A projektor tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó legújabb
biztonsági szabványok alapján történt. A termék biztonságos használata azonban csak
úgy biztosítható, ha betartja a kézikönyvben szereplő és a terméken feltüntetett
utasításokat.
Biztonsági utasítások
1.A projektor használata előtt kérjük,
olvassa el a kézikönyvet. Őrizze
meg későbbi használatra.
2.A projektor működése közben ne
nézzen közvetlenül a lencsébe. Az
erős fénysugár károsíthatja a szemét.
4.Mindig nyissa ki a lencsezárt, ill.
távolítsa el a lencse védőkupakját,
ha a projektor lámpát bekapcsolta.
5.Egyes országokban a hálózati
feszültség NEM stabil. A projektort
úgy terveztük, hogy az működjön a
100 V-tól a 240 V-ig terjedő váltakozó
áramú hálózatokban, de az nem
tolerálja a ±10 V-nál nagyobb
feszültség-ingadozást. Ahol ingadozó
az áramellátás vagy valószínű az
áramkimaradás, javasolt a
projektort stabilizátor,
túláramvédelem vagy szünetmentes
tápegység (UPS) közbeiktatásával
csatlakoztatni a hálózatra.
Magyar
3.A szervizelést bízza képzett
szakemberre.
6.A projektor működése közben
semmivel sem szabad a
vetítőobjektívet eltakarni, mert a
tárgyak ott felmelegedve
deformálódhatnak, vagy akár tüzet is
foghatnak. A lencséket ideiglenesen
ki lehet kapcsolni a projektoron vagy
a távirányítón a BLANK (Üres)
megnyomásával.
Fontos biztonsági tudnivalók3
Page 4
Magyar
Biztonsági utasítások (folytatás)
7.Működéskor a lámpa szélsőségesen
meleggé válik. Engedje hűlni a
projektort mintegy 45 percig,
mielőtt a lámpaegységet a cseréhez
leszereli.
10. Soha ne helyezze ezt a terméket
ingatag kocsira, állványra vagy
asztalra. A termék leeshet és
súlyosan megsérülhet.
8.Ne használja a lámpát a névleges
élettartamánál hosszabb ideig.
A névleges élettartamukon messze
túlmenő használat következtében a
lámpák ritkán eltörhetnek.
9.A lámpaegység vagy bármely
elektronikai alkatrész cseréje előtt
mindig húzza ki a projektor
csatlakozódugóját a hálózatból.
11. Ne kísérelje meg a projektor
szétszerelését. A belül található
veszélyes nagyfeszültség halált
okozhat, ha áram alatt levő részhez
ér. Az egyetlen felhasználó által is
szervizelhető rész a lámpaegység,
amely saját levehető fedővel
rendelkezik.
Más burkolatot semmi esetben sem
szabad eltávolítani. A szervizelést
csak megfelelő képesítéssel
rendelkező szakemberrel
végeztesse.
12. A projektor működése közben a
hűtőrács irányából meleg levegő és
erre jellemző szag áramolhat. Ez
normál jelenség, nem hiba.
Fontos biztonsági tudnivalók4
Page 5
3000 m
(10000 láb)
0 m
(0 láb)
Biztonsági utasítások (folytatás)
13. Ne helyezze a projektort az alábbi
környezetbe.
- Zárt vagy rosszul szellőző térbe.
A projektort legalább 50 cm távolságra
helyezze el a faltól és legyen biztosított
körülötte a levegő szabad áramlása.
- Ahol a hőmérséklet túlzottan meleggé
válhat, például zárt ablakú autó
belsejében.
- Ahol a nedvesség, por vagy cigarettafüst
az optikai alkatrészek szennyeződését
okozhatja, rövidítve ezzel a projektor
élettartamát és homályosabbá téve a
képet.
- Tűzriasztók közelébe.
- Ahol a környezet hőmérséklete 35°C
feletti.
- A 3000 m (10000 láb) tengerszint feletti
magasságot meghaladó helyekre.
14. A szellőző réseket hagyja szabadon.
- A projektort ne helyezze takaróra,
ágyneműre vagy más puha felületre.
- A projektort nem szabad ruhával vagy
más tárggyal letakarni.
- Ne helyezzen gyúlékony anyagot a
projektor közelébe.
Ha a szellőzőnyílásokat akadályozza,
akkor a projektor túlmelegedhet, amit
tüzet okozhat.
15. A projektort mindig egyenletes,
vízszintes felületre helyezve használja.
- Ne használja bal-jobb irányban 10 foknál
nagyobb mértékben, vagy előre-hátra
irányban 15 foknál nagyobb mértékben
megdöntött helyzetben. A projektor
használata nem teljesen vízszintes
helyzetben a lámpa hibás működését
vagy károsodását okozhatja.
Magyar
16. A projektort ne állítsa függőleges
helyzetben az oldalára. Ilyenkor a
projektor felborulhat, ami sérüléssel
járhat vagy kárt okozhat a
projektorban.
Fontos biztonsági tudnivalók5
Page 6
Magyar
Biztonsági utasítások (folytatás)
17. A projektorra ráállni vagy tárgyat
ráhelyezni nem szabad. A projektor
valószínű fizikai károsodásán felül ez
baleset és esetleges sérülés forrása is
lehet.
18. Ne helyezzen folyadékot a projektorra
vagy annak közelébe. A projektorba
fröccsenő folyadékok miatt az
meghibásodhat. Ha a projektorba
mégis folyadék kerül, húzza ki a
csatlakozódugót a hálózati aljzatból és
hívja a BenQ-t a projektor javítása
érdekében.
19. Ez a termék alkalmas a mennyezetre
szerelt módhoz szükséges fordított kép
vetítésére.
A projektort a BenQ mennyezeti
szerelőkészlettel szabad felszerelni és
ügyelni kell a biztonságos rögzítésre.
A projektor mennyezetre
szerelése
Célunk, hogy Ön teljes mértékben
elégedett legyen a BenQ projektor
használatával, ezért fel kell hívnunk
figyelmét az esetleges személyi
sérülések és anyagi károk megelőzését
célzó biztonsági óvintézkedésekre.
Ha a projektort a mennyezetre kívánja
felszerelni, mindenképp a megfelelő
BenQ mennyezeti szerelőkészlet
használatát javasoljuk és nagyon
fontos a megbízható, biztonságos
rögzítésre is ügyelni.
Ha nem a BenQ mennyezeti
szerelőkészletet használja a projektor
felszereléséhez, fennáll a veszélye
annak, hogy a helytelen méretű vagy
hosszúságú csavarok miatt a nem
kielégítő rögzítés következtében a
projektor leesik a mennyezetről.
A BenQ mennyezeti szerelőkészletet
megvásárolhatja ugyanott, ahol a
BenQ projektort. A BenQ különálló
Kensington zár kompatibilis biztonsági
kábel vásárlását is javasolja, amelyet a
projektoron a Kensington zár nyílásába
és a mennyezeti tartókonzol alapjához
kell erősíteni. Ez fogja a projektort
megtartani, abban az esetben, ha annak
rögzítése a szerelőkonzolon kilazulna.
Fontos biztonsági tudnivalók6
Page 7
Bevezetés
A projektor jellemzői
A projektor megbízhatósága és könnyű használhatósága a nagy teljesítményű kivetítő
optika és a felhasználóközpontú kialakítás ötvözésének eredménye.
A projektor jellemzői a következők:
•Kettős HDMI bemenet
•Szuromentes kialakitas, a karbantartasi es az uzemeltetesi koltsegek csokkentese erdekeben
•Automata trapeztorzitas funkcio a kep trapeztorzitasanak automatikus javitasahoz
•Ragyogo szin / UNISHAPE opciok a kep elethubb es elenkebb szinmegjelenitesehez
•Feliratozas a TV programok parbeszedeinek, narrator szovegeinek es hangeffektusainak
megjelenitesehez
•Valtoztathato audio kimenet
•Több előre megadott színű felületre történő vetítést lehetővé tevő falszín korrekció
•Gyors automatikus keresés gyorsítja a jel detektálási folyamatot
•Választható jelszavas védelem
•Tetszés szerinti színkorrekciót lehetővé tevő 3D színkezelés
•A választható gyorsított hűtés funkcióval a projektor rövidebb idő alatt hűl le
•Kiváló minőségű lencsék manuális zoommal
•A legjobb képminőség egy gombos automatikus állítással
•Váltható a normál és az energiatakarékos üzemmódok között, hogy csökkentse a fogyasztást
•Beépített hangszóró, ami kevert mono audiót biztosít, ha az audió bemenet csatlakoztatva van
•Komponens HD TV kompatibilis (YPbPr)
•HDCP-kompatibilitás
•Támogatja a natív 3D tartalom megtekintését
•Támogatja a 2D / 3D átalakítást
Magyar
•A kiválasztott bemeneti jel kontraszt/fényesség beállításaitól és a környezet
fényviszonyaitól függően fog változni a vetített kép látszó fényessége, a vetítési
távolsággal pedig egyenes arányban.
•A lámpa fényereje idővel a lámpa gyártója által megadott határok között csökkenhet. Ez
teljesen normális.
Bevezetés7
Page 8
Magyar
(EGYESÜLTKIRÁLYSÁG)
(USA) ((KOREA)(KÍNA)
(AUSZTRÁLIA)
(JAPÁN)
(EU)
Csomag tartalma
Óvatosan bontsa ki a csomagot és ellenőrizze, hogy tartalmaz-e mindent az alább
megadottak közül. Ha valami hiányzik, azt a vásárlás helyén kell jeleznie.
Alaptartozékok
A csomag az adott országnak megfelelő tartozékokat tartalmazza, amely eltérő lehet az ábrán
szereplőktől.
ProjektorTávirányító elemmelPuha hordtáska
Hálózati tápkábel VGA kábel
Rövid útmutatóFelhasználói kézikönyv CDGaranciajegy
Kiegészítő tartozékok
1.Tartalék lámpa készlet
4.RS-232 kábel
*A garanciajegy csak egyes területeken képezi a csomag részét. Bővebb felvilágosítást a
forgalmazótól kaphat.
Bevezetés8
2.Mennyezeti szerelőkészlet3.Presentation Plus
*
Page 9
Projektor nézete kívülről
1
3
7
9
8
2
Első/felső oldal
4
25
6
1
Hátsó/alsó oldal
13 14 15 16 17
1819202122232425
1510 11 12
Magyar
1.Lámparekesz fedele
2.Gyorskioldó kapcsoló
3.Vetítőobjektív
4.Külső kezelőpult
(Lásd: "Projektor" a(z) 10. oldalon
a részletekért.)
5.Felső infravörös távérzékelő
6.Fókusz-beállító és zoom gyűrű
7.Szellőzőnyílás (hideg levegő
beszívás)
8.Audió hangszóró
9.Első infravörös távérzékelő
10. S-VIDEO bemeneti csatlakozó
11. VIDEO bemeneti csatlakozó
12. HDMI 1 bemeneti csatlakozó
13. HDMI 2 bemeneti csatlakozó
14. USB bemeneti csatlakozó
15. COMPUTER PC bemeneti
csatlakozó
16. RS-232 vezérlő port
17. COMPONENT bemeneti
csatlakozók
18. Hátsó állítható láb
19. Kensington lopás elleni zár nyílása
20. AUDIO bemeneti csatlakozó (J)
21. AUDIO bemeneti csatlakozó (B)
22. AUDIO bemeneti csatlakozó
23. AUDIO kimeneti csatlakozó
24. Gyorskioldó láb
25. AC csatlakozózsinór bemenet
Bevezetés9
Page 10
Magyar
1
2
4
7
5
6
8
9
10
11
12
13
14
3
Kezelőszervek és működésük
Projektor
8.Trapéztorzítás/Nyíl gombok (/
9.LAMP indicator light (Lámpa
1.FOCUS/ZOOM gyűrű
A vetített kép megjelenésének
beállításához való. Lásd: "Trapéztorzítás
Akkor kezd pirosan világítani, ha a
projektor hőmérséklete túl magassá vált.
Lásd: "Jelzőlámpák" a(z) 60. oldalon a
részletekért.
Bevezetés10
10. AUTO
11.Jobb/Hangerő növelése
12. MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
13. SOURCE
14. Trapéztorzítás/Nyíl gombok (/
Fel)
A ferde szögű vetítésből adódóan torzult
kép kézi korrigálása.
Lásd: "Trapéztorzítás korrekciója" a(z)
32. oldalon a további részletekért.
jelzőfény)
A lámpa állapotát jelzi. Világít vagy
villog, ha a lámpával probléma adódott.
Lásd: "Jelzőlámpák" a(z) 60. oldalon a
további részletekért.
Automatikusan megállapítja a
megjelenített képhez a legjobb
képidőzítést. Lásd: "A kép automatikus
korrekciója" a(z) 31. oldalon a további
részletekért.
Növeli a hangerőt. Lásd: "A hangerő
szabályzása" a(z) 44. oldalon a további
részletekért.
Amikor látható a képernyőmenü (OSD), a
4-es, 8-as, 11-es és 14-es gombokat
iránygombként lehet használni a
menüelemek kiválasztásához, illetve
módosítások végzéséhez. Lásd:
használata" a(z) 26. oldalon
"A menük
a további
részletekért.
Kiválaszt egy elérhető kép beállítási
módot. Lásd: "A képmód kiválasztása"
a(z) 38. oldalon a további részletekért.
Érvényesíti a képernyőmenü (OSD)
kiválasztott elemét.A részleteket lásd a
"A menük használata" a(z) 26. oldalon
oldalán.
Megjeleníti a jelforrás kiválasztó sávot.
Lásd: "Bejövő jel váltása" a(z)
30. oldalon a további részletekért.
Le)
A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép
kézi korrigálása. A részleteket lásd:
"Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 32. oldalon.
oldal.
Page 11
Távirányító
7
8
13
20
21
22
24
27
17
2
3
4
5
6
9
1
18
12
26
19
10
11
23
25
15
14
29
28
16
30
Magyar
7.Fel kurzor/Trapézkorrekció (/)
: Az OSD menüben történő
navigálásra és a beállítások
módosítására való. Részletek a
"A menük használata" a(z)
26. oldalon részben találhatók.
: A ferde szögű vetítésből adódóan
torzult kép kézi korrigálása. Részletek
a "Trapéztorzítás korrekciója" a(z)
32. oldalon részben találhatók.
8.Bal kurzor/Hangerő csökkentése (/
)
: Az OSD menüben történő
navigálásra és a beállítások
módosítására való. Lásd: "A menük
használata" a(z) 26. oldalon a
részletekért.
Csökkenti a hangerőt
:
.
9.MÓD/ ENTER
MÓD: A felhasználási célnak megfelelő,
előre beállított mód választására
való.
ENTER: az OSD menü ENTER
(Belépés) gombja.
10. MENÜ/ KILÉPÉS
MENÜ: Bekapcsolja a képernyőmenüt
(OSD).
KILÉPÉS: Visszaugrik az előző OSD
1.Infravörös jel közvetítő
Jeleket továbbít a projektorba.
2.LED kijelző
Csak gomb megnyomására gyullad ki.
3.POWER (ÁRAMELLÁTÁS) BE
Bekapcsolja a kivetítőt. Bővebben lásd
"A projektor indítása" a(z) 25. oldalon.
4.VIDEÓ
Megjeleníti a VIDEÓ jelforrás választási
lehetőségeket. Részletek a "Bejövő jel
váltása" a(z) 30. oldalon részben
találhatók.
5.KOMP
Megjeleníti a KOMPONENS jelforrás
választási lehetőségeket. Részletek a
"Bejövő jel váltása" a(z) 30. oldalon
részben találhatók.
6.HDMI 1
Megjeleníti a HDMI 1 jelforrás választási
lehetőségeket. Részletek a "Bejövő jel
váltása" a(z) 30. oldalon részben
találhatók.
