Benq W703D User Manual [pl]

W703D Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika
Witamy

Spis treści

Polski
Ważne instrukcje
Wprowadzenie..................7
Funkcje projektora ...............................7
Zestaw .................................................. 8
Zewnętrzny widok projektora .............. 9
Elementy sterowania i ich funkcje..... 10
W703DUstawienie
projektora .......................15
Wybór miejsca ...................................15
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu........................ 16
Połączenia .......................19
Podłączanie do komputera .................19
Podłączanie urządzeń wideo .............. 20
Podłączanie urządzeń będących źródłem
sygnału HDMI ...................................21
Obsługa ...........................25
Uruchamianie projektora....................25
Używanie menu .................................26
Zabezpieczanie projektora .................26
Korzystanie z funkcji hasła ................ 27
Przełączanie sygnałów
wejściowych....................................... 30
Regulacja wyświetlanego obrazu....... 31
Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów......................................... 33
Oglądanie treści 3D............................33
Przełączanie z 2D do 3D.................... 34
Ustawienie funkcji 3D ....................... 34
Wybór formatu obrazu.......................36
Optymalizacja obrazu ........................38
Ukrywanie obrazu.............................. 42
Zdalny odbiornik ............................... 43
Zamrażanie obrazu ............................ 43
Obsługa na dużych wysokościach ..... 43
Regulacja dźwięku............................. 44
Personalizacja ekranu menu
projektora........................................... 45
Wyłączanie projektora....................... 45
Operacje w menu............................... 46
Konserwacja ...................54
Jak dbać o projektor........................... 54
Informacje dotyczące lampy.............. 55
Rozwiązywanie
problemów ......................61
Dane techniczne..............63
Specyfikacje projektora ..................... 63
Wymiary ............................................ 64
Tabela częstotliwości......................... 65
Informacje o gwarancji i
prawie autorskim ...........72
Spis treści2

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany tak, że spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Przeczytaj ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj go, aby móc odwołać się do niego w przyszłości.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw.
Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.
4. Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu lub zdejmuj nakładkę obiektywu, jeśli lampa projektora jest włączona.
5. W niektórych krajach napięcie w sieci
jest NIESTABILNE. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występują przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia +/- 10 V. Na
obszarach, gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się użycie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilania awaryjnego (UPS).
Polski
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. Nie blokuj obiektywu obiektami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się obiektów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij PUSTY (BLANK) na projektorze lub pilocie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 3
żadnymi
Polski
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7. Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez ok. 45 minut.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu jej żywotności. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
9. Nie wymieniaj lampy, ani żadnych elementów elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora. Wew nątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznym napięciem, które może spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa, zaopatrzona w osobną, zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez u
żytkownika.
W żadnym razie nie wolno usuwać lub zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. Gdy projektor działa, z kratki wentylacyjnej może wydobywać się rozgrzane powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to normalne i nie oznacza awarii produktu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk:
-Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
14. Nie zakrywaj otworów
Polski
wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu,
pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem
lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
- Miejsca w pobliżu czujników dymu/ przeciwpożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 35°C / 95°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).
Jeżeli otwory wentylacyjne s pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia wjego wnętrzu.
15. Umieszczaj włączony projektor na
równej poziomej powierzchni.
-Nie używaj urządzenia, jeśli jest przekrzywione bardziej niż o 10 stopni w lewo lub w prawo, albo o ponad 15 stopni w tył lub w przód. Używanie projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
16. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
ą mocno
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 5
Polski
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
17. Nie stawaj na projektorze i nie
umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. Oprócz prawdopodobnego uszkodzenia projektora takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Ciecz wylana do projektora może spowodować jego awarię. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania izadzwoń do BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
Mocowanie projektora pod sufitem
Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom osób. Jeśli musisz zainstalować projektor na suficie, zalecamy prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
19. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ i upewnij się, że projektor jest bezpiecznie zamocowany.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Podwójne wejścia HDMI
• Konstrukcja bez filtra umożliwiająca obniżenie kosztów konserwacji i eksploatacji
• Funkcja automatycznej korekcji trapezu w celu poprawienia jakości obrazu
• Technologie Brilliant color / UNISHAPE zapewniają bardziej rzeczywiste, bardziej żywe
kolory obrazu
• Funkcja napisów zamkniętych umożliwiająca wyświetlanie dialogów, narracji i efektów dźwiękowych zawartych w programach telewizyjnych i filmach wideo
• Regulacja poziomu sygnału wyjściowego audio
• Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku zdefiniowanych kolorach
• Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Wybieralne funkcje zabezpieczone hasłem
•Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia regulację kolorów zależnie od potrzeb
• Wybieralna funkcja szybkiego chłodzenia, która zapewnia szybsze ochłodzenie projektora
•Ręcznie regulowany obiektyw zoom o wysokiej jakości
• Jednoprzyciskowa automatyczna regulacja zapewniająca wyświetlanie obrazu o najlepszej jakości
• Kontrola balansu kolorów w celu wyświetlania danych/obrazu, którą można dostosowywać
• Zdolność do wyświetlania 16,7 miliona kolorów
• Wielojęzyczne menu ekranowe OSD
•Przełą
• Wbudowany głośnik udostępnia zmiksowane audio mono, po podłączeniu wejścia audio
• Zgodność z Component HDTV (YPbPr)
• Zgodność z HDCP
•Obsługa przeglądania oryginalnych treści 3D
•Obsługa konwersji 2D / 3D
czalny tryb normalny i ekonomiczny w celu zmniejszenia zużycia energii
Polski
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego wejścia sygnału.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
Wprowadzenie 7
Polski
(UK) (USA) (KOREA) (CHINY)
(AU) (JAPONIA)
(EU)

Zestaw

Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.

Standardowe akcesoria

Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogążnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
Projektor Pilot z baterią Miękka torba do przenoszenia
Przewód zasilający Przewód VGA
Skrócona instrukcja obsługi Podręcznik użytkownika na płycie CD Karta gwarancyjna*

Akcesoria opcjonalne

1. Zapasowy zestaw lampy
4. Kabel RS232
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko dla określonych regionów. Szczegółowe informacje można uzyskać od sprzedawcy.
Wprowadzenie8
2. Zestaw do montażu sufitowego 3. Presentation Plus

Zewnętrzny widok projektora

1
3
7
9
8
2
Widok z przodu/ od góry
4
25
6
1
Widok z ty3u/ od spodu
13 14 15 16 17
1819202122232425
1510 11 12
Polski
1. Pokrywa wnęki lampy
2. Przycisk szybkiego zwalniania
3. Obiektyw projekcyjny
4. Zewnętrzny panel sterowania
(Patrz "Projektor" na stronie 10 w celu uzyskania szczegółowych informacji).
5. Górny sensor podczerwieni zdalnego sterowania
6. Pierścień regulacji ostrości oraz pierścień powiększenia
7. Otwory wentylacyjne (wlot zimnego powietrza)
8. Głośnik audio
9. Przedni czujnik podczerwieni zdalnego sterowania
10. Gniazdo wejścia S-VIDEO
11. Gniazdo wejścia VIDEO
12. Gniazdo wejścia HDMI 1
13. Gniazdo wejścia HDMI 2
14. Gniazdo wejścia USB
15. Gniazdo wejścia komputera PC
16. Port sterowania RS-232
17. Gniazda wejścia COMPONENT
18. Tylna stopka regulatora
19. Gniazdo blokady Kensington zabezpieczenia przed kradzieżą
20. Gniazdo wejścia AUDIO (prawe)
21. Gniazdo wejścia AUDIO (lewe)
22. Gniazdo wejścia AUDIO
23. Gniazdo wejścia AUDIO
24. Nóżka szybkiego zwalniania
25. Wejście przewodu zasilającego prądu zmiennego
Wprowadzenie 9
Polski
1
2
4
7
5
6
8 9
10
11
12
13
14
3

Elementy sterowania i ich funkcje

Projektor

8. Keystone/Przyciski strzałek ( / W górę)
Umożliwia ręczną korekcję zniekształconego obrazu powstałego w wyniku projekcji pod kątem. Patrz "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 32 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
9. Kontrolka LAMP
Umożliwia wyświetlenie statusu lampy. Zapala się lub miga, w przypadku wystąpienia problemów z lampą. Szczegółowe informacje znajdują się w
1. Piercień FOCUS/ ZOOM
Służy do regulacji wyglądu wyświetlanego obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Regulacja wyświetlanego
obrazu" na stronie 31.
2. Kontrolka zasilania POWER
Zapala się lub miga podczas działania projektora. Przejdź do rozdziału"Kontrolki" na stronie 60 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
3. MENU/EXIT (Menu/Zakończ)
Umożliwia włączenie menu ekranowego OSD. Umożliwia przejście do poprzedniego menu OSD, wyjście oraz zapisanie ustawień menu.
Patrz "Używanie
menu" na stronie 26 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
4. W prawo/ Zmniejszenie poziomu głośności
Zmniejszenie głośności. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Regulacja poziomu głośności dźwięku" na stronie 44.
5. POWER
Umożliwia przełączanie projektora między trybem stanu gotowości, a trybem włączenia. Przejdź do rozdziału "Uruchamianie
projektora" na stronie 25 i "Wyłączanie projektora" na stronie 45 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6. BLANK (PUSTY)
łuży do ukrywania obrazu na ekranie.
S Przejdź do rozdziału "Ukrywanie obrazu" na
stronie 42 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
7. Kontrolka TEMPeratury
Świeci na czerwono, jeśli temperatura w projektorze jest zbyt wysoka. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Kontrolki" na stronie 60.
Wprowadzenie10
części "Kontrolki" na stronie 60.
10. AUTOMATYCZNE
Automatycznie określa najlepsze taktowanie dla wyświetlanego obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Automatyczna regulacja obrazu"
na stronie 31.
11. W prawo/ Zwiększenie poziomu głośności
Zwiększenie głośności. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Regulacja poziomu głośności dźwięku" na stronie 44.
Gdy aktywne jest menu ekranowe OSD, przyciski #4, #8, #11 i #14 pełnią funkcję
strzałek kierunkowych, które umożliwiają wybranie żądanych pozycji menu oraz wykonanie regulacji. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Używanie menu" na stronie 26.
12. MODE/ENTER (Tryb/Enter)
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawiania obrazu Szczegółowe informacje znajdują się w części "Wybór
trybu obrazu" na stronie 38.
Służy do zatwierdzania wybranej pozycji menu ekranowego OSD. Patrz
"Używanie menu" na stronie 26 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
13. ŹRÓDŁO
Umożliwia wyświetlenie paska wyboru
ła. Szczegółowe informacje znajdują
źród
się w części "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 30.
14. Keystone/Przyciski strzałek ( / W dół)
Umożliwia ręczną korekcję zniekształcenia obrazu w wyniku projekcji pod kątem. Przejdź do rozdziału
trapezowych" na stronie 32
uzyskania szczegółowych informacji.
"Korekcja zniekształceń
w celu

