Benq W703D User Manual [hu]

Page 1
W703D Digitális projektor Felhasználói kézikönyv
Üdvözöljük
Page 2
English

Tartalom

Fontos biztonsági
Bevezetés ...........................7
A projektor jellemzői ...........................7
Csomag tartalma ..................................8
Projektor nézete kívülről......................9
Kezelőszervek és működésük ............10
A projektor
elhelyezése.......................15
A hely kiválasztása ............................15
A vetített kép beállítása kívánság
szerinti méretre...................................16
Csatlakoztatás ................19
Számítógép csatlakoztatása................ 19
Videóforrás eszközök
csatlakoztatása....................................20
HDMI forrás eszközök
csatlakoztatása....................................21
Működés..........................25
A projektor indítása............................25
A menük használata ...........................26
A projektor biztosítása ....................... 26
A jelszavas védelem használata ......... 27
Bejövő jel váltása...............................30
A vetített kép beállítása...................... 31
Részlet keresése nagyítással...............33
3D tartalom megtekintése ..................33
Váltás 2D-ről 3D-re ...........................34
3D funkciók beállítása ....................... 34
A képoldalarány kiválasztása............. 36
Az optimális kép elérése.................... 38
A kép elrejtése ................................... 42
Távvezérlő vevőegység .................... 43
A kép kimerevítése ............................ 43
Működés magas tengerszint
feletti környezetben ........................... 43
Az audio hang beállítása.................... 44
A projektor menüjének
testreszabása ...................................... 45
A projektor lekapcsolása ................... 45
Menü műveletek ................................ 46
Karbantartás ..................54
A projektor ápolása............................ 54
Lámpa információk............................ 55
Hibakeresés.....................61
Műszaki adatok ..............63
A projektor műszaki adatai................ 63
Méretek.............................................. 64
Időzítés táblázat ................................. 65
Garancia és copyright
információk.....................72
Tartalom2
Page 3

Fontos biztonsági tudnivalók

A projektor tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó legújabb biztonsági szabványok alapján történt. A termék biztonságos használata azonban csak úgy biztosítható, ha betartja a kézikönyvben szereplő és a terméken feltüntetett utasításokat.
Biztonsági utasítások
1. A projektor használata előtt kérjük, olvassa el a kézikönyvet. Őrizze meg későbbi használatra.
2. A projektor működése közben ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az
erős fénysugár károsíthatja a szemét.
4. Mindig nyissa ki a lencsezárt, ill.
távolítsa el a lencse védőkupakját, ha a projektor lámpát bekapcsolta.
5. Egyes országokban a hálózati feszültség NEM stabil. A projektort úgy terveztük, hogy az működjön a 100 V-tól a 240 V-ig terjedő váltakozó áramú hálózatokban, de az nem tolerálja a ±10 V-nál nagyobb feszültség-ingadozást. Ahol ingadozó
az áramellátás vagy valószínű az áramkimaradás, javasolt a projektort stabilizátor, túláramvédelem vagy szünetmentes tápegység (UPS) közbeiktatásával csatlakoztatni a hálózatra.
Magyar
3. A szervizelést bízza képzett szakemberre.
6. A projektor működése közben semmivel sem szabad a vetítőobjektívet eltakarni, mert a tárgyak ott felmelegedve deformálódhatnak, vagy akár tüzet is foghatnak. A lencséket ideiglenesen ki lehet kapcsolni a projektoron vagy a távirányítón a BLANK (Üres) megnyomásával.
Fontos biztonsági tudnivalók 3
Page 4
Magyar
Biztonsági utasítások (folytatás)
7. Működéskor a lámpa szélsőségesen meleggé válik. Engedje hűlni a projektort mintegy 45 percig, mielőtt a lámpaegységet a cseréhez leszereli.
10. Soha ne helyezze ezt a terméket ingatag kocsira, állványra vagy asztalra. A termék leeshet és súlyosan megsérülhet.
8. Ne használja a lámpát a névleges élettartamánál hosszabb ideig. A névleges élettartamukon messze túlmenő használat következtében a lámpák ritkán eltörhetnek.
9. A lámpaegység vagy bármely elektronikai alkatrész cseréje előtt mindig húzza ki a projektor csatlakozódugóját a hálózatból.
11. Ne kísérelje meg a projektor szétszerelését. A belül található veszélyes nagyfeszültség halált okozhat, ha áram alatt levő részhez ér. Az egyetlen felhasználó által is szervizelhető rész a lámpaegység, amely saját levehető fedővel rendelkezik. Más burkolatot semmi esetben sem szabad eltávolítani. A szervizelést csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberrel végeztesse.
12. A projektor működése közben a hűtőrács irányából meleg levegő és erre jellemző szag áramolhat. Ez normál jelenség, nem hiba.
Fontos biztonsági tudnivalók4
Page 5
3000 m
(10000 láb)
0 m
(0 láb)
Biztonsági utasítások (folytatás)
13. Ne helyezze a projektort az alábbi környezetbe.
- Zárt vagy rosszul szellőző térbe. A projektort legalább 50 cm távolságra helyezze el a faltól és legyen biztosított körülötte a levegő szabad áramlása.
- Ahol a hőmérséklet túlzottan meleggé válhat, például zárt ablakú autó belsejében.
- Ahol a nedvesség, por vagy cigarettafüst az optikai alkatrészek szennyeződését okozhatja, rövidítve ezzel a projektor élettartamát és homályosabbá téve a képet.
- Tűzriasztók közelébe.
- Ahol a környezet hőmérséklete 35°C feletti.
- A 3000 m (10000 láb) tengerszint feletti magasságot meghaladó helyekre.
14. A szellőző réseket hagyja szabadon.
- A projektort ne helyezze takaróra, ágyneműre vagy más puha felületre.
- A projektort nem szabad ruhával vagy más tárggyal letakarni.
- Ne helyezzen gyúlékony anyagot a projektor közelébe.
Ha a szellőzőnyílásokat akadályozza, akkor a projektor túlmelegedhet, amit tüzet okozhat.
15. A projektort mindig egyenletes, vízszintes felületre helyezve használja.
- Ne használja bal-jobb irányban 10 foknál nagyobb mértékben, vagy előre-hátra irányban 15 foknál nagyobb mértékben megdöntött helyzetben. A projektor használata nem teljesen vízszintes helyzetben a lámpa hibás működését vagy károsodását okozhatja.
Magyar
16. A projektort ne állítsa függőleges helyzetben az oldalára. Ilyenkor a projektor felborulhat, ami sérüléssel járhat vagy kárt okozhat a projektorban.
Fontos biztonsági tudnivalók 5
Page 6
Magyar
Biztonsági utasítások (folytatás)
17. A projektorra ráállni vagy tárgyat ráhelyezni nem szabad. A projektor valószínű fizikai károsodásán felül ez baleset és esetleges sérülés forrása is lehet.
18. Ne helyezzen folyadékot a projektorra vagy annak közelébe. A projektorba fröccsenő folyadékok miatt az meghibásodhat. Ha a projektorba mégis folyadék kerül, húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból és hívja a BenQ-t a projektor javítása érdekében.
19. Ez a termék alkalmas a mennyezetre szerelt módhoz szükséges fordított kép vetítésére.
A projektort a BenQ mennyezeti szerelőkészlettel szabad felszerelni és ügyelni kell a biztonságos rögzítésre.
A projektor mennyezetre szerelése
Célunk, hogy Ön teljes mértékben elégedett legyen a BenQ projektor használatával, ezért fel kell hívnunk figyelmét az esetleges személyi sérülések és anyagi károk megelőzését célzó biztonsági óvintézkedésekre. Ha a projektort a mennyezetre kívánja felszerelni, mindenképp a megfelelő BenQ mennyezeti szerelőkészlet használatát javasoljuk és nagyon fontos a megbízható, biztonságos rögzítésre is ügyelni. Ha nem a BenQ mennyezeti szerelőkészletet használja a projektor felszereléséhez, fennáll a veszélye annak, hogy a helytelen méretű vagy hosszúságú csavarok miatt a nem kielégítő rögzítés következtében a projektor leesik a mennyezetről. A BenQ mennyezeti szerelőkészletet megvásárolhatja ugyanott, ahol a BenQ projektort. A BenQ különálló Kensington zár kompatibilis biztonsági kábel vásárlását is javasolja, amelyet a projektoron a Kensington zár nyílásába és a mennyezeti tartókonzol alapjához kell erősíteni. Ez fogja a projektort megtartani, abban az esetben, ha annak rögzítése a szerelőkonzolon kilazulna.
Fontos biztonsági tudnivalók6
Page 7

Bevezetés

A projektor jellemzői

A projektor megbízhatósága és könnyű használhatósága a nagy teljesítményű kivetítő optika és a felhasználóközpontú kialakítás ötvözésének eredménye.
A projektor jellemzői a következők:
•Kettős HDMI bemenet
Szuromentes kialakitas, a karbantartasi es az uzemeltetesi koltsegek csokkentese erdekeben
Automata trapeztorzitas funkcio a kep trapeztorzitasanak automatikus javitasahoz
Ragyogo szin / UNISHAPE opciok a kep elethubb es elenkebb szinmegjelenitesehez
Feliratozas a TV programok parbeszedeinek, narrator szovegeinek es hangeffektusainak megjelenitesehez
Valtoztathato audio kimenet
Több előre megadott színű felületre történő vetítést lehetővé tevő falszín korrekció
Gyors automatikus keresés gyorsítja a jel detektálási folyamatot
Választható jelszavas védelem
Tetszés szerinti színkorrekciót lehetővé tevő 3D színkezelés
A választható gyorsított hűtés funkcióval a projektor rövidebb idő alatt hűl le
•Kiváló minőségű lencsék manuális zoommal
A legjobb képminőség egy gombos automatikus állítással
Adat/videó megjelenítéshez állítható színegyensúly
16,7 millió megjelenített szín
Többnyelvű képernyőmenü (OSD)
Váltható a normál és az energiatakarékos üzemmódok között, hogy csökkentse a fogyasztást
Beépített hangszóró, ami kevert mono audiót biztosít, ha az audió bemenet csatlakoztatva van
Komponens HD TV kompatibilis (YPbPr)
HDCP-kompatibilitás
Támogatja a natív 3D tartalom megtekintését
Támogatja a 2D / 3D átalakítást
Magyar
A kiválasztott bemeneti jel kontraszt/fényesség beállításaitól és a környezet fényviszonyaitól függően fog változni a vetített kép látszó fényessége, a vetítési távolsággal pedig egyenes arányban.
A lámpa fényereje idővel a lámpa gyártója által megadott határok között csökkenhet. Ez teljesen normális.
Bevezetés 7
Page 8
Magyar
(EGYESÜLT­KIRÁLYSÁG)
(USA) ((KOREA) (KÍNA)
(AUSZTRÁLIA)
(JAPÁN)
(EU)

Csomag tartalma

Óvatosan bontsa ki a csomagot és ellenőrizze, hogy tartalmaz-e mindent az alább megadottak közül. Ha valami hiányzik, azt a vásárlás helyén kell jeleznie.

Alaptartozékok

A csomag az adott országnak megfelelő tartozékokat tartalmazza, amely eltérő lehet az ábrán
szereplőktől.
Projektor Távirányító elemmel Puha hordtáska
Hálózati tápkábel VGA kábel
Rövid útmutató Felhasználói kézikönyv CD Garanciajegy

Kiegészítő tartozékok

1. Tartalék lámpa készlet
4. RS-232 kábel
*A garanciajegy csak egyes területeken képezi a csomag részét. Bővebb felvilágosítást a forgalmazótól kaphat.
Bevezetés8
2. Mennyezeti szerelőkészlet 3. Presentation Plus
*
Page 9

Projektor nézete kívülről

1
3
7
9
8
2
Első/felső oldal
4
25
6
1
Hátsó/alsó oldal
13 14 15 16 17
1819202122232425
1510 11 12
Magyar
1. Lámparekesz fedele
2. Gyorskioldó kapcsoló
3. Vetítőobjektív
4. Külső kezelőpult (Lásd: "Projektor" a(z) 10. oldalon a részletekért.)
5. Felső infravörös távérzékelő
6. Fókusz-beállító és zoom gyűrű
7. Szellőzőnyílás (hideg levegő beszívás)
8. Audió hangszóró
9. Első infravörös távérzékelő
10. S-VIDEO bemeneti csatlakozó
11. VIDEO bemeneti csatlakozó
12. HDMI 1 bemeneti csatlakozó
13. HDMI 2 bemeneti csatlakozó
14. USB bemeneti csatlakozó
15. COMPUTER PC bemeneti csatlakozó
16. RS-232 vezérlő port
17. COMPONENT bemeneti csatlakozók
18. Hátsó állítható láb
19. Kensington lopás elleni zár nyílása
20. AUDIO bemeneti csatlakozó (J)
21. AUDIO bemeneti csatlakozó (B)
22. AUDIO bemeneti csatlakozó
23. AUDIO kimeneti csatlakozó
24. Gyorskioldó láb
25. AC csatlakozózsinór bemenet
Bevezetés 9
Page 10
Magyar
1
2
4
7
5
6
8 9
10
11
12
13
14
3

Kezelőszervek és működésük

Projektor

8. Trapéztorzítás/Nyíl gombok ( /
9. LAMP indicator light (Lámpa
1. FOCUS/ZOOM gyűrű
A vetített kép megjelenésének beállításához való. Lásd: "Trapéztorzítás
korrekciója" a(z) 32. oldalon a további
részletekért.
2. POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa)
A kivetítő működése közben világít vagy villog. Lásd: "Jelzőlámpák" a(z)
60. oldalon a részletekért.
3. MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD). Visszaugrik az előző OSD menüre, kilép és menti a menü beállításokat.
Lásd: "A menük
használata" a(z) 26. oldalon a részletekért.
4. Bal/ Hangerő csökkentése
Csökkenti a hangerőt. Lásd: "A hangerő
szabályzása" a(z) 44. oldalon a
részletekért.
5. POWER (ÁRAMELLÁTÁS)
Vált a kivetítő készenléti és bekapcsolt állapota között.
Lásd: "A projektor indítása" a(z)
25. oldalon és "A projektor lekapcsolása" a(z) 45. oldalon a részletekért.
6. BLANK
A
kép elrejtésére használatos. Lásd: "A kép
elrejtése" a(z) 42. oldalon a részletekért.
7. TEMPerature indicator light (Hőmérsékletet jelző lámpa)
Akkor kezd pirosan világítani, ha a projektor hőmérséklete túl magassá vált. Lásd: "Jelzőlámpák" a(z) 60. oldalon a részletekért.
Bevezetés10
10. AUTO
11. Jobb/ Hangerő növelése
12. MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
13. SOURCE
14. Trapéztorzítás/Nyíl gombok ( /
Fel)
A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. Lásd: "Trapéztorzítás korrekciója" a(z)
32. oldalon a további részletekért.
jelzőfény)
A lámpa állapotát jelzi. Világít vagy villog, ha a lámpával probléma adódott. Lásd: "Jelzőlámpák" a(z) 60. oldalon a további részletekért.
Automatikusan megállapítja a megjelenített képhez a legjobb képidőzítést. Lásd: "A kép automatikus
korrekciója" a(z) 31. oldalon a további
részletekért.
Növeli a hangerőt. Lásd: "A hangerő
szabályzása" a(z) 44. oldalon a további
részletekért. Amikor látható a képernyőmenü (OSD), a 4-es, 8-as, 11-es és 14-es gombokat iránygombként lehet használni a menüelemek kiválasztásához, illetve módosítások végzéséhez. Lásd:
használata" a(z) 26. oldalon
"A menük
a további
részletekért.
Kiválaszt egy elérhető kép beállítási módot. Lásd: "A képmód kiválasztása"
a(z) 38. oldalon a további részletekért.
Érvényesíti a képernyőmenü (OSD) kiválasztott elemét. A részleteket lásd a
"A menük használata" a(z) 26. oldalon
oldalán.
Megjeleníti a jelforrás kiválasztó sávot. Lásd: "Bejövő jel váltása" a(z)
30. oldalon a további részletekért.
Le)
A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. A részleteket lásd:
"Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 32. oldalon.
oldal.
Page 11