Részletek a "A menük használata" a(z)
26. oldalon részben találhatók.
11.M UTE
Elnémítja a beépített hangszórót.
12. FELHASZNÁLÓ 1/ Felhasználó 2/
Felhasználó 3
A Felhasználói memória beállítások
kiválasztására való.
13. FÉNYERŐ
Megjeleníti a FÉNYERŐ beállítósávot.
Részletek a "Beállítás: Brightness
(Fényerő)" a(z) 40. oldalon részben
találhatók.
14. COLOR
Megjeleníti a COLOR beállítósávot.
Lásd: "Beállítás: Color (Szín)" a(z)
40. oldalon a részletekért.
menüre, kilép és menti a menü
beállításokat.
Megjegyzés: A felhasználói 3 a 3D
Direct Sync (3D közv. szink.)
bekapcsolása esetén érhető el.
Bevezetés11
Page 12
Magyar
15.3D MENÜ
Megjeleníti a 3D menüt.
16.3D MEGFORDÍTÁS
A 3D Sync Invert (3D szinkr. megfordítás)
funkciót Disable (Letiltva) vagy Invert
(Megfordítás) helyzetbe állítja.
17.
18.S-VIDEO
19.PC
20.HDMI 2
21.
22.
POWER (ÁRAMELLÁTÁS)
Kikapcsolja a kivetítőt. Bővebben lásd
"A projektor lekapcsolása" a(z) 45. oldalon.
Megjeleníti az S-VIDEO jelforrás választási
lehetőségeket. Részletek a
váltása" a(z) 30. oldalon
találhatók.
Megjeleníti a PC jelforrás választási
lehetőségeket. Részletek a
váltása" a(z) 30. oldalon
Megjeleníti a HDMI 2 jelforrás választási
lehetőségeket. Részletek a
váltása" a(z) 30. oldalon
Jobb kurzor/Hangerő növelése
)
: Az OSD menüben történő navigálásra
és a beállítások módosítására való.
Részletek a
26. oldalon
:
Hangerő növelése
Le kurzor/Trapézkorrekció
:
Az OSD menüben történő navigálásra
és a beállítások módosítására való.
Lásd: "A menük használata" a(z)
26. oldalon a részletekért
A ferde szögű vetítésből adódóan
:
torzult kép kézi korrigálása. Lásd:
"Trapéztorzítás korrekciója" a(z)
32. oldalon a részletekért
"A menük használata" a(z)
részben találhatók.
"Bejövő jel
részben
"Bejövő jel
részben találhatók.
"Bejövő jel
részben találhatók.
.
KI
(/
(/ )
.
.
23.KÉPARÁNY
A megjelenítési képméretarány
kiválasztására való. Részletek a
"A képoldalarány kiválasztása" a(z)
36. oldalon részben találhatók.
24.
FREEZE (KIMEREVÍT)
A kép kimerevítésére/kimerevítésének
megszüntetésére használható. Részletek a
"A kép kimerevítése" a(z) 43. oldalon
részben találhatók.
25.
AUTO
Automatikusan beállítja a legjobb
időzítést a megjelenített képhez.
26.KONTRASZT
Megjeleníti a KONTRASZT beállítósávot.
Részletek a "Beállítás: Contrast (Kontraszt)"
a(z) 40. oldalon részben találhatók.
27.ÉLES
Megjeleníti az ÉLESSÉG beállítósávot.
Részletek a "Beállítás: Sharpness (Élesség)"
a(z) 40. oldalon részben találhatók.
28.
BLANK (Üres)
A kép elrejtésére használatos. Részletek a
"A kép elrejtése" a(z) 42. oldalon részben
találhatók.
29.SZÍNEZET
Megjeleníti a SZÍNEZET beállítósávot.
Részletek a "Beállítás: Tint (Színárnyalat)"
a(z) 40. oldalon részben találhatók.
30.PRÓBA
Megjeleníti a próbamintát.
Bevezetés12
Page 13
Távirányító hatósugara
K
ö
r
ü
l
b
e
l
ü
l
±
1
5
°
K
ö
r
ü
l
b
e
l
ü
l
±
1
5
°
Az infravörös (IR) távérzékelő a kivetítő elején és
tetején található. A távirányítót a helyes működéséhez
a projektor infravörös távérzékelőjéhez képest a
merőlegeshez 30 fokon belüli szögben kell tartani. A
távirányítónak az érzékelőtől mért távolsága nem lehet
több mint 7 méter.
Ügyelni kell, hogy a távirányító és az infravörös
érzékelő között ne legyen olyan akadály, amely
elzárná az infravörös sugár útját.
Magyar
Bevezetés13
Page 14
Magyar
A távirányító elemének cseréje
1.Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét a nyíl
irányába történő csúsztatásával.
2.Helyezze be a mellékelt elemeket az ábra
szerinti irányban, ügyelve a helyes
polaritásra (+/-).
3.Helyezze vissza fedelet.
•Kerülje a túl meleg vagy párás környezetet.
•Az elem tönkremehet, ha azt nem megfelelően cseréli ki.
•Cseréhez csak ugyanazt a típust vagy a gyártó által javasolt egyenértékű típust használja.
•A lemerült elemet az elem gyártójának utasításai alapján selejtezze le.
•Az elemeket tilos tűzbe dobni. Ez robbanásveszélyes.
•Ha az elemek lemerültek, vagy a távirányítót hosszabb ideig nem használja, akkor vegye ki
az elemeket, hogy megvédje a távirányítót az elemek szivárgása által okozott esetleges
kártól.
Bevezetés14
Page 15
A projektor elhelyezése
A hely kiválasztása
A felállítási hely kiválasztása függ a szoba alaprajzától és a személyes ízléstől. Vegye figyelembe
a vetítővászon méretét és helyzetét, a megfelelő hálózati aljzat helyét, valamint a projektor és a
többi berendezés elhelyezkedését és a közöttük lévő távolságot.
A projektor számára négy lehetséges felállítási hely jöhet szóba:
1.Front Table (Szemben asztalon)
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a
vetítővászonnal szemben egy asztalon helyezi el. Ez a
projektor leggyakoribb elhelyezése, amely gyors felállítást és
hordozhatóságot biztosít.
2.Front Ceiling (Szemben mennyezeten)
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a
mennyezetről fejjel lefelé fordítva függeszti fel a
vetítővászonnal szemben.
A projektor mennyezetre szereléséhez vásárolja meg a
forgalmazótól a BenQ projektor mennyezeti szerelőkészletet.
Állítsa be a Front Ceiling (Szemben mennyezeten) opciót a
SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető)
> Projector Position (Projektor pozíció) menüben a
projektor bekapcsolása után.
3.Rear Table (Hátulról asztalon)
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a
vetítővászon mögött egy asztalon helyezi el.
Ne feledje, ekkor speciális, hátsó vetítésre alkalmas
vetítővászon szükséges.
Állítsa be a Rear Table (Hátulról asztalon) opciót a
SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető)
> Projector Position (Projektor pozíció) menüben a
projektor bekapcsolása után.
4.Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten)
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a
mennyezetről fejjel lefelé fordítva függeszti fel a
vetítővászon mögött.
Ehhez a felállításhoz speciális hátulról vetíthető ernyőre és a
BenQ mennyezeti szerelőkészletre is szükség van.
Állítsa be a Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten) opciót a
SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető)
> Projector Position (Projektor pozíció) menüben a
projektor bekapcsolása után.
A projektor pozíciójának kiválasztásához:
1. A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot nyomja le a
projektoron vagy a távirányítón, majd a/ gombot,
hogy megnyissa a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) alapmenüt.
2. Nyomja le a /
Position (Projektor pozíció) sávot, majd a /
gombokat, amíg a kívánt pozíció meg nem jelenik.
gombokat, hogy kijelölje a Projector
Magyar
A projektor elhelyezése15
Page 16
Magyar
A vetített kép beállítása kívánság szerinti
méretre
A vetített kép méretét befolyásolja a projektor objektívének távolsága a vetítővászontól, a
zoom beállítás (amennyiben elérhető) és a videó formátum.
16:9 a natív méretarány. A W703D teljes 16:9 méretarányú (szélesvásznú) kép vetítésére
képes.
A projektort vízsintesen (például egy asztalra fektetve) kell elhelyezni és az legyen
merőleges (90°-os) a vetítővászon horizontális középpontjára. Ezzel megakadályozható a
ferde szögű vetítés (vagy a ferde szögű felületre történő vetítés) által okozott torzulás.
A modern digitális projektorok nem közvetlenül előre irányban vetítenek (mint a régi
orsóról orsóra tekerő filmvetítők). Ehelyett a digitális projektorokat úgy tervezik, hogy a
projektor horizontális síkjától kissé felfelé irányuló szögben vetítsenek. Ennek célja, hogy
probléma nélkül asztalra lehessen helyezni őket, és tudjanak előre és felfelé vetíteni a
vetítővászonra, amelynek alsó széle az asztal szintje felett van (és így a szobában mindenki
láthatja a képet).
Mennyezetre történő rögzítéskor a projektort fejjel lefelé kell felszerelni úgy, hogy kissé
lefelé irányú szögben vetítsen.
A 18. oldalon szereplő ábráról látható, hogy az ilyen vetítésnél a vetített kép alsó széle
függőlegesen eltolt a projektor horizontális síkjához képest. Mennyezetre szereléskor ez a
vetített kép felső szélét jelenti.
A projektornak a vetítővászontól történő távolításakor a vetített kép mérete növekszik,
miközben a függőleges eltolás maga is arányosan növekszik.
A vetítővászon és a projektor helyének meghatározásakor számításba kell venni a vetített
képméretet és a függőleges eltolás méretét is, amelyek egyenesen arányosak a vetítési
távolsággal.
A BenQ által készített 4:3 oldalarányú képernyőméretek táblázatát segítségül lehet hívni a
projektor ideális helyének meghatározásakor. Lásd a(z) "W703D vetítési méretek" a(z)
18. oldalon. Két méretet kell figyelembe venni: a vetítővászon középpontjától merőlegesen
mért vízszintes távolságot (vetítési távolság), és a projektor függőleges irányú eltolásának
mértékét a vetítővászon vízszintes széléhez képest (eltolás).
A projektor elhelyezése16
Page 17
A projektor helyének meghatározása egy adott
képernyőmérethez
1.Válassza ki a képernyőméretet.
2.A táblázat segítségével keresse meg a képmérethez legközelebb álló értéket a "16:9
arányú" oszlopban. Ennek az értéknek a sorában menjen jobbra az "Átlag" oszlopba,
ahol a megfelelő átlagos vetítővászontól mért távolságot találja. Ez a vetítési távolság.
3.Ugyanebben a sorban, még tovább jobbra jegyezze meg a "Függőleges eltolás mm-
ben" értéket. Ez fogja megadni, hogy a projektort a vetítővászon széléhez képest
függőlegesen végül milyen mértékben eltolva kell elhelyezni.
4.A projektor javasolt pozíciója a képernyő vízszintes középpontjához képest
merőlegesen mérve a fenti 2. lépésben meghatározott távolságban van, az előbbi
3 lépésben meghatározott értékkel eltolva.
Ha például 120 hüvelyk átlójú vásznat használ:
a W703D átlagos vetítési távolsága 4325 mm, 269 mm-es függőleges eltéréssel.
Ha a projektort (az ajánlottól) eltérő helyre helyezi, akkor felfelé vagy lefelé kell döntenie,
hogy a kép a vetítővászon közepére kerüljön. Ilyen esetben a kép némiképp torzulni fog.
A torzulás a trapéztorzítás funkcióval javítható. Bővebben lásd "Trapéztorzítás korrekciója"
a(z) 32. oldalon.
Vetítővászon ajánlott méretének meghatározása adott
távolsághoz
Ezzel a módszerrel lehet meghatározni, hogy a megvásárolt projektorhoz milyen méretű
vetítővászon illik a szobába.
A használható legnagyobb képernyőméretet a szoba fizikai méretei korlátozzák.
1.Mérje le a projektor és a képernyő tervezett helye közötti távolságot. Ez a vetítési
távolság.
2.Tekintse a táblázatot, és keresse meg a mért értékhez legközelebb álló értéket az
"Átlag" című képernyőtől mért átlagos távolság oszlopban. Ha a táblázatban a min. és
a max. érték is elérhető, akkor ellenőrizze, hogy az Ön által mért távolság a felsorolt
min. és a max. értékek közé esik-e az átlagos távolság értéknél.
3.Ennek az értéknek a sorában menjen balra, ahol a hozzátartozó vetítővászon
átmérőjének értékét találja. Ez a projektor által vetített kép mérete ennél a vetítési
távolságnál.
4.Ugyanebben a sorban, még tovább jobbra jegyezze meg a "Függőleges eltolás mm-
ben" értéket. Ez fogja megadni, hogy a projektor vízszintes síkjához képest végül
milyen mértékben kell függőlegesen eltolni a vetítővásznat.
Például:
W703D: ha a mért vetítési távolság 3,5 m (3500 mm) volt, az "Átlag" oszlop
legközelebbi értéke 3604 mm. A sorban pedig az látható, hogy 100
hüvelykes vetítővászonra van szükség.
Magyar
A projektor elhelyezése17
Page 18
Magyar
Vetítési távolság
Objektív középpont
Vetítőernyő
Függőleges eltolás
Legnagyobb nagyítás
Legkisebb nagyítás
W703D vetítési méretek
A megfelelő pozíció kiszámítása előtt a projektor objektívközéptől mért méreteit lásd
A méretek hozzávetőlegesek és eltérhetnek a valós értékektől. Ha tartósan kívánja felszerelni
a készüléket, a BenQ azt javasolja, hogy a végleges rögzítést megelőzően vizsgálja meg és
próbálja ki a projektor vetített képének méretét és távolságát, a készülék optikai
tulajdonságainak legjobb kihasználásának érdekében. Így állapíthatja meg a felszerelés
pontos helyét.
16:9 arányú
Szé-
lesség
Magas-
ság
mm-es mm-esmm-
es
Javasolt vetítési távolság a
vetítővászontól mm-ben
Min.
hosszúság
(legnagyobb
nagyítással)
Átlag
Legnagyobb
hossz
(legkisebb
nagyítással)
Függőleges
eltolás
mm-ben
A projektor elhelyezése18
Page 19
Csatlakoztatás
2
3
1
1. HDMI cable
2. VGA cable
3. Audio cable
Jelforrás csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre:
1.A csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden készüléket.
2.Ügyeljen, hogy az adott forráshoz tartozó kábelt használja.
3.Ügyeljen a kábelek biztos csatlakoztatására.
Az alábbi ábrákon szereplő kábelek közül nem feltétlenül szerepel mindegyik a projektor
csomagjában (lásd "Csomag tartalma" a(z) 8. oldalon). Ezek kereskedelmi forgalomban
kaphatók, elektronikai üzletben beszerezhetők.
Számítógép csatlakoztatása
Számítógép csatlakoztatása
A projektor VGA input bemenettel rendelkezik, amely lehetővé teszi a csatlakoztatását mind az IBM®
kompatibilis, mind a Macintosh® számítógépekhez. A hagyományos régebbi típusú Macintosh
számítógépekkel való csatlakoztatáshoz szükséges (és lehetséges) tartozék egy Mac adapter.
A projektor csatlakoztatása asztali vagy hordozható számítógéphez.
•VGA kábellel:•HDMI kábellel:
1.Csatlakoztassa a VGA kábel egyik végét a
számítógép D-Sub jelkimeneti
csatlakozóaljzatához. Csatlakoztassa a
VGA kábel másik végét a kivetítőn lévő COMPUTER PC (PC számítógép)
jelbemeneti aljzatba.