Pilot

7
8
13
20
21
22
24
27
17
2
3
4
5
6
9
1
18
12
26
19
10
11
23
25
15
14
29
28
16
30
Polski
7. Kursor Góra /Korekcja trapezu ( /
)
: Służy do nawigacji po menu OSD
oraz zmiany ustawień. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 26.
: Umożliwia ręczną korekcję
zniekształconego obrazu powstałego w wyniku projekcji pod kątem. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 32.
8. Kursor Lewo /Zmniejszenie poziomu
głośności ( / )
: Służy do nawigacji po menu OSD
oraz zmiany ustawień. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 26.
: Zmniejszenie głośności.
9. MODE/ ENTER
TRYB: Wybierz predefiniowany tryb
odpowiedni dla miejsca użytkowania projektora.
ENTER: Klawisz Enter dla menu OSD.
10. MENU/ EXIT
MENU: Umożliwia włączenie menu
ekranowego OSD
EXIT: Umożliwia przejście do
poprzedniego menu OSD, wyjście
1. Nadajnik podczerwieni
Służy do transmisji sygnału do projektora.
2. Wskaźnik LED
Zapala się tylko podczas naciskania klawiszy
3. POWER WŁ.
Służy do włączania projektora. Przejdź do rozdziału "Uruchamianie projektora" na
stronie 25 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
4. WIDEO
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla WIDEO Szczegółowe informacje znajdują się w części "Przełączanie
sygnałów wejściowych" na stronie 30.
5. COMP
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla COMPONENT. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Przełączanie sygnałów wejściowych" na stronie 30.
6. HDMI 1
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla HDMI 1. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Prze
łączanie
sygnałów wejściowych" na stronie 30.
11. M UTE
12. UŻYTKOWNIK 1/ Użytkownik 2/
13. JASNOŚĆ
14. KOLOR
15. MENU 3D
oraz zapisanie ustawień menu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Używanie menu" na stronie 26.
Służy do wyciszenia wbudowanego głośnika.
Użytkownik 3
Wyb ór za pa mi ętanych ustawień użytkownika.
Uwaga: Opcja Użytkownik 3 jest
dostępna po włączeniu 3D Direct
Sync.
Służy do wyświetlania paska ustawień JASNOŚĆ. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Regulacja
ustawienia Jasność" na stronie 40.
Służy do wyświetlania paska ustawień KOLOR. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Wybór Temper.
kolorów" na stronie 41.
Wyświetlanie menu 3D.
Wprowadzenie 11
Polski
16. 3D ODWRÓCONY
Ustawienie funkcji Synchronizacja 3D, odwrócony na Wył. lub Odwrócony.
17. POWER WYŁ.
Służy do wyłączania projektora. Przejdź do rozdziału "Wyłączanie projektora" na
stronie 45 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
18. S-VIDEO
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla S-VIDEO Szczegółowe informacje znajdują się w części "Przełączanie
sygnałów wejściowych" na stronie 30.
19. PC
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla PC. Szczegółowe informacje znajdują się w
"Przełączanie sygnałów
części
wejściowych" na stronie 30
20. HDMI 2
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla HDMI 2. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Przełączanie
sygnałów wejściowych" na stronie 30.
21. Kursor Prawo /Zwiększenie poziomu głośności (/ )
: Służy do nawigacji po menu OSD
oraz zmiany ustawień. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 26.
: Zwiększenie głośności.
22. Kursor Dół /Korekcja trapezu ( / )
: Służy do nawigacji po menu OSD
oraz zmiany ustawień. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 26.
Umożliwia ręczną korekcję zniekształconego obrazu powstałego w wyniku projekcji pod kątem..
.
Szczegółowe informacje znajdują się w
"Korekcja zniekształceń
części
trapezowych" na stronie 32
23. FORMAT OBRAZU
Wybierz odpowiedni format obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Wybór formatu obrazu" na stronie 36.
24. FREEZE
Służy do zatrzymywania/uruchamiania obrazu na ekranie. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Zamrażanie obrazu" na stronie 43.
25. AUTOMATYCZNE
Automatyczne określenie najlepszego taktowania dla wyświetlanego obrazu.
26. KONTRAST
Służy do wyświetlania paska ustawień KONTRAST. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Regulacja
ustawienia Kontrast" na stronie 40.
27. OSTROŚĆ
Służy do wyświetlania paska ustawień OSTROŚĆ. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Regulacja
ustawienia Ostrość" na stronie 40.
28. BLANK
Służy do ukrywania wyświetlanego obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Ukrywanie obrazu" na stronie 42.
29. ODCIEŃ
Służy do wyświetlania paska ustawień ODCIEŃ. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Regulacja ustawienia Odcień"
na stronie 40.
30. TEST
Służy do wyświetlania wzorca testowego.
Wprowadzenie12
Efektywny zasięg działania pilota
O
k
o
ł
o
±
1
5
°
O
k
o
ł
o
±
1
5
°
Czujnik podczerwieni pilota umieszczony jest z przodu i w górnej części projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujnika projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 7 metrów (~ 23 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
Polski
Wprowadzenie 13
Polski
Wymiana baterii pilota
1. Należy zdjąć pokrywkę komory baterii poprzez jej przesunięcie w kierunku oznaczonym strzałką.
2. Baterie znajdujące się na wyposażeniu należy włożyć zwracają uwagę na biegunowość (+/-) przedstawioną tutaj.
3. Należy ponownie zamocować pokrywkę.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować jej uszkodzenie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany wyjmij baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota z powodu wycieku elektrolitu.
Wprowadzenie14

W703DUstawienie projektora

Wybór miejsca

Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1. Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być ustawiony na stoliku przed ekranem. Jest to najbardziej popularny sposób instalacji projektora, zapewniający szybkość ustawień i przenośność.
2. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Ustaw Przód – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
3. Tył – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być ustawiony na stoliku za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji. Ustaw Tył – stół
Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
4. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
w menu KONFIG. SYSTEMU:
Polski
*Aby ustawić pozycję projektora:
1. Nacisnąć MENU/EXIT (Menu/Zakończ) na
projektorze lub pilocie, a następnie nacisnąć aż do podświetlenia menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
2. Nacisnąć
/, by podświetlić Położenie projektora i
naciskać
/ aż do wybrania prawidłowej pozycji.
/
W703DUstawienie projektora 15
Polski
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienie zoom (jeśli jest dostępny) i format video wpływają na rozmiar wyświetlanego obrazu.
Domyślnym formatem obrazu jest 16:9. Projektor W703D może wyświetlać obraz w pełnym formacie 16:9 (szeroki ekran).
Projektor powinien zawsze być ustawiany poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio prostopadle (pod kątem prostym) do poziomo położonego środka ekranu. Zapobiega to zniekształceniu obrazu, które spowodowane jest wyświetlaniem pod kątem (lub wyświetlaniem na pochylonych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie wyświetlają obrazu bezpośrednio do przodu (tak jak tradycyjne projektory szpulowe). Zamiast tego, cyfrowe projektory zaprojektowane są w taki sposób, aby wyświetlać obraz pod niewielkim kątem skierowanym ku górze w odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. W ten sposób mogą być one ustawiane bez trudu na stole, zapewniając wyświetlanie do przodu i w górę na ekranie umieszczonym w taki sposób, że jego dolna krawędź znajduje się powyż pomieszczeniu mogą widzieć ekran).
Jeśli projektor jest zamontowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz pod kątem lekko kierowanym do dołu.
Na rysunku przedstawionym na stronie 18 można zauważyć, że ten sposób wyświetlania powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi wyświetlanego obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. To samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu, gdy projektor zamontowany jest na suficie.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz powiększa się przy jednoczesnym proporcjonalnym powiększeniu pionowego przesunięcia.
Podczas ustalania położenia ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
Firma BenQ udostępnia tabelę rozmiarów ekranu, która jest pomocna przy ustalaniu idealnego ustawienia projektora. Refer to "Wymiary projekcji W703D" na stronie 18. Należ
y brać pod uwagę dwie wielkości: prostopadłą odległość w poziomie od środka ekranu (odległość projekcyjna) oraz wysokość pionowego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
ej blatu stołu (i wszyscy w
W703DUstawienie projektora16
Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu
1. Wybierz rozmiar ekranu.
2. Odwołaj się do tabeli i znajdź najlepsze dopasowanie do rozmiaru ekranu w
kolumnach z lewej strony o nazwie "Ekran 16:9". Używając tej wartości, wyszukaj w
tym samym wierszu, przesuwając się w prawą stronę, odpowiednią średnią odległość
od wartości ekranu podanej w kolumnie o nazwie "Średnia". To jest właśnie odległość
projekcyjna.
3. W tym samym wierszu przejdź do kolumny po prawej stronie i odczytaj wartość
"Przesunięcie pionowe w mm". Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie
przesunięcia pionowego projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4. Zalecane położenie projektora to ustawienie wyrównane prostopadle do poziomego
środka ekranu przy odległości od ekranu wyznaczonej w kroku 2 opisanym powyżej
oraz z przesunięciem o wartości określonej powyżej w kroku 3. Na przykład, jeśli używany jest 120-calowy ekran:
Średnia odległość projekcji W703D wynosi 4325 mm, a pionowe przesunięcie 269 mm. Jeśli projektor ustawiony jest w innym położeniu niż zalecane, należy przechylić go w dół lub w górę, aby wyśrodkować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może wystąpić niewielkie zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezu, aby wyeliminować zniekształcenie. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Korekcja zniekształceń trapezowych" na
stronie 32.
W jaki sposób określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości
Metoda ta może być stosowana w sytuacji, gdy zakupiony jest projektor i chcemy wiedzieć, jaki rozmiar ekranu będzie odpowiedni dla danego pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pomieszczeniu.
1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem a miejscem, w którym ma być ustawiony ekran. To
jest właśnie odległość projekcyjna.
2. Skorzystaj z tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej
odległości od ekranu w kolumnie nazwanej "Średnia". Jeśli w tabeli znajdują się
wartości min. i maks., sprawdź, czy zmierzona odległość mieści się w zakresie
wartości minimalnej i maksymalnej podanej z każdej strony średniej wartości
odległości.
3. Użyj tej wartości i przejdź w tym samym wierszu w lewą stronę, aby odszukać
odpowiedni
przy danej odległości projekcyjnej.
4. W tym samym wierszu przejdź do pawej kolumny i odczytaj wartość "Przesunięcie
pionowe w mm". Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do
poziomej płaszczyzny projektora. Na przykład:
W703D: jeśli zmierzona odległość projekcji wynosiła 3,5 m (3500 mm), najbliższa
ą przekątną ekranu w dany wierszu. Jest to projekcyjny rozmiar obrazu
pasująca wartość w kolumnie "Średnia" wynosi 3604 mm. Sprawdzenie wartości wzdłuż tego wiersza wskazuje, że wymagany jest ekran 100-cali.
Polski
W703DUstawienie projektora 17
Polski
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcyjna

Wymiary projekcji W703D

Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w "Wymiary" na stronie
64, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Ekran 16:9
Przekątna
Cale mm mm mm
Szer-
okość
Wyso
kość
Zalecana odległość projekcji
na ekranie w mm
Min.
długość
(z maks.
Średnia
powięk-
szeniem)
Maksy-
malna
długość
(min. pow-
iększenie)
30 762 664 374 - - 1137 67
40 1016 886 498 1367 1442 1516 90
50 1270 1107 623 1709 1802 1895 112
60 1524 1328 747 2051 2162 2274 134
80 2032 1771 996 2734 2883 3032 179
100 2540 2214 1245 3418 3604 3790 224
120 3048 2657 1494 4102 4325 4548 269
150 3810 3321 1868 5127 5406 5685 336
200 5080 4428 2491 6836 7208 7580 448
220 5588 4870 2740 7520 7929 8338 493
250 6350 5535 3113 8545 9010 9475 560
300 7620 6641 3736 10254 - - 672
Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą siężnić od wymiarów rzeczywistych. BenQ zaleca, by użytkownik, w przypadku gdy ma zamiar zainstalować projektor na stałe, fizycznie przetestował rozmiar projekcji oraz odległość, wykorzystując rzeczywisty projektor przed jego zainstalowaniem na stałe, tak by uwzględnić poprawkę dla charakterystyki optycznej tego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Prze-
sunięcie
pionowe w
mm
W703DUstawienie projektora18

Połączenia

2
3
1
1. Kabel HDMI
2. Kabel VGA
3. Kabel Audio
Podłączając źródło sygnału do projektora upewnij się, że:
1. Wszystkie łączone urządzenia są wyłączone.
2. Upewnij się, czy zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Przewody są dokładnie podłączone.
W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora (patrz "Zestaw" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.

Podłączanie do komputera

Podłączanie do komputera

Projektor został wyposażony w gniazdo wejściowe VGA, które umożliwia podłączenie go zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM
(dodatkowe akcesorium) jest potrzebny, jeśli podłącza się projektor do komputerów Macintosh.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego:
•Za pomocą kabla VGA: • Za pomocą kabla HDMI:
1. Wziąć kabel VGA i podłączyć jeden koniec do gniazda wyjścia D-Sub komputera.
koniec kabla VGA do gniazda sygnału wejściowego COMPUTER PC projektora.
2. Aby używać głośniki projektora (mieszany sygnał monofoniczny) podczas prezentacji, należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jego jeden koniec do gniazda wyjścia audio w komputerze, a drugi koniec do AUDIO gniazda w projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego OSD projektora. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Ustawienia audio" na stronie 48.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Podłącz drugi
®
, jak i Macintosh®. Adapter Mac
Komputer musi być wyposażony w gniazdo wyjścia HDMI.
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do złącza HDMI w komputerze. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda wejścia sygnału HDMI 1 lub 2 projektora.
Polski
Komputer przenośny lub stacjonarny
Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/ LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
Połączenia 19
Polski

Podłączanie urządzeń wideo

Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych gniazd wyjściowych:
• HDMI
• Component Video
•S-Video
• Video (composite)
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Najlepsza jakość wideo
Najlepszą możliwą metodą połączenia wideo jest HDMI. Jeżeli urządzenie będące źródłem sygnału jest wyposażone w gniazdo HDMI, można cieszyć się jakością nieskompresowanego cyfrowego sygnału wideo.
Patrz "Podłączanie urządzeń będących źródłem sygnału HDMI" na stronie 21, aby się dowiedzieć w jak sposób podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału HDMI oraz poznania pozostałych szczegółów.
Jeśli nie jest dostępne źródło sygnału HDMI, najlepszą jakość sygna źródło sygnału Component Video (nie mylić z Composite Video). Cyfrowe tunery TV oraz
odtwarzacze DVD posiadają własne wyjścia Component Video, które jeśli są dostępne na posiadanych przez użytkownika urządzeniach, powinny stanowić preferowaną metodę połączenia w stosunku do S-Video lub (composite) Video.
Patrz "Podłączanie do urządzenia źródeł Component Video" na stronie 22, aby się dowiedzieć w jak sposób podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału Component Video.
Dobra jakość video
Metoda S-Video oferuje dobrą jakość video analogowego, w porównaniu ze standardem composite Video. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda wyjściowe wideo i S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Najniższa jakość wideo
Sygnał Composite Video to analogowy sygnał wideo zapewniający wystarczające, ale nie optymalne rezultaty, ponieważ spośród metod tu opisanych metod zapewnia najniższą jakość sygnału wideo.
Patrz "Podłączanie do urządzenia źródeł S-Video" na stronie 23, aby się dowiedzieć w jak sposób podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału S-Video lub Video.
Podłączanie dźwięku
Projektor posiada wbudowany głośnik monofoniczny, udostępniający podstawowe funkcje audio, do prezentacji danych wyłącznie w celach biznesowych. Jest on nieodpowiedni i nie służy do odtwarzania stereofonicznego materiału dźwiękowego, jakiego można oczekiwać w zestawach kina domowego. Dowolne wejście dźwięku stereofonicznego (jeśli jest na wyposażeniu) jest miksowane do zwykłego wyjścia dźwięku monofonicznego przez głośnik projektora.
łu wideo zapewnia
Połączenia20

Podłączanie urządzeń będących źródłem sygnału

HDMI
HDMIHDMI
Urządzenie AV
Kabel HDMI
HDMI
Projektor posiada gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia podłączenie go do urządzenia będącego źródłem sygnału HDMI, takiego jak odtwarzacz DVD, tuner DTV czy wyświetlacz.
HDMI (Multimedialny Interfejs Wysokiej Rozdzielczości) obsługuje transmisję nieskompresowanych danych wideo pomiędzy zgodnymi urządzeniami, takimi jak tunery DTV, odtwarzacze DVD i wyświetlacze, za pośrednictwem pojedynczego kabla. Zapewnia możliwość oglądania i słuchania czystego obrazu cyfrowego.
Sprawdź posiadane urządzenie wideo, by określić, czy posiada ono dostępne niezajęte gniazda wyjść HDMI:
•Jeżeli posiada, użytkownik może kontynuować tę procedurę.
•Jeżeli nie, użytkownik powinien ponownie ustalić metodę, którą może zastosować w celu podłączenia do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia będącego źródłem sygnału HDMI:
1. Przygotuj kabel HDMI i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI
źródłowego urządzenia HDMI. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda wejścia
sygnału HDMI 1 lub 2 projektora. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego OSD projektora. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Ustawienia audio" na stronie 48
Ostateczna ścieżka połączeń powinna wyglądać tak jak pokazano na następującym schemacie:
.
Polski
• W przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD i nieprawidłowego wyświetlania
•Jeżeli po ustanowieniu połączenia nie jest wykrywany żaden sygnał, należy wyłączyć
kolorów należy zmienić przestrzeń kolorów. Szczegóły opisano w sekcji "Zmiana
przestrzeni barw" na stronie 30.
funkcję Quick Auto Search (szybkiego automatycznego wyszukiwania) z menu SOURCE (RÓDŁO SYGNAŁU). Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie sygnałów wejściowych"
na stronie 30.
Połączenia 21
Polski
Kabel audio
Urządzenie AV
Kabel Audio

Podłączanie do urządzenia źródeł Component Video

Sprawdź źródło sygnału wideo, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny zestaw gniazd wyjścia Component Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła Component Video:
1. Przygotuj kabel Component Video i podłącz jego jeden koniec wyposażony w 3
złącza RCA do gniazd wyjścia Component Video urządzenia źródła video. Dopasuj kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2. Podłącz drugi koniec kabla Component Video do gniazda COMPONENT projektora.
Dopasuj kolory wtyczek do gniazd; zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
Aby podłączyć projektor do źródła sygnału audio:
1. Podłącz jeden koniec odpowiedniego kabla audio do gniazda AUDIO OUT urządzenia
audio-wideo (AV). Podłącz drugi koniec kabla do gniazda AUDIO IN projektora. Po podłączeniu źródła sygnału audio istnieje możliwość sterowania dźwiękiem za pomocą menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienia audio" na stronie 48.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
•Jeżeli wcześniej ustanowiono połączenie HDMI Video pomiędzy projektorem a
Połączenia22
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
urządzeniem będącym źródłem sygnału Component Video, wykorzystując złącza HDMI Video, nie należy podłączać projektora do tego urządzenia, wykorzystując złącze Component Video, ponieważ w ten sposób ustanawia się niepotrzebnie drugie połączenie o gorszej jakości obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Podłączanie urządzeń wideo" na
stronie 20.