Távirányító

7
8
13
20
21
22
24
27
17
2
3 4
5
6
9
1
18
12
26
19
10
11
23
25
15
14
29
28
16
30
Magyar
7. Fel kurzor/Trapézkorrekció ( / )
: Az OSD menüben történő
navigálásra és a beállítások módosítására való. Részletek a
"A menük használata" a(z)
26. oldalon részben találhatók.
: A ferde szögű vetítésből adódóan
torzult kép kézi korrigálása. Részletek a "Trapéztorzítás korrekciója" a(z)
32. oldalon részben találhatók.
8. Bal kurzor/Hangerő csökkentése ( / )
: Az OSD menüben történő
navigálásra és a beállítások módosítására való. Lásd: "A menük
használata" a(z) 26. oldalon a
részletekért.
Csökkenti a hangerőt
:
.
9. MÓD/ ENTER
MÓD: A felhasználási célnak megfelelő,
előre beállított mód választására való.
ENTER: az OSD menü ENTER
(Belépés) gombja.
10. MENÜ/ KILÉPÉS
MENÜ: Bekapcsolja a képernyőmenüt
(OSD).
KILÉPÉS: Visszaugrik az előző OSD
1. Infravörös jel közvetítő
Jeleket továbbít a projektorba.
2. LED kijelző
Csak gomb megnyomására gyullad ki.
3. POWER (ÁRAMELLÁTÁS) BE
Bekapcsolja a kivetítőt. Bővebben lásd
"A projektor indítása" a(z) 25. oldalon.
4. VIDEÓ
Megjeleníti a VIDEÓ jelforrás választási lehetőségeket. Részletek a "Bejövő jel
váltása" a(z) 30. oldalon részben
találhatók.
5. KOMP
Megjeleníti a KOMPONENS jelforrás választási lehetőségeket. Részletek a
"Bejövő jel váltása" a(z) 30. oldalon
részben találhatók.
6. HDMI 1
Megjeleníti a HDMI 1 jelforrás választási lehetőségeket. Részletek a "Bejövő jel
váltása" a(z) 30. oldalon részben
találhatók.
Részletek a "A menük használata" a(z)
26. oldalon részben találhatók.
11. M UTE
Elnémítja a beépített hangszórót.
12. FELHASZNÁLÓ 1/ Felhasználó 2/
Felhasználó 3
A Felhasználói memória beállítások kiválasztására való.
13. FÉNYERŐ
Megjeleníti a FÉNYERŐ beállítósávot. Részletek a "Beállítás: Brightness
(Fényerő)" a(z) 40. oldalon részben
találhatók.
14. COLOR
Megjeleníti a COLOR beállítósávot. Lásd: "Beállítás: Color (Szín)" a(z)
40. oldalon a részletekért.
menüre, kilép és menti a menü beállításokat.
Megjegyzés: A felhasználói 3 a 3D Direct Sync (3D közv. szink.) bekapcsolása esetén érhető el.
Bevezetés 11
Page 12
Magyar
15. 3D MENÜ
Megjeleníti a 3D menüt.
16. 3D MEGFORDÍTÁS
A 3D Sync Invert (3D szinkr. megfordítás) funkciót Disable (Letiltva) vagy Invert (Megfordítás) helyzetbe állítja.
17.
18. S-VIDEO
19. PC
20. HDMI 2
21.
22.
POWER (ÁRAMELLÁTÁS)
Kikapcsolja a kivetítőt. Bővebben lásd
"A projektor lekapcsolása" a(z) 45. oldalon.
Megjeleníti az S-VIDEO jelforrás választási
lehetőségeket. Részletek a
váltása" a(z) 30. oldalon
találhatók.
Megjeleníti a PC jelforrás választási
lehetőségeket. Részletek a
váltása" a(z) 30. oldalon
Megjeleníti a HDMI 2 jelforrás választási
lehetőségeket. Részletek a
váltása" a(z) 30. oldalon
Jobb kurzor/Hangerő növelése
)
: Az OSD menüben történő navigálásra
és a beállítások módosítására való. Részletek a
26. oldalon
:
Hangerő növelése
Le kurzor/Trapézkorrekció
:
Az OSD menüben történő navigálásra és a beállítások módosítására való. Lásd: "A menük használata" a(z)
26. oldalon a részletekért
A ferde szögű vetítésből adódóan
:
torzult kép kézi korrigálása. Lásd:
"Trapéztorzítás korrekciója" a(z)
32. oldalon a részletekért
"A menük használata" a(z)
részben találhatók.
"Bejövő jel
részben
"Bejövő jel
részben találhatók.
"Bejövő jel
részben találhatók.
.
KI
(/
(/ )
.
.
23. KÉPARÁNY
A megjelenítési képméretarány kiválasztására való. Részletek a
"A képoldalarány kiválasztása" a(z)
36. oldalon részben találhatók.
24.
FREEZE (KIMEREVÍT)
A kép kimerevítésére/kimerevítésének megszüntetésére használható. Részletek a
"A kép kimerevítése" a(z) 43. oldalon
részben találhatók.
25.
AUTO
Automatikusan beállítja a legjobb időzítést a megjelenített képhez.
26. KONTRASZT
Megjeleníti a KONTRASZT beállítósávot. Részletek a "Beállítás: Contrast (Kontraszt)"
a(z) 40. oldalon részben találhatók.
27. ÉLES
Megjeleníti az ÉLESSÉG beállítósávot. Részletek a "Beállítás: Sharpness (Élesség)"
a(z) 40. oldalon részben találhatók.
28.
BLANK (Üres)
A kép elrejtésére használatos. Részletek a
"A kép elrejtése" a(z) 42. oldalon részben
találhatók.
29. SZÍNEZET
Megjeleníti a SZÍNEZET beállítósávot. Részletek a "Beállítás: Tint (Színárnyalat)"
a(z) 40. oldalon részben találhatók.
30. PRÓBA
Megjeleníti a próbamintát.
Bevezetés12
Page 13
Távirányító hatósugara
K
ö
r
ü
l
b
e
l
ü
l
±
1
5
°
K
ö
r
ü
l
b
e
l
ü
l
±
1
5
°
Az infravörös (IR) távérzékelő a kivetítő elején és tetején található. A távirányítót a helyes működéséhez a projektor infravörös távérzékelőjéhez képest a merőlegeshez 30 fokon belüli szögben kell tartani. A távirányítónak az érzékelőtől mért távolsága nem lehet több mint 7 méter.
Ügyelni kell, hogy a távirányító és az infravörös érzékelő között ne legyen olyan akadály, amely elzárná az infravörös sugár útját.
Magyar
Bevezetés 13
Page 14
Magyar
A távirányító elemének cseréje
1. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét a nyíl irányába történő csúsztatásával.
2. Helyezze be a mellékelt elemeket az ábra szerinti irányban, ügyelve a helyes polaritásra (+/-).
3. Helyezze vissza fedelet.
Kerülje a túl meleg vagy párás környezetet.
Az elem tönkremehet, ha azt nem megfelelően cseréli ki.
Cseréhez csak ugyanazt a típust vagy a gyártó által javasolt egyenértékű típust használja.
A lemerült elemet az elem gyártójának utasításai alapján selejtezze le.
Az elemeket tilos tűzbe dobni. Ez robbanásveszélyes.
Ha az elemek lemerültek, vagy a távirányítót hosszabb ideig nem használja, akkor vegye ki az elemeket, hogy megvédje a távirányítót az elemek szivárgása által okozott esetleges kártól.
Bevezetés14
Page 15

A projektor elhelyezése

A hely kiválasztása

A felállítási hely kiválasztása függ a szoba alaprajzától és a személyes ízléstől. Vegye figyelembe a vetítővászon méretét és helyzetét, a megfelelő hálózati aljzat helyét, valamint a projektor és a többi berendezés elhelyezkedését és a közöttük lévő távolságot.
A projektor számára négy lehetséges felállítási hely jöhet szóba:
1. Front Table (Szemben asztalon)
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a vetítővászonnal szemben egy asztalon helyezi el. Ez a projektor leggyakoribb elhelyezése, amely gyors felállítást és hordozhatóságot biztosít.
2. Front Ceiling (Szemben mennyezeten)
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a mennyezetről fejjel lefelé fordítva függeszti fel a vetítővászonnal szemben.
A projektor mennyezetre szereléséhez vásárolja meg a forgalmazótól a BenQ projektor mennyezeti szerelőkészletet.
Állítsa be a Front Ceiling (Szemben mennyezeten) opciót a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Projector Position (Projektor pozíció) menüben a projektor bekapcsolása után.
3. Rear Table (Hátulról asztalon)
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a vetítővászon mögött egy asztalon helyezi el.
Ne feledje, ekkor speciális, hátsó vetítésre alkalmas vetítővászon szükséges. Állítsa be a Rear Table (Hátulról asztalon) opciót a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Projector Position (Projektor pozíció) menüben a projektor bekapcsolása után.
4. Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten)
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a mennyezetről fejjel lefelé fordítva függeszti fel a vetítővászon mögött.
Ehhez a felállításhoz speciális hátulról vetíthető ernyőre és a BenQ mennyezeti szerelőkészletre is szükség van.
Állítsa be a Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten) opciót a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Projector Position (Projektor pozíció) menüben a projektor bekapcsolása után.
A projektor pozíciójának kiválasztásához:
1. A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot nyomja le a
projektoron vagy a távirányítón, majd a / gombot, hogy megnyissa a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) alapmenüt.
2. Nyomja le a /
Position (Projektor pozíció) sávot, majd a / gombokat, amíg a kívánt pozíció meg nem jelenik.
gombokat, hogy kijelölje a Projector
Magyar
A projektor elhelyezése 15
Page 16
Magyar

A vetített kép beállítása kívánság szerinti méretre

A vetített kép méretét befolyásolja a projektor objektívének távolsága a vetítővászontól, a zoom beállítás (amennyiben elérhető) és a videó formátum.
16:9 a natív méretarány. A W703D teljes 16:9 méretarányú (szélesvásznú) kép vetítésére képes.
A projektort vízsintesen (például egy asztalra fektetve) kell elhelyezni és az legyen merőleges (90°-os) a vetítővászon horizontális középpontjára. Ezzel megakadályozható a ferde szögű vetítés (vagy a ferde szögű felületre történő vetítés) által okozott torzulás.
A modern digitális projektorok nem közvetlenül előre irányban vetítenek (mint a régi orsóról orsóra tekerő filmvetítők). Ehelyett a digitális projektorokat úgy tervezik, hogy a projektor horizontális síkjától kissé felfelé irányuló szögben vetítsenek. Ennek célja, hogy probléma nélkül asztalra lehessen helyezni őket, és tudjanak előre és felfelé vetíteni a vetítővászonra, amelynek alsó széle az asztal szintje felett van (és így a szobában mindenki láthatja a képet).
Mennyezetre történő rögzítéskor a projektort fejjel lefelé kell felszerelni úgy, hogy kissé lefelé irányú szögben vetítsen.
A 18. oldalon szereplő ábráról látható, hogy az ilyen vetítésnél a vetített kép alsó széle függőlegesen eltolt a projektor horizontális síkjához képest. Mennyezetre szereléskor ez a vetített kép felső szélét jelenti.
A projektornak a vetítővászontól történő távolításakor a vetített kép mérete növekszik, miközben a függőleges eltolás maga is arányosan növekszik.
A vetítővászon és a projektor helyének meghatározásakor számításba kell venni a vetített képméretet és a függőleges eltolás méretét is, amelyek egyenesen arányosak a vetítési távolsággal.
A BenQ által készített 4:3 oldalarányú képernyőméretek táblázatát segítségül lehet hívni a projektor ideális helyének meghatározásakor. Lásd a(z) "W703D vetítési méretek" a(z)
18. oldalon. Két méretet kell figyelembe venni: a vetítővászon középpontjától merőlegesen
mért vízszintes távolságot (vetítési távolság), és a projektor függőleges irányú eltolásának mértékét a vetítővászon vízszintes széléhez képest (eltolás).
A projektor elhelyezése16
Page 17
A projektor helyének meghatározása egy adott képernyőmérethez
1. Válassza ki a képernyőméretet.
2. A táblázat segítségével keresse meg a képmérethez legközelebb álló értéket a "16:9
arányú" oszlopban. Ennek az értéknek a sorában menjen jobbra az "Átlag" oszlopba,
ahol a megfelelő átlagos vetítővászontól mért távolságot találja. Ez a vetítési távolság.
3. Ugyanebben a sorban, még tovább jobbra jegyezze meg a "Függőleges eltolás mm-
ben" értéket. Ez fogja megadni, hogy a projektort a vetítővászon széléhez képest
függőlegesen végül milyen mértékben eltolva kell elhelyezni.
4. A projektor javasolt pozíciója a képernyő vízszintes középpontjához képest
merőlegesen mérve a fenti 2. lépésben meghatározott távolságban van, az előbbi 3 lépésben meghatározott értékkel eltolva.
Ha például 120 hüvelyk átlójú vásznat használ:
a W703D átlagos vetítési távolsága 4325 mm, 269 mm-es függőleges eltéréssel.
Ha a projektort (az ajánlottól) eltérő helyre helyezi, akkor felfelé vagy lefelé kell döntenie, hogy a kép a vetítővászon közepére kerüljön. Ilyen esetben a kép némiképp torzulni fog. A torzulás a trapéztorzítás funkcióval javítható. Bővebben lásd "Trapéztorzítás korrekciója"
a(z) 32. oldalon.
Vetítővászon ajánlott méretének meghatározása adott távolsághoz
Ezzel a módszerrel lehet meghatározni, hogy a megvásárolt projektorhoz milyen méretű vetítővászon illik a szobába.
A használható legnagyobb képernyőméretet a szoba fizikai méretei korlátozzák.
1. Mérje le a projektor és a képernyő tervezett helye közötti távolságot. Ez a vetítési
távolság.
2. Tekintse a táblázatot, és keresse meg a mért értékhez legközelebb álló értéket az
"Átlag" című képernyőtől mért átlagos távolság oszlopban. Ha a táblázatban a min. és
a max. érték is elérhető, akkor ellenőrizze, hogy az Ön által mért távolság a felsorolt min. és a max. értékek közé esik-e az átlagos távolság értéknél.
3. Ennek az értéknek a sorában menjen balra, ahol a hozzátartozó vetítővászon
átmérőjének értékét találja. Ez a projektor által vetített kép mérete ennél a vetítési távolságnál.
4. Ugyanebben a sorban, még tovább jobbra jegyezze meg a "Függőleges eltolás mm-
ben" értéket. Ez fogja megadni, hogy a projektor vízszintes síkjához képest végül
milyen mértékben kell függőlegesen eltolni a vetítővásznat.
Például:
W703D: ha a mért vetítési távolság 3,5 m (3500 mm) volt, az "Átlag" oszlop
legközelebbi értéke 3604 mm. A sorban pedig az látható, hogy 100 hüvelykes vetítővászonra van szükség.
Magyar
A projektor elhelyezése 17
Page 18
Magyar
Vetítési távolság
Objektív középpont
Vetítőernyő
Függőleges eltolás
Legnagyobb nagyítás
Legkisebb nagyítás

W703D vetítési méretek

A megfelelő pozíció kiszámítása előtt a projektor objektívközéptől mért méreteit lásd
"Méretek" a(z) 64. oldalon.
Képernyő
hüvelyk
30 762 664 374 - - 1137 67 40 1016 886 498 1367 1442 1516 90 50 1270 1107 623 1709 1802 1895 112 60 1524 1328 747 2051 2162 2274 134
80 2032 1771 996 2734 2883 3032 179 100 2540 2214 1245 3418 3604 3790 224 120 3048 2657 1494 4102 4325 4548 269 150 3810 3321 1868 5127 5406 5685 336 200 5080 4428 2491 6836 7208 7580 448 220 5588 4870 2740 7520 7929 8338 493 250 6350 5535 3113 8545 9010 9475 560 300 7620 6641 3736 10254 - - 672
A méretek hozzávetőlegesek és eltérhetnek a valós értékektől. Ha tartósan kívánja felszerelni a készüléket, a BenQ azt javasolja, hogy a végleges rögzítést megelőzően vizsgálja meg és próbálja ki a projektor vetített képének méretét és távolságát, a készülék optikai tulajdonságainak legjobb kihasználásának érdekében. Így állapíthatja meg a felszerelés pontos helyét.
16:9 arányú
Szé-
lesség
Magas-
ság
mm-es mm-esmm-
es
Javasolt vetítési távolság a
vetítővászontól mm-ben
Min.
hosszúság
(legnagyobb nagyítással)
Átlag
Legnagyobb
hossz
(legkisebb
nagyítással)
Függőleges
eltolás
mm-ben
A projektor elhelyezése18
Page 19

Csatlakoztatás

2
3
1
1. HDMI cable
2. VGA cable
3. Audio cable
Jelforrás csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre:
1. A csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden készüléket.
2. Ügyeljen, hogy az adott forráshoz tartozó kábelt használja.
3. Ügyeljen a kábelek biztos csatlakoztatására.
Az alábbi ábrákon szereplő kábelek közül nem feltétlenül szerepel mindegyik a projektor csomagjában (lásd "Csomag tartalma" a(z) 8. oldalon). Ezek kereskedelmi forgalomban kaphatók, elektronikai üzletben beszerezhetők.