2.Ha a kivetítő (kevert mono) hangszóróját kívánja használni a prezentációiban, egy megfelelő
audió kábel egyik végét csatlakoztassa a számítógép audió kimeneti csatlakozójához, a másik
végét pedig a kivetítő AUDIO csatlakozójához. Ha az eszközök megfelelően csatlakoztatva
vannak, az audio hang a projektor képernyőmenüjéről (OSD) szabályozható. Bővebben lásd
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
Asztali vagy hordozható számítógép
A csatlakoztatáshoz az Ön
számítógépének rendelkeznie kell
egy HDMI jelkimeneti
csatlakozóaljzattal.
1.Csatlakoztassa a HDMI kábel egyik végét a
a számítógép HDMI jelkimeneti
csatlakozóaljzatához. A kábel másik végét
a projektor HDMI 1 vagy 2 jelbemeneti
csatlakozóaljzatához csatlakoztassa.
Sok laptop esetében a
külső videó port nem
kapcsolódik fel amikor a
projektorhoz
csatlakoztatja. Általában az
FN + F3 vagy a CRT/LCD
billentyűkombináció
kapcsolja fel/le a külső
megjelenítőt. CRT/LCD
feliratú vagy monitor
szimbólummal ellátott
funkcióbillentyűt keressen
a laptopon. Nyomja meg az
FN és a felirattal ellátott
funkcióbillentyűt
egyidejűleg. Segítségül
hívhatja a laptop
dokumentációját a
kérdéses
billentyűkombináció
megtalálásában.
Magyar
Csatlakoztatás19
Page 20
Magyar
Videóforrás eszközök csatlakoztatása
A projektort számos videóforrához lehet csatlakoztatni, amelyek a következő kimenetek
valamelyikével rendelkeznek:
•HDMI
•Komponens Video
•S-Video
•Video (kompozit)
A projektor és a videóforrás összekötésére a fenti csatlakozási módok közül csak egyet kell
használni, azonban az egyes módszerek különböző szintű videóminőséget szolgáltatnak.
A választott módszer leginkább attól függ, hogy mely végződések állnak rendelkezésre
mind a projektoron, mind a videóforráson, a következők szerint:
Legjobb minőségű videó
A legjobb igénybe vehető csatlakozási mód a HDMI. Ha az Ön forráseszköze rendelkezik
HDMI csatlakozóaljzattal, akkor tömörítetlen digitális video minőséget élvezhet.
Lásd "HDMI forrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 21. oldalon-t, hogy miképp
csatlakoztassa a projektort egy HDMI forrás eszközhöz, valamint egyéb részletekért.
Abban az esetben, ha nincs elérhető HDMI forrás, a következő legjobb minőségű video jel a
komponens video (nem összetéve A digitális TV tunerek és asztali DVD lejátszók
komponens vidoeo jelet használnak, így ha az az Ön készülékein elérhető, ez a csatlakozási
lehetőség lehet a legmegfelelőbb, a S-Video vagy a (composite) Video helyett.
Lásd "Komponens Video forráseszközök csatlakoztatása" a(z) 22. oldalon-t, hogy miképp
csatlakoztassa a projektort egy komponens video eszközhöz.
Jobb minőségű videó
Az S-Video módszerrel jobb minőségű analóg videót kapunk az alap kompozit videónál. Ha
a videó forrás rendelkezik kompozit videó és S-Video kimenettel is, akkor előnyösebb az
S-Video választása.
Legalacsonyabb videóminőség
A kompozit videó analóg videójel, amellyel a projektor tökéletesen elfogadható, de az
optimálisnál gyengébb eredményt ad, lévén az itt tárgyalt rendelkezésre álló lehetőségek
közül a leggyengébb minőségű videó.
Lásd "S-Video forráseszközök csatlakoztatása" a(z) 23. oldalon-t hogy miképp
csatlakoztassa a projektort egy S-Video vagy Video eszközhöz.
Audio csatlakoztatás
A kivetítő egy darab beépített mono hangszóróval rendelkezik, amit arra terveztek, hogy
alapvető hangfunkciókat lásson el kizárólag üzleti célú adatprezentációk esetén. Nem arra
tervezett eszközök, hogy stereo hangot - annak teljes minőségében - lejátszani képesek
legyenek, például házi mozi jellegű használat esetén. Bármilyen esetlegesen bemenő stereo
hangjelet, a készülék mono minőségű hangjellé átalakítva fogja lejátszani.
Csatlakoztatás20
Page 21
HDMI forrás eszközök csatlakoztatása
HDMI
HDMIHDMI
AV esz kö z
HDMI kábel
A projektor egy HDMI bemeneti csatlakozóaljzatot biztosít, amely lehetővé teszi, hogy egy
HDMI forráshoz, például DVD lejátszóhoz, DTV tunerhez vagy kijelzőhöz csatlakoztassa.
A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) támogatja a tömörítetlen video
adatátvitelt kompatibilis eszközök között, úgy mint, DTV tunerek, DVD lejátszók és
kijelzők között egy kábel segítségével. Tiszta digitális kép és hang élményt biztosít.
Vizsgálja meg a Video forrását, hogy megállapíthassa, hogy az rendelkezik-e nem használt
HDMI jelkimeneti csatlakoztatóaljzattal.
•Ha talált ilyen csatlakoztatóaljzatot, akkor folytathatja a műveletet.
•Ha nem talált ilyen csatlakoztatóaljzatot, akkor újra meg kell állapítania, hogy melyik módszerrel
csatlakoztassa a készülékét.
Ahhoz, hogy a projektort egy HDMI forráshoz csatlakoztassa:
1.A HDMI kábel egyik végét illessze a HDMI forrás HDMI jelkimeneti
csatlakoztatóaljzatába. A kábel másik végét a projektor HDMI 1 vagy 2 jelbemeneti
csatlakoztatóaljzatába illessze. Ha az eszközök megfelelően csatlakoztatva vannak, az
audio hang a projektor képernyőmenüjéről (OSD) szabályozható. Bővebben lásd
A végső csatlakozási útnak az alábbi ábra szerint kell lennie:
Magyar
•Abban a ritkán előforduló esetben, ha a projektort DVD lejátszóhoz csatlakoztatja és a vetített
kép hibás színeket mutat, módosítsa a színteret. Bővebben lásd "Színtér megváltoztatása" a(z)
30. oldalon.
•Ha csatlakoztatást követően az eszköz nem észlel jeleket, kapcsolja ki a Quick Auto
Search (Gyors automatikus keresés) funkciót a SOURCE (Jelforrás) menüben. Bővebben lásd
"Bejövő jel váltása" a(z) 30. oldalon.
Csatlakoztatás21
Page 22
Magyar
Komponens videó
kábel
AV készülék
Audio kábel
Komponens Video forráseszközök csatlakoztatása
A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e nem használt komponens videó
kimenetei:
•Ha igen, használhatja a következő módszert.
•Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása komponens videójelet adó eszközhöz:
1.Vegyen egy Komponens videó kábelt és a 3 RCA típusú csatlakozóval végződő végét
csatlakoztassa a videó forráskészülék a Komponens videó kimeneteihez. A színek
szerint párosítsa a csatlakozódugókat az aljzatokkal, zöldet a zöldbe, kéket a kékbe és
pirosat a pirosba.
2.Csatlakoztassa a Komponens videó kábel másik végét a kivetítőn lévő
COMPONENT (Komponens) aljzathoz. A dugókat az aljzatok színkódolásának
megfelelően csatlakoztassa, azaz zöld a zöldhöz, kék a kékhez és vörös a vöröshöz.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz:
1Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó
eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a
projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor
képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd
(Audio beállítások)" a(z) 48. oldalon.
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
"Audio Settings
Csatlakoztatás22
•Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás
kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva,
és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
•Ha már létesített egy HDMI Video kapcsolatot a projektor és a komponens video forrás
eszköz között, HDMI Video csatlakoztatással, akkor szükségtelen konponens video
csatlakoztatást is használni, hiszen így egy szükségtelen és gyengébb képminőségű
kapcsolatot hozna létre. Bővebben lásd"Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z)
20. oldalon.
Page 23
S-Video forráseszközök csatlakoztatása
AV készülék
Audio kábel
S-Video kábel
A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy rendelkezik-e nem használt S-Video
kimeneti csatlakozóaljzattal:
•Ha igen, használhatja a következő módszert.
•Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása S-Video jelet adó eszközhöz:
1.Fogjon egy S-Video kábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken az
S-Video kimeneti aljzatba.
2.Csatlakoztassa az S-Video kábel másik végét a projektoron az S-VIDEO aljzatba.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz:
1Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó
eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a
projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor
képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd
(Audio beállítások)" a(z) 48. oldalon.
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
"Audio Settings
Magyar
•Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás
kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva,
és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
•Ha a projektor és a S-Video videójelet adó készülék között már létrehozott komponens
videó kapcsolatot, akkor a készülékhez nem kell újból csatlakozni S-Video használatával,
mert ez egy szükségtelen második, gyengébb képminőségű kapcsolatot hoz létre.
Bővebben lásd "Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 20. oldalon.
Csatlakoztatás23
Page 24
Magyar
AV készülék
Audio kábel
Videókábel
Composite Video forráseszközök csatlakoztatása
A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e nem használt kompozit videó
kimenetei:
•Ha igen, használhatja a következő módszert.
•Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása kompozit videójelet adó eszközhöz:
1.Fogjon egy videókábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken a videó
kimeneti aljzatba.
2.Csatlakoztassa a videókábel másik végét a projektoron a VIDEO aljzatba.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz:
1Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó
eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a
projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor
képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd
(Audio beállítások)" a(z) 48. oldalon.
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
"Audio Settings
•Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás
kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva,
és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
•Csak abban az esetben composite (szükséges) Video kapcsolatot létesítenie, ha a HDMI,
komponens video vagy az S-Video csatlakoztatás nem lehetséges. Bővebben lásd
"Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 20. oldalon.
Csatlakoztatás24
Page 25
Működés
A projektor indítása
1.A hálózati kábelt dugja a projektorba és a
fali aljzatba. Kapcsolja fel a fali aljzat
kapcsolóját (ha van ilyen). Ellenőrizze,
hogy a(z) POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa)
a projektoron narancssárgán világít-e a
bekapcsolás után..
Az olyan potenciális veszélyek, mint az elektromos
áramütés és a t
eredeti kiegészít
2.Nyomja meg a POWER
(ÁRAMELLÁTÁS) gombot a kivetítőn
bekapcsolásához. Egy induló hangjelzés
lesz hallható. A POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) zölden
villog és zöld marad addig, amíg a
projektor be van kapcsolva.
Az indulási folyamat mintegy 30
másodpercig tart. A folyamat későbbi
fázisában kivetíti az indulási logót.
(Ha szükséges) Állítsa a kép élességét a fókuszáló gyűrűvel.
A bekapcsolási hang kikapcsolásához lásd "Be- és kikapcsolási hang kikapcsolása" a(z) 44.
oldalon.
Ha a projektor a korábbi működés miatt még forró, akkor a lámpa felkapcsolása előtt még
körülbelül 90 másodpercig működteti a hűtőventillátort.
3.Az OSD menü használata előtt beállíthatja annak
nyelvét. Bővebben lásd "A projektor menüjének
testreszabása" a(z) 45. oldalon.
4.Igény esetén a jelszó beállításához nyilak lenyomásával
beüthet egy öt jegyű jelszót. Bővebben lásd "A jelszavas
védelem használata" a(z) 27. oldalon.
5.Kapcsolja be az összes csatlakoztatott készüléket.
6.A projektor ekkor bejövő jelet keres. A keresés közben
az aktuális bejövő jelet mindig a bal felső sarokban
mutatja. Ha a projektor nem érzékel értékelhető jelet, akkor a 'No Signal (Nincs jel)'
üzenet látszik egészen addig, amíg nem talál bejövő jelet.
A kívánt bejövő jelet ki is választhatja a SOURCE (Jelforrás) megnyomásával a
projektoron vagy a távirányítón. Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 30. oldalon.
Ha a bejövő jel frekvenciája/felbontása túllépi a projektor működési tartományát, akkor az 'Out
of Range (Értékhatáron kívüli jel)'üzenet látszik az üres képernyőn. Válasszon a projektor
felbontásával kompatibilis bejövő jelet, vagy állítsa a bejövő jelet alacsonyabb értékre.
Bővebben lásd "Időzítés táblázat" a(z) 65. oldalon.
A lámpa élettartamának növelése érdekében, a projektor bekapcsolását követően várjon
legalább öt percet a kikapcsolás előtt.
űz elkerülése érdekében, kizárólag
őket (pl. tápkábelt) használjon az eszközzel.
vagy a távirányítón a kivetítő
Magyar
Működés25
Page 26
Magyar
Aktuális bejövő jel
Főmenü ikonok
Főmenü
Almenü
Kiemelt
A MENU/
EXIT (MENÜ/
KILÉPÉS)
megnyomásáv
al az előző
oldalra ugorhat
vagy kiléphet.
Állapot
A menük használata
A projektor a különböző beállítások elvégzéséhez rendelkezik képernyőmenüvel (OSD).
Az OSD menü szerkezete az alábbi.
Az OSD menü használata előtt beállíthatja annak nyelvét.
1.Az OSD menü előhívása a projektoron
vagy a távirányítón található MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombbal
történik.
3.A megnyomásával álljon a
Language (Nyelv)-re, és a /
gombokkal pedig válassza ki a
használni kívánt nyelvet.
A projektor biztosítása
A biztonsági kábel zár használata
Működés26
2.A / használatával lépjen a SYSTEM
SETUP: Basic (Rendszerbeállítások:
alapvető) menübe.
A projektort biztonságos helyre kell felszerelni, hogy megakadályozzuk annak ellopását.
Máskülönben, szerezzen be egy zárat, úgymint a Kensignton zár, hogy biztosítsa a
projektort. A Kensington zár helyének nyílása a projektor bal oldalán található. Bővebben
lásd "Kensington lopás elleni zár nyílása" a(z) 9. oldalon.
A Kensington biztonsági kábel zára általában billentyűk kombinációjából és egy zárból áll.
A zár hasznalatát, a hozzá tartozó leírás segítségével sajátíthatja el.
4.A kilépés és a beállítások
mentése a projektoron vagy a
távirányítón található MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
gomb megnyomásával történik.
*Az első nyomásra a főmenübe jut,
majd a második megnyomásra
bezárja az OSD menüt.
Page 27
A jelszavas védelem használata
Biztonsági okokból és az illetéktelen használat megakadályozására a projektor jelszavas
védelmi lehetőséggel rendelkezik. A jelszavat a képernyőmenün (OSD) keresztül lehet
beállítani. Az OSD menü használatának részleteivel kapcsolatban lásd "A menük
használata" a(z) 26. oldalon.
Kellemetlen helyzetbe kerül, ha a jelszavas védelem bekapcsolását követően elfelejti a jelszót.
Nyomtassa ki ezt a kézikönyvet (ha szükséges), a használt jelszót pedig írja bele a
kézikönyvbe, majd tartsa a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz.
Jelszó beállítása
Miután a jelszót beállította a projektort nem lehet használni másképp, csakis úgy, ha a
projektor minden egyes indításakor megadja a helyes jelszót.
Miután a jelszót beállították és az induló kép zárját aktiválták, a kivetítő indításakor megjelenő
induló képet nem lehet módosítani, ha nem adják meg a helyes jelszót.
1.Hívja elő az OSD menüt, és menjen a SYSTEM SETUP: Advanced
(Rendszerbeállítások: Haladó) > Security Settings (Biztonsági beállítások)
menüponthoz. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t.
Megjelenik a Security Settings (Biztonsági beállítások) oldal.
2.Emelje ki a Power on Lock (Bekapcsolás zár)-t és válassza ki az On (Be) opciót a
/ gombokkal.
3.Ahogy jobbra látható, a négy nyíl billentyű
( , , , ) rendre négy számjegyet
képvisel (1, 2, 3, 4). A jelszót Ön állíthatja be,
mely tetszés szerinti öt számjegyből állhat.