Podłączanie do urządzenia źródeł S-Video

Urządzenie audio-wideo (AV)
Kabel Audio
Kabel S-Video
Upewnij się, czy urządzenie źródła video jest wyposażone w wolne gniazdo wyjścia S­Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła S-Video:
1. Podłącz jeden koniec kabla S-Video do wyjścia wideo/S-Video urządzenia źródła Video.
2. Podłącz drugi koniec kabla S-Video do gniazda S-VIDEO projektora.
Aby podłączyć projektor do źródła sygnału audio:
1. Podłącz jeden koniec odpowiedniego kabla audio do gniazda AUDIO OUT urządzenia
audio-wideo (AV). Podłącz drugi koniec kabla do gniazda AUDIO IN projektora. Po podłączeniu źródła sygnału audio istnieje możliwość sterowania dźwiękiem za pomocą menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienia audio" na stronie 48.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
•Jeśli projektor i urządzenie źródła S-Video zostały już połączone przez Component Video, nie ma potrzeby podłączania tego urządzenia połączeniem S-Video, który stanowi wówczas zbędne połączenie obrazu o niższej jakości. Szczegóły opisano w sekcji
"Podłączanie urządzeń wideo" na stronie 20.
Polski
Połączenia 23
Polski
Urządzenie audio-wideo (AV)
Kabel Audio
Kabel Video

Podłączanie do urządzenia źródeł Composite Video

Sprawdź urządzenie źródła Video, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny zestaw gniazd composite Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła composite Video:
1. Podłącz jeden koniec kabla Video do wyjścia composite Video urządzenia źródła Video.
2. Podłącz drugi koniec kabla Video do gniazda VIDEO projektora.
Aby podłączyć projektor do źródła sygnału audio:
1. Podłącz jeden koniec odpowiedniego kabla audio do gniazda AUDIO OUT urządzenia
audio-wideo (AV). Podłącz drugi koniec kabla do gniazda AUDIO IN projektora. Po podłączeniu źródła sygnału audio istnieje możliwość sterowania dźwiękiem za pomocą menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienia audio" na stronie 48.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządz.enie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
•Jeśli wejścia HDMI i Component Video oraz S-Video są niedostępne, wystarczy podłączyć projektor do tego urządzenia wykorzystując złącze Composite Video. Szczegóły opisano w sekcji "Podłączanie urządzeń wideo" na stronie 20.
Połączenia24

Obsługa

Uruchamianie projektora

1. Podłącz kabel zasilający do projektora i do
gniazdka elektrycznego. Włącz przełącznik gniazda sieciowego (jeśli jest dostępny). Sprawdź, czy po podłączeniu zasilania kontrolka Kontrolka zasilania POWER na projektorze świeci na pomarańczowo.
W celu uniknięcia ewentualnych zagrożeń, a w szczególności porażenia prądem elektrycznym lub pożaru, z urządzeniem należy używać wyłącznie oryginalne akcesoria (np. kabel zasilające).
2. Naciśnij POWER na projektorze lub
na pilocie zdalnego sterowania , aby uruchomić projektor i dźwięki startowe. Kontrolka Kontrolka zasilania POWER zacznie migać na zielono i zaświeci się po włączeniu projektora
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować czystość obrazu.
Aby wyłączyć ton dzwonka, Szczegóły opisano w sekcji "Wyłączanie Dźwięk włączania/
wyłączania" na stronie 44.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy uruchomiony zostanie na około 90 sekund wentylator chłodzący.
3. Aby korzystać z menu ekranowego, w pierwszej
kolejności ustaw odpowiedni język. Szczegóły opisano w sekcji "Personalizacja ekranu menu projektora" na
stronie 45.
4. Jeżeli użytkownik jest zachęcany do podania hasła,
powinien naciskać klawisze strzałek, w celu wprowadzenia pięciocyfrowego hasła. Szczegóły opisano w sekcji "Korzystanie z funkcji hasła" na stronie
27.
5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6. Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Aktualnie skanowane
źródło sygnału zostanie wyświetlone w lewym górnym rogu ekranu. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat momentu wykrycia sygnału wejścia.
Można również nacisnąć przycisk żądany sygnał wejściowy. Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 30.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat ‘Poza zakresem'. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Szczegóły opisano w sekcji "Tabela częstotliwości" na stronie 65.
Aby zachować żywotność lampy, po włączeniu projektora należy odczekać co najmniej 5 minut, zanim się go włączy.
Polski
Brak sygnału do
RÓDŁO na projektorze lub pilocie, aby wybrać
Obsługa 25
Polski
Aktualny sygnał wejściowy
Ikona menu głównego
Menu główne
Pod-menu
Podświetlenie
Naciśnij
MENU/EXIT (Menu/ Zakończ)
, aby
powrócić do poprzedniej strony lub zakończyć.
Status

Używanie menu

Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień i regulację. Poniżej przedstawiono menu w wersji angielskiej.
Aby korzystać z menu OSD, w pierwszej kolejności ustaw odpowiedni język.
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/ Zakończ) na projektorze lub pilocie, aby włączyć menu ekranowe.
3. Naciśnij przycisk , aby
Język i naciśnij / ,
wybrać aby wybrać preferowany język.
2. Użyj / , aby wybrać menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa
.
4. Dwukrotnie* naciśnij przycisk
MENU/EXIT (Menu/ Zakończ) na projektorze lub
pilocie, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku przełącza na ekran menu głównego, następne wyłącza menu ekranowe.

Zabezpieczanie projektora

Używanie linki zabezpieczającej

Projektor powinien zostać zainstalowany w bezpiecznym miejscu, zabezpieczonym przed kradzieżą. W przeciwnym razie, należy zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Po lewej stronie projektora można zlokalizować gniazdo na zabezpieczenie Kensington. Szczegóły opisano w sekcji "Gniazdo blokady Kensington
zabezpieczenia przed kradzieżą" na stronie 9.
Linka zabezpieczająca Kensington jest zwykle kombinacją kluczy i blokady. Skorzystać z dokumentacji zabezpieczenia, by dowiedzieć się, w jaki sposób należy go używać.
Obsługa26

Korzystanie z funkcji hasła

Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego użytkowania projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można wprowadzić, korzystając z menu ekranowego (OSD). Szczegółowe informacje dotyczące operacji w menu OSD, znajdują się w części "Używanie menu" na stronie 26.
Uaktywnienie funkcji blokady włączenia zasilania i zapomnienie hasła stanowi poważny problem. Wydrukuj ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać.

Ustawianie hasła

Po ustaleniu hasła, projektora nie można będzie używać, do wprowadzenia prawidłowego hasła przy każdym uruchomieniu projektora.
Po ustawieniu hasła i uaktywnieniu blokady ekranu, nie można zmienić ekranu domyślnego, wyświetlanego po uruchomieniu projektora, dopóki nie zostanie wprowadzone prawidłowe hasło.
1. Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana >
Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (Tryb/Enter).
Wyświetli się ekran Ustawienia zabezpieczeń.
2. Podświetl
3. Podobnie jak to zostało przedstawione na
ilustracji po prawej stronie ( , , , ) reprezentują 4 cyfry (1, 2, 3, 4). Odnośnie hasła, które należy ustanowić, należy naciskać klawisze strzałek, by wprowadzić pięć cyfr dla hasła.
4. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je
ponownie. Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu
5. Aby uaktywnić funkcję należy nacisnąć / , by podświetlić
wybrać Wł..
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie są wyświetlane gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
6. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/Zakończ).
Blokada Włączania i zaznacz Wł. poprzez naciśnięcie / .
Ustawienia zabezpieczeń.
Blokada Włączania,
Blokada Włączania i nacisnąć / , by
Polski
Obsługa 27
Polski
W przypadku zapomnienia hasła
Jeżeli funkcja hasła jest aktywna, użytkownik będzie proszony o wprowadzenie pięciocyfrowego hasła za każdym razem, gdy włącza projektor. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła przez trzy sekundy będzie wyświetlany komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat ’WPROWAD HASŁO’. Można ponownie wprowadzić inne pięciocyfrowe hasło, lub jeśli nie zapisałeś hasła w tym podręczniku, i absolutnie nie możesz go sobie przypomnieć, możesz zastosować procedurę przypominania hasła. Szczegóły opisano w sekcji "Procedura przypominania hasła" na stronie 28.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora.
Procedura przypominania hasła
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk AUTOMATYCZNY na projektorze lub pilocie. Na ekranie projektora wyświetlony zostanie zakodowany numer.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupienia dokumentacji w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.

Zmiana hasła

1. Otwórz menu OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana >
Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (Tryb/Enter). Pojawi się komunikat WPROWAD STARE HASŁO”.
3. Wprowadź stare hasło.
•Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się komunikat „
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWAD STARE
HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk
MENU/EXIT (Menu/Zakończ) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie są wyświetlane gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
6. Nowe hasło projektora zostało prawidłowo ustawione. Przy ponownym uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego hasła.
7. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk
MENU/EXIT (Menu/Zakończ).
WPROWAD NOWE HASŁO
”.
Obsługa28

Wyłączanie funkcji hasła

Aby wyłączyć ochronę hasłem, po wyświetleniu systemu menu ekranowego przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Blokada
włączania. Wybierz opcję Wył. naciskając przycisk / . Zostanie wyświetlony komunikat „WPROWAD HASŁO”. Wprowadź aktualne hasło.
i. Jeśli hasło jest poprawne, nastąpi powrót do ekranu Ustawienia zabezpieczeń,
gdzie w wierszu Blokada wyłączaniawidoczna będzie wartość Wył.. Przy kolejnym włączaniu projektora nie będzie konieczne wprowadzanie hasła. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne.
ii. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWAD HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naci
(Menu/Zakończ)
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
śnij przycisk MENU/EXIT
Polski
Obsługa 29
Polski

Przełączanie sygnałów wejściowych

Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy.
Aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały, funkcja
RÓDŁO musi być ustawiona na Wł. (domyślne ustawienie projektora).
menu Istnieje także możliwość ręcznego przełączania
pomiędzy dostępnymi sygnałami źródłowymi.
1. Naciśnij
RÓDŁO na projektorze lub
naciśnij źródło wejścia bezpośrednio na pilocie zdalnego sterowania. Na ekranie wyświetla się pasek wyboru źródła.
2. Naciśnij / , aż do wybrania wymaganego sygnału i naciśnij MODE/ENTER (Tryb/Enter). Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez sekundę będzie wyświetlana informacja o wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
•Włączenie określonego RÓDŁA powoduje
wyłączenie funkcji Szybkie autowyszukiwanie do czasu ponownego włączenia projektora.
•Poziom jasności wyświetlanego obrazu
będzie zmieniał się wraz z przełączaniem poszczególnych typów sygnału wejściowego. Prezentacje danych komputerowych (grafika) zawierające głównie obrazy nieruchome są zazwyczaj jaśniejsze od materiałów wideo zawierających głównie obrazy ruchome (filmy).
• Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna jest w formacie 16:9. W celu uzyskania
najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z tą rozdzielczością. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodowa Szczegóły opisano w sekcji "Wybór formatu obrazu" na stronie 36.
ć pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości.