Számítógép csatlakoztatása

Számítógép csatlakoztatása

A projektor VGA input bemenettel rendelkezik, amely lehetővé teszi a csatlakoztatását mind az IBM® kompatibilis, mind a Macintosh® számítógépekhez. A hagyományos régebbi típusú Macintosh számítógépekkel való csatlakoztatáshoz szükséges (és lehetséges) tartozék egy Mac adapter.
A projektor csatlakoztatása asztali vagy hordozható számítógéphez.
VGA kábellel: HDMI kábellel:
1. Csatlakoztassa a VGA kábel egyik végét a számítógép D-Sub jelkimeneti csatlakozóaljzatához. Csatlakoztassa a VGA kábel másik végét a kivetítőn lévő COMPUTER PC (PC számítógép) jelbemeneti aljzatba.
2. Ha a kivetítő (kevert mono) hangszóróját kívánja használni a prezentációiban, egy megfelelő audió kábel egyik végét csatlakoztassa a számítógép audió kimeneti csatlakozójához, a másik végét pedig a kivetítő AUDIO csatlakozójához. Ha az eszközök megfelelően csatlakoztatva vannak, az audio hang a projektor képernyőmenüjéről (OSD) szabályozható. Bővebben lásd
"Audio Settings (Audio beállítások)" a(z) 48. oldalon.
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
Asztali vagy hordozható számítógép
A csatlakoztatáshoz az Ön
számítógépének rendelkeznie kell egy HDMI jelkimeneti csatlakozóaljzattal.
1. Csatlakoztassa a HDMI kábel egyik végét a a számítógép HDMI jelkimeneti csatlakozóaljzatához. A kábel másik végét a projektor HDMI 1 vagy 2 jelbemeneti csatlakozóaljzatához csatlakoztassa.
Sok laptop esetében a külső videó port nem kapcsolódik fel amikor a projektorhoz csatlakoztatja. Általában az FN + F3 vagy a CRT/LCD billentyűkombináció kapcsolja fel/le a külső megjelenítőt. CRT/LCD feliratú vagy monitor szimbólummal ellátott funkcióbillentyűt keressen a laptopon. Nyomja meg az FN és a felirattal ellátott funkcióbillentyűt egyidejűleg. Segítségül hívhatja a laptop dokumentációját a kérdéses billentyűkombináció megtalálásában.
Magyar
Csatlakoztatás 19
Page 20
Magyar

Videóforrás eszközök csatlakoztatása

A projektort számos videóforrához lehet csatlakoztatni, amelyek a következő kimenetek valamelyikével rendelkeznek:
HDMI
Komponens Video
•S-Video
Video (kompozit)
A projektor és a videóforrás összekötésére a fenti csatlakozási módok közül csak egyet kell használni, azonban az egyes módszerek különböző szintű videóminőséget szolgáltatnak. A választott módszer leginkább attól függ, hogy mely végződések állnak rendelkezésre mind a projektoron, mind a videóforráson, a következők szerint:
Legjobb minőségű videó
A legjobb igénybe vehető csatlakozási mód a HDMI. Ha az Ön forráseszköze rendelkezik HDMI csatlakozóaljzattal, akkor tömörítetlen digitális video minőséget élvezhet.
Lásd "HDMI forrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 21. oldalon-t, hogy miképp csatlakoztassa a projektort egy HDMI forrás eszközhöz, valamint egyéb részletekért.
Abban az esetben, ha nincs elérhető HDMI forrás, a következő legjobb minőségű video jel a komponens video (nem összetéve A digitális TV tunerek és asztali DVD lejátszók komponens vidoeo jelet használnak, így ha az az Ön készülékein elérhető, ez a csatlakozási lehetőség lehet a legmegfelelőbb, a S-Video vagy a (composite) Video helyett.
Lásd "Komponens Video forráseszközök csatlakoztatása" a(z) 22. oldalon-t, hogy miképp csatlakoztassa a projektort egy komponens video eszközhöz.
Jobb minőségű videó
Az S-Video módszerrel jobb minőségű analóg videót kapunk az alap kompozit videónál. Ha a videó forrás rendelkezik kompozit videó és S-Video kimenettel is, akkor előnyösebb az S-Video választása.
Legalacsonyabb videóminőség
A kompozit videó analóg videójel, amellyel a projektor tökéletesen elfogadható, de az optimálisnál gyengébb eredményt ad, lévén az itt tárgyalt rendelkezésre álló lehetőségek közül a leggyengébb minőségű videó.
Lásd "S-Video forráseszközök csatlakoztatása" a(z) 23. oldalon-t hogy miképp csatlakoztassa a projektort egy S-Video vagy Video eszközhöz.
Audio csatlakoztatás
A kivetítő egy darab beépített mono hangszóróval rendelkezik, amit arra terveztek, hogy alapvető hangfunkciókat lásson el kizárólag üzleti célú adatprezentációk esetén. Nem arra tervezett eszközök, hogy stereo hangot - annak teljes minőségében - lejátszani képesek legyenek, például házi mozi jellegű használat esetén. Bármilyen esetlegesen bemenő stereo hangjelet, a készülék mono minőségű hangjellé átalakítva fogja lejátszani.
Csatlakoztatás20
Page 21

HDMI forrás eszközök csatlakoztatása

HDMI
HDMIHDMI
AV esz kö z
HDMI kábel
A projektor egy HDMI bemeneti csatlakozóaljzatot biztosít, amely lehetővé teszi, hogy egy HDMI forráshoz, például DVD lejátszóhoz, DTV tunerhez vagy kijelzőhöz csatlakoztassa.
A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) támogatja a tömörítetlen video adatátvitelt kompatibilis eszközök között, úgy mint, DTV tunerek, DVD lejátszók és kijelzők között egy kábel segítségével. Tiszta digitális kép és hang élményt biztosít.
Vizsgálja meg a Video forrását, hogy megállapíthassa, hogy az rendelkezik-e nem használt HDMI jelkimeneti csatlakoztatóaljzattal.
Ha talált ilyen csatlakoztatóaljzatot, akkor folytathatja a műveletet.
Ha nem talált ilyen csatlakoztatóaljzatot, akkor újra meg kell állapítania, hogy melyik módszerrel csatlakoztassa a készülékét.
Ahhoz, hogy a projektort egy HDMI forráshoz csatlakoztassa:
1. A HDMI kábel egyik végét illessze a HDMI forrás HDMI jelkimeneti
csatlakoztatóaljzatába. A kábel másik végét a projektor HDMI 1 vagy 2 jelbemeneti csatlakoztatóaljzatába illessze. Ha az eszközök megfelelően csatlakoztatva vannak, az audio hang a projektor képernyőmenüjéről (OSD) szabályozható. Bővebben lásd
"Audio Settings (Audio beállítások)" a(z) 48. oldalon.
A végső csatlakozási útnak az alábbi ábra szerint kell lennie:
Magyar
Abban a ritkán előforduló esetben, ha a projektort DVD lejátszóhoz csatlakoztatja és a vetített kép hibás színeket mutat, módosítsa a színteret. Bővebben lásd "Színtér megváltoztatása" a(z)
30. oldalon.
Ha csatlakoztatást követően az eszköz nem észlel jeleket, kapcsolja ki a Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés) funkciót a SOURCE (Jelforrás) menüben. Bővebben lásd
"Bejövő jel váltása" a(z) 30. oldalon.
Csatlakoztatás 21
Page 22
Magyar
Komponens videó kábel
AV készülék
Audio kábel

Komponens Video forráseszközök csatlakoztatása

A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e nem használt komponens videó kimenetei:
Ha igen, használhatja a következő módszert.
Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása komponens videójelet adó eszközhöz:
1. Vegyen egy Komponens videó kábelt és a 3 RCA típusú csatlakozóval végződő végét
csatlakoztassa a videó forráskészülék a Komponens videó kimeneteihez. A színek szerint párosítsa a csatlakozódugókat az aljzatokkal, zöldet a zöldbe, kéket a kékbe és pirosat a pirosba.
2. Csatlakoztassa a Komponens videó kábel másik végét a kivetítőn lévő
COMPONENT (Komponens) aljzathoz. A dugókat az aljzatok színkódolásának megfelelően csatlakoztassa, azaz zöld a zöldhöz, kék a kékhez és vörös a vöröshöz.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz:
1 Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó
eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd
(Audio beállítások)" a(z) 48. oldalon.
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
"Audio Settings
Csatlakoztatás22
Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
Ha már létesített egy HDMI Video kapcsolatot a projektor és a komponens video forrás eszköz között, HDMI Video csatlakoztatással, akkor szükségtelen konponens video csatlakoztatást is használni, hiszen így egy szükségtelen és gyengébb képminőségű kapcsolatot hozna létre. Bővebben lásd "Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z)
20. oldalon.
Page 23

S-Video forráseszközök csatlakoztatása

AV készülék
Audio kábel
S-Video kábel
A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy rendelkezik-e nem használt S-Video kimeneti csatlakozóaljzattal:
Ha igen, használhatja a következő módszert.
Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása S-Video jelet adó eszközhöz:
1. Fogjon egy S-Video kábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken az S-Video kimeneti aljzatba.
2. Csatlakoztassa az S-Video kábel másik végét a projektoron az S-VIDEO aljzatba.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz:
1 Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó
eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd
(Audio beállítások)" a(z) 48. oldalon.
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
"Audio Settings
Magyar
Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás
kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
Ha a projektor és a S-Video videójelet adó készülék között már létrehozott komponens
videó kapcsolatot, akkor a készülékhez nem kell újból csatlakozni S-Video használatával, mert ez egy szükségtelen második, gyengébb képminőségű kapcsolatot hoz létre. Bővebben lásd "Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 20. oldalon.
Csatlakoztatás 23
Page 24
Magyar
AV készülék
Audio kábel
Videókábel

Composite Video forráseszközök csatlakoztatása

A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e nem használt kompozit videó kimenetei:
Ha igen, használhatja a következő módszert.
Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása kompozit videójelet adó eszközhöz:
1. Fogjon egy videókábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken a videó kimeneti aljzatba.
2. Csatlakoztassa a videókábel másik végét a projektoron a VIDEO aljzatba.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz:
1 Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó
eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd
(Audio beállítások)" a(z) 48. oldalon.
A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia:
"Audio Settings
Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás
kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
Csak abban az esetben composite (szükséges) Video kapcsolatot létesítenie, ha a HDMI,
komponens video vagy az S-Video csatlakoztatás nem lehetséges. Bővebben lásd
"Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 20. oldalon.
Csatlakoztatás24
Page 25

Működés

A projektor indítása

1. A hálózati kábelt dugja a projektorba és a fali aljzatba. Kapcsolja fel a fali aljzat kapcsolóját (ha van ilyen). Ellenőrizze, hogy a(z) POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) a projektoron narancssárgán világít-e a bekapcsolás után..
Az olyan potenciális veszélyek, mint az elektromos áramütés és a t eredeti kiegészít
2. Nyomja meg a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) gombot a kivetítőn
bekapcsolásához. Egy induló hangjelzés lesz hallható. A POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) zölden villog és zöld marad addig, amíg a projektor be van kapcsolva. Az indulási folyamat mintegy 30 másodpercig tart. A folyamat későbbi fázisában kivetíti az indulási logót.
(Ha szükséges) Állítsa a kép élességét a fókuszáló gyűrűvel.
A bekapcsolási hang kikapcsolásához lásd "Be- és kikapcsolási hang kikapcsolása" a(z) 44.
oldalon.
Ha a projektor a korábbi működés miatt még forró, akkor a lámpa felkapcsolása előtt még körülbelül 90 másodpercig működteti a hűtőventillátort.
3. Az OSD menü használata előtt beállíthatja annak nyelvét. Bővebben lásd "A projektor menüjének
testreszabása" a(z) 45. oldalon.
4. Igény esetén a jelszó beállításához nyilak lenyomásával beüthet egy öt jegyű jelszót. Bővebben lásd "A jelszavas
védelem használata" a(z) 27. oldalon.
5. Kapcsolja be az összes csatlakoztatott készüléket.
6. A projektor ekkor bejövő jelet keres. A keresés közben az aktuális bejövő jelet mindig a bal felső sarokban mutatja. Ha a projektor nem érzékel értékelhető jelet, akkor a 'No Signal (Nincs jel)' üzenet látszik egészen addig, amíg nem talál bejövő jelet. A kívánt bejövő jelet ki is választhatja a SOURCE (Jelforrás) megnyomásával a projektoron vagy a távirányítón. Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 30. oldalon.
Ha a bejövő jel frekvenciája/felbontása túllépi a projektor működési tartományát, akkor az 'Out of Range (Értékhatáron kívüli jel)' üzenet látszik az üres képernyőn. Válasszon a projektor felbontásával kompatibilis bejövő jelet, vagy állítsa a bejövő jelet alacsonyabb értékre. Bővebben lásd "Időzítés táblázat" a(z) 65. oldalon.
A lámpa élettartamának növelése érdekében, a projektor bekapcsolását követően várjon legalább öt percet a kikapcsolás előtt.
űz elkerülése érdekében, kizárólag
őket (pl. tápkábelt) használjon az eszközzel.
vagy a távirányítón a kivetítő
Magyar
Működés 25
Page 26
Magyar
Aktuális bejövő jel
Főmenü ikonok
Főmenü
Almenü
Kiemelt
A MENU/
EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS)
megnyomásáv al az előző oldalra ugorhat vagy kiléphet.
Állapot

A menük használata

A projektor a különböző beállítások elvégzéséhez rendelkezik képernyőmenüvel (OSD). Az OSD menü szerkezete az alábbi.
Az OSD menü használata előtt beállíthatja annak nyelvét.
1. Az OSD menü előhívása a projektoron
vagy a távirányítón található MENU/ EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombbal történik.
3. A megnyomásával álljon a
Language (Nyelv)-re, és a / gombokkal pedig válassza ki a használni kívánt nyelvet.

A projektor biztosítása

A biztonsági kábel zár használata

Működés26
2. A / használatával lépjen a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) menübe.
A projektort biztonságos helyre kell felszerelni, hogy megakadályozzuk annak ellopását. Máskülönben, szerezzen be egy zárat, úgymint a Kensignton zár, hogy biztosítsa a projektort. A Kensington zár helyének nyílása a projektor bal oldalán található. Bővebben lásd "Kensington lopás elleni zár nyílása" a(z) 9. oldalon. A Kensington biztonsági kábel zára általában billentyűk kombinációjából és egy zárból áll. A zár hasznalatát, a hozzá tartozó leírás segítségével sajátíthatja el.
4. A kilépés és a beállítások mentése a projektoron vagy a távirányítón található MENU/ EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gomb megnyomásával történik.
*Az első nyomásra a főmenübe jut, majd a második megnyomásra bezárja az OSD menüt.
Page 27

A jelszavas védelem használata

Biztonsági okokból és az illetéktelen használat megakadályozására a projektor jelszavas védelmi lehetőséggel rendelkezik. A jelszavat a képernyőmenün (OSD) keresztül lehet beállítani. Az OSD menü használatának részleteivel kapcsolatban lásd "A menük
használata" a(z) 26. oldalon.
Kellemetlen helyzetbe kerül, ha a jelszavas védelem bekapcsolását követően elfelejti a jelszót. Nyomtassa ki ezt a kézikönyvet (ha szükséges), a használt jelszót pedig írja bele a kézikönyvbe, majd tartsa a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz.

Jelszó beállítása

Miután a jelszót beállította a projektort nem lehet használni másképp, csakis úgy, ha a projektor minden egyes indításakor megadja a helyes jelszót. Miután a jelszót beállították és az induló kép zárját aktiválták, a kivetítő indításakor megjelenő induló képet nem lehet módosítani, ha nem adják meg a helyes jelszót.
1. Hívja elő az OSD menüt, és menjen a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Security Settings (Biztonsági beállítások)
menüponthoz. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Security Settings (Biztonsági beállítások) oldal.
2. Emelje ki a Power on Lock (Bekapcsolás zár)-t és válassza ki az On (Be) opciót a
/ gombokkal.
3. Ahogy jobbra látható, a négy nyíl billentyű ( , , , ) rendre négy számjegyet
képvisel (1, 2, 3, 4). A jelszót Ön állíthatja be, mely tetszés szerinti öt számjegyből állhat.
4. A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót. A jelszó beállítása után az OSD menü a Security Settings (Biztonsági beállítások) oldalra tér vissza.
5. Ahhoz, hogy bekapcsolja a Power on Lock
(Bekapcsolás zár) funkciót, nyomja le a / gombot, hogy kijelölje a Power on Lock (Bekapcsolás zár)-t és nyomja meg a / gombot, hogy On (Be) állapotba
helyezze.
A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe vagy előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené.
Jelszó: __ __ __ __ __ A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen.
6. A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával léphet ki az OSD menüből.
Magyar
Működés 27
Page 28
Magyar

Ha elfelejti a jelszót

Amennyiben a jelszó funkció aktiválva van, a projektor minden bekapcsolás alkalmával kérni fogja az ötjegyű jelszót. Ha rossz jelszót ad meg, akkor a jobbra látható jelszó hibaüzenet jelenik meg három másodpercre, majd ezt az 'INPUT PASSWORD' (Kérem a jelszót) üzenet követi. Újrapróbálhatja az ötjegyű jelszó megadását, vagy ha nem jegyezte fel a jelszó és nem is emlékszik rá, használhatja az emlékeztető lehetőséget. Bővebben lásd "Az elfelejtett
jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése" a(z) 28. oldalon.
Ha egymást követően ötször nem sikerül a helyes jelszót megadnia, a projektor rövid időn belül automatikusan lekapcsol.

Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése

1. Nyomja meg és tartsa lenyomva az AUTO (Automatikus) gombot a kivetítőn vagy
távvezérlőn 3 másodpercig. A projektor egy kódolt számot fog megjeleníti a képernyőn.
2. Írja le ezt a számot, és kapcsolja ki a projektort.
3. A BenQ ügyfélszolgálattól kérjen segítséget a szám visszafejtéséhez. Szükség lehet arra, hogy a vásárlást igazoló dokumentumokkal bizonyítsa, hogy Ön a projektor jogos használója.

A jelszó megváltoztatása

1. Hívja elő az OSD menüt, és menjen a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Security Settings (Biztonsági beállítások) > Change Password (Jelszó változtatása) menüponthoz.
2. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik az 'INPUT CURRENT PASSWORD' (Adja meg a jelenlegi jelszót) üzenet.
3. Írja be a régi jelszót.
Ha a jelszó helyes, akkor megjelenik az 'INPUT NEW PASSWORD' (Adja
meg az új jelszót) üzenet.
Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Jelszó hiba) üzenet jelenik
meg három másodpercre, majd az 'INPUT CURRENT PASSWORD' (Adja meg a jelenlegi jelszót) üzenet megjelenésével újra próbálkozhat. Lehetősége van a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával.
4. Írja be az új jelszót.
A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe vagy előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené.
Jelszó: __ __ __ __ __ A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen.
5. A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót.
6. A projektor új jelszavának megadása sikeresen megtörtént. A projektor következő indításakor már az új jelszót kell megadnia.
7. A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával léphet ki az OSD menüből.
Működés28
Page 29

A jelszavas védelem kikapcsolása

A jelszavas védelem kikapcsolásához lépjen be a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS menübe: További beállítások > Biztonsági beállítások > Bekapcsolás zár menü - az OSD
menürendszer megnyitása után. Válassza ki a(z) Ki opciót a(z) / gombokkal. Erre megjelenik az ADJA MEG A JELSZÓT üzenet. Adja meg a jelenlegi jelszót.
i. Ha a jelszó helyes, akkor az OSD menü visszatér a Biztonsági beállítások
oldalhoz és a(z) Ki opció jelenik meg a Bekapcsolás zár sorában.A projektor a következő indításkor már nem fogja kérni a jelszót.
ii. Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Hibás jelszó) üzenet jelenik
meg három másodpercre, majd az 'INPUT PASSWORD' (Adja meg a jelszót) üzenet megjelenésekor újra próbálkozhat. Lehetősége van a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával.
Habár a jelszavas védelmet kikapcsolta, a régi jelszót meg kell őrizni arra az esetre, ha később szükség lenne a megadására, amikor ismét aktiválni szeretné a jelszavas védelmet.
Magyar
Működés 29
Page 30
Magyar

Bejövő jel váltása

A projektor egyidejűleg több készülékhez kapcsolódhat. Egyszerre azonban csak egy képet tud megjeleníteni.
A Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés) funkciónak a SOURCE (Jelforrás) menüben On (Be) állapotban kell lennie (a projektornál ez az alapbeállítás), hogy a projektor automatikusan keresse meg a jeleket.
A bemeneti jelek között manuálisan is körbelépegethet.
1. Nyomja meg a SOURCE (Jelforrás) gombot a kivetítőn, vagy nyomja meg közvetlenül a bemeneti jelforrásnak megfelelő gombot a távirányítón. Megjelenik a jelforrás kiválasztó sáv.
2. A / gombokkal válassza ki a megfelelő jelet, majd nyomja meg a
MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ ENTER) gombot.
A jel érzékelése után a kiválasztott jelforrás adatai néhány másodpercre megjelennek a képernyőn. Ha a projektorhoz több készülék csatlakozik, akkor az 1-2. lépések megismétlésével keresse meg a többi jelet is.
Ha a FORRÁS aktiválva van, akkor a gyors
automatikus keresés automatikusan kikapcsol a projektor ismételt bekapcsolásáig.
Ahogy a különböző bemenőjelek között vált, a vetített kép fényerőszintje ennek
megfelelően változik. A többnyire állóképekkel dolgozó számítógépes (grafikus) adatbemutatók általában erősebb fényűek, mint az inkább mozgóképet használó videó (filmek).
A projektor saját felbontása 16:9 oldalarány esetén érvényes (MP735 típusnál 16:10
képarány). A legjobb képet akkor kapja, ha ilyen felbontásban érkező jelet választ ki. Más felbontású jelek esetén a projektor átméretezést hajt végre az 'aspect ratio' (képoldalarány) beállítástól függően, aminek eredményeképpen előállhat némi képtorzulás vagy romolhat a kép élessége. Bővebben lásd "A képoldalarány kiválasztása"
a(z) 36. oldalon.

Színtér megváltoztatása

Abban a ritkán előforduló esetben, ha a projektort a DVD lejátszóhoz a projektor HDMI bemenetén keresztül csatlakoztatja és a vetített kép hibás színekkel jelenik meg, akkor módosítsa a színrendszert.
Hogy ezt végrehajtsa:
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot, majd pedig a / gombot, amíg a SOURCE (Jelforrás) menüt ki nem jelöli.
2. A gomb megnyomásával jelölje ki a Színtér konverziója opciót, majd nyomja meg a(z) / gombot a beállítás kiválasztásához.
A funkció csak a HDMI bemenet használata esetén érhető el.
Működés30
Page 31

A vetített kép beállítása

1
2 2

A vetítési szög állítása

A projektor egy gyors kioldós lábbal és hátsó állító két láb van felszerelve. Segítségükkel a kép magasságát és a vetítési szöget lehet módosítani. A projektor beállításához:
1. Nyomja meg a gyorskioldó kapcsolót és emelje meg a projektor elejét. Ha a képet oda irányította ahova szeretné, akkor engedje el a gyorskioldó gombot és rögzítse a lábat az adott helyzetben.
2. A hátsó állító láb csavarásával finomhangolja be a horizontális szöget.
A láb visszahúzásához emelje meg a projektort miközben nyomja a gyorskioldó gombot, majd lassan engedje le a projektort. Csavarja vissza a hátsó állító lábat a kicsavarással ellentétes irányba.
Ha a projektor nem egyenes alapra van állítva, vagy a vetítőernyő és a projektor nem merőleges egymásra, akkor a vetített képnek trapéz alakja lesz. Ennek korrekcióját lásd
"Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 32. oldalon.
Ne nézzen az objektívbe, ha a lámpa világít. A lámpa erős fénye károsíthatja a szemét.
Legyen óvatos az állító gomb megnyomásakor, mert az közel van a szellőző nyíláshoz,
ahonnan forró levegő áramlik ki.

A kép automatikus korrekciója

Egyes esetekben szükség lehet a kép minőségének optimalizálására. Ehhez nyomja meg a kivetítőn vagy a távvezérlőn az AUTO (Automatikus) gombot. A beépített intelligens automatikus korrigálás funkció 3 másodpercen belül a frekvencia és az órajel értékét úgy módosítja, hogy a legjobb képminőséget érje el.
A jelenlegi jelforrás adatai három másodpercre megjelennek a képernyő bal felső sarkában.
A képernyő üres lesz az AUTO (Automatikus) működése alatt.
Ez a funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
Magyar
Működés 31
Page 32
Magyar
FOCUS
Nyomja meg
ezt: / .
Nyomja meg ezt:
/.

A képméret és élesség finombeállítása

1. A vetített kép beállítása a kívánt méretre a
ZOOM gyűrűvel történhet.
FOCU S
2. A FÓKUSZÁLÓ gyűrű forgatásával tegye élessé a képet.

Trapéztorzítás korrekciója

A trapéztorzítás arra a jelenségre utal, amikor a vetített kép alul vagy felül észrevehetően szélesebb. Akkor jelentkezik, ha a projektor nem merőleges a vetítőernyőre.
Ennek korrekciója a projektor magasságának állításán kívül igényli a(z) Automata trapéztorzítás-t vagy a(z) manuális Trapéztorzítás javítást is a következő lépések valamelyikének segítségével.
•Az Automata trapéztorzítás használata
A funkció automatikusan és optimálisan javítja a Trapéztorzítás-t.
Távirányító használatával
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
2. A(z) gomb megnyomásával jelölje ki a(z) Automata trapéztorzítás elemet, majd nyomja meg a(z) / gombot a(z) Ki opció kiválasztásához - az Automata
trapéztorzítás funkció kikapcsolásához.
A trapéztorzítás korrigálása oldal
3.
megjelenítése a projektoron vagy a távirányítón található
megnyomásával történik. A kép felső részének javítása a
történhet. A kép alsó részének javítása a
megnyomásával történhet..
Az OSD menü használatával
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS)-t, majd a /
megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
2. A(z) gomb megnyomásával jelölje ki a(z) Automata trapéztorzítás elemet,
majd nyomja meg a(z) / gombot a(z) Ki opció kiválasztásához - az Automata trapéztorzítás funkció kikapcsolásához.
/ gomb
megnyomásával
Működés32
Page 33
3. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
4. A megnyomásával álljon a Keystone (Trapéztorzítás korrekciója)-ra, és nyomja meg az MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Keystone (Trapéztorzítás korrekciója) korrigáló oldal.
A kép felső részének javítása a
5.
megnyomásával, az alsó felének javítása a megnyomásával történhet
.

Részlet keresése nagyítással

Ha a vetített képen valamely részletet kell megtalálnia, akkor nagyítsa ki a képet. Az iránymozgó nyilakkal navigálhat a képen.
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
2. A megnyomásával álljon a Digital Zoom (Digitális zoom)-ra, és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Zoom sáv.
3. A többszöri megnyomásával nagyítsa a képet a kívánt méretűre.
4. A képen a navigáláshoz először váltson át a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ ENTER) megnyomásával pásztázó módba, majd használja a nyilakat ( , , ,
5. A kép méretének csökkentéséhez váltson vissza nagyítás / kicsinyítés módba a
A képen navigálni csak a nagyítás után lehet. A részletek keresése közben a képet tovább lehet nagyítani.
) a képen történő navigáláshoz.
MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) megnyomásával, majd a AUTO (Automatikus) megnyomásával visszaállíthatja a képet az eredeti méretére. A képet a
ismételt megnyomásával is visszaállíthatja eredeti méretére.
Magyar

3D tartalom megtekintése

Az Ön BenQ kivetítője támogatja a kétdimenziósról (2D) háromdimenziósra (3D) alakított tartalom lejátszását a HDMI, illetve a 3D tartalom lejátszását a D-Sub, HDMI, Videó és S­Video bemeneteken keresztül. Kompatibilis hardverre, kiegészítőkre és szoftverre lesz szüksége ahhoz, hogy 3D tartalmat játszhasson le a BenQ kivetítőn.
Működés 33
Page 34
Magyar

Váltás 2D-ről 3D-re

A képet 2D vagy 3D módban tekintheti meg, ha maga a tartalom 2D. Az üzemmódok közötti váltást a távvezérlővel vagy a kivetítő vezérlőpultján végezheti el.
Követelmények:
• 720p, 1080i, 1080p 50/60Hz támogatása a HDMI-porton. Lásd:
a(z) 65. oldalon.
1. Tegye a következők egyikét:
• A távvezérlő használatával
i. Nyomja meg a 3D MENÜ gombot.
• Az OSD menü használatával
i. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot.
ii. Nyomja meg a / gombot, amíg a DISPLAY
(Megjelenítés) menüt ki nem emeli.
iii. Nyomja meg a gombot, hogy a 3D menübe lépjen, majd
nyomja meg a ENTER gombot.
2. Nyomja meg a gombot, hogy a 2D 3D-re menübe lépjen.
3. Nyomja meg a / gombot a funkció engedélyezéséhez, illetve letiltásához.

A 2D 3D-re Mély használata

Beállíthatja a 3D effektus mélységét a 2D 3D-re Mély funkció használatával. Hogy a tárgyak távolabbinak tűnjenek, használja a Befelé 1, Befelé 2 vagy Befelé 3 elemet. Hogy a tárgyak közelebbinek tűnjenek, használja a Kifelé 1, Kifelé 2 vagy Kifelé 3 elemet.
A funkció használatához lépjen a DISPLAY (Megjelenítés) > 3D menüre. Nyomja meg a
gombot a 2D 3D-re Mély menüre lépéshez, majd nyomja meg a / gombot a Befelé
1, Befelé 2, Befelé 3, Kifelé 1, Kifelé 2 vagy Kifelé 3 kiválasztásához.
"Időzítés táblázat"

A 2D 3D-re Görbület használata

A perspektívikus vetítési szint módosításához használja a 2D 3D-re Görbület funkciót. A kép vetítése sík, fordított vagy közvetlen görbület szerint történik.
A funkció használatához lépjen a DISPLAY (Megjelenítés) > 3D menüre. Nyomja meg a
gombot a 2D 3D-re Görbület menüre lépéshez, majd nyomja meg a / gombot a 0,
1, 2 vagy 3 kiválasztásához.

3D funkciók beállítása

Az alábbi funkciók lehetővé teszik a 3D funkció engedélyezését, illetve letiltását.
Követelmények:
PC: PC sztereó képességgel felszerelt grafikuskártyával (Quad puffer funkció),
ami 120Hz/60Hz képfrissítéssel működik.
• Videó: szabványos NTSC/PAL DVD lejátszó 60/50 Hz-es film lejátszásához.
• HDMI: 720p 50/60Hz Kerettömörítés, 1080i 50/60Hz
24Hz Kerettömörítés formátum támogatása.
•Nem HDMI: Szekvenciális képkockák / Felül-Alul.
Működés34
Egymás melletti és 1080p
Page 35
A 3D funkció használatához először engedélyeznie kell a Play Movie in 3D (Film lejátszása
3D-ben) beállítást a DVD-eszközön a 3D Disc (3D lemez) menü alatt.
A vetített kép fényereje csökken, ha 3D tartalmat 3D szemüvegen keresztül néz.