4.A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új
jelszót.
A jelszó beállítása után az OSD menü a Security Settings (Biztonsági beállítások) oldalra tér
vissza.
5.Ahhoz, hogy bekapcsolja a Power on Lock
(Bekapcsolás zár) funkciót, nyomja le a / gombot, hogy kijelölje a Power on
Lock (Bekapcsolás zár)-t és nyomja meg a / gombot, hogy On (Be) állapotba
helyezze.
A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel
ide a kézikönyvbe vagy előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később
elfelejtené.
6.A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával léphet ki az OSD menüből.
Magyar
Működés27
Page 28
Magyar
Ha elfelejti a jelszót
Amennyiben a jelszó funkció aktiválva van, a projektor
minden bekapcsolás alkalmával kérni fogja az ötjegyű
jelszót. Ha rossz jelszót ad meg, akkor a jobbra látható
jelszó hibaüzenet jelenik meg három másodpercre,
majd ezt az 'INPUT PASSWORD'(Kérem a jelszót)
üzenet követi. Újrapróbálhatja az ötjegyű jelszó
megadását, vagy ha nem jegyezte fel a jelszó és nem is
emlékszik rá, használhatja az emlékeztető lehetőséget. Bővebben lásd "Az elfelejtett
jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése" a(z) 28. oldalon.
Ha egymást követően ötször nem sikerül a helyes jelszót megadnia, a projektor rövid időn
belül automatikusan lekapcsol.
Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás
megjelenítése
1.Nyomja meg és tartsa lenyomva az AUTO
(Automatikus) gombot a kivetítőn vagy
távvezérlőn 3 másodpercig. A projektor egy
kódolt számot fog megjeleníti a képernyőn.
2.Írja le ezt a számot, és kapcsolja ki a projektort.
3.A BenQ ügyfélszolgálattól kérjen segítséget a
szám visszafejtéséhez. Szükség lehet arra, hogy
a vásárlást igazoló dokumentumokkal
bizonyítsa, hogy Ön a projektor jogos
használója.
A jelszó megváltoztatása
1.Hívja elő az OSD menüt, és menjen a SYSTEM SETUP: Advanced
(Rendszerbeállítások: Haladó) > Security Settings (Biztonsági beállítások) >
Change Password (Jelszó változtatása) menüponthoz.
2.Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik az 'INPUT
CURRENT PASSWORD' (Adja meg a jelenlegi jelszót) üzenet.
3.Írja be a régi jelszót.
•Ha a jelszó helyes, akkor megjelenik az 'INPUT NEW PASSWORD' (Adja
meg az új jelszót) üzenet.
•Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Jelszó hiba) üzenet jelenik
meg három másodpercre, majd az 'INPUT CURRENT PASSWORD'(Adja meg a jelenlegi jelszót) üzenet megjelenésével újra próbálkozhat. Lehetősége
van a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával kilépni a
változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával.
4.Írja be az új jelszót.
A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel
ide a kézikönyvbe vagy előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később
elfelejtené.
5.A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót.
6.A projektor új jelszavának megadása sikeresen
megtörtént. A projektor következő indításakor
már az új jelszót kell megadnia.
7.A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
megnyomásával léphet ki az OSD menüből.
Működés28
Page 29
A jelszavas védelem kikapcsolása
A jelszavas védelem kikapcsolásához lépjen be a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS menübe:
További beállítások > Biztonsági beállítások > Bekapcsolás zár menü - az OSD
menürendszer megnyitása után. Válassza ki a(z) Ki opciót a(z) / gombokkal. Erre
megjelenik az ADJA MEG A JELSZÓT üzenet. Adja meg a jelenlegi jelszót.
i. Ha a jelszó helyes, akkor az OSD menü visszatér a Biztonsági beállítások
oldalhoz és a(z) Ki opció jelenik meg a Bekapcsolás zár sorában.A projektor a
következő indításkor már nem fogja kérni a jelszót.
ii. Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Hibás jelszó) üzenet jelenik
meg három másodpercre, majd az 'INPUT PASSWORD' (Adja meg a jelszót)
üzenet megjelenésekor újra próbálkozhat. Lehetősége van a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat
másik jelszó megadásával.
Habár a jelszavas védelmet kikapcsolta, a régi jelszót meg kell őrizni arra az esetre, ha később
szükség lenne a megadására, amikor ismét aktiválni szeretné a jelszavas védelmet.
Magyar
Működés29
Page 30
Magyar
Bejövő jel váltása
A projektor egyidejűleg több készülékhez kapcsolódhat. Egyszerre azonban csak egy képet
tud megjeleníteni.
A Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés) funkciónak a SOURCE (Jelforrás)
menüben On (Be) állapotban kell lennie (a projektornál ez az alapbeállítás), hogy a
projektor automatikusan keresse meg a jeleket.
A bemeneti jelek között manuálisan is
körbelépegethet.
1.Nyomja meg a SOURCE (Jelforrás)
gombot a kivetítőn, vagy nyomja meg
közvetlenül a bemeneti jelforrásnak
megfelelő gombot a távirányítón.
Megjelenik a jelforrás kiválasztó sáv.
2.A / gombokkal válassza ki a
megfelelő jelet, majd nyomja meg a
MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/
ENTER) gombot.
A jel érzékelése után a kiválasztott
jelforrás adatai néhány másodpercre
megjelennek a képernyőn. Ha a
projektorhoz több készülék csatlakozik,
akkor az 1-2. lépések megismétlésével
keresse meg a többi jelet is.
•Ha a FORRÁS aktiválva van, akkor a gyors
automatikus keresés automatikusan kikapcsol a
projektor ismételt bekapcsolásáig.
•Ahogy a különböző bemenőjelek között vált, a vetített kép fényerőszintje ennek
megfelelően változik. A többnyire állóképekkel dolgozó számítógépes (grafikus)
adatbemutatók általában erősebb fényűek, mint az inkább mozgóképet használó videó
(filmek).
•A projektor saját felbontása 16:9 oldalarány esetén érvényes (MP735 típusnál 16:10
képarány). A legjobb képet akkor kapja, ha ilyen felbontásban érkező jelet választ ki. Más
felbontású jelek esetén a projektor átméretezést hajt végre az 'aspect ratio'
(képoldalarány) beállítástól függően, aminek eredményeképpen előállhat némi
képtorzulás vagy romolhat a kép élessége. Bővebben lásd "A képoldalarány kiválasztása"
a(z) 36. oldalon.
Színtér megváltoztatása
Abban a ritkán előforduló esetben, ha a projektort a DVD lejátszóhoz a projektor HDMI
bemenetén keresztül csatlakoztatja és a vetített kép hibás színekkel jelenik meg, akkor
módosítsa a színrendszert.
Hogy ezt végrehajtsa:
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot, majd pedig a /
gombot, amíg a SOURCE (Jelforrás) menüt ki nem jelöli.
2.A gomb megnyomásával jelölje ki a Színtér konverziója opciót, majd nyomja
meg a(z) / gombot a beállítás kiválasztásához.
A funkció csak a HDMI bemenet használata esetén érhető el.
Működés30
Page 31
A vetített kép beállítása
1
22
A vetítési szög állítása
A projektor egy gyors kioldós lábbal és hátsó állító két láb van felszerelve. Segítségükkel a
kép magasságát és a vetítési szöget lehet módosítani. A projektor beállításához:
1.Nyomja meg a gyorskioldó kapcsolót és
emelje meg a projektor elejét. Ha a képet oda
irányította ahova szeretné, akkor engedje el a
gyorskioldó gombot és rögzítse a lábat az
adott helyzetben.
2.A hátsó állító láb csavarásával
finomhangolja be a horizontális szöget.
A láb visszahúzásához emelje meg a projektort
miközben nyomja a gyorskioldó gombot, majd
lassan engedje le a projektort. Csavarja vissza a
hátsó állító lábat a kicsavarással ellentétes irányba.
Ha a projektor nem egyenes alapra van állítva, vagy a vetítőernyő és a projektor nem
merőleges egymásra, akkor a vetített képnek trapéz alakja lesz. Ennek korrekcióját lásd
"Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 32. oldalon.
•Ne nézzen az objektívbe, ha a lámpa világít. A lámpa erős fénye károsíthatja a szemét.
•Legyen óvatos az állító gomb megnyomásakor, mert az közel van a szellőző nyíláshoz,
ahonnan forró levegő áramlik ki.
A kép automatikus korrekciója
Egyes esetekben szükség lehet a kép
minőségének optimalizálására. Ehhez nyomja
meg a kivetítőn vagy a távvezérlőn az AUTO (Automatikus) gombot. A beépített
intelligens automatikus korrigálás funkció 3
másodpercen belül a frekvencia és az órajel
értékét úgy módosítja, hogy a legjobb
képminőséget érje el.
A jelenlegi jelforrás adatai három
másodpercre megjelennek a képernyő bal
felső sarkában.
•A képernyő üres lesz az AUTO (Automatikus) működése alatt.
•Ez a funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
Magyar
Működés31
Page 32
Magyar
FOCUS
Nyomja meg
ezt: / .
Nyomja meg ezt:
/.
A képméret és élesség finombeállítása
1.A vetített kép beállítása a kívánt méretre a
ZOOM gyűrűvel történhet.
FOCU S
2.A FÓKUSZÁLÓ gyűrű forgatásával tegye
élessé a képet.
Trapéztorzítás korrekciója
A trapéztorzítás arra a jelenségre utal, amikor a vetített kép alul vagy felül észrevehetően
szélesebb. Akkor jelentkezik, ha a projektor nem merőleges a vetítőernyőre.
Ennek korrekciója a projektor magasságának állításán kívül igényli a(z) Automata trapéztorzítás-t vagy a(z) manuális Trapéztorzítás javítást is a következő lépések
valamelyikének segítségével.
•Az Automata trapéztorzítás használata
A funkció automatikusan és optimálisan javítja a Trapéztorzítás-t.
•Távirányító használatával
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával
mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
2.A(z) gomb megnyomásával jelölje ki a(z) Automata trapéztorzítás elemet, majd
nyomja meg a(z) / gombot a(z) Ki opció kiválasztásához - az Automata
trapéztorzítás funkció kikapcsolásához.
A trapéztorzítás korrigálása oldal
3.
megjelenítése a projektoron vagy a
távirányítón található
megnyomásával történik. A kép felső
részének javítása a
történhet. A kép alsó részének javítása a
megnyomásával történhet..
•Az OSD menü használatával
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a /
megnyomásával mozogjon úgy, hogy a
DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen
kiemelve.
2.A(z) gomb megnyomásával jelölje ki
a(z) Automata trapéztorzítás elemet,
majd nyomja meg a(z) / gombot a(z) Ki opció kiválasztásához - az Automata trapéztorzítás funkció kikapcsolásához.
/ gomb
megnyomásával
Működés32
Page 33
3.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával
mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
4.A megnyomásával álljon a Keystone (Trapéztorzítás korrekciója)-ra, és nyomja
meg az MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Keystone (Trapéztorzítás korrekciója) korrigáló oldal.
A kép felső részének javítása a
5.
megnyomásával, az alsó felének javítása a
megnyomásával történhet
.
Részlet keresése nagyítással
Ha a vetített képen valamely részletet kell megtalálnia, akkor nagyítsa ki a képet. Az
iránymozgó nyilakkal navigálhat a képen.
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával
mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
2.A megnyomásával álljon a Digital Zoom (Digitális zoom)-ra, és nyomja meg a
MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Zoom sáv.
3.A többszöri megnyomásával nagyítsa a képet a kívánt méretűre.
4.A képen a navigáláshoz először váltson át a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/
ENTER) megnyomásával pásztázó módba, majd használja a nyilakat ( , , ,
5.A kép méretének csökkentéséhez váltson vissza nagyítás / kicsinyítés módba a
A képen navigálni csak a nagyítás után lehet. A részletek keresése közben a képet tovább
lehet nagyítani.
) a képen történő navigáláshoz.
MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) megnyomásával, majd a AUTO
(Automatikus) megnyomásával visszaállíthatja a képet az eredeti méretére. A képet a
ismételt megnyomásával is visszaállíthatja eredeti méretére.
Magyar
3D tartalom megtekintése
Az Ön BenQ kivetítője támogatja a kétdimenziósról (2D) háromdimenziósra (3D) alakított
tartalom lejátszását a HDMI, illetve a 3D tartalom lejátszását a D-Sub, HDMI, Videó és SVideo bemeneteken keresztül. Kompatibilis hardverre, kiegészítőkre és szoftverre lesz
szüksége ahhoz, hogy 3D tartalmat játszhasson le a BenQ kivetítőn.
Működés33
Page 34
Magyar
Váltás 2D-ről 3D-re
A képet 2D vagy 3D módban tekintheti meg, ha maga a tartalom 2D. Az üzemmódok
közötti váltást a távvezérlővel vagy a kivetítő vezérlőpultján végezheti el.
Követelmények:
• 720p, 1080i, 1080p 50/60Hz támogatása a HDMI-porton. Lásd:
a(z) 65. oldalon.
1.Tegye a következők egyikét:
• A távvezérlő használatával
i. Nyomja meg a 3D MENÜ gombot.
• Az OSD menü használatával
i. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot.
ii. Nyomja meg a / gombot, amíg a DISPLAY
(Megjelenítés) menüt ki nem emeli.
iii. Nyomja meg a gombot, hogy a 3D menübe lépjen, majd
nyomja meg a ENTER gombot.
2.Nyomja meg a gombot, hogy a 2D 3D-re menübe lépjen.
3.Nyomja meg a / gombot a funkció engedélyezéséhez, illetve letiltásához.
A 2D 3D-re Mély használata
Beállíthatja a 3D effektus mélységét a 2D 3D-re Mély funkció használatával. Hogy a
tárgyak távolabbinak tűnjenek, használja a Befelé 1, Befelé 2 vagy Befelé 3 elemet. Hogy a
tárgyak közelebbinek tűnjenek, használja a Kifelé 1, Kifelé 2 vagy Kifelé 3 elemet.
A funkció használatához lépjen a DISPLAY (Megjelenítés) > 3D menüre. Nyomja meg a
gombot a 2D 3D-re Mély menüre lépéshez, majd nyomja meg a / gombot a Befelé
A perspektívikus vetítési szint módosításához használja a 2D 3D-re Görbület funkciót. A
kép vetítése sík, fordított vagy közvetlen görbület szerint történik.
A funkció használatához lépjen a DISPLAY (Megjelenítés) > 3D menüre. Nyomja meg a
gombot a 2D 3D-re Görbület menüre lépéshez, majd nyomja meg a / gombot a 0,
1, 2 vagy 3 kiválasztásához.
3D funkciók beállítása
Az alábbi funkciók lehetővé teszik a 3D funkció engedélyezését, illetve letiltását.
Követelmények:
•PC: PC sztereó képességgel felszerelt grafikuskártyával (Quad puffer funkció),
ami 120Hz/60Hz képfrissítéssel működik.
• Videó: szabványos NTSC/PAL DVD lejátszó 60/50 Hz-es film lejátszásához.
•A 3D funkció használatához először engedélyeznie kell a Play Movie in 3D (Film lejátszása
3D-ben) beállítást a DVD-eszközön a 3D Disc (3D lemez) menü alatt.
•A vetített kép fényereje csökken, ha 3D tartalmat 3D szemüvegen keresztül néz.
A 3D Közv. szink. funkció beállítása
1.Tegye a következők egyikét:
• A távvezérlő használatával
i. Nyomja meg a3D MENÜ gombot.
• Az OSD menü használatával
i. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot.
ii. Nyomja meg a / gombot, amíg a DISPLAY (Megjelenítés) menüt ki nem
emeli.
iii. Nyomja meg a gombot, hogy a 3D menübe lépjen, majd nyomja meg a
ENTER gombot.
2.Nyomja meg a gombot, hogy a 3D Közv. szink. menübe lépjen.