Zmiana przestrzeni barw

W przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD za pośrednictwem wejścia HDMI projektora i nieprawidłowego wyświetlania kolorów należy zmienić przestrzeń kolorów. W tym celu należy:
1. Nacisnąć MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie nacisnąć / aż do podświetlenia się menu
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Odwzorowanie przestrzeni kolorów, a następnie przycisk / , aby wybrać ustawienie.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem korzystania z gniazda wejściowego HDMI.
RÓDŁO.
Szybkie autowyszukiwanie w
Obsługa30

Regulacja wyświetlanego obrazu

1
2 2

Regulacja kąta projekcji

Projektor jest wyposażony w 1 nóżkę szybkiego zwolnienia i 2 nogach regulacji tylnej. Nóżki pozwalają na zmianę wysokości obrazu i kąta projekcji. W celu regulacji projektora:
1. Naciśnij przycisk szybkiego zwalniania i podnieś przód projektora. Po ustawieniu obrazu w wymaganym miejscu, zwolnij przycisk szybkiego zwalniania do zablokowania pozycji nóżki.
2. Dokręć tylny regulator nóżki w celu dokładnego dopasowania kąta poziomego.
Aby wsunąćżkę, przytrzymaj projektor, jednocześnie naciskając przyciski zwalniania, a następnie powoli opuść projektor. Dokręc tylną żkę regulacji w odwrotnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz jest zniekształcony trapezowo. Aby dowiedzieć się jak skorygować zniekształcenie, patrz "Korekcja zniekształceń trapezowych" na stronie 32.
• Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować
uszkodzenie oczu.
•Uważaj podczas naciskania przycisku regulacji, ponieważ znajduje się on blisko wylotu
szczeliny wentylacyjnej, z której wychodzi gorące powietrze.

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych przypadkach może zaistnieć konieczność optymalizacji jakości obrazu. W tym celu naciśnij przycisk AUTOMATYCZNY na projektorze lub pilocie. W przeciągu 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w górnym, lewym rogu ekranu przez 3 sekundy.
• Podczas działania funkcji AUTO ekran jest pusty.
• Ta funkcja jest dostępna wyłącznie po wybraniu analogowego sygnału PC (analogowy
RGB).
Polski
Obsługa 31
Polski
FOCUS
Naciśnij /.Naciśnij /.

Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu

1. Użyj pierścienia POWIĘKSZENIA, aby wyregulować wielkość wyświetlanego obrazu.
FOCU S
2. Następnie wyostrz obraz obracając pokrętło OSTROŚCI.

Korekcja zniekształceń trapezowych

Zniekształcenia trapezowe oznaczają sytuację, kiedy dolna lub górna krawędź wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Ma to miejsce, kiedy projektor nie stoi prostopadle do ekranu.
Aby to skorygować, oprócz regulacji wysokości projektora można użyć funkcji automatycznej korekcji trapezowej lub funkcji korekcji trapezowej (korekcja ręczna), wykonując poniższe czynności.
• Korzystanie z funkcji automatycznej korekcji trapezowej
Funkcja ta umożliwia automatyczną korekcję zniekształceń trapezowych dla uzyskania optymalnego obrazu.
•Używając pilota
1. Naciśnij przycisk
, aby wybrać menu
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Keystone Auto, a następnie przycisk /
, aby wybrać wartość Wył. w celu wyłączenia funkcji automatycznej korekcji
trapezowej.
3. Naciśnij / na projektorze lub na pilocie, aby wyświetlić ekran ustawień Korekcja trapezowa. Naciśnij przycisk
, aby skorygować zniekształcenia
trapezowe w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk , aby skorygować
zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu
Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk
Zakończ)
/ , aby wybrać menu
WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Keystone Auto, a następnie
przycisk / , aby wybrać wartość Wył. w celu wyłączenia funkcji automatycznej korekcji trapezowej.
3. Naciśnij przycisk
, aby wybrać menu
Obsługa32
MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie naciśnij przycisk /
WYŚWIETLACZ.
MENU/EXIT (Menu/
, a następnie naciśnij przycisk
MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie naciśnij przycisk /
WYŚWIETLACZ.
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Korekcja trapezowa, a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER (Tryb/Enter). Wyświetlona zostanie strona korekcji
trapezowa
5. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części
obrazu lub przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
.

Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów

W razie konieczności wyszukiwania szczegółów na wyświetlanym obrazie, powiększ go. Aby poruszać się w ramach wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
1. Naciśnij przycisk
, aż podświetlone zostanie menu
2. Naciśnij
3. Naciśnij kilkakrotnie przycisk na projektorze, aby powiększyć obraz do żądanego
4. Aby przesuwać obraz na ekranie, naciśnij przycisk MODE/ENTER (Tryb/Enter) w
5. Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij przycisk MODE/ENTER (Tryb/Enter) w
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Można dalej powiększać obraz jednocześnie wyszukując szczegółów.
, aby podświetlić Zoom cyfrowy i naciśnij przycisk MODE/ENTER
(Tryb/Enter). Nastąpi wyswietlenie paska Zoom.
rozmiaru.
celu włączenia trybu panoramy, a następnie naciśnij strzałki ( , , , ).
celu powrotu do funkcji powiększania/pomniejszania, a następnie naciśnij przycisk
AUTOMATYCZNY w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Można
także nacisnąć kilkakrotnie przycisk do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.
MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie naciśnij przycisk /
WYŚWIETLACZ.
Korekcja
Polski

Oglądanie treści 3D

Projektor BenQ obsługuje odtwarzanie treści dwuwymiarowych (2D) do treści trójwymiarowych (3D), transferowanych przez treści HDMI lub 3D przez D-Sub, HDMI, Video i S-Video. Do odtwarzania treści 3D w projektorze BenQ, wymagane są kompatybilne akcesoria sprzętowe i oprogramowanie.
Obsługa 33
Polski

Przełączanie z 2D do 3D

Obraz można przeglądać w trybie 2D lub 3D , przy treści w formacie 2D. Przełączanie pomiędzy trybami należy wykonywać z pilota zdalnego sterowania lub z panela sterowania projektora.
Wymagania:
•Obsługa 720p, 1080i, 1080p 50/60Hz z portu HDMI. Sprawdź
częstotliwości" na stronie 65.
1. Wykonaj jedną z następujących czynności:
•Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
i. Naciśnij MENU 3D .
• Poprzez menu ekranowe OSD
i. Naciśnij przycisk ii. Naciśnij / , aż do podświetlenia menu iii. Naciśnij , aby przejść do menu
2. Naciśnij , aby przejść do
3. Naciśnij / , aby włączyć lub wyłączyć funkcję.
MENU/EXIT (Menu/Zakończ).
WYŚWIETLACZ.
3D i naciśnij ENTER.
2D do 3D.

Używanie funkcji Głębia 2D do 3D

Można ustawić siłę efektu 3D, poprzez użycie funkcji Głębia 2D do 3D. Aby obiekty wydawały się być bardziej odległe, użyj Aby obiekty wydawały się być bliższe, użyj
3
.
W celu użycia tej funkcji, przejdź do menu
Głębia 2D do 3D i naciśnij / , aby wybrać Do wewnątrz 1, Do wewnątrz2, Do
do
wewnątrz 3
, Na zewnątrz 1 Na zewnątrz 2 lub Na zewnątrz 3.
Do wewnątrz 1, Do wewnątrz2 lub Do wewnątrz 3.
Na zewnątrz 1, Na zewnątrz 2 lub Na zewnątrz
WYŚWIETLACZ > 3D. Naciśnij , aby przejść
"Tabela

Używanie funkcji Krzywa 2D do 3D

W celu dopasowania poziomu projekcji perspektywy, użyj funkcji Krzywa 2D do 3D. Obraz jest wyświetlany poprzez wykorzystanie krzywej płaskiej, odwrotnej lub bezpośredniej.
W celu użycia tej funkcji, przejdź do menu przejść do
Krzywa 2D do 3D i naciśnij / , aby wybrać 0, 1, 2 lub 3.
WYŚWIETLACZ > 3D. Naciśnij , aby

Ustawienie funkcji 3D

Następujące funkcje umożliwiają włączenie lub wyłączenie funkcjonalności 3D.
Wymagania:
• PC: Komputer PC z kartą graficzną obsługującą stereo (Funkcja poczwórnego bufora), który może działać z częstotliwością odświeżania 120Hz/60Hz.
• Video: standardowy odtwarzacz DVD NTSC/PAL, odtwarzający filmy 60Hz/ 50Hz.
• HDMI: Obsługa formatu 720p 50/60Hz Pakowanie rama, 1080i 50/60Hz
i 1080p 24Hz Pakowanie rama.
by-Side
• Nie HDMI:
Obsługa34
Kolejność klatek / Góra-Dół.
Side-
•Aby korzystać z funkcji 3D, najpierw należy włączyć ustawienie Play Movie in 3D (Odtwarzaj film w 3D) w menu 3D dysku DVD.
• Podczas oglądania treści 3D w okularach 3D obniży się poziom jasności wyświetlanego obrazu.

Ustawienie funkcji 3D Direct Sync

1. Wykonaj jedną z następujących czynności:
•Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
Polski
i. Naciśnij
MENU 3D .
• Poprzez menu ekranowe OSD
i. Naciśnij przycisk ii. Naciśnij / , aż do podświetlenia menu iii. Naciśnij , aby przejść do menu
2. Naciśnij , aby przejść do
3. Naciśnij / , aby wybrać
MENU/EXIT (Menu/Zakończ).
WYŚWIETLACZ.
3D i naciśnij ENTER.
3D Direct Sync.
Automatyczna/Wł./Wył..
• Automatyczny: Jeśli projektor wykryje taktowanie 3D, nastąpi automatyczne
ustawienie
3D Direct Sync; w przeciwnym razie 3D Direct Sync zostanie Wył..
Tryb automatycznego wykrywania obsługuje wyłącznie źródło HDMI.
•Wł.: Jeśli nie zostanie wykryte taktowanie 3D, ustaw 3D Direct Sync na Wł., a następnie wybierz
•Sprawdź format obrazu i wybierz odpowiedni format 3D.
•Dla źródeł nie HDMI ustaw 3D Direct Sync na Wł. i wybierz odpowiedni
Format 3D z menu3D.
format 3D.

