie.
Wybierz prawidłowe źródło przyciskiem SOURCE na projektorze lub na pilocie.
Nie można włączyć projektora.
Brak obrazu.
Niestabilny obraz.
Obraz jest rozmazany.
Nie dział
Nieprawidłowe wyświetlanie treści 3D.
a pilot.
Brak prądu w przewodzie zasilającym.
Próba ponownego włączenia projektora podczas procesu chłodzenia.
Nieprawidłowo zamocowana pokrywa lampy.
Źródło obrazu nie jest włączone lub jest podłączone nieprawidłowo.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia sygnału wej
ściowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Kable połączenia nie są prawidłowo podłączone do projektora lub do źródła sygnału.
Ostrość obiektywu projekcyjnego jest ustawiona nieprawidłowo.
Projektor i ekran nie są ustawione prawidłowo względem siebie.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.
Wyczerpana bateria. Wymień baterie na nowe. Między pilotem i projektorem
znajduje się jakaś przeszkoda. Użytkownik jest za bardzo oddalony
od projektora. Rozładowana bateria okularów 3D. Naładuj okulary 3D.
Nieprawidłowe ustawienia menu 3D.
Płyta Blu-ray nie jest w formacie 3D.
Nieprawidłowo wybrany sygnał wejścia.
Rozwiązywanie problemów technicznych 63

Dane techniczne

Specyfikacje projektora

Wszystkie parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
1080p
Układ wyświetlania
System Single-chip DLP™
Przysłona obiektywu Ogniskowa obiektywu/Numer
STANDARDOWA LS2SD
F=2,46 do 2,56, f=22,8 do 28,5mm
STAŁY SZEROKI LS2ST3
F = 2,55, f = 11,5mm
SZEROKI ZOOM LS2ST1
F=2,5 do 3,1, f=28,5 do 42,75mm
POŁOWICZNEJ DŁUGOŚCI LS2LT1
F=2,05 do 2,27, f=16,64 do 19,5mm
DŁUGI ZOOM1 LS2LT2
F=2,2 do 2,5, f=44,5 do 74,19mm
Lampa
Lampa 280W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100-240V 50-60 Hz (automatyczna) 3,7A
Pobór mocy
370W (Maks.); < 0,5W (Oczekiwanie)
Parametry mechaniczne
Ciężar
8,1 kg
Sterowanie
USB
Typ B x 1
Port szeregowy RS-232
9 pinowe x 1 Odbiornik podczerwieni x 2 Wyzwalacz 12V Prąd stały 12V (Maks. 0,2 A) x 1
Złącza wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
15-pinowe D-Sub (żeńskie) x 1
Wejście sygnału wideo
VIDEO
Gniazdo RCA x 1
Wejście sygnału SD/HDTV
Analogowy - Gniazdo Component
RCA x 3
Cyfrowe - HDMI-1 x 1
HDMI-2/MHL x 1
Wymagania środowiskowe
Temperatura robocza
0°C – 40°C na poziomie morza Robocza wilgotność względna
10%-90% (bez kondensacji) Wysokość pracy n.p.m.
0 - 1499 m przy 0°C - 35°C
1500 – 3000 m przy 0°C – 30°C
(z włączonym trybem dużej
wysokości)
Złącza wyjścia
USB
Typ A (5V/1,5A)
WYJŚCIE SYNCHR. 3D x 1
Dane techniczne64

Wymiary

431,0
334,5
316,9
431,0
320,5
83,0
64,0
156,0
167,0
174,5
73,5
26,5
165,0
20,0
130,0
240,0
260,0
431,0
216,0
334,5
614,8
547,8
530,8
Montaż na suficie
*Śruby do montażu na suficie: M4 (Maks. L=12, Min. L=10)
Jednostka: mm
431,0 mm (szer.) x 167,0 mm (wys.) x 320,5 mm (głęb.)
Dane techniczne 65