3.Nyomja meg a / gombot a Auto (Automatikus)/On (Be)/Off (Ki) elem
kiválasztásához.
• Automata: Ha a kivetítő 3D időzítést észlel, a 3D Közv. szink. beállítása
automatikusan megtörténik. Ellenkező esetben a 3D Közv. szink. beállítása Off (Ki) lesz.
Az automata észlelési mód csak HDMI-jelforrást támogat.
• Be: Ha nem észlelhető 3D időzítés, a 3D Közv. szink. elemet állítsa On (Be)
beállításra, majd válassza a 3D formátum elemet a 3D menüből.
•Ellenőrizze a képformátumot és válassza ki a megfelelő 3D
képformátumot.
• Nem HDMI források esetében állítsa a 3D Közv. szink. elemet On (Be)
értékre és válassza ki a megfelelő 3D képformátumot.
Magyar
A 3D szink. megford. funkció beállítása
A két szem által látható képet felcserélheti a természetesebb 3D megtekintés érdekében.
1.Tegye a következők egyikét:
• A távvezérlő használatával
i. Nyomja meg a 3D MEGFORDÍTÁS gombot.
• Az OSD menü használatával
i. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot.
ii. Nyomja meg a / gombot, amíg a DISPLAY (Megjelenítés) menüt ki nem
emeli.
iii. Nyomja meg a gombot, hogy a 3D menübe lépjen, majd nyomja meg a
2.Nyomja meg a gombot, hogy a 3D szink. megfordítás menübe lépjen.
3.Nyomja meg a / gombot a funkció engedélyezéséhez, illetve letiltásához.
Ha a 3D kép torz, próbálkozhat a 3D INVERT funkció engedélyezésével, és várjon 5
másodpercig a képek felcserélődéséig, így kényelmesebb 3D élményben részesülhet.
ENTER gombot.
Működés35
Page 36
Magyar
16:10 kép
15:9 kép
4:3 kép
16:9 kép
A képoldalarány kiválasztása
A képoldalarány a képszélesség és a képmagasság hányadosa. A W703D típusoknál, az
alapértelmezett képarány 16:9. A legtöbb analóg TV-k és számítógépek 4:3 képarányt,
valamint a digitális TV-k és DVD-k általában 16:9 képarányt használnak
A digitális jelfeldolgozás beköszöntével a digitális megjelenítő eszközök, mint ez a
projektor is, képesek dinamikusan megnyújtani és átméretezni a kimenő képet egy másik
képoldalarányra, mint amilyen a bemenő képjel volt.
A vetített kép oldalarányának módosítása (a bemeneti oldalaránytól függetlenül):
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával
mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
2.A megnyomásával emelje ki a Aspect Ratio (Képoldalarány)-t.
3.A / megnyomásával válasszon a videójelnek és a megjelenítési igényeknek
megfelelő képoldalarányt.
A képoldalarány
Az alábbi képeken a fekete részek a nem használt, a fehér részek pedig a használt területeket
jelzik. Az OSD menü megjeleníthető ezeken a használaton kívüli fekete területeken is.
1.Auto (Automatikus):
A képet arányosan átméretezi úgy, hogy
vízszintes szélességében illeszkedjen a
projektor saját felbontásához. Használata
olyan bejövő képek esetén célszerű,
amelyek sem nem 4:3, sem nem 16:9
oldalarányúak, hiszen a kép saját
oldalarányának módosítása nélkül a lehető
legnagyobb mértékben használja ki a
vetítőernyőt.
2.Real (Valós):
A kép az eredeti felbontásában lesz
kivetítve és újra lesz méretezve, hogy a
megjelenítési terület méretéhez
alkalmazkodjon. Alacsony felbontású
bemeneti jelekhez alkalmas, a vetített kép
kisebb méretben jelenik meg, mint a teljes
méretre alakításkor. A közelítés, távolítás
(zoom) állításával vagy a projektor a
képernyőtől való távolításával növelheti a
vetített kép méretét. Az ilyen állítások
után szükséges lehet a fókusz utánállítása
is.
Működés36
Page 37
3.4:3:
4:3 kép
16:9 kép
A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő
közepén 4:3 oldalaránnyal jelenjen meg.
Ez a legalkalmasabb választás a 4:3
arányú képekhez, mint a számítógép
monitorok, normál televízió és 4:3
oldalarányú DVD filmek képeihez, mivel
a megjelenítés az oldalarányt nem
módosítja.
4.16:9:
A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő
közepén 16:9 oldalaránnyal jelenjen meg.
Ez a legalkalmasabb választás a már eleve
16:9 oldalaránnyal rendelkező képekhez,
mint a nagy felbontású (HD) televízió,
mivel a megjelenítés az oldalarány
módosítása nélkül történik.
5.16:10:
A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő
közepén 16:10 oldalaránnyal jelenjen
Ez a beállítás lineárisan
meg.
megnyújtja és átméretezi a képet.
Magyar
Működés37
Page 38
Magyar
Az optimális kép elérése
Falszín használata
Abban az esetben, ha színes felületre, például nem fehérre festett falra vetít, a Wall Color
(Falszín) funkcióval korrigálni lehet a vetített kép színeit, hogy az eredeti és a vetített kép
színei között lehetőség szerint ne legyen eltérés.
A funkció használatához menjen a DISPLAY (Megjelenítés) > Wall Color (Falszín)
menübe és a / gombok megnyomásával válassza ki a vetítési felület színéhez
legközelebbi álló színt. Számos előre beállított szín közül lehet választani: Light Yellow
(Világossárga), Pink (Rózsaszín), Light Green (Világoszöld), Blue (Kék), és
Blackboard (Feketetábla).
A képmód kiválasztása
A projektor számos előre megadott képmóddal
rendelkezik, amelyek közül a vetítés környezetének és
a bemenő jel képtípusának megfelelően választhat.
Az igényeinek megfelelő működési mód kiválasztása a
következő lépések szerint történik.
• Nyomja le a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/
ENTER) gombot a projektoron ismételten addig,
amíg a kívánt módot ki nem választja.
• Menjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode (Kép
mód) menübe és a / gombokkal válassza ki a
használni kívánt módot.
Képmódok a különböző jeltípusokhoz
A különböző típusú jelekhez rendelkezésre álló képmódok a következők:
1.Fényes mód: Maximális fényerejű vetített kép. A mód használata olyan környezetben
célszerű, ahol nagyon erős fényerőre van szükség, például amikor a projektort jól
megvilágított szobában használja.
2.Nappali szoba mód: A kivetítő nappali szobában történő használatára tervezték. A
fényerő erőteljesebb ebben az üzemmódban.
3.Játék mód: Videojátékok játszásához fényes helyiségben.
4.Cinema (Mozi) mód: Színes filmek, digitális fényképezőgépekről vagy DV-ről
videóklippek játszására a PC bemeneten keresztül sötétített (kevés fényű)
környezetben.
5.User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) mód: Előhívja a jelenleg elérhető
képmódok alapján kialakított beállításokat. Bővebben lásd "A User 1 (Felhasználó 1)/
User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása" a(z) 39. oldalon.
6.3Dmód: Arra tervezték, hogy a vetített képeket – akár 2D-sek, akár 3D-sek –
háromdimenzionálisan tekintsék meg.
7.Felhasználói 3mód: Előhívja a jelenlegi képmódok alapján kialakított beállításokat.
Bővebben lásd: "A User 3 (Felhasználói 3) mód beállítása" a(z) 39. oldalon.
A 3D és a Felhasználói 3 a 3D Direct Sync (3D közv. szink.) bekapcsolása esetén érhető el.
Működés38
Page 39
A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása
Van két felhasználó által megadható mód, ha a rendelkezésre álló képmódok nem felelnek
meg valamely célra. A beállítások testreszabásához felhasználhatja kiindulópontnak a
képmódokat (a User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) kivételével).
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot az OSD menü
megnyitásához.
2.Menjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode (Kép mód) menübe.
3.Nyomja meg a / gombokat, hogy kiválassza a User 1 (Felhasználó 1) vagy a
User 2 (Felhasználó 2) opciót.
4.A megnyomásával emelje ki a Reference Mode (Hivatkozási mód)-t.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód
van kiválasztva a Picture Mode (Kép mód) almenüben.
5.A / megnyomásával válassza ki az igényeihez legközelebb álló képmódot.
6.A változtatni kívánt almenü-elemet válassza ki a megnyomásával, majd a /
segítségével állítsa be az értéket. Bővebben lásd "A képminőség finombeállítása
felhasználó által megadott módban".
7.Ha az összes beállítással elkészült, akkor emelje ki a Save Settings (Beállítás mentése)-t és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot a
beállítások elmentéséhez.
8.Megjelenik a 'Setting Saved' (Beállítás elmentve) nyugtázó üzenet.
A User 3 (Felhasználói 3) mód beállítása
A Felhasználói 3 mód lehetővé teszi az egyedi beállítások elvégzését 3D megtekintéshez,
ha az alapértelmezett beállításokat nem találja megfelelőnek. A meglévő 3D
módbeállításokat használhatja kezdőpontként saját beállításai definiálásához.
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot az OSD menü
megnyitásához.
2.Lépjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode (Kép mód) menübe.
3.Nyomja meg a / gombot az User 3 (Felhasználói 3) tétel kiválasztásához.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a Felhasználói 3 mód van kiválasztva a Picture Mode
(Kép mód) almenüben.
Magyar
4.A / megnyomásával válassza ki az igényeihez legközelebb álló képmódot.
5.A változtatni kívánt almenü-elemet válassza ki a megnyomásával, majd a /
segítségével állítsa be az értéket. Bővebben lásd "A képminőség finombeállítása
felhasználó által megadott módban".
6.Ha az összes beállítással elkészült, akkor emelje ki a Save Settings (Beállítás mentése)-t és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot a
beállítások elmentéséhez.
7.Megjelenik a 'Setting Saved' (Beállítás elmentve) nyugtázó üzenet.
Aképminőség finombeállítása felhasználó által
megadott módban
Az érzékelt jeltípustól függően rendelkezésre áll néhány felhasználó által definiált funkció a
User 1 (Felhasználó 1), User 2 (Felhasználó 2) vagy a Felhasználói 3 mód
kiválasztásakor. Ezeket a funkciókat igényeinek megfelelően alakíthatja.
Működés39
Page 40
Magyar
+50
+30
+70
Beállítás: Brightness (Fényerő)
Emelje ki a Brightness (Fényerő)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket
a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép
fényereje. Minél kisebb az érték, a kép fényereje annál
kisebb. Ezt úgy állítsa be, hogy a fekete területek éppen
feketék legyenek, és a sötét területeken a részletek még
láthatók legyenek.
Beállítás: Contrast (Kontraszt)
Emelje ki a Contrast (Kontraszt)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket
a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép
kontrasztja. Ezt a kiválasztott bemenethez és a
környezethez megfelelő Brightness (Fényerő)
beállítása után használja, a fehér csúcsértékének
+30
0
beállításához.
Beállítás: Color (Szín)
Emelje ki a Color (Szín)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a
projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Az alacsonyabb értékek kevésbé telt színeket eredményeznek. Ha a beállított érték túl
magas, akkor a kép színei túlságosan erősek lesznek, ami nem realisztikus képet
eredményez.
Beállítás: Tint (Színárnyalat)
Emelje ki a Tint (Színárnyalat)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a
projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Minél magasabb az érték, annál vörösebb árnyalatúvá válik a kép. Minél kisebb az érték,
annál zöldebb árnyalatúvá válik a kép.
Beállítás: Sharpness (Élesség)
Emelje ki a Sharpness (Élesség)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a
projektoron vagy a távirányítón található / megnyomásával.
Minél nagyobb az érték, annál élesebbé válik a kép. Minél kisebb az érték, annál kevésbé
éles a kép.
Beállítás: Brilliant Color (Ragyogó szín)
Emelje ki a Brilliant Color (Ragyogó szín)-t a PICTURE (Kép) menüben és végezze el a
választást a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Ez a funkció egy új szín-feldolgozó algoritmusra és rendszerszintű fejlesztésekre épül, és
nagyobb fényerő mellett teszi lehetővé a kép hűebb, élénkebb színeit. Több mint 50%
fényerő-növekedést lehet vele elérni a középtónusú képeknél, amelyek gyakoriak a videó és
természetes tájképek esetén, így a projektor realisztikus valósághű színeket produkál. Ha
ilyen minőségű képet szeretne, válassza az On (Be)-t. Ha nincs rá szüksége, válassza az Off (Ki)-t.
A projektor ajánlott és alapértelmezett beállítása az On (Be). Az Off (Ki) választása esetén
a Color Temperature (Színhőmérséklet) funkció nem áll rendelkezésre.
-30
Működés40
Page 41
Kiválasztás - Color Temperature (Színhőmérséklet)
Emelje ki a Color Temperature (Színhőmérséklet)-t a PICTURE (Kép) menüben és
állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / megnyomásával.
Az elérhető szín hőmérséklet* opciók a kiválasztott jeltípustól függenek.
1.Hidegebb: A többi beállításhoz képest leginkább kékesfehérnek tűnik a kép.
2.Hideg: A képek kékes fehérnek látszanak.
3.Normál: Megőrzi a fehér normál színét.
4.Meleg: A képek vöröses fehérnek látszanak.
5.Melegebb: A legalacsonyabb szín hőmérséklet, a Melegebb esetén tűnik leginkább
vöröses fehérnek a kép.
*A szín hőmérsékletről:
Sok különböző árnyalat létezik, amelyek bizonyos célokra "fehérnek" számítanak. A "szín
hőmérséklet" az egyik leggyakoribb módja a fehér szín ábrázolásának. Az alacsony szín
hőmérsékletű fehér szín vöröses fehérnek tűnik. A magas hőmérsékletű fehér szín több
kéket tartalmazónak tűnik.
3D Color Management (3D színkezelés)
A legtöbb esetben a színkezelésre nem lesz szükség, ilyen a tanterem, tárgyaló vagy
társalgó, amikor a világítás fennmarad, vagy ahol az épület ablakai a napfényt beengedik a
szobába.
A színkezelést megfontolni csak olyan állandó helyre felállítás esetén kell, ahol a világítás
szintje szabályozható, például tanácsterem, előadóterem, színházterem. A színkezelés finom
színbeállítási lehetőséggel pontosabb színvisszaadást tesz lehetővé, ha szükség van rá.
A helyes színkezelés csak szabályozható és reprodukálható látási viszonyok között érhető
el. Szüksége lesz színmérő (színes fény mérő) használatára, és alkalmas forráskép készletre
a színvisszaadás mérésére. Ezeket az eszközöket a projektor csomagja nem tartalmazza,
azonban a projektor értékesítője útbaigazítást adhat, sőt tapasztalt telepítő szakembert is
javasolhat.
A színkezelés hat beállítandó színt (RGBCMY) ad. Az egyes színek kiválasztásakor tetszés
szerint beállíthatja azokra az értéktartományt, a telítettséget.
Ha vásárolt teszt lemezt, az tartalmaz többféle színteszt mintát, ami felhasználható színek
tesztelésére monitorokon, televíziókon, projektorokon, stb. A lemezről bármelyik képet
kivetítheti a vetítőernyőre, majd beléphet a 3D Color Management (3D színkezelés)
menübe, és elvégezheti a beállításokat.
A beállításhoz:
1.Menjen a PICTURE (Kép) menübe és emelje ki a 3D Color Management (3D színkezelés)-t.
2.Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) amire megjelenik a 3D Color Management (3D színkezelés) oldal.
3.Emelje ki a Primary Color (Elsődleges szín)-t és a / megnyomásával
válasszon színt a Vörös, Zöld, Kék, Ciánkék, Bíborvörös és Sárga színek közül.