Ustawienie funkcji Synchronizacja 3D, odwrócony

Aby uzyskać bardziej naturalne widzenie 3D, można przełączyć pomiędzy obrazem lewego oka i prawego oka.
1. Wykonaj jedną z następujących czynności:
•Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
i. Naciśnij
• Poprzez menu ekranowe OSD
i. Naciśnij przycisk ii. Naciśnij / , aż do podświetlenia menu iii. Naciśnij , aby przejść do menu
2. Naciśnij , aby przejść do
3. Naciśnij / , aby włączyć lub wyłączyć funkcję.
Jeśli obraz 3D jest zniekształcony w celu zwiększenia wygody oglądania 3D, można spróbować włączyć funkcję 3D ODWRÓCONY i zaczekać 5 sekund na na przełączenie obrazów.
3D ODWRÓCONY .
MENU/EXIT (Menu/Zakończ).
WYŚWIETLACZ.
3D i naciśnij ENTER.
Synchronizacja 3D, odwrócony.
Obsługa 35
Polski
Obraz 16:10
Obraz 15:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9

Wybór formatu obrazu

„Format obrazu” jest to stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. W przypadku projektora W703D format obrazu domyślnie ustawiony jest na 16:9. Większość telewizorów analogowych oraz komputerów wykorzystuje format 4:3, natmoast telewizory cyfrowe oraz odtwarzacze DVD zazwyczaj odtwarzają obraz w formacie 16:9.
Po wprowadzeniu na rynek cyfrowego przetwarzania obrazu cyfrowe urządzenia wyświetlające, np. projektory, mogą dynamiczne rozciągać i skalować sygnał wyjściowy obrazu do innego formatu niż ten, jaki obowiązuje dla sygnału wejściowego.
Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (niezależnie od formatu, w jakim jest materiał źródłowy):
1. Naciśnij przycisk
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk / , aby wybrać format obrazu, który odpowiadać będzie
, aż podświetlone zostanie menu
formatowi sygnału wideo oraz wymogom wyświetlania.
Informacje dotyczące współczynnika kształtu
Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi, natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi. Menu OSD mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.
1. Automatyczna:
Skaluje obraz proporcjonalnie, aby dopasować wyjściową rozdzielczość projektora w poziomie. Jest to tryb odpowiedni dla sygnału źródłowego o formacie innym od 4:3 i 16:9, kiedy chce się wykorzystać maksimum ekranu bez zmian współczynniku kształtu obrazu.
MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie naciśnij przycisk /
WYŚWIETLACZ.
, aby podświetlić Format obrazu.
2. Oryginalny:
Projekcja obrazu następuje w oryginalnej rozdzielczości i następuje zmiana rozmiaru do wielkości wyświetlanego obszaru. W przypadku sygnałów o niższej rozdzielczości wyświetlany obraz będzie mniejszy od ustawionego rozmiaru ekranu. W razie potrzeby powiększenia obrazu można wyregulować powiększenie lub odsunąć projektor od ekranu. Może również istnieć konieczność ponownego ustawienia ostrości projektora po przeprowadzeniu tych regulacji.
Obsługa36
3. 4:3:
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Skaluje obraz, aby można go było wyświetlać go na środku ekranu ze współczynnikiem kształtu 4:3. To ustawienie jest najlepsze dla obrazów charakteryzujących się wsp. kształtu 4:3, takich jak te ze standardowego telewizora, monitora komputerowego i filmów DVD o wsp. kształtu 4:3, ponieważ pozwala na ich wyświetlanie bez zmiany wsp. kształtu.
4. 16:9:
Skaluje obraz, aby można go było wyświetlać go na środku ekranu ze współczynnikiem kształtu 16:9. Jest to najlepsze ustawienie dla obrazów, które mają już format 16:9, np. telewizja high definition, ponieważ wyświetla je bez zmiany formatu.
5. 16:10:
Skaluje obraz, aby można go było wyświetlać go na środku ekranu ze współczynnikiem kształtu 16:10. To ustawienie umożliwia rozciągnięcie i liniową zmianę rozmiaru.
Polski
Obsługa 37
Polski

Optymalizacja obrazu

Używanie funkcji Kolor ściany

W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem. Aby użyć tej funkcji, przejdź do menu
naciśnij przycisk / , aby wybrać kolor najbliższy powierzchni projekcyjnej. Do wyboru jest kilka wstępnie skalibrowanych kolorów:
Niebieski i Tablica.

Wybór trybu obrazu

W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego. Aby wybrać odpowiedni tryb pracy, można wykonać jedną z następujących czynności.
• Wielokrotnie nacisnąć MODE/ENTER (Tryb/ Enter) na projektorze, aż do uzyskania pożądanego trybu.
• Przejdź do menu następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać
odpowiedni tryb.
Tryby obrazu dla różnych typów sygnałów
Tryby obrazu dostępne dla różnego rodzaju sygnałów pokazano poniżej.
1. Tryb Jasny: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest odpowiedni
dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
2. Tryb Pokój dzienny: Jest przeznaczony do używania projektora w pokoju dziennym.
W tym modelu wyróżniona jest jasność.
3. Tryb Gry: Przeznaczony do odtwarzania gier video w jasnym pomieszczeniu.
4. Tryb Kino : Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer
cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu.
5. Użytkownik 1/Użytkownik 2tryb: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w
oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja
ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2" na stronie 39.
6.
3D tryb: Służy do oglądania obrazów projekcji, 2D lub 3D, jako trójwymiarowych.
7.
Użytkownik 3 tryb: Przywołuje niestandardowe ustawienia, w oparciu o aktualne
tryby obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Ustawienie trybu
Użytkownik 3" na stronie 39.
Funkcje 3D i Użytkownik 3 są dostępne po włączeniu 3D Direct Sync.
OBRAZ > Tryb obrazu, a
Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów wyświetlanego
WYŚWIETLACZ > Kolor ściany, a następnie
Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony,
Obsługa38
Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybów obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu dostosować ustawienia.
1. Naciśnij MENU/EXIT (
2. Przejdź do menu
3. Naciśnij / , abny wybrać
4. Naciśnij , aby podświetlić
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 w podmenu
Tryb obrazu.
Menu/Zakończ), aby otworzyć menu ekranowe OSD.
OBRAZ > Tryb obrazu.
Użytkownik 1 w celu Użytkownik 2.
Tryb odniesienia.
Użytkownik 1/Użytkownik 2), a następnie
5. Naciśnij / , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb.
6. Naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona, a następnie
ustaw wartość za pomocą / . Szczegółowe informacje znajdują się poniżej w części "Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika".
7. Po wykonaniu wszystkich ustawień, podświetl
Zapisz ustawienia i naciśnij MODE/
ENTER (Tryb/Enter), aby zapisać ustawienia.
8. Pojawi się komunikat „Ustawienia zapisane”.
Ustawienie trybu Użytkownik 3
Tryb Użytkownik 3 umożliwia definicję własnych ustawień oglądania 3D, jeśli nie są satysfakcjonujące ustawienia domyślne. Wykorzystaj istniejące ustawienia trybu 3D, jako punkt początkowy do definicji własnych ustawień.
1. Naciśnij MENU/EXIT (
2. Przejdź do menu
3. Naciśnij / , aby wybrać
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie pod warunkiem wyboru trybu Użytkownik 3 w podmenu Tryb
obrazu
.
4. Naciśnij / , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb.
5. Naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona, a następnie
ustaw wartość za pomocą / . Szczegółowe informacje znajdują się poniżej w części "Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika".
6. Po wykonaniu wszystkich ustawień, podświetl
ENTER (Tryb/Enter), aby zapisać ustawienia.
7. Pojawi się komunikat „Ustawienia zapisane”.
Menu/Zakończ), aby otworzyć menu ekranowe OSD.
OBRAZ > Tryb obrazu.
Użytkownik 3.
Zapisz ustawienia i naciśnij MODE/
Polski
Obsługa 39
Polski
+50
+30
+70
0
+30
-30
Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika
Zgodnie z wykrytym rodzajem sygnału, istnieją pewne funkcje definiowane przez użytkownika po wyborze trybu przeprowadzać regulacje tych funkcji zgodnie z potrzebami.
Regulacja ustawienia Jasność
Podświetl Jasność w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartości, naciskając / na projektorze lub na pilocie.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Odpowiednio, im niższe ustawienie, tym ciemniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich były detale.
Regulacja ustawienia Kontrast
Podświetl Kontrast w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartości, naciskając
/ na projektorze lub na pilocie.
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli, po uprzednim dostosowaniu ustawienia Jasności do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia projekcji.
Regulacja ustawienia Kolor
Podświetl Kolor w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartości, naciskając / na projektorze lub na pilocie. Niższe wartości ustawień dają mniej nastcone kolory. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Regulacja ustawienia Odcień
Podświetl Odcień w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartości, naciskając / na projektorze lub na pilocie. Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej zielonkawy obraz.
Regulacja ustawienia Ostrość
Wybierz Ostrość w menu OBRAZ i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie. Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
Regulacja ustawienia Wyraziste kolory
Podświetl Wyraziste kolory w menu OBRAZ i wybierz wartość, naciskając / na projektorze lub na pilocie. Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz
Wł. jest domyślnym i zalecanym ustawieniem dla tego projektora. Po wybraniu Wył.
Temper. kolorów nie jest dostępna.
funkcja
Użytkownik 1, Użytkownik 2 lub Użytkownik 3. Można
Wł.. Jeśli nie jest to wymagane, wybierz Wył..
Obsługa40
Wybór Temper. kolorów
Wybierz Temper. kolorów w menu OBRAZ i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie. Dostępne opcje dla ustawień temperatury barwowej* zależą od wybranego typu sygna
1. Zimniej: Przy najwyższej temperaturze kolorów, Ustawienie Zimniej sprawia, że biel
obraz ma najbardziej błękitny odcień w porównaniu do innych ustawień.
2. Zimno: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
3. Normalny: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
4. Ciepło: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
5. Cieplej: Przy najniższej temperaturze kolorów, ustawienie Cieplej sprawia, że biel
obrazu ma bardziej czerwonawy odcień, niż przy innych ustawieniach.
łu.
*Informacje dotyczące temperatury kolorów:
Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedna z popularnych metod reprezentowania bieli to „temperatura kolorów”. Biel o niskiej temperaturze kolorów zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze kolorów zdaje się zawierać w sobie więcej niebieskiego.
Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji instalacji, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np. w klasie lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do pomieszczenia wpada światło przez okna. Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w salach wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzenie kolorami pozwala na precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, w razie potrzeby. Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić porad lub nawet skierować do doświadczonego profesjonalisty.
ądzenie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po
Zarz wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie, zgodnie z preferencjami. W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzory testowe kolorów można jej użyć do testowania prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itp. W tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora obraz z płyty, a następnie przejść do
Zarządzanie kolorami 3D w celu dokonania regulacji.
menu W celu regulacji ustawień:
1. Przejdź do menu
2. Naciśnij MODE/ENTER (Tryb/Enter), po czym nastąpi wyświetlenie strony
Zarządzanie kolorami 3D.
3. Wybierz
Czerwony, Zielony, Niebieski, Błękitny, Purpurowy lub Żółty.
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać
zakres. Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się w większych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów.
OBRAZ i wybierz Zarządzanie kolorami 3D.
Kolor podstawowy, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać kolor:
Barwa i naciśnij przycisk / , aby wybrać
Polski
Obsługa 41
Polski
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
Żółty
Błękitny
Purpurowy
Proszę spojrzeć na ilustrację po prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory odnoszą się do siebie.
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym ekranie wybierany będzie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego i do purpurowego.
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać
Nasycenie, a
następnie wyreguluj wartości zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk / .
Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne. Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
6. Naciśnij przycisk , aby wybrać
Wzmocnienie, a następnie wyreguluj wartości
zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk / . Pogorszy się poziom kontrastu wybranego podstawowego koloru. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
7. Powtórz czynności 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8. Upewnij się, że zostały wykonane wszystkie wymagane regulacje.
9. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (
Menu/Zakończ), aby wyjść z menu i zapisać
ustawienia.
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienia dają mniej nasycone kolory; ustawienie „0” usuwa dany kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.