Tabela częstotliwości synchronizacji

Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejścia PC
Rozdzielczość Format
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Zmniejszenie
migania)
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Zmniejszenie
migania)
Taktowanie
notebooka BenQ
Taktowanie
notebooka BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Zmniejszenie
migania)
Częstotliwość
odświeżania
(Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,00 35,82 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Zegar (MHz)
3D Ramka
sekwen.
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
3D
Góra-
ł
Obok
siebie
3D
Dane techniczne66
Rozdzielczość Format
Częstotliwość
odświeżania
(Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Zegar (MHz)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
640 x
480@67Hz
832 x
624@75Hz
1024 x
768@75Hz
115 2 x
870@75Hz
Wyświetlanie taktowania 3D zależy od pliku EDID i karty graficznej VGA. Możliwe jest, że użytkownik nie będzie mógł wybrać powyższego taktowania 3D na karcie graficznej VGA.
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 74,93 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,000
3D Ramka
sekwen.
3D
3D
Góra-
Obok
siebie
ł
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Dane techniczne 67
Obsługiwane taktowania dla wejścia Component-YPbPr
Taktowanie Rozdzielczość
480i 720 x 480 15,73 59,94 13,5
480p 720 x 480 31,47 59,94 27
576i 720 x 576 15,63 50 13,5
576p 720 x 576 31,25 50 27
720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27 24 74,25
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50 148,5
1080/60p 1920 x 1080 67,5 60 148,5
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość zegara (MHz)
Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejść Video
Tryb wideo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 lub 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
podnośnej (MHz)
3D Ramka
sekwen.
3D Ramka
sekwen.
Dane techniczne68
Obsługiwane taktowanie dla wejścia HDMI (HDCP)
Rozdzielczość Format
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Zmniejszenie
migania)
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Zmniejszenie
migania)
Taktowanie
notebooka
BenQ
Taktowanie
notebooka
BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Zmniejszenie
migania)
Częstotliwość
odświeżania
(Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Częstotliwość
pozioma
(kHz)
Zegar
(MHz)
3D Ramka
sekwen.
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
3D
Góra-
ł
3D Obok
siebie
Dane techniczne 69
Rozdzielczość Format
Częstotliwość
odświeżania
(Hz)
Częstotliwość
pozioma
(kHz)
Zegar
(MHz)
3D Ramka
sekwen.
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 62,290 146,250
1920 x 1080
@60Hz
1920 x 1200
@60Hz
640 x
480@67Hz
832 x
624@75Hz
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
1920 x1080_60
(Zmniejszenie
60,000 67,500 148,500
migania)
1920 x1200_60
(Zmniejszenie
59,950 74,038 154,000
migania)
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,020 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,00
Wyświetlanie taktowania zależy od pliku EDID i ograniczeń karty graficznej VGA. Możliwe jest, że użytkownik nie będzie mógł wybrać powyższego taktowania na karcie graficznej VGA.
3D
3D Obok
Góra-
siebie
ł
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Dane techniczne70
Obsługiwane taktowanie dla wejścia HDMI Video
Taktowanie Rozdzielczość
720 (1440) x
480i
480
Częstotliwość
pozioma (kHz)
15,73 59,94 27
Częstotliwo ść pionowa
(Hz)
Częstotliwość
zegara (MHz)
480p 720 x 480 31,47 59,94 27
720 (1440) x
576i
576
15,63 50 27
3D Ramka
sekwen.
Pakowanie
ramek 3D
576p 720 x 576 31,25 50 27
720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25
720/60p 1280 x 720 45 60 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27 24 74,25
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50 148,5
1080/60p 1920 x 1080 67,5 60 148,5
Obsługiwane taktowanie dla wejścia MHL
Taktowanie Rozdzielczość
Częstotliwość
pozioma (kHz)
480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27
480p 720 x 480 31,47 59,94 27
576i 720 (1440) x 576 15,63 50 27
576p 720 x 576 31,25 50 27
720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27 24 74,25
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość zegara (MHz)
3D
3D
Obok
Góra-
siebie
ł
◎◎
◎◎
Dane techniczne 71

Informacje o gwarancji i prawach autorskich

Ograniczona gwarancja
Firma BenQ udziela gwarancji, że produkt ten pozbawiony jest jakichkolwiek wad materiałowych i wad wykonania w przypadku normalnego użytkowania i przechowywania.
W przypadku występowania z roszczeniami gwarancyjnymi wymagane będzie poświadczenie daty zakupu. Jeśli w okresie gwarancyjnym okaże się, że produkt ten jest wadliwy, firma BenQ zobowiązana jest tylko do wymiany uszkodzonych części (wliczając robociznę), co stanowi wyłączne zadośćuczynienie dla użytkownika. Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, należy o wszelkich uszkodzeniach niezwłocznie powiadomić sprzedawcę, u którego produkt został zakupiony.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami firmy BenQ, w szczególności wilgotności powinna się mieścić wzakresie 10% do 85%, temperatura w zakresie od 5°C do 28°C, a wysokościach poniżej 4920 stóp, a także należy unikać używania projektora w zapylonym otoczeniu. Na mocy niniejszej gwarancji użytkownik nabywa szczególne prawa, natomiast inne prawa użytkownik może uzyskać zależnie od przepisów obowiązujących w danym kraju.
W celu uzyskania szczegółowych informacji należy odwiedzić stronę internetową
www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright 2011 by BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być kopiowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemach wyszukiwania danych lub tłumaczona na inny język lub język programowania, pod żadną postacią lub przy użyciu jakichkolwiek środków, w sposób elektroniczny, mechaniczny, magnetyczny, optyczny, chemiczny, ręczny bądź w jakikolwiek innym sposób, bez wcześniejszego uzyskania pisemnej zgody firmy BenQ Corporation.
Wyłączenie odpowiedzialności
Firma BenQ Corporation nie składa żadnych oświadczeń i nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, w odniesieniu do treści niniejszego dokumentu, a w szczególności wyłącza wszelkie gwarancje, gwarancję pokupności i przydatności do określonego celu. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do dokonywania korekt niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian treści w niej zawartych, bez obowiązku wcześniejszego powiadamiania użytkownika o dokonanych korektach i zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowymi firmy Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do ich prawowitych firm lub organizacji.
Patenty
W celu uzyskania szczegółowych informacji o patentach dotyczących projektora BenQ przejdź do http://patmarking.benq.com/.
Informacje o gwarancji i prawach autorskich72
Loading...