4.A megnyomásával álljon a Hue (Színfokozat)-ra, és a / megnyomásával
válassza ki hozzá a tartományt. A tartomány növelése a két szomszédos színből
nagyobb arányt tartalmazó színeket fog adni.
Magyar
Működés41
Page 42
Magyar
VÖRÖS
KÉK
ZÖLD
Sárga
CiánkékBíborvörös
A jobb oldali ábrán látható, hogy a színek
hogyan viszonyulnak egymáshoz.
Például, ha a vöröset választja és a
tartományt 0-ra állítja, akkor csak a tiszta
piros lesz kiválasztva a képben. A tartomány
növelésével benne lesz a sárgához közeli
piros és a bíborvöröshöz közeli piros is.
5.A megnyomásával álljon a Saturation (Telítettség)-re, és a / megnyomásával
állítsa be a kívánt értékeket. A képben
minden elvégzett beállítás azonnal
tükröződni fog.
Például, ha a vöröset választja, és az értékét
0-ra állítja, akkor ez csak a tiszta piros telítettségét érinti.
6.A megnyomásával álljon a Gain (Erősítés)-re, és a / megnyomásával állítsa
be a kívánt értékeket. Ez a kiválasztott elsődleges szín kontrasztszintjét fogja
befolyásolni. A képben minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog.
7.A 3 - 6. lépések megismétlésével végezze el a többi színbeállítást.
8.Győződjön meg róla, hogy elvégzett-e minden szükséges beállítást.
9.A kilépés és a beállítások mentése a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
megnyomásával történhet.
Saturation (Telítettség) az adott szín mennyiségét jelzi a videóképben. Alacsonyabb értékek
kevésbé telített színeket eredményeznek; a "0" érték az adott színt teljes mértékben eltávolítja
a képből. Ha a telítettség túl nagy, akkor a szín túlságosan erőteljes, nem realisztikus lesz.
A kép elrejtése
Ha az előadó a hallgatóság teljes figyelmét
magára akarja vonni a bemutató alatt, akkor
használhatja a projektoron vagy a
távirányítón a BLANK (Üres) funkciót a
vetített kép elrejtésére. Nyomjon meg egy
tetszőleges gombot a projektoron vagy a
távirányítón a kép helyreállításához.A 'BLANK' (Üres) szó látszik a képernyő
jobb-alsó sarkában a kép elrejtésének ideje
alatt.
az üres képernyőn nincs tevékenység a kivetítő automatikusan visszatér a képhez az
időtartam letelte után.
Nem számít, hogy a
Blank Timer (Üres stopper) aktiválva van-e vagy sem, a(z) PAGE
(OLDAL) / és az ENTER gombon kívül a távirányító bármely gombjával, ill. a projektor ENTER gomjával visszatérhet a képhez.
•A projektor működése közben ne takarja el az objektívet, mert az objektív elé helyezett
tárgy felmelegedve deformálódhat, vagy akár tüzet is okozhatnak.
SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások:
menüben,amikor
Működés42
Page 43
Távvezérlő vevőegység
Az infravörös érzékelő (elöl és fölül) lehetővé teszi a
távvezérlő infravörös jeleinek fogadását. A legjobb
eredmény érdekében úgy irányítsa a távvezérlőt az
érzékelőre, hogy ne legyen akadály közöttük, és 7
méter távolságon belül legyen.
A távvezérlő érzékelőjét a
SYSTEM SETUP:
Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) >
Távvezérlő érzékelő
menüben állíthatja be.
Akép kimerevítése
Nyomja meg a távirányítón lévő FREEZE (kimerevítés) gombot a kép
kimerevítéséhez. A 'FREEZE' (kimerevítés) szó fog a bal felső
sarokban megjelenni.A funkciót a távirányító vagy a projektor bármely
gombbal hatástalaníthatja.
Ha a képet kimerevíti a képernyőn, ettől a videó vagy egyéb eszközön a
képek nem állnak meg. Ha a csatlakoztatott eszközök hangkimenettel is
rendelkeznek, akkor a hangot hallani fogja akkor is, amikor a képet
kimerevítette.
Működés magas tengerszint feletti környezetben
A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) használata 1500 m – 3000 m közötti
tengerszint feletti magasság és 5°C–23°C közötti hőmérséklet esetén javasolt.
A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) használata 0 m és 1500 m közötti tengerszint feletti
magasságokon és 5°C és 28°C közötti hőmérsékletek esetén nem ajánlott. A projektor túlhűtése
következhet be, ha ilyen körülmények között kapcsolja be ezt a módot.
A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)
aktiválása:
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/
KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával
mozogjon úgy, hogy a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó)
menü legyen kiemelve.
2.A megnyomásával álljon a High Altitude
Mode (Magas hely üzemmód)-ra, és a /
gombokkal válassza az On (Be)-t. Jóváhagyást
kérő üzenet jelenik meg.
3.A Yes (Igen) kiemelése után nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/
ENTER)-t.
A "High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)" nagyobb decibelű működési zajszinttel
jár a rendszer átfogó hűtésének és teljesítményének javításához szükséges
ventilátorsebesség miatt.
Ha a projektort a fentiek kivételével más szélsőséges körülmények között használja, akkor
az eszköz automatikusan lekapcsolhat, amelynek célja a projektor túlhevülésének
megakadályozása. Ilyen esetben a tünetek orvoslásának módja az, hogy magas hely
Magyar
Működés43
Page 44
Magyar
üzemmódba kapcsol át. Mindazonáltal ez nem jelenti azt, hogy a projektor mindenféle
barátságtalan vagy szélsőséges viszonyok között képes működni.
Az audio hang beállítása
Az alábbi audio hang beállítások a projektor hangszóróira lesznek hatással. Győzödjön meg
arról, hogy megfelelően csatlakoztatott a projektor audio bemenetébe. Az audio bemenet
bekötéséhez lásd
Elnémítás
A hang ideiglenes kikapcsolásához.
• A távirányító használata
Nyomja meg a MUTE (Némítás) gombot a hang ideiglenes
kikapcsolásához. Ha a hang ki van kapcsolva, a kép jobb felso
sarkában látható
A hang visszaállításához nyomja meg ismét a MUTE (Némítás)
gombot.
• Az OSD menü használata
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot,
majd pedig a / gombot, amíg a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menüt ki nem jelöli.
2.Nyomja le a gombot a Audio Settings (Audio beállítások) megjelenítéséhez,
majd pedig nyomja meg a ENTER gombot.
A Audio Settings (Audio beállítások) oldal jelenik meg a képernyőn.
3.Jelölje ki a Mute (Elnémítás) menüpontot és nyomja le a / gombokat, hogy
On (Be) állapotba helyezze.
4.A hang visszaállításához, ismételje meg az első, második és harmadik lépéseket, majd
a / gombokkal helyezze Off (Ki) állapotba.
A hangerő szabályzása
A hangerő szabályzásához,
• A távirányító használata
Nyomja meg a vagy gombot a kívánt hangeroszint
kiválasztásához.
• Az OSD menü használata
1.Ismételje el a fenti első és második lépéseket.
2.A gombot lenyomva jelölje ki a Volume (Hangerő)
menüpontot és a / gombokkal állítsa be a kívánt
hangszintet.
Be- és kikapcsolási hang kikapcsolása
1.Ismételje el a fenti első és második lépéseket.
"Csatlakoztatás" a(z) 19. oldalon
FORRÁS JELBEMENETAUDIO INAUDIO OUT
PC számítógépmini jack mini jack
HDMI 1/2HDMImini jack
KomponensRCA mini jack
VIDEORCA mini jack
S-VIDEORCA mini jack
.
Működés44
Page 45
2.A gombot lenyomva jelölje ki a Power on/off ring tone (Be- és kikapcsolási
hang) menüpontot, majd a / gombokkal állítsa Off (Ki) helyzetbe.
A be- és kikapcsolási hang ki és bekapcsolása itt történik On (Be) vagy Off (Ki) opciók
kiválasztásával. A hang elnémítása vagy a hangerő szabolyása nincs hatással a be- és
kikapcsolási hangra.
A projektor menüjének testreszabása
Az (OSD) képernyőmenü beállítható saját ízlésének megfelelően. A következő beállítások a
vetítési beállításokat, a működést és a teljesítményt nem befolyásolják.
•A Menu display Time (Idő kijelzése menü) a SYSTEM SETUP: Basic
(Rendszerbeállítások: alapvető) > Menu Settings (Menü beállítások) menüben
beállítja, hogy a menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig marad még aktív. Az
időtartam 30 és 5 másodperc között 5 másodperces lépésekben állítható. A /
használatával válassza ki a megfelelő időtartamot.
•A Menu position (Menü pozíció) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások:
alapvető) > Menu Settings (Menü beállítások) menüben az OSD menü helyét öt
pozíció közül adhatja meg. A / használatával válassza ki a megfelelő pozíciót.
•A Language (Nyelv) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető)
menüben az OSD menü megjelenítésének nyelvét állítja be. A / használatával
válassza ki a használni kívánt nyelvet.
•A Splash Screen (Indulóképernyő) a SYSTEM SETUP: Basic
a POWER OFF (Kikapcsolás) gombot a
távvezérlon a kivetíto közvetlen
kikapcsolásához. Más megoldásként
nyomja meg a POWER (Üzemkapcsoló) gombot a kivetíton,
amire megjelenik egy figyelmezteto
üzenet.
Press POWER again.
2.Ha a második hűtési folyamat
befejeződik, akkor a POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa)
narancsárgára vált és a ventilátorok
leállnak.
3.Ha a projektort hosszabb ideig nem
fogja használni, húzza ki a hálózati
zsinórt a fali aljzatból.
•A lámpa védelme érdekében a projektor
semmilyen parancsra sem reagál a hűtési
folyamat alatt.
•A rövidebb lehűlési idő érdekében bekapcsolhatja a Quick Cooling (Gyors hűtés) funkciót.
Bővebben lásd "Gyors hűtés" a(z) 51. oldalon.
•Ha a projektort nem előírásszerűen kapcsolja le, akkor a lámpák védelme érdekében a
projektor újraindításának megkísérlésekor a ventilátorok néhány percig járva hűteni
fognak. A projektor indításához ismét nyomja meg a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) -t a
ventilátorok leállása, és a POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa)
narancssárga színre váltása után.
•A lámpa élettartama a környezeti feltételektol és a használattól függoen eltérhet.
Magyar
Működés45
Page 46
Magyar
Menü műveletek
Menürendszer
Ne feledje, hogy az (OSD) képernyőmenü a kiválasztott jeltípustól függően változik.
FőmenüAlmenüVálasztási lehetőségek
Off (Ki)/Light Yellow
Wall Color (Falszín)
Aspect Ratio (Képoldalarány)
Auto Keystone
(Automata trapéztorzítás)
Keystone (Trapéztorzítás korrekciója)
Position (Pozíció)
Vegye figyelembe, hogy a menüelemek csak akkor érhetők el, ha a projektor érzékelt
legalább egy jelet. Ha a projektorhoz nem csatlakozik készülék, vagy nincs érzékelt jel,
akkor az elérhető menüelemek is korlátozottak..
Működés48
Page 49
Az egyes menük leírása
1. DISPLAY (Megjelenítés) menü
FUNKCIÓLEÍRÁS
Wall Color (Falszín)
Aspect Ratio
(Képoldalarány)
Automata
trapéztorzítás (Auto
Keystone)
Keystone
(Trapéztorzítás
korrekciója)
Position (Pozíció)
Phase (Fázis)
A vetített kép színeit korrigálja, ha a vetítési felület színe nem
fehér. Bővebben lásd "Falszín használata" a(z) 38. oldalon.
Négy lehetőség áll rendelkezésre a kép oldalarányának
megadására a bemenő jeltől függően. Bővebben lásd
"A képoldalarány kiválasztása" a(z) 36. oldalon.
A képen automatikusan korrigálja a trapéztorzítást. Bővebben
lásd a "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 32. oldalon.
A képen manuálisan korrigálja a trapéztorzítást. Bővebben
lásd "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 32. oldalon.
Megjeleníti a pozíció beállítás oldalát. A vetített kép
mozgatására a nyíl gombok használatosak. Az oldal alsó felén
mutatott értékek minden gombnyomásra változnak, amíg
elérik legnagyobb vagy legkisebb értéküket.
A funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
Az órafrekvenciát állítja a képtorzítás
csökkentéséhez.
A funkció csak a PC jel (analóg RGB)
kiválasztásakor érhető el.
Magyar
H. Size (H.méret)
Digital Zoom
(Digitális zoom)
3D
A kép horizontális irányú szélességét állítja.
A funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
Nagyítja vagy csökkenti a vetített képet. Bővebben lásd
Nem HDMI: Szekvenciális képkockák / Felül-Alul.
Bővebben lásd: "A 3D Közv. szink. funkció beállítása" a(z)
35. oldalon.
2D 3D-re
2D kép 3D-re alakítása. Bővebben lásd: "Váltás 2D-ről 3D-re"
a(z) 34. oldalon.
2D 3D-re Mély
Hogy a vetített képek 3D-ben jelenjenek meg, és távolabbinak
vagy közelebbinek tűnjenek. Bővebben lásd: "A 2D 3D-re
Mély használata" a(z) 34. oldalon.
2D 3D-re Görbület
A perspektívikus vetítési szint módosításához használja a 2D
3D-re Görbület funkciót. Bővebben lásd: "A 2D 3D-re
Görbület használata" a(z) 34. oldalon.
3D szink. megfordítás
A 3D szink. megfordítása a jobb és bal szem esetében.
Bővebben lásd: "A 3D szink. megford. funkció beállítása" a(z)
35. oldalon.
Működés49
Page 50
Magyar
2. PICTURE (Kép) menü
3. SOURCE
(Jelforrás) menü
Picture Mode (Kép
mód)
Reference Mode
(Hivatkozási mód)
Brightness (Fényerő)
Contrast (Kontraszt)
Color (Szín)
Tint (Színárnyalat)
Sharpness (Élesség)
Brilliant Color
(Ragyogó szín)
Color Temperature
(Színhőmérséklet)
3D Color
Management (3D
színkezelés)
Save Settings
(Beállítás mentése)
Quick Auto Search
(Gyors automatikus
keresés)
Előre definiált képmódok állnak rendelkezésre, hogy a
projektor kép beállítását programjának típusához igazíthassa.
Bővebben lásd "A képmód kiválasztása" a(z) 38. oldalon.
A képminőséggel kapcsolatos igényének leginkább megfelelő
képmódot választja ki és a kép finombeállítását végzi
ugyanazon az oldalon felsorolt beállítások alapján.
Bővebben lásd: "A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó
2) módok beállítása" a(z) 39. oldalon és "A User 3
(Felhasználói 3) mód beállítása" a(z) 39. oldalon.
A kép fényerejét állítja. Bővebben lásd "Beállítás: Brightness
(Fényerő)" a(z) 40. oldalon.
A képen a sötét és a világos közötti eltérés fokát állítja.
Bővebben lásd "Beállítás: Contrast (Kontraszt)" a(z) 40.
oldalon.
A szín telítettségi szintjét állítja - az egyes színek mennyiségét
a videóképben. Bővebben lásd "Beállítás: Color (Szín)" a(z)
40. oldalon.
Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC
rendszerrel használata esetén érhető el.
A kép vörös és zöld színtónusát állítja. Bővebben lásd
39. oldalon és "A User 3 (Felhasználói 3) mód beállítása" a(z)
39. oldalon.
Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 30. oldalon.
Color Space
Conversion (Színtér
átállítása)
Működés50
Lásd: "Színtér megváltoztatása" a(z) 30. oldalon a további
részletekért.
Page 51
4. SYSTEM SETUP: Basic
(Rendszerbeállítások: alapvető) menü
FUNKCIÓLEÍRÁS
Language (Nyelv)
Projector Position
(Projektor
pozíció)
Menu Settings
(Menü
beállítások)
Kezelési
beállítások
Távvezérlő
vevőegység
Háttérszín
Splash Screen
(Indulóképernyő)
A képernyőmenü (OSD) megjelenítésének nyelvét állítja be.