Ukrywanie obrazu

Aby przyciągnąć uwagę publiczności, można użyć przycisku projektorze lub pilocie, który ukrywa wyświetlany obraz. Naciśnij przycisk na projektorze lub na pilocie w celu odtworzenia obrazu. Przy ukrytym obrazie w dolnym rogu ekranu pojawi się słowo
BLANK
W menu
>
(PUSTY),
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Ustawienia działania > Timer wygaszenia
można ustawić czas ukrycia obrazu, po którym projektor automatycznie przywróci obraz, jeśli nie zostało wykonane żadne działanie na pustym ekranie.
Niezależnie od tego, czy nacisnąć dowolny przycisk (z wyjątkiem PAG E / lub ENTER na pilocie oraz ENTER na projektorze) w celu przywrócenia obrazu.
• Nie należy blokować obiektywu projekcji żadnym przedmiotem, ponieważ może to spowodować rozgrzanie się i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
BLANK (PUSTY) na
Timer wygaszenia jest włączony, czy wyłączony, można
Obsługa42

Zdalny odbiornik

Odbiornik podczerwieni zdalnego sterowania (Z przodu i z góry), umo¿liwia akceptowanie przez projektor sygnaów z pilota zdalnego sterowania. W celu uzyskania najlepszych wyników nale¿y skierowaæ pilota w kierunku sensora, bez ¿adnych przeszkód pomiêdzy pilotem a sensorem i zachowaæ odlegoœæ nie wiêksz ni¿ 7 metrów.
Odpiornik zdalnego sterowania mo¿na ustawiæ w menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Zdalny
odbiornik.

Zamrażanie obrazu

Naciśnij przycisk FREEZE (ZATRZYMANIE) na pilocie, aby zatrzymać obraz. W górnym narożniku ekranu po lewej stronie pojawi się komunikat‘FREEZE(ZATRZYMANIE). Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub pilocie. Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony, urządzenia wideo lub inne nadal go odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały wyposażone w aktywne wyjście dźwięku, dźwięk będzie nadal słyszalny nawet, przy zatrzymanym obrazie.

Obsługa na dużych wysokościach

W obszarach położonych na wysokości 1500 m – 3000 m nad poziomem morza i o temperaturze pomiędzy 5°C – 23°C zaleca się korzystanie z funkcji
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i przy temperaturze od 5°C do 28°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie projektora.
Aby uaktywnić Tryb dużej wysokości:
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (
Zakończ)
SYSTEMU: Zaawansowana
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać
dużej wysokości
przycisk / , aby wybrać się komunikat potwierdzenia.
3. Podświetl
(Tryb/Enter).
Praca w trybie " ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności. W przypadku korzystania projektora w innych środowiskach ekstremalnych, niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć na tryb wysokiego poziomu, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
, a następnie naciśnij przycisk /
, aby wybrać menu
Tak i naciśnij MODE/ENTER
Tryb dużej wysokości" może spowodować większy poziom hałasu,
KONFIG.
, a następnie naciśnij
Menu/
.
Tryb
Wł.. Pojawia
Tryb dużej wysokości.
Polski
Obsługa 43
Polski

Regulacja dźwięku

Ustawienia dźwiękowe przeprowadzone tak jak poniżej będą obowiązywały dla głośników projektora. Należy się upewnić, że ustanowiono prawidłowe połączenie z wejściem audio projektora. Patrz dla wejścia audio.
ZRÓDLO WEJSCIA WEJŚCIE AUDIO WYJŚCIE AUDIO
COMPUTER PC gniazdo mini jack gniazdo mini jack
HDMI 1/2 HDMI gniazdo mini jack
Component RCA gniazdo mini jack
VIDEO RCA gniazdo mini jack
S-VIDEO RCA gniazdo mini jack
Wyciszanie dźwięku
W celu tymczasowego wyłączenia dźwięku,
•Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk wyłączonym dźwięku na w górnym rogu, z prawej strony ekranu
wyświetlany jest symbol . Aby przywrócić dźwięk, naciśnij ponownie
• Poprzez menu ekranowe OSD
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie
naciśnij przycisk / , aż podświetlone zostanie menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Audio Settings
(Ustawienia dźwięku), a następnie przycisk
Następuje wyświetlenie strony Ustawienia audio.
3. Podświetl pozycję Mute (Wyciszenie) i naciśnij przycisk /
4. Aby ponownie włączyć dźwięk, powtórz kroki 1-3, a następnie naciśnij przycisk /
Regulacja poziomu głośności dźwięku
Aby ustawić poziom głośności dźwięku:
•Przy użyciu pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać wymagany poziom głośności.
• Poprzez menu ekranowe OSD
1. Powtórz czynności 1-2 opsiane powyżej.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Głośność, a następnie
naciśnij przycisk / , aby wybrać wymagany poziom.
Wyłączanie Dźwięk włączania/wyłączania
1. Powtórz czynności 1-2 opsiane powyżej.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję
tone
następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać polecenie (Wył.).
Jedynym sposobem na zmianę tonu dzwonka Włączania/Wyłączania zasilania jest ustawienie w tym miejscu Wł. lub Wył.. Ustawienie wyciszenia dźwięku lub zmiana poziomu natężenia dźwięku nie wpływają na ton dzwonka Włączania/Wyłączania zasilania.
"Połączenia" na stronie 19
MUTE, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk. Przy
, aby wybrać polecenie On (Wł.).
w celu wyboru polecenia Off (Wył.).
(Dźwięk dla pierścienia włączania/ wyłączania zasilania), a
, aby poznać sposób przeprowadzania połączeń
MUTE.
ENTER.
Power on/off ring
Off
Obsługa44

Personalizacja ekranu menu projektora

Menu ekranowe (OSD) można zmieniać zgodnie z preferencjami. Poniższe ustawienia nie wpływają na ustawienia projektora, jego obsługę lub działanie.
Menu czasu wyświetlania w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Menu
ustawienia
ustawia długość czasu aktywności OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Długość czasu można ustawie w zakresie 5 do 30 sekund, przy 5-sekundowych przyrostach. Użyj / do wybrania odpowiedniego czasu.
•Pozycja
Położenie menu w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Menu
ustawienia
pozwala wybrać jedną z pięciu pozycji menu ekranowego. Użyj / do
wybrania preferowanej pozycji.
Język w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa pozwala ustawić odpowiedni język
dla menu ekranowych (OSD). Użyj / do wyboru języka.
Ekran powitalny w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa pozwala ustawić
preferowany ekran powitalny wyświetlany podczas uruchamiania projektora. Użyj /
do wyboru ekranu.

Wyłączanie projektora

1. Aby wyłączyć projektor, naciśnij
przycisk WYŁ. ZASILANIE na pilocie zdalnego sterownia. Można także
nacisnąć przycisk ZASILANIE na projektorze, po czym wyświetlone zostanie ostrzeżenie.
Naciśnij ponownie ZASILANIE.
2. Po zakończeniu procesu chłodzenia,
światło Kontrolka zasilania POWER zaświeci stałym światłem pomarańczowym i zatrzymane zostaną wentylatory.
3. Jeśli projektor nie będzie używany przez
dłuższy czas, odłącz kabel zasilający od gniazdka elektrycznego.
• W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu chłodzenia.
• Aby skrócić czas chłodzenia, można także uaktywnić funkcję Szczegóły opisano w sekcji "Szybkie chłodzenie" na stronie 51.
•Jeśli projektor nie zostanie prawidłowo wyłączony, podczas jego ponownego włączenia wentylatory przez kilka minut będą chłodzić lampę w celu jej ochrony. Po zatrzymaniu wentylatorów ponownie naciśnij przycisk Kontrolka zasilania POWER zaświeci na pomarańczowo.
Żywotność lampy zależy od warunków otoczenia oraz sposobu używania.
Zasilanie, aby uruchomić projektor. Kontrolka
Szybkie chłodzenie.
Polski
Obsługa 45
Polski