A 3D Közv. szink. funkció beállítása

1. Tegye a következők egyikét:
• A távvezérlő használatával
i. Nyomja meg a3D MENÜ gombot.
• Az OSD menü használatával
i. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot.
ii. Nyomja meg a / gombot, amíg a DISPLAY (Megjelenítés) menüt ki nem
emeli.
iii. Nyomja meg a gombot, hogy a 3D menübe lépjen, majd nyomja meg a
ENTER gombot.
2. Nyomja meg a gombot, hogy a 3D Közv. szink. menübe lépjen.
3. Nyomja meg a / gombot a Auto (Automatikus)/On (Be)/Off (Ki) elem kiválasztásához.
• Automata: Ha a kivetítő 3D időzítést észlel, a 3D Közv. szink. beállítása
automatikusan megtörténik. Ellenkező esetben a 3D Közv. szink. beállítása Off (Ki) lesz.
Az automata észlelési mód csak HDMI-jelforrást támogat.
• Be: Ha nem észlelhető 3D időzítés, a 3D Közv. szink. elemet állítsa On (Be)
beállításra, majd válassza a 3D formátum elemet a 3D menüből.
•Ellenőrizze a képformátumot és válassza ki a megfelelő 3D képformátumot.
• Nem HDMI források esetében állítsa a 3D Közv. szink. elemet On (Be) értékre és válassza ki a megfelelő 3D képformátumot.
Magyar

A 3D szink. megford. funkció beállítása

A két szem által látható képet felcserélheti a természetesebb 3D megtekintés érdekében.
1. Tegye a következők egyikét:
• A távvezérlő használatával
i. Nyomja meg a 3D MEGFORDÍTÁS gombot.
• Az OSD menü használatával
i. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot.
ii. Nyomja meg a / gombot, amíg a DISPLAY (Megjelenítés) menüt ki nem
emeli.
iii. Nyomja meg a gombot, hogy a 3D menübe lépjen, majd nyomja meg a
2. Nyomja meg a gombot, hogy a 3D szink. megfordítás menübe lépjen.
3. Nyomja meg a / gombot a funkció engedélyezéséhez, illetve letiltásához.
Ha a 3D kép torz, próbálkozhat a 3D INVERT funkció engedélyezésével, és várjon 5 másodpercig a képek felcserélődéséig, így kényelmesebb 3D élményben részesülhet.
ENTER gombot.
Működés 35
Page 36
Magyar
16:10 kép
15:9 kép
4:3 kép
16:9 kép

A képoldalarány kiválasztása

A képoldalarány a képszélesség és a képmagasság hányadosa. A W703D típusoknál, az alapértelmezett képarány 16:9. A legtöbb analóg TV-k és számítógépek 4:3 képarányt, valamint a digitális TV-k és DVD-k általában 16:9 képarányt használnak
A digitális jelfeldolgozás beköszöntével a digitális megjelenítő eszközök, mint ez a projektor is, képesek dinamikusan megnyújtani és átméretezni a kimenő képet egy másik képoldalarányra, mint amilyen a bemenő képjel volt.
A vetített kép oldalarányának módosítása (a bemeneti oldalaránytól függetlenül):
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve.
2. A megnyomásával emelje ki a Aspect Ratio (Képoldalarány)-t.
3. A / megnyomásával válasszon a videójelnek és a megjelenítési igényeknek megfelelő képoldalarányt.
A képoldalarány
Az alábbi képeken a fekete részek a nem használt, a fehér részek pedig a használt területeket jelzik. Az OSD menü megjeleníthető ezeken a használaton kívüli fekete területeken is.
1. Auto (Automatikus): A képet arányosan átméretezi úgy, hogy vízszintes szélességében illeszkedjen a projektor saját felbontásához. Használata olyan bejövő képek esetén célszerű, amelyek sem nem 4:3, sem nem 16:9 oldalarányúak, hiszen a kép saját oldalarányának módosítása nélkül a lehető legnagyobb mértékben használja ki a vetítőernyőt.
2. Real (Valós): A kép az eredeti felbontásában lesz kivetítve és újra lesz méretezve, hogy a megjelenítési terület méretéhez alkalmazkodjon. Alacsony felbontású bemeneti jelekhez alkalmas, a vetített kép kisebb méretben jelenik meg, mint a teljes méretre alakításkor. A közelítés, távolítás (zoom) állításával vagy a projektor a képernyőtől való távolításával növelheti a vetített kép méretét. Az ilyen állítások után szükséges lehet a fókusz utánállítása is.
Működés36
Page 37
3. 4:3:
4:3 kép
16:9 kép
A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő közepén 4:3 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a 4:3 arányú képekhez, mint a számítógép monitorok, normál televízió és 4:3 oldalarányú DVD filmek képeihez, mivel a megjelenítés az oldalarányt nem módosítja.
4. 16:9: A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő közepén 16:9 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a már eleve 16:9 oldalaránnyal rendelkező képekhez, mint a nagy felbontású (HD) televízió, mivel a megjelenítés az oldalarány módosítása nélkül történik.
5. 16:10:
A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő közepén 16:10 oldalaránnyal jelenjen
Ez a beállítás lineárisan
meg.
megnyújtja és átméretezi a képet.
Magyar
Működés 37
Page 38
Magyar

Az optimális kép elérése

Falszín használata

Abban az esetben, ha színes felületre, például nem fehérre festett falra vetít, a Wall Color (Falszín) funkcióval korrigálni lehet a vetített kép színeit, hogy az eredeti és a vetített kép
színei között lehetőség szerint ne legyen eltérés. A funkció használatához menjen a DISPLAY (Megjelenítés) > Wall Color (Falszín)
menübe és a / gombok megnyomásával válassza ki a vetítési felület színéhez legközelebbi álló színt. Számos előre beállított szín közül lehet választani: Light Yellow
(Világossárga), Pink (Rózsaszín), Light Green (Világoszöld), Blue (Kék), és Blackboard (Feketetábla).

A képmód kiválasztása

A projektor számos előre megadott képmóddal rendelkezik, amelyek közül a vetítés környezetének és a bemenő jel képtípusának megfelelően választhat.
Az igényeinek megfelelő működési mód kiválasztása a következő lépések szerint történik.
• Nyomja le a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/
ENTER) gombot a projektoron ismételten addig, amíg a kívánt módot ki nem választja.
• Menjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode (Kép
mód) menübe és a / gombokkal válassza ki a használni kívánt módot.
Képmódok a különböző jeltípusokhoz
A különböző típusú jelekhez rendelkezésre álló képmódok a következők:
1. Fényes mód: Maximális fényerejű vetített kép. A mód használata olyan környezetben célszerű, ahol nagyon erős fényerőre van szükség, például amikor a projektort jól megvilágított szobában használja.
2. Nappali szoba mód: A kivetítő nappali szobában történő használatára tervezték. A fényerő erőteljesebb ebben az üzemmódban.
3. Játék mód: Videojátékok játszásához fényes helyiségben.
4. Cinema (Mozi) mód: Színes filmek, digitális fényképezőgépekről vagy DV-ről videóklippek játszására a PC bemeneten keresztül sötétített (kevés fényű) környezetben.
5. User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) mód: Előhívja a jelenleg elérhető képmódok alapján kialakított beállításokat. Bővebben lásd "A User 1 (Felhasználó 1)/
User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása" a(z) 39. oldalon.
6. 3D mód: Arra tervezték, hogy a vetített képeket – akár 2D-sek, akár 3D-sek – háromdimenzionálisan tekintsék meg.
7. Felhasználói 3 mód: Előhívja a jelenlegi képmódok alapján kialakított beállításokat. Bővebben lásd: "A User 3 (Felhasználói 3) mód beállítása" a(z) 39. oldalon.
A 3D és a Felhasználói 3 a 3D Direct Sync (3D közv. szink.) bekapcsolása esetén érhető el.
Működés38
Page 39
A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása
Van két felhasználó által megadható mód, ha a rendelkezésre álló képmódok nem felelnek meg valamely célra. A beállítások testreszabásához felhasználhatja kiindulópontnak a képmódokat (a User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) kivételével).
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot az OSD menü megnyitásához.
2. Menjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode (Kép mód) menübe.
3. Nyomja meg a / gombokat, hogy kiválassza a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) opciót.
4. A megnyomásával emelje ki a Reference Mode (Hivatkozási mód)-t.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód van kiválasztva a Picture Mode (Kép mód) almenüben.
5. A / megnyomásával válassza ki az igényeihez legközelebb álló képmódot.
6. A változtatni kívánt almenü-elemet válassza ki a megnyomásával, majd a /
segítségével állítsa be az értéket. Bővebben lásd "A képminőség finombeállítása
felhasználó által megadott módban".
7. Ha az összes beállítással elkészült, akkor emelje ki a Save Settings (Beállítás mentése)-t és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot a beállítások elmentéséhez.
8. Megjelenik a 'Setting Saved' (Beállítás elmentve) nyugtázó üzenet.
A User 3 (Felhasználói 3) mód beállítása
A Felhasználói 3 mód lehetővé teszi az egyedi beállítások elvégzését 3D megtekintéshez, ha az alapértelmezett beállításokat nem találja megfelelőnek. A meglévő 3D módbeállításokat használhatja kezdőpontként saját beállításai definiálásához.
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot az OSD menü megnyitásához.
2. Lépjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode (Kép mód) menübe.
3. Nyomja meg a / gombot az User 3 (Felhasználói 3) tétel kiválasztásához.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a Felhasználói 3 mód van kiválasztva a Picture Mode (Kép mód) almenüben.
Magyar
4. A / megnyomásával válassza ki az igényeihez legközelebb álló képmódot.
5. A változtatni kívánt almenü-elemet válassza ki a megnyomásával, majd a /
segítségével állítsa be az értéket. Bővebben lásd "A képminőség finombeállítása
felhasználó által megadott módban".
6. Ha az összes beállítással elkészült, akkor emelje ki a Save Settings (Beállítás mentése)-t és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot a beállítások elmentéséhez.
7. Megjelenik a 'Setting Saved' (Beállítás elmentve) nyugtázó üzenet.
Aképminőség finombeállítása felhasználó által megadott módban
Az érzékelt jeltípustól függően rendelkezésre áll néhány felhasználó által definiált funkció a User 1 (Felhasználó 1), User 2 (Felhasználó 2) vagy a Felhasználói 3 mód kiválasztásakor. Ezeket a funkciókat igényeinek megfelelően alakíthatja.
Működés 39
Page 40
Magyar
+50
+30
+70
Beállítás: Brightness (Fényerő)
Emelje ki a Brightness (Fényerő)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép fényereje. Minél kisebb az érték, a kép fényereje annál kisebb. Ezt úgy állítsa be, hogy a fekete területek éppen feketék legyenek, és a sötét területeken a részletek még láthatók legyenek.
Beállítás: Contrast (Kontraszt)
Emelje ki a Contrast (Kontraszt)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép kontrasztja. Ezt a kiválasztott bemenethez és a környezethez megfelelő Brightness (Fényerő) beállítása után használja, a fehér csúcsértékének
+30
0
beállításához.
Beállítás: Color (Szín)
Emelje ki a Color (Szín)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Az alacsonyabb értékek kevésbé telt színeket eredményeznek. Ha a beállított érték túl magas, akkor a kép színei túlságosan erősek lesznek, ami nem realisztikus képet eredményez.
Beállítás: Tint (Színárnyalat)
Emelje ki a Tint (Színárnyalat)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Minél magasabb az érték, annál vörösebb árnyalatúvá válik a kép. Minél kisebb az érték, annál zöldebb árnyalatúvá válik a kép.
Beállítás: Sharpness (Élesség)
Emelje ki a Sharpness (Élesség)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / megnyomásával.
Minél nagyobb az érték, annál élesebbé válik a kép. Minél kisebb az érték, annál kevésbé éles a kép.
Beállítás: Brilliant Color (Ragyogó szín)
Emelje ki a Brilliant Color (Ragyogó szín)-t a PICTURE (Kép) menüben és végezze el a választást a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával.
Ez a funkció egy új szín-feldolgozó algoritmusra és rendszerszintű fejlesztésekre épül, és nagyobb fényerő mellett teszi lehetővé a kép hűebb, élénkebb színeit. Több mint 50% fényerő-növekedést lehet vele elérni a középtónusú képeknél, amelyek gyakoriak a videó és természetes tájképek esetén, így a projektor realisztikus valósághű színeket produkál. Ha ilyen minőségű képet szeretne, válassza az On (Be)-t. Ha nincs rá szüksége, válassza az Off (Ki)-t.
A projektor ajánlott és alapértelmezett beállítása az On (Be). Az Off (Ki) választása esetén a Color Temperature (Színhőmérséklet) funkció nem áll rendelkezésre.
-30
Működés40
Page 41
Kiválasztás - Color Temperature (Színhőmérséklet)
Emelje ki a Color Temperature (Színhőmérséklet)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / megnyomásával.
Az elérhető szín hőmérséklet* opciók a kiválasztott jeltípustól függenek.
1. Hidegebb: A többi beállításhoz képest leginkább kékesfehérnek tűnik a kép.
2. Hideg: A képek kékes fehérnek látszanak.
3. Normál: Megőrzi a fehér normál színét.
4. Meleg: A képek vöröses fehérnek látszanak.
5. Melegebb: A legalacsonyabb szín hőmérséklet, a Melegebb esetén tűnik leginkább vöröses fehérnek a kép.
*A szín hőmérsékletről:
Sok különböző árnyalat létezik, amelyek bizonyos célokra "fehérnek" számítanak. A "szín hőmérséklet" az egyik leggyakoribb módja a fehér szín ábrázolásának. Az alacsony szín hőmérsékletű fehér szín vöröses fehérnek tűnik. A magas hőmérsékletű fehér szín több kéket tartalmazónak tűnik.
3D Color Management (3D színkezelés)
A legtöbb esetben a színkezelésre nem lesz szükség, ilyen a tanterem, tárgyaló vagy társalgó, amikor a világítás fennmarad, vagy ahol az épület ablakai a napfényt beengedik a szobába.
A színkezelést megfontolni csak olyan állandó helyre felállítás esetén kell, ahol a világítás szintje szabályozható, például tanácsterem, előadóterem, színházterem. A színkezelés finom színbeállítási lehetőséggel pontosabb színvisszaadást tesz lehetővé, ha szükség van rá.
A helyes színkezelés csak szabályozható és reprodukálható látási viszonyok között érhető el. Szüksége lesz színmérő (színes fény mérő) használatára, és alkalmas forráskép készletre a színvisszaadás mérésére. Ezeket az eszközöket a projektor csomagja nem tartalmazza, azonban a projektor értékesítője útbaigazítást adhat, sőt tapasztalt telepítő szakembert is javasolhat.
A színkezelés hat beállítandó színt (RGBCMY) ad. Az egyes színek kiválasztásakor tetszés szerint beállíthatja azokra az értéktartományt, a telítettséget.
Ha vásárolt teszt lemezt, az tartalmaz többféle színteszt mintát, ami felhasználható színek tesztelésére monitorokon, televíziókon, projektorokon, stb. A lemezről bármelyik képet kivetítheti a vetítőernyőre, majd beléphet a 3D Color Management (3D színkezelés) menübe, és elvégezheti a beállításokat.
A beállításhoz:
1. Menjen a PICTURE (Kép) menübe és emelje ki a 3D Color Management (3D színkezelés)-t.
2. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) amire megjelenik a 3D Color Management (3D színkezelés) oldal.
3. Emelje ki a Primary Color (Elsődleges szín)-t és a / megnyomásával válasszon színt a Vörös, Zöld, Kék, Ciánkék, Bíborvörös és Sárga színek közül.
4. A megnyomásával álljon a Hue (Színfokozat)-ra, és a / megnyomásával válassza ki hozzá a tartományt. A tartomány növelése a két szomszédos színből nagyobb arányt tartalmazó színeket fog adni.
Magyar
Működés 41
Page 42
Magyar
VÖRÖS
KÉK
ZÖLD
Sárga
CiánkékBíborvörös
A jobb oldali ábrán látható, hogy a színek hogyan viszonyulnak egymáshoz. Például, ha a vöröset választja és a tartományt 0-ra állítja, akkor csak a tiszta piros lesz kiválasztva a képben. A tartomány növelésével benne lesz a sárgához közeli piros és a bíborvöröshöz közeli piros is.
5. A megnyomásával álljon a Saturation (Telítettség)-re, és a / megnyomásával
állítsa be a kívánt értékeket. A képben minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog.
Például, ha a vöröset választja, és az értékét 0-ra állítja, akkor ez csak a tiszta piros telítettségét érinti.
6. A megnyomásával álljon a Gain (Erősítés)-re, és a / megnyomásával állítsa be a kívánt értékeket. Ez a kiválasztott elsődleges szín kontrasztszintjét fogja befolyásolni. A képben minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog.
7. A 3 - 6. lépések megismétlésével végezze el a többi színbeállítást.
8. Győződjön meg róla, hogy elvégzett-e minden szükséges beállítást.
9. A kilépés és a beállítások mentése a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával történhet.
Saturation (Telítettség) az adott szín mennyiségét jelzi a videóképben. Alacsonyabb értékek kevésbé telített színeket eredményeznek; a "0" érték az adott színt teljes mértékben eltávolítja a képből. Ha a telítettség túl nagy, akkor a szín túlságosan erőteljes, nem realisztikus lesz.

A kép elrejtése

Ha az előadó a hallgatóság teljes figyelmét magára akarja vonni a bemutató alatt, akkor használhatja a projektoron vagy a távirányítón a BLANK (Üres) funkciót a vetített kép elrejtésére. Nyomjon meg egy tetszőleges gombot a projektoron vagy a távirányítón a kép helyreállításához. A 'BLANK' (Üres) szó látszik a képernyő jobb-alsó sarkában a kép elrejtésének ideje alatt.
Lehetséges üres idő beállítása a
alapvető) > Működési beállítások > Blank Timer (Üres stopper)
az üres képernyőn nincs tevékenység a kivetítő automatikusan visszatér a képhez az időtartam letelte után.
Nem számít, hogy a
Blank Timer (Üres stopper) aktiválva van-e vagy sem, a(z) PAGE
(OLDAL) / és az ENTER gombon kívül a távirányító bármely gombjával, ill. a projektor ENTER gomjával visszatérhet a képhez.
A projektor működése közben ne takarja el az objektívet, mert az objektív elé helyezett
tárgy felmelegedve deformálódhat, vagy akár tüzet is okozhatnak.
SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások:
menüben, amikor
Működés42
Page 43

Távvezérlő vevőegység

Az infravörös érzékelő (elöl és fölül) lehetővé teszi a távvezérlő infravörös jeleinek fogadását. A legjobb eredmény érdekében úgy irányítsa a távvezérlőt az érzékelőre, hogy ne legyen akadály közöttük, és 7 méter távolságon belül legyen.
A távvezérlő érzékelőjét a
SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Távvezérlő érzékelő
menüben állíthatja be.