Lásd "A menük használata" a(z) 26. oldalon a további részletekért.
A kivetítő szerelhető mennyezetre vagy vetítőernyő mögé, egy
vagy több tükörrel.
Lásd "A hely kiválasztása" a(z) 15. oldalon a további részletekért.
Menu display Time (Idő kijelzése menü)
Beállítja, hogy az OSD menü az utolsó gombnyomás után mennyi
ideig maradjon még aktív. Az időtartam 5 és 30 másodperc között 5
másodperces lépésekben állítható.
Menu position (Menü pozíció)
A képernyőmenü (OSD) pozícióját adja meg.
Emlékeztető üzenet
Az On (Be) elem választásával engedélyezi, hogy a kivetítő a szűrő
tisztítására vonatkozó emlékeztető üzenetet jelenítsen meg.
Közvetlen bekapcsolás
Automatikusan bekapcsolja a kivetítőt, amikor csatlakoztatják a
tápkábelt.
Auto. kikapcsolás
Engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy adott
időtartamon belül nem érzékel bejövő jelet.
Lásd "Beállítás: Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)" a(z)
55. oldalon a további részletekért.
Gyors hűtés
Engedélyezi vagy letiltja a Gyors hűtés funkciót.
Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót; ilyenkor a kivetítő hűtési
ideje a normál 90 másodperces időtartam helyett kb. 2 másodpercre
rövidül.
Ha a kivetítőt azonnal a gyors hűtési folyamat után
kapcsolja be, akkor az nem biztos, hogy azonnal be
tudja kapcsolni, hanem újból elkezdi hűteni magát a
ventilátorokkal.
Üres időzítő
A kép üres idejét állítja be, ha a Blank (Üres) funkció aktiválva van,
amelynek elteltével a kép visszatér a vetítővászonra.
Lásd "A kép elrejtése" a(z) 42. oldalon a további részletekért.
Elalvás-kapcsoló
Az automatikus kikapcsolás stopperét állítja be. A stopper 30 perc
és 12 óra közötti értékre állítható be.
Beállítja, hogy a kivetítő mely infravörös távérzékelője (Elöl vagy
fölül) fogadja a távvezérlő jelét.
Kiválaszthatja, hogy milyen háttérszín legyen látható, ha nincs jel.
A kivetítő indulásakor a képernyőn látható kezdőkép beállítását
teszi lehetővé. Négy lehetőség áll rendelkezésre: BenQ logó, fekete
képernyő vagy kék képernyő.
Magyar
Működés51
Page 52
Magyar
5. SYSTEM SETUP: Advanced
(Rendszerbeállítások: Haladó) menü
Audio Setting
(Audio beállítás)
Lamp Settings
(Lámpa
beállítások)
High Altitude
Mode (Magas
hely üzemmód)
Security Settings
(Biztonsági
beállítások)
Baud Rate (Baud
sebesség)
Test Pattern
(Teszt minta)
Feliratozás
Reset All Settings
(Minden érték
törlése)
Némítás
Hangerő
Be-/kikapcsolási csengőhang
Lásd: "Az audio hang beállítása" a(z) 44. oldalon a további
részletekért.
(Energiatakarékos)-ként" a(z) 55. oldalon a további részletekért.
Reset lamp timer (Lámpa számláló lenullázása)
Lásd: "A lámpa számláló lenullázása" a(z) 59. oldalon a további
részletekért.
Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték)
A lámpa üzemidejének számítását részletesen lásd: "A lámpa
üzemidejének meghatározása" a(z) 55. oldalon.
A tengerszint feletti nagy magasságú helyek üzemmódja.
Lásd "Működés magas tengerszint feletti környezetben" a(z) 43.
oldalon a további részletekért.
Change Password (Jelszó változtatása)
Az új jelszóra váltás előtt meg kell adnia a régit.
Lásd: "A jelszavas védelem használata" a(z) 27. oldalon a további
részletekért.
Bekapcsolás zár
Ha a Bekapcsolás zár funkciót aktiválta, akkor a kivetítő minden
bekapcsoláskor kérni fogja az aktuális jelszót.
Ha egymást követően 5-ször nem sikerül a helyes jelszót megadnia,
a kivetítő rövid időn belül automatikusan kikapcsolódik.
Egy olyan baud sebességet választ, amely megegyezik a
számítógépével, így a kivetítőt egy megfelelő RS-232 kábellel is
csatlakoztathatja a számítógéphez annak frissítéséhez vagy a
kivetítő firmware letöltéséhez. A funkciót a megfelelő
képzettségekkel rendelkező szakemberek számára biztosítjuk.
Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót és a kivetítő megjeleníti a
rácsos tesztmintát. Segíti a képméret és a fókusz beállítását, hogy a
vetített kép torzulásmentes legyen.
Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót. A feliratszöveg
megjelenik, ha elérhető.
A feliratozás funkció nem használható, ha a kép
méretaránya 16:9, 16:10 vagy eredeti.
A gyári alapértékekre állít vissza minden értéket.
A következő beállítások továbbra is megmaradnak:
Position (Pozíció), Phase (Fázis), H. Size (H.méret), User
1 (Felhasználó 1), User 2 (Felhasználó 2), Projector
Position (Projektor pozíció), Language (Nyelv), High
Altitude Mode (Magas hely üzemmód), Security Settings
(Biztonsági beállítások), Baud Rate (Baud sebesség).
A bemenő rendszer formátumokat mutatja, NTSC, PAL, SECAM
vagy RGB.
Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték)
A lámpa felhasznált üzemidejét jelzi ki.
Firmware Version (Firmware verzió)
A projektor firmware változatát jeleníti meg.
Az INFORMATION (Információ) menü az éppen folyamatban lévő műveletek
állapotát mutatja.
Magyar
Működés53
Page 54
Magyar
Karbantartás
A projektor ápolása
A vásárolt projektor nem sok karbantartást igényel. Az egyetlen dolog, amit rendszeresen
kell végeznie, az a lencsék tisztán tartása.
A lámpán kívül a projektor egyetlen részét se távolítsa el. Ha más alkatrészek cseréje
szükséges, forduljon a forgalmazóhoz.
A lencse tisztítása
Tisztítsa meg a lencsét, amikor port vagy koszt vesz észre a felületén.
•Sűrített levegős palackkal távolítsa el a port.
• Ha maszat vagy kosz van a lencsén, akkor lencsetisztító papírral vagy egy puha ruhát
lencsetisztítóba mártva finoman törölje át a lencse felületét.
Soha ne használjon dörzshatású szivacsokat, lúgos vagy savas tisztítószereket,
súrolószereket, illanó oldószereket, pl. alkoholt, benzint, hígítót vagy rovarölőt. Ezen anyagok
használata vagy a gumi vagy vinil anyagokkal való hosszabb érintkezés tönkreteheti a
projektor felületét és annak házát.
A projektor házának tisztítása
A ház tisztítása előtt kapcsolja le a projektort a "A projektor lekapcsolása" a(z) 45. oldalon
szakaszban ismertetett eljárásnak megfelelően, és a hálózati kábelt húzza ki.
• A kosz és por eltávolításához egy puha szöszmentes ruhával törölje át a házat.
• A makacs szennyeződések és foltok eltávolításához mártson semleges tisztítószeres
vízbe egy puha ruhát. Azután törölje át vele a házat.
Viaszt, alkoholt, benzint, hígítót vagy más vegyszert semmiképp se használjon. Ezek a házat
károsítják.
A projektor tárolása
Ha a projektort hosszabb időre tárolnia kell, akkor a következőképpen járjon el:
• Ügyeljen, hogy a tárolóhelyen a hőmérséklet és a páratartalom értéke a projektorhoz
ajánlott tartományon belül legyen. Lásd a "Műszaki adatok" a(z) 63. oldalon, vagy
kérdezze a forgalmazót az ajánlott tartományról.
• Húzza vissza az állítólábakat.
• A távirányítóból vegye ki az elemet.
• A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezze.
A projektor szállítása
A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezve ajánlott szállítani.
Ha a projektort Ön szállítja, elviszi, a hordozáshoz használja az eredeti dobozt vagy egy erre
alkalmas táskát.
Karbantartás54
Page 55
Lámpa információk
A lámpa üzemidejének meghatározása
A projektor működése közben a lámpa használatának tartamát (órában) automatikusan
számolja a beépített számláló. A következő módszerrel számolható a megfelelő égési
óraszám:
Lásd lejjebb a(z) "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-
ként" c. fejezetet a(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód részleteivel kapcsolatos
információkat.
Az égési óraszám értékének meghatározása:
1.Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával
mozogjon úgy, hogy a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menü legyen kiemelve.
2.A megnyomásával álljon a Lamp Settings (Lámpa beállítások)-ra, és nyomja
meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal.
3.A menüben meg fog jelenni a(z) Equivalent lamp hour (Lámpaóra egyenérték)
információ.
4.A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával léphet ki a menüből.
Az INFORMATION (Információ) menüben is megtudhatja az égési óraszámot.
A lámpa élettartam meghosszabbítása
A vetítőlámpát időnként cserélni kell. A lámpa hosszú élettartama érdekében az OSD
menüben a következő beállításokat teheti.
A(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód használata 20%-kal csökkenti a rendszer
által kibocsátott zajokat és az energia-fogyasztását. Ha a(z) Economic (Energiatakarékos)
üzemmódot választja ki, akkor a kibocsátott fényerő is csökken, ami sötétebb képeket
eredményez.
A projektor Economic (Energiatakarékos) módba állítása meghosszabbítja a lámpa
működési idejét is. Az Economic (Energiatakarékos) mód beállításához menjen a(z)
SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Lamp Settings (Lámpa
beállítások) > Lamp mode (Lámpa üzemmód) menübe, és nyomja meg a(z) / -t.
Beállítás: Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)
Ez a funkció engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy adott időtartamon
belül nem érzékel forrást, a lámpa szükségtelen használatának megelőzésére.
Az Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) beállításához menjen a SYSTEM SETUP (Rendszerbeállítások): Basic (alapvető) > Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)
menübe, és nyomja meg a / -t. Az időtartam 30 és 5 perc között 5 perces lépésekben
állítható. Ha az előre beállított tartamok nem felelnek meg az előadásához, akkor válassza a Disable (Kikapcsolás)-t. Az adott időtartamon belül a projektor nem fog automatikusan
lekapcsolni.
Magyar
Karbantartás55
Page 56
Magyar
A lámpacsere időzítése
Amikor a lámpa jelzőfény piros, vagy a lámpa cseréjére felszólító üzenet jelenik meg,
akkor helyezzen be új lámpát vagy forduljon a forgalmazóhoz. Régi lámpa hibás működést
okozhat és egyes esetekben a lámpa akár fel is robbanhat.
Ugrás http://lamp.benq.com egy helyettesítő lámpa.
A lámpa jelzőfény és a hőmérséklet figyelmeztető lámpa akkor kezd el világítani, ha a lámpa
túlmelegedett. Kapcsolja le az áramot és engedje a projektort hűlni 45 percig. Ha a Lamp
(lámpa) vagy a Temp (hőmérséklet) jelzők az áram visszakapcsolásakor még mindig
világítanak, akkor forduljon a forgalmazóhoz. Bővebben lásd "Jelzőlámpák" a(z) 60. oldalon.
A következő üzenet figyelmezteti a lámpa cseréjére.
Az alábbi figyelmeztető üzenetek csupán tájékoztató jellegűek. Kövesse a vásznon megjelenő
utasításokat a lámpa előkészítéséhez és cseréjéhez.
ÁllapotÜzenet
Szereljen be új lámpát, hogy a teljesítmény
optimális legyen. Ha a kivetítő szokásosan a
Economic (Energiatakarékos) módot választva
működik (Lásd: "Lamp mode (Lámpa üzemmód)
beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként"
a(z) 55. oldalon), addig folytathatja a kivetítő
használatát, amíg a következő figyelmeztető
üzenet megjelenik.
Új lámpát kell beszerelni, hogy a lámpa
élettartamának lejárta ne okozzon problémát a
kivetítőnek.
Ennyi idő után erősen javasolt a lámpa cseréje. A
lámpát időnként cserélni kell. A fényereje a
használat során csökken. Ez teljesen normális.
Bármikor cserélheti a lámpát, ha úgy veszi észre,
hogy a fényereje jelentősen csökkent.
A projektor csak a lámpacsere után fog
ismételten rendesen működni.
Karbantartás56
Page 57
A lámpa cseréje
•Ha a lámpacsere mennyezetről lógó felfüggesztett projektorban történik, akkor
gondoskodjon róla, hogy a lámpafoglalat alatt ne tartózkodjon senki, kerülje el, hogy a
törött lámpa sérülést vagy szemsérülést okozhasson.
•Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében lámpacsere előtt kapcsolja ki a
projektort és húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
•A súlyos égési sérülések elkerülése érdekében engedje a projektort legalább 45 percig
hűlni, mielőtt a lámpacseréhez fogna.
•Az ujjak sérülésének kockázatát és a belső alkatrészek károsodásának kockázatát
csökkentse azzal, hogy óvatosan távolítja el az apró darabokra tört üveget.
•A lámpa eltávolításakor az üres lámparekeszt ne érintse meg, hogy elkerülje az ujjak
sérülését és az objektív képminőségének romlását a lencsék megérintése miatt.
•A lámpa higanyt tartalmaz. A lámpa leselejtezésekor be kell tartani a helyi veszélyes
hulladékra vonatkozó előírásokat.
•A projektor optimális teljesítménye érdekében javasoljuk, hogy BenQ lámpát használjon a
lámpa cseréjéhez.
1.Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Ha a lámpa forró, az
égési sérülések elkerülése érdekében várjon körülbelül 45 percig, amíg a lámpa lehűl.
2.Lazítsa meg a lámpát rögzítő csavart
elölről.
3.Az ábrázolt módon nyomja le a a lámpa
fedelét.
Magyar
4.Lazítsa meg a lámpát rögzítő három
csavart.
•Ne kapcsolja be a készüléket a levett
fedélnél.
•Ne helyezze az ujjait a lámpa és a projektor
közé. A projektor belsejének élei könnyen
balesetet okozhatnak.
Karbantartás57
Page 58
Magyar
5.Felemelve állítsa fel a kart. A kar
használatával lassan húzza ki a lámpát a
projektorból.
•Ha túl gyorsan húzza, a lámpa könnyen
eltörhet és törött üveg kerülhet a
projektorba.
•A lámpát ne helyezze olyan helyre, ahol víz
érheti, a gyerekek kezébe kerülhet, ill. a
gyúlékony anyagok közelébe.
•A lámpa kivétele után ne nyúljon a
projektorba. Ha megérinti a belső optikai
alkatrészeket, azzal a vetített képen
színegyenetlenség vagy torzítás
keletkezhet.
6.Helyezze az új lámpát a lámpatartó
rekeszbe és győződjön meg arról, hogy
az megfelelően van rögzítve a
projektorhoz.
•Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozók el
legyenek egyengetve.
•Ha akadályba ütközik, emelje fel a lámpát
és kezdje újra a műveletet.
7.Húzza meg a lámpát biztosító csavart.
8.A kart teljesen laposan fektesse a
helyére.
•Laza csavar hibás csatlakozást okozhat,
amely hibás működéssel járhat.
•A csavart ne húzza túl.
9.Tegye vissza a projektorra a fedelet.
10. Indítsa újra a projektort.
Ne kapcsolja be a készüléket a levett fedéllel.