Akép kimerevítése

Nyomja meg a távirányítón lévő FREEZE (kimerevítés) gombot a kép kimerevítéséhez. A 'FREEZE' (kimerevítés) szó fog a bal felső
sarokban megjelenni. A funkciót a távirányító vagy a projektor bármely gombbal hatástalaníthatja. Ha a képet kimerevíti a képernyőn, ettől a videó vagy egyéb eszközön a képek nem állnak meg. Ha a csatlakoztatott eszközök hangkimenettel is rendelkeznek, akkor a hangot hallani fogja akkor is, amikor a képet kimerevítette.

Működés magas tengerszint feletti környezetben

A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) használata 1500 m – 3000 m közötti tengerszint feletti magasság és 5°C–23°C közötti hőmérséklet esetén javasolt.
A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) használata 0 m és 1500 m közötti tengerszint feletti magasságokon és 5°C és 28°C közötti hőmérsékletek esetén nem ajánlott. A projektor túlhűtése következhet be, ha ilyen körülmények között kapcsolja be ezt a módot.
A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) aktiválása:
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/
KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menü legyen kiemelve.
2. A megnyomásával álljon a High Altitude
Mode (Magas hely üzemmód)-ra, és a / gombokkal válassza az On (Be)-t. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg.
3. A Yes (Igen) kiemelése után nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/
ENTER)-t.
A "High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)" nagyobb decibelű működési zajszinttel jár a rendszer átfogó hűtésének és teljesítményének javításához szükséges ventilátorsebesség miatt.
Ha a projektort a fentiek kivételével más szélsőséges körülmények között használja, akkor az eszköz automatikusan lekapcsolhat, amelynek célja a projektor túlhevülésének megakadályozása. Ilyen esetben a tünetek orvoslásának módja az, hogy magas hely
Magyar
Működés 43
Page 44
Magyar
üzemmódba kapcsol át. Mindazonáltal ez nem jelenti azt, hogy a projektor mindenféle barátságtalan vagy szélsőséges viszonyok között képes működni.

Az audio hang beállítása

Az alábbi audio hang beállítások a projektor hangszóróira lesznek hatással. Győzödjön meg arról, hogy megfelelően csatlakoztatott a projektor audio bemenetébe. Az audio bemenet bekötéséhez lásd
Elnémítás
A hang ideiglenes kikapcsolásához.
• A távirányító használata Nyomja meg a MUTE (Némítás) gombot a hang ideiglenes
kikapcsolásához. Ha a hang ki van kapcsolva, a kép jobb felso sarkában látható
A hang visszaállításához nyomja meg ismét a MUTE (Némítás) gombot.
• Az OSD menü használata
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot,
majd pedig a / gombot, amíg a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menüt ki nem jelöli.
2. Nyomja le a gombot a Audio Settings (Audio beállítások) megjelenítéséhez,
majd pedig nyomja meg a ENTER gombot. A Audio Settings (Audio beállítások) oldal jelenik meg a képernyőn.
3. Jelölje ki a Mute (Elnémítás) menüpontot és nyomja le a / gombokat, hogy
On (Be) állapotba helyezze.
4. A hang visszaállításához, ismételje meg az első, második és harmadik lépéseket, majd
a / gombokkal helyezze Off (Ki) állapotba.
A hangerő szabályzása
A hangerő szabályzásához,
• A távirányító használata Nyomja meg a vagy gombot a kívánt hangeroszint
kiválasztásához.
• Az OSD menü használata
1. Ismételje el a fenti első és második lépéseket.
2. A gombot lenyomva jelölje ki a Volume (Hangerő)
menüpontot és a / gombokkal állítsa be a kívánt hangszintet.
Be- és kikapcsolási hang kikapcsolása
1. Ismételje el a fenti első és második lépéseket.
"Csatlakoztatás" a(z) 19. oldalon
FORRÁS JELBEMENET AUDIO IN AUDIO OUT
PC számítógép mini jack mini jack
HDMI 1/2 HDMI mini jack Komponens RCA mini jack VIDEO RCA mini jack
S-VIDEO RCA mini jack
.
Működés44
Page 45
2. A gombot lenyomva jelölje ki a Power on/off ring tone (Be- és kikapcsolási
hang) menüpontot, majd a / gombokkal állítsa Off (Ki) helyzetbe.
A be- és kikapcsolási hang ki és bekapcsolása itt történik On (Be) vagy Off (Ki) opciók kiválasztásával. A hang elnémítása vagy a hangerő szabolyása nincs hatással a be- és kikapcsolási hangra.

A projektor menüjének testreszabása

Az (OSD) képernyőmenü beállítható saját ízlésének megfelelően. A következő beállítások a vetítési beállításokat, a működést és a teljesítményt nem befolyásolják.
•A Menu display Time (Idő kijelzése menü) a SYSTEM SETUP: Basic
(Rendszerbeállítások: alapvető) > Menu Settings (Menü beállítások) menüben beállítja, hogy a menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig marad még aktív. Az
időtartam 30 és 5 másodperc között 5 másodperces lépésekben állítható. A / használatával válassza ki a megfelelő időtartamot.
•A Menu position (Menü pozíció) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások:
alapvető) > Menu Settings (Menü beállítások) menüben az OSD menü helyét öt pozíció közül adhatja meg. A / használatával válassza ki a megfelelő pozíciót.
•A Language (Nyelv) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető)
menüben az OSD menü megjelenítésének nyelvét állítja be. A / használatával válassza ki a használni kívánt nyelvet.
•A Splash Screen (Indulóképernyő) a SYSTEM SETUP: Basic
(Rendszerbeállítások: alapvető) menüben a projektor indulásakor kijelzett logó képernyő beállítását végzi. A / használatával válasszon képernyőt.

A projektor lekapcsolása

1. A kivetíto kikapcsolásához nyomja meg
a POWER OFF (Kikapcsolás) gombot a távvezérlon a kivetíto közvetlen kikapcsolásához. Más megoldásként
nyomja meg a POWER (Üzemkapcsoló) gombot a kivetíton, amire megjelenik egy figyelmezteto üzenet.
Press POWER again.
2. Ha a második hűtési folyamat
befejeződik, akkor a POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) narancsárgára vált és a ventilátorok leállnak.
3. Ha a projektort hosszabb ideig nem
fogja használni, húzza ki a hálózati zsinórt a fali aljzatból.
A lámpa védelme érdekében a projektor
semmilyen parancsra sem reagál a hűtési folyamat alatt.
A rövidebb lehűlési idő érdekében bekapcsolhatja a Quick Cooling (Gyors hűtés) funkciót.
Bővebben lásd "Gyors hűtés" a(z) 51. oldalon.
Ha a projektort nem előírásszerűen kapcsolja le, akkor a lámpák védelme érdekében a
projektor újraindításának megkísérlésekor a ventilátorok néhány percig járva hűteni fognak. A projektor indításához ismét nyomja meg a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) -t a ventilátorok leállása, és a POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) narancssárga színre váltása után.
A lámpa élettartama a környezeti feltételektol és a használattól függoen eltérhet.
Magyar
Működés 45
Page 46
Magyar

Menü műveletek

Menürendszer

Ne feledje, hogy az (OSD) képernyőmenü a kiválasztott jeltípustól függően változik.
Főmenü Almenü Választási lehetőségek
Off (Ki)/Light Yellow
Wall Color (Falszín)
Aspect Ratio (Képoldalarány)
Auto Keystone (Automata trapéztorzítás) Keystone (Trapéztorzítás korrekciója) Position (Pozíció)
Phase (Fázis)
1. DISPLAY
H. Size (H.méret) Digital Zoom (Digitális zoom)
(Megjelenítés)
3D
Picture Mode (Kép mód)
Reference Mode (Hivatkozási mód) Brightness (Fényerő) Contrast (Kontraszt)
Color (Szín)
2. PICTURE (Kép)
* Támogatva bekapcsolt 3D mellett.
Tint (Színárnyalat) Sharpness (Élesség) Brilliant Color (Ragyogó szín) On (Be)/Off (Ki) Color Temperature (Színhőmérséklet)
3D Color Management (3D színkezelés)
Save Settings (Beállítás mentése)
3D Közv. szink.
3D formátum
2D 3D-re Off (Ki)/On (Be)
2D 3D-re Mély
2D 3D-re Görbület 3D szink. megfordítás Fényes/Nappali szoba/Játék/Cinema (Mozi)/ User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2)/ 3D*/User 3 (Felhasználói 3)*
Fényes/Nappali szoba/Játék/Cinema (Mozi)/3D
Primary Color (Elsődleges szín)
Hue (Színfokozat) Saturation (Telítettség) Gain (Erősítés)
(Világossárga)/Pink (Rózsaszín)/ Light Green (Világoszöld)/Blue (Kék)/Blackboard (Feketetábla)
Auto (Automatikus)/Real (Valós)/4:3/16:9/16:10
On (Be)/Off (Ki)
Auto (Automatikus)/On (Be)/ Off (Ki) Szekvenciális képkockák/ Kerettömörítés/Felül-Alul/ Side-by-Side
Befelé 1/ Befelé 2/ Befelé 3/
Kifelé 1/Kifelé 2/Kifelé 3
0/1/2/3
Letiltás/Megfordítás
Melegebb/Meleg/Normál/Hideg/ Hidegebb
R/G/B/C/M/Y
*
Működés46
Page 47
3. SOURCE (Jelforrás)
4. SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeáll ítások: alapvető)
Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés)
Color Space Conversion (Színtér átállítása)
Language (Nyelv)
Projector Position (Projektor pozíció)
Menu display Time (Idő
Menu Settings (Menü beállítások)
Kezelési beállítások
Távvezérlő vevőegység Elöl+Fölül/Fölül/Elöl Háttérszín Fekete/Kék/Bíbor Induló kép BenQ/Fekete/Kék
kijelzése menü) Menu position
(Menü pozíció) Emlékeztető
üzenet Közvetlen
bekapcsolás Auto Power off
(Automatikus kikapcsolás)
Quick Cooling (Gyors hűtés)
Blank Timer (Üres stopper)
Sleep Timer (Elalváskapcsoló)
On (Be)/Off (Ki)
Auto/RGB/YUV
Front Table (Szemben asztalon)/
Rear Table (Hátulról asztalon)/ Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten)/Front Ceiling (Szemben mennyezeten)
5 mp/10 mp/15 mp/20 mp/ 25 mp/30 mp/Mindig be
Középen/Bal-felső/Jobb-felső/ Jobb-alsó/Bal-alsó
On (Be)/Off (Ki)
On (Be)/Off (Ki)
Disable (Kikapcsolás)/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
On (Be)/Off (Ki)
Disable (Kikapcsolás)/5 perc/10
perc/15 perc/20 perc/25 perc/30 perc
Disable (Kikapcsolás)/30 perc/1 óra/2 óra/3 óra/4 óra/8 óra /12 óra
Magyar
Működés 47
Page 48
Magyar
5. SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeáll ítások: Haladó)
6. INFORMATION (Információ)
Audio Settings (Audio beállítások)
Lamp Settings (Lámpa beállítások)
Nagy magasság mód
Security Settings (Biztonsági beállítások)
Baud Rate (Baud sebesség)
Test Pattern (Teszt minta)
Feliratozás
Reset All Settings (Minden érték törlése)
Current System Status (Jelenlegi rendszerállapot)
Némítás Off (Ki)/Be Hangerő Tartomány: 0 ~ 10 Be-/kikapcsolási
csengőhang Lamp Mode
(Lámpa üzemmód)
Reset lamp timer (Lámpa számláló lenullázása)
Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték)
Change Password (Jelszó változtatása)
Bekapcsolási lezárás
Feliratozás engedélyezése
Felirat verzió CC1/CC2/CC3/CC4
Ki/On (Be)
Normal (Rendes)/ Energiatakarékos
Off (Ki)/On (Be)
On (Be)/Off (Ki)
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Off (Ki)/Be
Off (Ki)/Be
Source (Jelforrás)
Picture Mode (Kép mód)
Resolution (Felbontás)
Color System (Színrendszer)
Equivalent Lamp Hour
(Lámpaóra egyenérték)
• Firmware verzió
Vegye figyelembe, hogy a menüelemek csak akkor érhetők el, ha a projektor érzékelt legalább egy jelet. Ha a projektorhoz nem csatlakozik készülék, vagy nincs érzékelt jel, akkor az elérhető menüelemek is korlátozottak..
Működés48
Page 49