Karbantartás58
Page 59
A lámpa számláló lenullázása
11. A kezdőképernyő után nyissa meg a
képernyőmenüt (OSD). Menjen a
SYSTEM SETUP: Advanced
(Rendszerbeállítások: Haladó) > Lamp
Settings (Lámpa beállítások) menübe. Nyomja meg a MODE/ENTER
(ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a
Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal. A megnyomásával álljon a Reset
lamp timer (Lámpa számláló lenullázása)-ra, és nyomja meg a MODE/ENTER
(ÜZEMMÓD/ENTER)-t. A megjelenő figyelmeztető üzenet megkérdezi, hogy
nullázni szeretné-e a lámpa számlálóját. A Reset (Nullázás) kiemelése után nyomja
meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. A lámpa idejét ezzel '0'-ra
állította.
Ha a lámpa nem új vagy nem cserélte ki, a számláló nullázásával kárt okozhat.
Magyar
Karbantartás59
Page 60
Magyar
Jelzőlámpák
FényÁllapot & Leírás
Power
(Áramellátás)
Áramellátással kapcsolatos események
Orange
(Narancssárga)
Green (Zöld)
Flashing
(Villog)
Green (Zöld)Off (Ki)Off (Ki)
Orange
(Narancssárga)
Flashing
(Villog)
Lámpával kapcsolatos események
Orange
(Narancssárga)
Flashing
(Villog)
Off (Ki)Off (Ki)Red (Vörös)
Hőmérséklettel kapcsolatos események
Off (Ki)Red (Vörös)Off (Ki)
Off (Ki)Red (Vörös)Red (Vörös)
Off (Ki)Red (Vörös)Green (Zöld)
Off (Ki)Red (Vörös)
Red (Vörös)Red (Vörös)Red (Vörös)
Red (Vörös)Red (Vörös)Green (Zöld)
Red (Vörös)Red (Vörös)
Green (Zöld)Red (Vörös)Red (Vörös)
Green (Zöld)Red (Vörös)Green (Zöld)
Rendszer események
Off (Ki)Green (Zöld)Red (Vörös)
Off (Ki)Green (Zöld)Green (Zöld)
Off (Ki)Green (Zöld)
Tem p
(Hőmérséklet)
Off (Ki)Off (Ki)
Off (Ki)Off (Ki)
Off (Ki)Off (Ki)
Off (Ki)Red (Vörös)
Lámpa
(Narancssárga)
(Narancssárga)
(Narancssárga)
Orange
Orange
Orange
Készenléti mód
Bekapcsolási folyamat
Normál működés
A projektornak 90 másodperc hűlési időre van
szüksége a bekapcsolása után.
A készülék újrakezdi a lámpa gyújtását, ha az
nem sikerült az indításnál.
1.A projektornak 90 másodpercre van
szüksége a lehűléshez. vagy
2.Kérjen segítséget a forgalmazótól.
A projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha
megpróbálja újraindítani, ismét le fog
kapcsolni. Kérjen segítséget a forgalmazótól.
A projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha
megpróbálja újraindítani, ismét le fog
kapcsolni. Kérjen segítséget a forgalmazótól.
Karbantartás60
Page 61
Hibakeresés
A projektor nem kapcsol be.
OkElhárítás
Nem kap áramot a hálózati kábelen
keresztül.
A projektort a hűlési folyamat közben
próbálta bekapcsolni.
Nincs kép.
OkElhárítás
A videó jelforrás nincs bekapcsolva
vagy rosszul van csatlakoztatva.
A projektor nincs jól csatlakoztatva a
jelet adó eszközhöz.
A bemeneti jel kiválasztása nem jól
történt.
Elmosódott kép.
OkElhárítás
A vetítő objektív nincs jól fókuszálva.
A projektor és a vetítőernyő nincs jól
egymáshoz igazítva.
Magyar
A hálózati kábelt csatlakoztassa a projektor
váltakozó áramú bemenetéhez és a hálózati
aljzathoz. Ha a hálózati aljzat kapcsolóval
rendelkezik, ne feledje azt felkapcsolni.
Várja meg a lehűlési folyamat végét.
Kapcsolja be a videó jelforrást és ellenőrizze a
jelkábelek csatlakoztatását.
Ellenőrizze a csatlakoztatást.
Válassza ki a helyes bejövő jelet a projektor
vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás)
gombja segítségével.
Állítsa be az objektív fókusztávolságát a
fókusz gyűrűvel.
Állítsa be a vetítési szöget és irányt, ha
szükséges a projektor magasságát is.
A távirányító nem működik.
OkElhárítás
Az elem lemerült.Cserélje le egy új elemre.
Akadály van a projektor és a
távirányító között.
Túl messze van a projektortól.Álljon 7 m-nél közelebb a projektorhoz.
Távolítsa el az akadályt.
Helytelen jelszó.
OkElhárítás
Bővebben lásd "Az elfelejtett jelszavak
Elfelejtette a jelszót.
esetére szóló eljárás megjelenítése" a(z) 28.
oldalon.
Hibakeresés61
Page 62
Magyar
3D nem látható, ha a tartalom 2D
OkElhárítás
Nem a megfelelő bemeneti forrás van
csatlakoztatva.
Nem kapcsolta be a "2D to 3D" (2D
3D-re) funkciót.
Helytelen időzítés.
Állítsa a bemeneti jelforrást a HDMI-portra.
Lépjen a MEGJELENÍTÉS > 3D > 2D to 3D
(2D 3D-re) menüre és válassza a Be elemet.
Használja a 720p,1080i,1080p 50/60Hz
beállítást a HDMI-porton.
3D nem látható, ha a tartalom 3D
OkElhárítás
A részleteket lásd: "3D funkciók beállítása"
Helytelen 3D beállítás
a(z) 34. oldalon és "A 3D Közv. szink. funkció
beállítása" a(z) 35. oldalon.
Hibakeresés62
Page 63
Műszaki adatok
A projektor műszaki adatai
Minden műszaki adat változtatásának jogát fenntartjuk.
Általános
Termék neveDigitális projektor
Modell neveW703D
Optikai
Felbontás720p, 1024 x 768 XGA
Megjelenítő rendszer1-CHIP DMD
Méretek330 mm (Szél) x 150 mm (Mag) x 247 mm (Mély) (Magasságállító
Tömeg8 font (3,63 kg)
Bemenetek
Számítógépes bemenet
RGB bemenetD-Sub 15 tűs csatlakozóaljzat
Video jelbemenet
HDMICsavar típus x 2
KOMPONENSRCA aljzat x 3 (az RGB-bemeneten keresztül)
S-VIDEOMini Din 4 tűs x 1
VIDEORCA jack x 1
Audio jelbemenetMini jack x 1, RCA jack x 2
Kimenetek
Audio jelkimenetMini jack x 1
Hangszóró10W mono hangszóró
Vezérlő
USBMini B típus
RS-232 soros vezérlés9 tűs x 1
Környezetre vonatkozó előírások
Üzemi hőmérséklet5°C–35°C tengerszint magasságban
Üzemi relatív páratartalom10%–85% (kondenzáció nélkül)
Üzemi tengerszint feletti
magasság
F = 2,52 - 2,73,
f = 21,8 - 24 mm
250W (Max)/
<1W (Készenlét)
láb max.)
• 0–1499 m-nél 5°C–28°C
• 1500–3000 m-nél 5°C–23°C (bekapcsolt High Altitude Mode
(Magas hely üzemmód)-nál)
Magyar
Műszaki adatok63
Page 64
Magyar
75
60
121,5
127,0
75
47,3
173,7
84,3
145,0
175
247
247
119 ,5
60,0
330,0
58,5
Elhelyezés mennyezethez való rögzítéssel
* Mennyezeti rögzítő csavarok:
M4 x L8 (Max. hossz = 12, min.
hossz = 8)
Mértékegység: mm
Méretek
330 mm (Szél) x 119,5 mm (Mag) x 247 mm (Mély)
Műszaki adatok64
Page 65
Időzítés táblázat
Támogatott időzítés a PC-bemenethez
Magyar
Felbontás Vízszintes
frekvencia
(kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
720 x 40031,46970,08728,3221720x400_70
800 x 600
1024 x 768
1152 x 86467,50075,00108,0001152 x 864_75
1024 x 57635,82060,0046,996
1024 x 60041,46764,99551,419
1280 x 76847,77659,87079,51280 x 768_60*
1280 x 720
37,861 72,809 31,500 VGA_72
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
37,879 60,317 40,000 SVGA_60*
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
77,425119,85483,000
48,363 60,004 65,000 XGA_60*
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
97,551119,989115,500
45,0006074,2501280 x 720_60*
90,000120148,501280 x 720_120*
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
SVGA_120**
(Csökkentett
kioltással)
XGA_120**
(Csökkentett
kioltással)
BenQ notebook
időzítés
BenQ notebook
időzítés
Műszaki adatok65
Page 66
Magyar
1024x768@75Hz60,24175,02080,000MAC19
1152x870@75Hz68,6875,06100,00MAC21
Felbontás Vízszintes
frekvencia
(kHz)
49,70259,81083,500WXGA_60*
62,79574,934106,500WXGA_75
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 76847,71260,01585,500
1440 x 90055,93559,887106,500WXGA+_60***
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60***
1600 x 120075,000 60,000162,000UXGA
1680 x 105065,29059,954146,2501680 x 1050_60
640x480@67Hz35,00066,66730,240MAC13
832x624@75Hz49,72274,54657,280MAC16
71,55484,880122,500WXGA_85
101,563119,909146,25
63,981 60,020 108,000 SXGA_60***
79,97675,025135,000SXGA_75
91,14685,024157,500SXGA_85
60,00060,000108
85,93885,002148,5001280 x 960_85
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
WXGA_120**
(Csökkentett
kioltással)
1280 x
960_60***
1360 x
768_60***
* Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Szekvenciális képkocka és Felső-Alsó formátum
esetében.
** Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Szekvenciális képkocka formátum esetében.
*** Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Felső-Alsó formátum esetében.
A 3D működés az EDID-fájl és a grafikus kártya jellegétől függ.
A 3D funkció használata előtt győződjön meg arról, hogy a PC grafikus kártyája támogatja.
Az 1080i(1125i)@60Hz vagy 1080i(1125i)@50Hz jel megjelenítése enyhén vibráló képet
eredményezhet.
* Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Szekvenciális képkocka formátum esetében.
Magyar
Műszaki adatok67
Page 68
Magyar
Támogatott időzítések Video és S-Video bemenetekre
Videó módVízszintes
frekvencia
(kHz)
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 vagy 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
* Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Szekvenciális képkocka formátum esetében.
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Színvivő frekvencia
(MHz)
Támogatott időzítés HDMI (HDCP) bemenethez
Felbontás Vízszintes
frekvencia
(kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72
640 x 480
37,500 75,000 31,500 VGA_75
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
43,269 85,008 36,000 VGA_85
720 x 40031,46970,08728,3221720x400_70
37,879 60,317 40,000 SVGA_60*
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
800 x 600
Műszaki adatok68
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
77,425119,85483,000
SVGA_120**
(Csökkentett kioltással)
Page 69
Felbontás Vízszintes
frekvencia
(kHz)
48,363 60,004 65,000 XGA_60*
56,476 70,069 75,000 XGA_70
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
Magyar
1024 x 768
1152 x 86467,50075,00108,0001152 x 864_75
1024 x 57635,82060,0046,996BenQ notebook időzítés
1024 x 60041,46764,99551,419BenQ notebook időzítés
1280 x 76847,77659,87079,51280 x 768_60*
1280 x 720
1280 x 800
1280 x 1024
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
97,551119,989115,500
45,0006074,2501280 x 720_60*
90,000120148,501280 x 720_120*
49,70259,81083,500WXGA_60*
62,79574,934106,500WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
101,563119,909146,25
63,981 60,020 108,000 SXGA_60***
79,97675,025135,000SXGA_75
XGA_120**
(Csökkentett kioltással)
WXGA_120**
(Csökkentett kioltással)
91,14685,024157,500SXGA_85
1280 x 960
1360 x 76847,71260,01585,5001360 x 768_60***
1440 x 90055,93559,887106,500WXGA+_60***
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60***
1600 x 120075,000 60,000162,000UXGA
1680 x 105065,29059,954146,2501680 x 1050_60
60,00060,0001081280 x 960_60***
85,93885,002148,5001280 x 960_85
Műszaki adatok69
Page 70
Magyar
640x480@67Hz35,00066,66730,240MAC13
832x624@75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024x768@75Hz60,24175,02080,000MAC19
1152x870@75Hz68,6875,06100,00MAC21
Felbontás Vízszintes
frekvencia
(kHz)
* Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Szekvenciális képkocka és Felső-Alsó formátum
esetében.
** Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Szekvenciális képkocka formátum esetében.
*** Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Felső-Alsó formátum esetében.
A 3D működés az EDID-fájl és a grafikus kártya jellegétől függ.
A 3D funkció használata előtt győződjön meg arról, hogy a PC grafikus kártyája támogatja.
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
Műszaki adatok70
Page 71
.
Magyar
Felbontás Vízszintes
frekvencia
(kHz)
15,736013,50480i*
31,476027480p
15,635013,50576i
31,255027,000576p
37,505074,25720p_50**
45,006074,25720p_60**
VIDEÓ
Az 1080i_50 vagy 1080i_60 jel megjelenítése közben csekély képremegés fordulhat elő.
* Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Szekvenciális képkocka formátum esetében.
** 2D 3D-re funkció támogatott időzítése.
28,135074,251080i_50**
33,756074,251080i_60**
67,560148,51080p**
56,2650148,51080p**
272474,251080P@24Hz
28,122574,251080P@25Hz
33,753074,251080P@30Hz
Függõleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
Támogatott valódi 3D időzítések
FelbontásKépfrissítés (Hz)3D formátum
720p50
720p60
1080i50
1080i60
1080p24
Frame packing
(Kerettömörítés)
Frame packing
(Kerettömörítés)
Side-by-Side (Egymás
melletti)
Side-by-Side (Egymás
melletti)
Frame packing
(Kerettömörítés)
Műszaki adatok71
Page 72
Magyar
Garancia és copyright információk
Korlátozott garancia
A BenQ normál használat és tárolás esetén a termékre anyag és kivitelezés hibáira kiterjedő
garanciát nyújt.
A vásárlási bizonylatra minden garancia igény esetén szükség van. Abban az esetben, ha ez
a termék a garanciális időtartamon belül hibásnak bizonyulna, a BenQ kizárólagos
kötelezettségét a hibás alkatrészek cseréje (munkavégzéssel együtt) jelenti, ezen kívül más
igény nem támasztható. A garanciális javítás érdekében a hibát azonnal jelezze a termék
vásárlásának helyén.
Fontos: A fenti garancia érvényét veszíti, ha a vevő a terméket nem a BenQ írásos
utasításainak megfelelően üzemelteti, különösen tekintettel a következőkre: a környezet
páratartalma 10% és 85% közötti kell, hogy legyen, a hőmérséklet pedig 5°C és 28°C
között, a tengerszint feletti magasság ne haladja meg a 1515 métert, és el kell kerülni a
poros környezetben történő használatot. Ez a garancia konkrét jogokat biztosít, amelyeken
kívül országról országra egyéb jogokkal is rendelkezhet.
Bővebb információ: www.BenQ.com.
Copyright
A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül
lemásolni, továbbítani, adathordozóra írni, visszakereső rendszerekben tárolni, idegen vagy
számítógépes nyelvekre lefordítani - ideértve az elektronikus, az optikai, a vegyi, a
manuális és az egyéb módokat is.
Jogi nyilatkozat
A BenQ vállalat nem állítja és nem vállal garanciát sem közvetlenül sem közvetetten arra,
hogy a termék egy adott célnak vagy rendeltésnek megfelel. A BenQ fenntartja a publikáció
változtatásának jogát anélkül, hogy a módosításokról vagy változtatásokról bárkit
értesítenie kellene.
*DLP, Digital Micromirror Device és a DMD a Texas Instruments védjegye. Az egyéb
copyright az illető vállalatok és szervezetek tulajdona.
Garancia és copyright információk
72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.