Az egyes menük leírása

1. DISPLAY (Megjelenítés) menü
FUNKCIÓ LEÍRÁS
Wall Color (Falszín)
Aspect Ratio (Képoldalarány)
Automata trapéztorzítás (Auto Keystone)
Keystone (Trapéztorzítás korrekciója)
Position (Pozíció)
Phase (Fázis)
A vetített kép színeit korrigálja, ha a vetítési felület színe nem fehér. Bővebben lásd "Falszín használata" a(z) 38. oldalon.
Négy lehetőség áll rendelkezésre a kép oldalarányának megadására a bemenő jeltől függően. Bővebben lásd
"A képoldalarány kiválasztása" a(z) 36. oldalon.
A képen automatikusan korrigálja a trapéztorzítást. Bővebben lásd a "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 32. oldalon.
A képen manuálisan korrigálja a trapéztorzítást. Bővebben lásd "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 32. oldalon.
Megjeleníti a pozíció beállítás oldalát. A vetített kép mozgatására a nyíl gombok használatosak. Az oldal alsó felén mutatott értékek minden gombnyomásra változnak, amíg elérik legnagyobb vagy legkisebb értéküket. A funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
Az órafrekvenciát állítja a képtorzítás csökkentéséhez. A funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
Magyar
H. Size (H.méret)
Digital Zoom (Digitális zoom)
3D
A kép horizontális irányú szélességét állítja. A funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
Nagyítja vagy csökkenti a vetített képet. Bővebben lásd
"Részlet keresése nagyítással" a(z) 33. oldalon.
3D Közv. szink.
A 3D funkció engedélyezése.
3D formátum
HDMI: Szekvenciális képkockák / Kerettömörítés / Felül­Alul /
Egymás melletti támogatása.
Nem HDMI: Szekvenciális képkockák / Felül-Alul. Bővebben lásd: "A 3D Közv. szink. funkció beállítása" a(z)
35. oldalon.
2D 3D-re
2D kép 3D-re alakítása. Bővebben lásd: "Váltás 2D-ről 3D-re"
a(z) 34. oldalon.
2D 3D-re Mély
Hogy a vetített képek 3D-ben jelenjenek meg, és távolabbinak vagy közelebbinek tűnjenek. Bővebben lásd: "A 2D 3D-re
Mély használata" a(z) 34. oldalon.
2D 3D-re Görbület
A perspektívikus vetítési szint módosításához használja a 2D 3D-re Görbület funkciót. Bővebben lásd: "A 2D 3D-re
Görbület használata" a(z) 34. oldalon.
3D szink. megfordítás
A 3D szink. megfordítása a jobb és bal szem esetében. Bővebben lásd: "A 3D szink. megford. funkció beállítása" a(z)
35. oldalon.
Működés 49
Page 50
Magyar
2. PICTURE (Kép) menü
3. SOURCE
(Jelforrás) menü
Picture Mode (Kép mód)
Reference Mode (Hivatkozási mód)
Brightness (Fényerő)
Contrast (Kontraszt)
Color (Szín)
Tint (Színárnyalat)
Sharpness (Élesség)
Brilliant Color (Ragyogó szín)
Color Temperature (Színhőmérséklet)
3D Color Management (3D színkezelés)
Save Settings (Beállítás mentése)
Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés)
Előre definiált képmódok állnak rendelkezésre, hogy a projektor kép beállítását programjának típusához igazíthassa. Bővebben lásd "A képmód kiválasztása" a(z) 38. oldalon.
A képminőséggel kapcsolatos igényének leginkább megfelelő képmódot választja ki és a kép finombeállítását végzi ugyanazon az oldalon felsorolt beállítások alapján. Bővebben lásd: "A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó
2) módok beállítása" a(z) 39. oldalon és "A User 3 (Felhasználói 3) mód beállítása" a(z) 39. oldalon.
A kép fényerejét állítja. Bővebben lásd "Beállítás: Brightness
(Fényerő)" a(z) 40. oldalon.
A képen a sötét és a világos közötti eltérés fokát állítja. Bővebben lásd "Beállítás: Contrast (Kontraszt)" a(z) 40.
oldalon.
A szín telítettségi szintjét állítja - az egyes színek mennyiségét a videóképben. Bővebben lásd "Beállítás: Color (Szín)" a(z)
40. oldalon.
Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC rendszerrel használata esetén érhető el.
A kép vörös és zöld színtónusát állítja. Bővebben lásd
"Beállítás: Tint (Színárnyalat)" a(z) 40. oldalon.
Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC rendszerrel használata esetén érhető el.
A képet állítja élesebbre vagy lágyabbnak látszóra. Bővebben lásd "Beállítás: Sharpness (Élesség)" a(z) 40. oldalon.
Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC rendszerrel használata esetén érhető el.
A fehér csúcsértéket módosítja, miközben megtartja a helyes színeket. Bővebben lásd "Beállítás: Brilliant Color (Ragyogó
szín)" a(z) 40. oldalon.
Bővebben lásd "Kiválasztás - Color Temperature
(Színhőmérséklet)" a(z) 41. oldalon.
Bővebben lásd "3D Color Management (3D színkezelés)" a(z)
41. oldalon.
Elmenti a User 1 (Felhasználó 1) / User 2 (Felhasználó 2) / User 3 (Felhasználó 3) mód beállításait. Lásd: "A User 1
(Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása" a(z)
39. oldalon és "A User 3 (Felhasználói 3) mód beállítása" a(z)
39. oldalon.
Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 30. oldalon.
Color Space Conversion (Színtér átállítása)
Működés50
Lásd: "Színtér megváltoztatása" a(z) 30. oldalon a további részletekért.
Page 51
4. SYSTEM SETUP: Basic
(Rendszerbeállítások: alapvető) menü
FUNKCIÓ LEÍRÁS
Language (Nyelv)
Projector Position (Projektor pozíció)
Menu Settings (Menü beállítások)
Kezelési beállítások
Távvezérlő vevőegység
Háttérszín
Splash Screen (Indulóképernyő)
A képernyőmenü (OSD) megjelenítésének nyelvét állítja be. Lásd "A menük használata" a(z) 26. oldalon a további részletekért.
A kivetítő szerelhető mennyezetre vagy vetítőernyő mögé, egy vagy több tükörrel. Lásd "A hely kiválasztása" a(z) 15. oldalon a további részletekért.
Menu display Time (Idő kijelzése menü)
Beállítja, hogy az OSD menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig maradjon még aktív. Az időtartam 5 és 30 másodperc között 5 másodperces lépésekben állítható.
Menu position (Menü pozíció)
A képernyőmenü (OSD) pozícióját adja meg.
Emlékeztető üzenet
Az On (Be) elem választásával engedélyezi, hogy a kivetítő a szűrő tisztítására vonatkozó emlékeztető üzenetet jelenítsen meg.
Közvetlen bekapcsolás
Automatikusan bekapcsolja a kivetítőt, amikor csatlakoztatják a tápkábelt.
Auto. kikapcsolás
Engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy adott időtartamon belül nem érzékel bejövő jelet. Lásd "Beállítás: Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)" a(z)
55. oldalon a további részletekért.
Gyors hűtés
Engedélyezi vagy letiltja a Gyors hűtés funkciót. Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót; ilyenkor a kivetítő hűtési ideje a normál 90 másodperces időtartam helyett kb. 2 másodpercre rövidül.
Ha a kivetítőt azonnal a gyors hűtési folyamat után kapcsolja be, akkor az nem biztos, hogy azonnal be tudja kapcsolni, hanem újból elkezdi hűteni magát a ventilátorokkal.
Üres időzítő
A kép üres idejét állítja be, ha a Blank (Üres) funkció aktiválva van, amelynek elteltével a kép visszatér a vetítővászonra. Lásd "A kép elrejtése" a(z) 42. oldalon a további részletekért.
Elalvás-kapcsoló
Az automatikus kikapcsolás stopperét állítja be. A stopper 30 perc és 12 óra közötti értékre állítható be.
Beállítja, hogy a kivetítő mely infravörös távérzékelője (Elöl vagy fölül) fogadja a távvezérlő jelét.
Kiválaszthatja, hogy milyen háttérszín legyen látható, ha nincs jel.
A kivetítő indulásakor a képernyőn látható kezdőkép beállítását teszi lehetővé. Négy lehetőség áll rendelkezésre: BenQ logó, fekete képernyő vagy kék képernyő.
Magyar
Működés 51
Page 52
Magyar
5. SYSTEM SETUP: Advanced
(Rendszerbeállítások: Haladó) menü
Audio Setting (Audio beállítás)
Lamp Settings (Lámpa beállítások)
High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)
Security Settings (Biztonsági beállítások)
Baud Rate (Baud sebesség)
Test Pattern (Teszt minta)
Feliratozás
Reset All Settings (Minden érték törlése)
Némítás Hangerő Be-/kikapcsolási csengőhang
Lásd: "Az audio hang beállítása" a(z) 44. oldalon a további részletekért.
Lamp Mode (Lámpa üzemmód)
Lásd: "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic
(Energiatakarékos)-ként" a(z) 55. oldalon a további részletekért.
Reset lamp timer (Lámpa számláló lenullázása)
Lásd: "A lámpa számláló lenullázása" a(z) 59. oldalon a további részletekért.
Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték)
A lámpa üzemidejének számítását részletesen lásd: "A lámpa
üzemidejének meghatározása" a(z) 55. oldalon.
A tengerszint feletti nagy magasságú helyek üzemmódja. Lásd "Működés magas tengerszint feletti környezetben" a(z) 43.
oldalon a további részletekért.
Change Password (Jelszó változtatása)
Az új jelszóra váltás előtt meg kell adnia a régit. Lásd: "A jelszavas védelem használata" a(z) 27. oldalon a további részletekért.
Bekapcsolás zár
Ha a Bekapcsolás zár funkciót aktiválta, akkor a kivetítő minden bekapcsoláskor kérni fogja az aktuális jelszót.
Ha egymást követően 5-ször nem sikerül a helyes jelszót megadnia, a kivetítő rövid időn belül automatikusan kikapcsolódik.
Egy olyan baud sebességet választ, amely megegyezik a számítógépével, így a kivetítőt egy megfelelő RS-232 kábellel is csatlakoztathatja a számítógéphez annak frissítéséhez vagy a kivetítő firmware letöltéséhez. A funkciót a megfelelő képzettségekkel rendelkező szakemberek számára biztosítjuk.
Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót és a kivetítő megjeleníti a rácsos tesztmintát. Segíti a képméret és a fókusz beállítását, hogy a vetített kép torzulásmentes legyen.
Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót. A feliratszöveg megjelenik, ha elérhető.
A feliratozás funkció nem használható, ha a kép méretaránya 16:9, 16:10 vagy eredeti.
A gyári alapértékekre állít vissza minden értéket.
A következő beállítások továbbra is megmaradnak: Position (Pozíció), Phase (Fázis), H. Size (H.méret), User 1 (Felhasználó 1), User 2 (Felhasználó 2), Projector Position (Projektor pozíció), Language (Nyelv), High Altitude Mode (Magas hely üzemmód), Security Settings (Biztonsági beállítások), Baud Rate (Baud sebesség).
Működés52
Page 53
FUNKCIÓ LEÍRÁS
6. INFORMATION (Információ) menü
Source (Jelforrás)
Az aktuális jelforrást mutatja.
Picture Mode (Kép mód) A PICTURE (Kép) menüben kiválasztott módot mutatja.
Resolution (Felbontás)
A bemenő jel saját felbontását mutatja.
Current System Status (Jelenlegi rendszerállapot)
Color System (Színrendszer)
A bemenő rendszer formátumokat mutatja, NTSC, PAL, SECAM vagy RGB.
Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték)
A lámpa felhasznált üzemidejét jelzi ki.
Firmware Version (Firmware verzió)
A projektor firmware változatát jeleníti meg.
Az INFORMATION (Információ) menü az éppen folyamatban lévő műveletek állapotát mutatja.
Magyar
Működés 53
Page 54
Magyar

Karbantartás

A projektor ápolása

A vásárolt projektor nem sok karbantartást igényel. Az egyetlen dolog, amit rendszeresen kell végeznie, az a lencsék tisztán tartása.
A lámpán kívül a projektor egyetlen részét se távolítsa el. Ha más alkatrészek cseréje szükséges, forduljon a forgalmazóhoz.

A lencse tisztítása

Tisztítsa meg a lencsét, amikor port vagy koszt vesz észre a felületén.
•Sűrített levegős palackkal távolítsa el a port.
• Ha maszat vagy kosz van a lencsén, akkor lencsetisztító papírral vagy egy puha ruhát
lencsetisztítóba mártva finoman törölje át a lencse felületét.
Soha ne használjon dörzshatású szivacsokat, lúgos vagy savas tisztítószereket, súrolószereket, illanó oldószereket, pl. alkoholt, benzint, hígítót vagy rovarölőt. Ezen anyagok használata vagy a gumi vagy vinil anyagokkal való hosszabb érintkezés tönkreteheti a projektor felületét és annak házát.

A projektor házának tisztítása

A ház tisztítása előtt kapcsolja le a projektort a "A projektor lekapcsolása" a(z) 45. oldalon szakaszban ismertetett eljárásnak megfelelően, és a hálózati kábelt húzza ki.
• A kosz és por eltávolításához egy puha szöszmentes ruhával törölje át a házat.
• A makacs szennyeződések és foltok eltávolításához mártson semleges tisztítószeres
vízbe egy puha ruhát. Azután törölje át vele a házat.
Viaszt, alkoholt, benzint, hígítót vagy más vegyszert semmiképp se használjon. Ezek a házat károsítják.

A projektor tárolása

Ha a projektort hosszabb időre tárolnia kell, akkor a következőképpen járjon el:
• Ügyeljen, hogy a tárolóhelyen a hőmérséklet és a páratartalom értéke a projektorhoz
ajánlott tartományon belül legyen. Lásd a "Műszaki adatok" a(z) 63. oldalon, vagy kérdezze a forgalmazót az ajánlott tartományról.
• Húzza vissza az állítólábakat.
• A távirányítóból vegye ki az elemet.
• A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezze.

A projektor szállítása

A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezve ajánlott szállítani. Ha a projektort Ön szállítja, elviszi, a hordozáshoz használja az eredeti dobozt vagy egy erre alkalmas táskát.
Karbantartás54
Page 55

Lámpa információk

A lámpa üzemidejének meghatározása

A projektor működése közben a lámpa használatának tartamát (órában) automatikusan számolja a beépített számláló. A következő módszerrel számolható a megfelelő égési óraszám:
Lásd lejjebb a(z) "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-
ként" c. fejezetet a(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód részleteivel kapcsolatos
információkat.
Az égési óraszám értékének meghatározása:
1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával
mozogjon úgy, hogy a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menü legyen kiemelve.
2. A megnyomásával álljon a Lamp Settings (Lámpa beállítások)-ra, és nyomja
meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal.
3. A menüben meg fog jelenni a(z) Equivalent lamp hour (Lámpaóra egyenérték)
információ.
4. A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával léphet ki a menüből. Az INFORMATION (Információ) menüben is megtudhatja az égési óraszámot.

A lámpa élettartam meghosszabbítása

A vetítőlámpát időnként cserélni kell. A lámpa hosszú élettartama érdekében az OSD menüben a következő beállításokat teheti.
Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)­ként
A(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód használata 20%-kal csökkenti a rendszer által kibocsátott zajokat és az energia-fogyasztását. Ha a(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmódot választja ki, akkor a kibocsátott fényerő is csökken, ami sötétebb képeket eredményez.
A projektor Economic (Energiatakarékos) módba állítása meghosszabbítja a lámpa működési idejét is. Az Economic (Energiatakarékos) mód beállításához menjen a(z)
SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Lamp Settings (Lámpa beállítások) > Lamp mode (Lámpa üzemmód) menübe, és nyomja meg a(z) / -t.
Beállítás: Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)
Ez a funkció engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy adott időtartamon belül nem érzékel forrást, a lámpa szükségtelen használatának megelőzésére.
Az Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) beállításához menjen a SYSTEM SETUP (Rendszerbeállítások): Basic (alapvető) > Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) menübe, és nyomja meg a / -t. Az időtartam 30 és 5 perc között 5 perces lépésekben állítható. Ha az előre beállított tartamok nem felelnek meg az előadásához, akkor válassza a Disable (Kikapcsolás)-t. Az adott időtartamon belül a projektor nem fog automatikusan lekapcsolni.
Magyar
Karbantartás 55
Page 56
Magyar

A lámpacsere időzítése

Amikor a lámpa jelzőfény piros, vagy a lámpa cseréjére felszólító üzenet jelenik meg, akkor helyezzen be új lámpát vagy forduljon a forgalmazóhoz. Régi lámpa hibás működést okozhat és egyes esetekben a lámpa akár fel is robbanhat.
Ugrás http://lamp.benq.com egy helyettesítő lámpa.
A lámpa jelzőfény és a hőmérséklet figyelmeztető lámpa akkor kezd el világítani, ha a lámpa túlmelegedett. Kapcsolja le az áramot és engedje a projektort hűlni 45 percig. Ha a Lamp (lámpa) vagy a Temp (hőmérséklet) jelzők az áram visszakapcsolásakor még mindig világítanak, akkor forduljon a forgalmazóhoz. Bővebben lásd "Jelzőlámpák" a(z) 60. oldalon.
A következő üzenet figyelmezteti a lámpa cseréjére.
Az alábbi figyelmeztető üzenetek csupán tájékoztató jellegűek. Kövesse a vásznon megjelenő utasításokat a lámpa előkészítéséhez és cseréjéhez.
Állapot Üzenet
Szereljen be új lámpát, hogy a teljesítmény optimális legyen. Ha a kivetítő szokásosan a Economic (Energiatakarékos) módot választva működik (Lásd: "Lamp mode (Lámpa üzemmód)
beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként" a(z) 55. oldalon), addig folytathatja a kivetítő
használatát, amíg a következő figyelmeztető üzenet megjelenik.
Új lámpát kell beszerelni, hogy a lámpa élettartamának lejárta ne okozzon problémát a kivetítőnek.
Ennyi idő után erősen javasolt a lámpa cseréje. A lámpát időnként cserélni kell. A fényereje a használat során csökken. Ez teljesen normális. Bármikor cserélheti a lámpát, ha úgy veszi észre, hogy a fényereje jelentősen csökkent.
A projektor csak a lámpacsere után fog ismételten rendesen működni.
Karbantartás56
Page 57

A lámpa cseréje

Ha a lámpacsere mennyezetről lógó felfüggesztett projektorban történik, akkor gondoskodjon róla, hogy a lámpafoglalat alatt ne tartózkodjon senki, kerülje el, hogy a törött lámpa sérülést vagy szemsérülést okozhasson.
Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében lámpacsere előtt kapcsolja ki a projektort és húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
A súlyos égési sérülések elkerülése érdekében engedje a projektort legalább 45 percig hűlni, mielőtt a lámpacseréhez fogna.
Az ujjak sérülésének kockázatát és a belső alkatrészek károsodásának kockázatát csökkentse azzal, hogy óvatosan távolítja el az apró darabokra tört üveget.
A lámpa eltávolításakor az üres lámparekeszt ne érintse meg, hogy elkerülje az ujjak sérülését és az objektív képminőségének romlását a lencsék megérintése miatt.
A lámpa higanyt tartalmaz. A lámpa leselejtezésekor be kell tartani a helyi veszélyes hulladékra vonatkozó előírásokat.
A projektor optimális teljesítménye érdekében javasoljuk, hogy BenQ lámpát használjon a lámpa cseréjéhez.
1. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Ha a lámpa forró, az
égési sérülések elkerülése érdekében várjon körülbelül 45 percig, amíg a lámpa lehűl.
2. Lazítsa meg a lámpát rögzítő csavart
elölről.
3. Az ábrázolt módon nyomja le a a lámpa
fedelét.
Magyar
4. Lazítsa meg a lámpát rögzítő három
csavart.
Ne kapcsolja be a készüléket a levett fedélnél.
Ne helyezze az ujjait a lámpa és a projektor közé. A projektor belsejének élei könnyen balesetet okozhatnak.
Karbantartás 57
Page 58
Magyar
5. Felemelve állítsa fel a kart. A kar
használatával lassan húzza ki a lámpát a projektorból.
Ha túl gyorsan húzza, a lámpa könnyen eltörhet és törött üveg kerülhet a projektorba.
A lámpát ne helyezze olyan helyre, ahol víz érheti, a gyerekek kezébe kerülhet, ill. a gyúlékony anyagok közelébe.
A lámpa kivétele után ne nyúljon a projektorba. Ha megérinti a belső optikai alkatrészeket, azzal a vetített képen színegyenetlenség vagy torzítás keletkezhet.
6. Helyezze az új lámpát a lámpatartó
rekeszbe és győződjön meg arról, hogy az megfelelően van rögzítve a projektorhoz.
Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozók el legyenek egyengetve.
Ha akadályba ütközik, emelje fel a lámpát és kezdje újra a műveletet.
7. Húzza meg a lámpát biztosító csavart.
8. A kart teljesen laposan fektesse a
helyére.
Laza csavar hibás csatlakozást okozhat, amely hibás működéssel járhat.
A csavart ne húzza túl.
9. Tegye vissza a projektorra a fedelet.
10. Indítsa újra a projektort.
Ne kapcsolja be a készüléket a levett fedéllel.
Karbantartás58
Page 59
A lámpa számláló lenullázása
11. A kezdőképernyő után nyissa meg a
képernyőmenüt (OSD). Menjen a
SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Lamp Settings (Lámpa beállítások) menübe. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal. A megnyomásával álljon a Reset lamp timer (Lámpa számláló lenullázása)-ra, és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. A megjelenő figyelmeztető üzenet megkérdezi, hogy
nullázni szeretné-e a lámpa számlálóját. A Reset (Nullázás) kiemelése után nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. A lámpa idejét ezzel '0'-ra állította.
Ha a lámpa nem új vagy nem cserélte ki, a számláló nullázásával kárt okozhat.
Magyar
Karbantartás 59
Page 60
Magyar

Jelzőlámpák

Fény Állapot & Leírás
Power (Áramellátás)
Áramellátással kapcsolatos események
Orange
(Narancssárga)
Green (Zöld)
Flashing
(Villog)
Green (Zöld) Off (Ki) Off (Ki)
Orange
(Narancssárga)
Flashing
(Villog)
Lámpával kapcsolatos események
Orange
(Narancssárga)
Flashing
(Villog)
Off (Ki) Off (Ki) Red (Vörös)
Hőmérséklettel kapcsolatos események
Off (Ki) Red (Vörös) Off (Ki) Off (Ki) Red (Vörös) Red (Vörös) Off (Ki) Red (Vörös) Green (Zöld)
Off (Ki) Red (Vörös)
Red (Vörös) Red (Vörös) Red (Vörös) Red (Vörös) Red (Vörös) Green (Zöld)
Red (Vörös) Red (Vörös)
Green (Zöld) Red (Vörös) Red (Vörös) Green (Zöld) Red (Vörös) Green (Zöld)
Rendszer események
Off (Ki) Green (Zöld) Red (Vörös)
Off (Ki) Green (Zöld) Green (Zöld)
Off (Ki) Green (Zöld)
Tem p (Hőmérséklet)
Off (Ki) Off (Ki)
Off (Ki) Off (Ki)
Off (Ki) Off (Ki)
Off (Ki) Red (Vörös)
Lámpa
(Narancssárga)
(Narancssárga)
(Narancssárga)
Orange
Orange
Orange
Készenléti mód
Bekapcsolási folyamat
Normál működés
A projektornak 90 másodperc hűlési időre van szüksége a bekapcsolása után.
A készülék újrakezdi a lámpa gyújtását, ha az nem sikerült az indításnál.
1. A projektornak 90 másodpercre van szüksége a lehűléshez. vagy
2. Kérjen segítséget a forgalmazótól.
A projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha megpróbálja újraindítani, ismét le fog kapcsolni. Kérjen segítséget a forgalmazótól.
A projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha megpróbálja újraindítani, ismét le fog kapcsolni. Kérjen segítséget a forgalmazótól.
Karbantartás60
Page 61

Hibakeresés

A projektor nem kapcsol be.
Ok Elhárítás
Nem kap áramot a hálózati kábelen keresztül.
A projektort a hűlési folyamat közben próbálta bekapcsolni.
Nincs kép.
Ok Elhárítás
A videó jelforrás nincs bekapcsolva vagy rosszul van csatlakoztatva.
A projektor nincs jól csatlakoztatva a jelet adó eszközhöz.
A bemeneti jel kiválasztása nem jól történt.
Elmosódott kép.
Ok Elhárítás
A vetítő objektív nincs jól fókuszálva.
A projektor és a vetítőernyő nincs jól egymáshoz igazítva.
Magyar
A hálózati kábelt csatlakoztassa a projektor váltakozó áramú bemenetéhez és a hálózati aljzathoz. Ha a hálózati aljzat kapcsolóval rendelkezik, ne feledje azt felkapcsolni.
Várja meg a lehűlési folyamat végét.
Kapcsolja be a videó jelforrást és ellenőrizze a jelkábelek csatlakoztatását.
Ellenőrizze a csatlakoztatást.
Válassza ki a helyes bejövő jelet a projektor vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombja segítségével.
Állítsa be az objektív fókusztávolságát a fókusz gyűrűvel.
Állítsa be a vetítési szöget és irányt, ha szükséges a projektor magasságát is.
A távirányító nem működik.
Ok Elhárítás
Az elem lemerült. Cserélje le egy új elemre. Akadály van a projektor és a
távirányító között. Túl messze van a projektortól. Álljon 7 m-nél közelebb a projektorhoz.
Távolítsa el az akadályt.
Helytelen jelszó.
Ok Elhárítás
Bővebben lásd "Az elfelejtett jelszavak
Elfelejtette a jelszót.
esetére szóló eljárás megjelenítése" a(z) 28. oldalon.
Hibakeresés 61
Page 62
Magyar
3D nem látható, ha a tartalom 2D
Ok Elhárítás
Nem a megfelelő bemeneti forrás van csatlakoztatva.
Nem kapcsolta be a "2D to 3D" (2D 3D-re) funkciót.
Helytelen időzítés.
Állítsa a bemeneti jelforrást a HDMI-portra.
Lépjen a MEGJELENÍTÉS > 3D > 2D to 3D (2D 3D-re) menüre és válassza a Be elemet.
Használja a 720p,1080i,1080p 50/60Hz beállítást a HDMI-porton.
3D nem látható, ha a tartalom 3D
Ok Elhárítás
A részleteket lásd: "3D funkciók beállítása"
Helytelen 3D beállítás
a(z) 34. oldalon és "A 3D Közv. szink. funkció beállítása" a(z) 35. oldalon.
Hibakeresés62
Page 63

Műszaki adatok

A projektor műszaki adatai

Minden műszaki adat változtatásának jogát fenntartjuk.
Általános
Termék neve Digitális projektor Modell neve W703D
Optikai
Felbontás 720p, 1024 x 768 XGA Megjelenítő rendszer 1-CHIP DMD
Objektív F/szám Lámpa 190 W
Elektromos
Tápellátás Váltakozó áram, 100–240 V, 50/60 Hz (automatikus) Teljesítményfelvétel
Mechanikai
Méretek 330 mm (Szél) x 150 mm (Mag) x 247 mm (Mély) (Magasságállító
Tömeg 8 font (3,63 kg)
Bemenetek
Számítógépes bemenet RGB bemenet D-Sub 15 tűs csatlakozóaljzat Video jelbemenet HDMI Csavar típus x 2 KOMPONENS RCA aljzat x 3 (az RGB-bemeneten keresztül) S-VIDEO Mini Din 4 tűs x 1 VIDEO RCA jack x 1 Audio jelbemenet Mini jack x 1, RCA jack x 2
Kimenetek
Audio jelkimenet Mini jack x 1 Hangszóró 10W mono hangszóró
Vezérlő
USB Mini B típus RS-232 soros vezérlés 9 tűs x 1
Környezetre vonatkozó előírások
Üzemi hőmérséklet 5°C–35°C tengerszint magasságban Üzemi relatív páratartalom 10%–85% (kondenzáció nélkül)
Üzemi tengerszint feletti magasság
F = 2,52 - 2,73, f = 21,8 - 24 mm
250W (Max)/ <1W (Készenlét)
láb max.)
• 0–1499 m-nél 5°C–28°C
• 1500–3000 m-nél 5°C–23°C (bekapcsolt High Altitude Mode
(Magas hely üzemmód)-nál)
Magyar
Műszaki adatok 63
Page 64
Magyar
75
60
121,5
127,0
75
47,3
173,7
84,3
145,0
175
247
247
119 ,5
60,0
330,0
58,5
Elhelyezés mennyezethez való rögzítéssel
* Mennyezeti rögzítő csavarok:
M4 x L8 (Max. hossz = 12, min. hossz = 8)
Mértékegység: mm

Méretek

330 mm (Szél) x 119,5 mm (Mag) x 247 mm (Mély)
Műszaki adatok64
Page 65

Időzítés táblázat

Támogatott időzítés a PC-bemenethez
Magyar
Felbontás Vízszintes
frekvencia
(kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720x400_70
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 67,500 75,00 108,000 1152 x 864_75
1024 x 576 35,820 60,00 46,996
1024 x 600 41,467 64,995 51,419
1280 x 768 47,776 59,870 79,5 1280 x 768_60*
1280 x 720
37,861 72,809 31,500 VGA_72
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
37,879 60,317 40,000 SVGA_60*
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
77,425 119,854 83,000
48,363 60,004 65,000 XGA_60*
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
97,551 119,989 115,500
45,000 60 74,250 1280 x 720_60*
90,000 120 148,50 1280 x 720_120*
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
SVGA_120**
(Csökkentett
kioltással)
XGA_120** (Csökkentett
kioltással)
BenQ notebook
időzítés
BenQ notebook
időzítés
Műszaki adatok 65
Page 66
Magyar
1024x768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152x870@75Hz 68,68 75,06 100,00 MAC21
Felbontás Vízszintes
frekvencia
(kHz)
49,702 59,810 83,500 WXGA_60*
62,795 74,934 106,500 WXGA_75
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 47,712 60,015 85,500
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60***
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60***
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 1680 x 1050_60
640x480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832x624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
101,563 119,909 146,25
63,981 60,020 108,000 SXGA_60***
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
91,146 85,024 157,500 SXGA_85
60,000 60,000 108
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
WXGA_120**
(Csökkentett
kioltással)
1280 x
960_60***
1360 x
768_60***
* Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Szekvenciális képkocka és Felső-Alsó formátum esetében.
** Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Szekvenciális képkocka formátum esetében.
*** Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Felső-Alsó formátum esetében.
A 3D működés az EDID-fájl és a grafikus kártya jellegétől függ.
A 3D funkció használata előtt győződjön meg arról, hogy a PC grafikus kártyája támogatja.
Műszaki adatok66
Page 67
Támogatott időzítés Component-YPbPr bemenethez
Jelformátum Vízszintes frekvencia (kHz) Függőleges frekvencia (Hz)
480i@60Hz* 15,73 59,94
480p@60Hz 31,47 59,94
576i@50Hz 15,63 50,00
576p@50Hz 31,25 50,00
720p@60Hz 45,00 60,00
720p@50Hz 37,50 50,00
1080i@60Hz 33,75 60,00
1080i@50Hz 28,13 50,00
1080P@24Hz 27 24
1080P@25Hz 28,13 25
1080P@30Hz 33,75 30
1080P@60Hz 67,5 60,00
1080P@50Hz 56,26 50,00
Az 1080i(1125i)@60Hz vagy 1080i(1125i)@50Hz jel megjelenítése enyhén vibráló képet eredményezhet.
* Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Szekvenciális képkocka formátum esetében.
Magyar
Műszaki adatok 67
Page 68
Magyar
Támogatott időzítések Video és S-Video bemenetekre
Videó mód Vízszintes
frekvencia
(kHz)
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 vagy 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
* Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Szekvenciális képkocka formátum esetében.
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Színvivő frekvencia
(MHz)
Támogatott időzítés HDMI (HDCP) bemenethez
Felbontás Vízszintes
frekvencia
(kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72
640 x 480
37,500 75,000 31,500 VGA_75
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
43,269 85,008 36,000 VGA_85
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720x400_70
37,879 60,317 40,000 SVGA_60*
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
800 x 600
Műszaki adatok68
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
77,425 119,854 83,000
SVGA_120**
(Csökkentett kioltással)
Page 69
Felbontás Vízszintes
frekvencia
(kHz)
48,363 60,004 65,000 XGA_60*
56,476 70,069 75,000 XGA_70
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
Magyar
1024 x 768
1152 x 864 67,500 75,00 108,000 1152 x 864_75
1024 x 576 35,820 60,00 46,996 BenQ notebook időzítés
1024 x 600 41,467 64,995 51,419 BenQ notebook időzítés
1280 x 768 47,776 59,870 79,5 1280 x 768_60*
1280 x 720
1280 x 800
1280 x 1024
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
97,551 119,989 115,500
45,000 60 74,250 1280 x 720_60*
90,000 120 148,50 1280 x 720_120*
49,702 59,810 83,500 WXGA_60*
62,795 74,934 106,500 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
101,563 119,909 146,25
63,981 60,020 108,000 SXGA_60***
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
XGA_120**
(Csökkentett kioltással)
WXGA_120**
(Csökkentett kioltással)
91,146 85,024 157,500 SXGA_85
1280 x 960
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 1360 x 768_60***
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60***
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60***
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 1680 x 1050_60
60,000 60,000 108 1280 x 960_60***
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
Műszaki adatok 69
Page 70
Magyar
640x480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832x624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024x768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152x870@75Hz 68,68 75,06 100,00 MAC21
Felbontás Vízszintes
frekvencia
(kHz)
* Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Szekvenciális képkocka és Felső-Alsó formátum esetében.
** Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Szekvenciális képkocka formátum esetében.
*** Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Felső-Alsó formátum esetében.
A 3D működés az EDID-fájl és a grafikus kártya jellegétől függ.
A 3D funkció használata előtt győződjön meg arról, hogy a PC grafikus kártyája támogatja.
Függőleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
Műszaki adatok70
Page 71
.
Magyar
Felbontás Vízszintes
frekvencia
(kHz)
15,73 60 13,50 480i*
31,47 60 27 480p
15,63 50 13,50 576i
31,25 50 27,000 576p
37,50 50 74,25 720p_50**
45,00 60 74,25 720p_60**
VIDEÓ
Az 1080i_50 vagy 1080i_60 jel megjelenítése közben csekély képremegés fordulhat elő.
* Támogatott időzítés nem 3D és 3D jelhez Szekvenciális képkocka formátum esetében.
** 2D 3D-re funkció támogatott időzítése.
28,13 50 74,25 1080i_50**
33,75 60 74,25 1080i_60**
67,5 60 148,5 1080p**
56,26 50 148,5 1080p**
27 24 74,25 1080P@24Hz
28,12 25 74,25 1080P@25Hz
33,75 30 74,25 1080P@30Hz
Függõleges
frekvencia
(Hz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Mód
Támogatott valódi 3D időzítések
Felbontás Képfrissítés (Hz) 3D formátum
720p 50
720p 60
1080i 50
1080i 60
1080p 24
Frame packing (Kerettömörítés)
Frame packing (Kerettömörítés)
Side-by-Side (Egymás melletti)
Side-by-Side (Egymás melletti)
Frame packing (Kerettömörítés)
Műszaki adatok 71
Page 72
Magyar

Garancia és copyright információk

Korlátozott garancia
A BenQ normál használat és tárolás esetén a termékre anyag és kivitelezés hibáira kiterjedő garanciát nyújt.
A vásárlási bizonylatra minden garancia igény esetén szükség van. Abban az esetben, ha ez a termék a garanciális időtartamon belül hibásnak bizonyulna, a BenQ kizárólagos kötelezettségét a hibás alkatrészek cseréje (munkavégzéssel együtt) jelenti, ezen kívül más igény nem támasztható. A garanciális javítás érdekében a hibát azonnal jelezze a termék vásárlásának helyén.
Fontos: A fenti garancia érvényét veszíti, ha a vevő a terméket nem a BenQ írásos utasításainak megfelelően üzemelteti, különösen tekintettel a következőkre: a környezet páratartalma 10% és 85% közötti kell, hogy legyen, a hőmérséklet pedig 5°C és 28°C között, a tengerszint feletti magasság ne haladja meg a 1515 métert, és el kell kerülni a poros környezetben történő használatot. Ez a garancia konkrét jogokat biztosít, amelyeken kívül országról országra egyéb jogokkal is rendelkezhet.
Bővebb információ: www.BenQ.com.
Copyright
A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül lemásolni, továbbítani, adathordozóra írni, visszakereső rendszerekben tárolni, idegen vagy számítógépes nyelvekre lefordítani - ideértve az elektronikus, az optikai, a vegyi, a manuális és az egyéb módokat is.
Jogi nyilatkozat
A BenQ vállalat nem állítja és nem vállal garanciát sem közvetlenül sem közvetetten arra, hogy a termék egy adott célnak vagy rendeltésnek megfelel. A BenQ fenntartja a publikáció változtatásának jogát anélkül, hogy a módosításokról vagy változtatásokról bárkit értesítenie kellene.
*DLP, Digital Micromirror Device és a DMD a Texas Instruments védjegye. Az egyéb copyright az illető vállalatok és szervezetek tulajdona.
Garancia és copyright információk
72
Loading...