Operacje w menu

System menu

Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego.
Menu główne Pod-menu Opcje
Kolor ściany
Format obrazu
Keystone Auto Wł./Wył. Korekcja trapezowa Pozycja Faza H. wielkość Zoom cyfrowy
1.
WYŚWIETLACZ
3D
Tryb obrazu
Tryb odniesienia Jasny Jasność Kontrast Kolor Odcień
2.
OBRAZ
3. RÓDŁO
* Obsługiwane, po włączeniu 3D.
Ostrość Wyraziste kolory Wł./Wył.
Temper. Kolorów
Zarządzanie kolorami 3D
Zapisz ustawienia Szybkie autowyszukiwanie Wł./Wył. Konwersja Przestrzeni Barw Automatyczny/RGB/YUV
3D Direct Sync
Format 3D
2D do 3D Wył./Wł.
Głębia 2D do 3D
Krzywa 2D do 3D Synchroniza cja 3D, odwrócony Jasny/Pokój dzienny/Gry/Kino/Użytkownik 1/Użytkownik 2/3D*/Użytkownik 3*
Kolor Podstawowy Barwa Nasycenie Wzmocnieni e
Wył./Jasnożółty/Różowy/
Jasnozielony/Niebieski/Tablica Automatyczna/Rzeczywiste/4:3/ 16:9/16:10
Automatyczna/Wł./Wył.
Kolejność klatek/Frame Packing/Góra-Dół/Side-by­Side
Do wewnątrz 1/ Do wewnątrz 2/
Do wewnątrz 3/ Na zewnątrz 1/ Na zewnątrz 2/Na zewnątrz 3
0/1/2/3
Wył./Odwrócony
/
Pokój dzienny/Gry/Kino/3D
Cieplej/Ciepło/Normalny/Zimno/ Zimniej
R/G/B/C/M/Y
*
Obsługa46
Język
Polski
4.
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Położenie projektora
Menu czasu wyświetlania
Menu ustawienia
Ustawienie operacji
Zdalny odbiornik Przód+Góra/Góra/Przód Kolor tła Czarny/Niebieski/Purpurowy Ekran domy
Położenie menu
Komunikat przypomnienia
Bezpośrednie włączenie zasilania
Automatyczne wyłączanie
Szybkie chłodzenie Wł./Wył.
Timer wygaszenia
Timer uśpienia
ślny BenQ/Czarny/Niebieski
Przód – stół/Tył – stół/Tył – sufit/
Przód – sufit 5 sek./10 sek./15 sek./20 sek./
25 sek./30 sek./Zawsze CentralnyLewy górny/Prawy
górny/Prawy dolny/Lewy dolny
Wł./Wył.
Wł./Wył.
Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Wył./30 min./1 godz./2 godz./3 godz./4 godz./8 godz./12 godz.
Obsługa 47
Polski
5.
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
6.
INFORMACJE
Wycisz Wył./Wł.
Ustawienia audio
Ustawienia lampy
Tryb Duża wysokość nad poziomem morza
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy
Napis zamknięty
Resetuj wszystkie ustawienia
Aktualny status sytemu
Głośność Zakres: 0 ~ 10 Dźwięk włączania/
wyłączania zasilania
Tryb Lampy Normalny/Ekonomiczny Resetuj timer
lampy Ekwiw. Godziny Pracy Lampy
Zmień hasło Blokada włączania Wł./Wył.
Wł. napisy zamkn. Wył./Wł. Wersja napisów NZ1/NZ2/NZ3/NZ4
Wył./Wł.
Wył./Wł.
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Wył./Wł.
• ródło
• Tryb obrazu
• Rozdzielczość
• System kolorów
• Ekwiw. godziny pracy lampy
• Wersja oprogramowania
Należy pamiętać, że elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia przez projektor, co najmniej jednego właściwego sygnału. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Obsługa48

Opis pozycji menu

1. Menu WYŚWIETLACZ
FUNKCJA OPIS
Korekcja koloru wyświetlanego obrazu, kiedy powierzchnia
Kolor ściany
Format obrazu
Keystone Auto
Korekcja trapezowa
Pozycja
Faza
H. wielkość
Zoom cyfrowy
3D
projekcji nie jest biała. Szczegóły opisano w sekcji "Używanie
funkcji Kolor ściany" na stronie 38.
Są cztery opcje ustawienia współczynnika kształtu, w zależności od źródła sygnału wejścia. Szczegóły opisano w sekcji "Wybór
formatu obrazu" na stronie 36.
Automatyczna korekcja zniekształcenia trapezowego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 32.
Ręczna korekcja zniekształcenia trapezowego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Korekcja zniekształceń trapezowych" na stronie
32.
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj przycisków strzałek. Wartości podane na dole strony zmieniają się z każdym naciśnięciem przycisku aż do osiągnięcia minimalnego lub maksymalnego poziomu. Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku wybrania sygnału z komputera (analogowy sygnał RGB).
Reguluje fazę zegara zmniejszając zniekształcenia obrazu. Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku wybrania sygnału z komputera (analogowy sygnał RGB).
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu. Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku wybrania sygnału z komputera (analogowy sygnał RGB).
Powiększenie lub pomniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów" na stronie 33.
3D Direct Sync
Włączenie funkcji 3D.
Format 3D
HDMI: Obsługa Kolejność klatek / Pakowanie rama / Góra-Dół /
Side-by-Side.
Nie HDMI: Przejdź do rozdziału "Ustawienie funkcji 3D Direct Sync" na
stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
2D do 3D
Zmień obraz 2D na 3D. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Przełączanie z 2D do 3D" na stronie 34.
Głębia 2D do 3D
Tworzenie wrażenia projekcji obrazów w 3D, bliżej lub dalej. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Używanie funkcji
Głębia 2D do 3D" na stronie 34.
Krzywa 2D do 3D
W celu dopasowania poziomu projekcji perspektywy, użyj funkcji Krzywa 2D do 3D. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Używanie funkcji Krzywa 2D do 3D" na stronie 34.
Synchronizacja 3D, odwrócony
Odwrócenie synchronizacji 3D dla prawego i lewego oka. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Ustawienie
funkcji Synchronizacja 3D, odwrócony" na stronie 35.
Polski
Kolejność klatek / Góra-Dół.
Obsługa 49
Polski
2. Menu OBRAZ
3. Menu ZRÓDŁO
Tryb obrazu
Tryb odniesienia
Jasność
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień
obrazu projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły opisano w sekcji "Wybór trybu obrazu" na stronie 38.
Wybiera tryb obrazu najbliższy określonym potrzebom jakości obrazu i pozwala na szczegółową regulację obrazu w oparciu o wybór podany na tym samym ekranie poniżej. Sprawdź "Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik
2" na stronie 39 i "Ustawienie trybu Użytkownik 3" na stronie 39
w celu uzyskania szczegółówych informacji. Regulacja jasności obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Regulacja ustawienia Jasność" na stronie 40.
Kontrast
Kolor
Odcień
Ostrość
Wyraziste kolory
Temper. kolorów Zarządzanie
kolorami 3D
Zapisz ustawienia
Szybkie autowyszukiwanie
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Kontrast" na
stronie 40.
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości poszczególnych kolorów w obrazie wideo. Szczegóły opisano w
sekcji "Regulacja ustawienia Kolor" na stronie 40.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru wejścia Video lub S-Video z systemem NTSC.
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Odcień" na
stronie 40.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru wejścia Video lub S-Video z systemem NTSC.
Regulacja obrazu między ostrzejszymi i miększymi ustawieniami. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Ostrość" na
stronie 40.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru wejścia Video lub S-Video z systemem NTSC.
Regulacja szczytowej wartości bieli podczas ustawiania prawidłowej prezentacji kolorów. Szczegóły opisano w sekcji
"Regulacja ustawienia Wyraziste kolory" na stronie 40.
Szczegóły opisano w sekcji "Wybór Temper. kolorów" na stronie
41.
Szczegóły opisano w sekcji "Zarządzanie kolorami 3D" na stronie
41.
Zapisuje ustawienia przeprowadzone dla trybu Użytkownik 1 /
Użytkownik 2 / Użytkownik 3. Sprawdź "Regulacja ustawień
trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2" na stronie 39 i "Ustawienie trybu Użytkownik 3" na stronie 39.
Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 30.
Konwersja Przestrzeni Barw
Obsługa50
Działa wyłącznie w przypadku źródła sygnału wejściowego HDMI.Szczegółowe informacje znajdują się w części "Zmiana
przestrzeni barw" na stronie 30.
FUNKCJA OPIS
4. Menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa
Język
Położenie projektora
Menu ustawienia
Ustawienia operacji
Zdalny odbiornik
Kolor tła Ekran
powitalny
Pozwala ustawić język menu ekranowych. Szczegóły opisano w sekcji
"Używanie menu" na stronie 26.
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły opisano w sekcji "Wybór miejsca" na stronie 15.
Menu czasu wyświetlania
Ustawia dlugość czasu utrzymania aktywności OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku. Zakres wynosi od 5 do 30 sekund, przy 5-sekundowych przyrostach.
Położenie menu
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
Komunikat przypomnienia
Wybór Wł., umożliwia przypomnienie przez projektor o potrzebie oczyszczenia filtra.
Bezpośrednie włączenie zasilania
Automatyczne włączenie zasilania projektora, po podłączeniu kabla zasilającego.
Automatyczne wyłączanie
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeżeli nie nastąpi wykrycie sygnału wejściowego w określonym czasie. Patrz "Ustawienie Automatyczne wyłączanie" na stronie 55 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Szybkie chłodzenie
Włączenie lub wyłączenie funkcji Szybkie chłodzenie.
Wł. umożliwia skrócenie czasu chłodzenia projektora od
Wybór normalnego 90 sekundowego czasu do około 2 sekund.
Przy próbie ponownego uruchomienia projektora zaraz po procesie szybkiego schłodzenia, może się on nie włączyć pomyslnie i nastąpi ponowne uruchomienie wentylatorów chłodzących.
Timer wygaszenia
Umożliwia ustawienie czasu wygaszenia obrazu, gdy funkcja Blank (Pusty) jest aktywna, po upływie którego obraz ponownie jest wyświetlany na ekranie. Patrz "Ukrywanie obrazu" na stronie 42 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Timer uśpienia
Umożliwia ustawienie timera automatycznego wyłączania. Timer może być ustawiony w zakresie od 30 minut do 12 godzin.
Ustawienie preferowanego odbiornika zdalnego sterowania (Przód i góra), umożliwiające akceptowanie przez projektor sygnałów z pilota zdalnego sterowania.
Umożliwia wybranie wyglądu tła w przypadku zaniku sygnału.
Umożliwia wybór ekranu powitalnego wyświetlanego przy uruchamianiu projektora. Dostępne są cztery opcje: Logo BenQ, Czarny ekran lub Niebieski ekran.
Polski
Obsługa 51
Polski
5. Menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana
Ustawienie audio
Ustawienia lampy
Tryb dużej wysokości
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy
Napis zamknięty
Resetuj wszystkie ustawienia
Wycisz Głośność Dźwięk włączania/wyłączania zasilania
Szczegółowe informacje znajdują się w części "Regulacja dźwięku" na
stronie 44.
Tryb Lampy
Szczegółowe informacje znajdują się w części "Ustawienie Tryb
lampy na Ekonomiczny" na stronie 55.
Resetuj timer lampy
Szczegółowe informacje znajdują się w części "Zerowanie licznika
lampy" na stronie 59.
Ekwiw. Godziny Pracy Lampy
Przejdź do rozdziału "Informacje dotyczące czasu użytkowania
lampy" na stronie 55 w celu uzyskania szczegółowych informacji
na temat sposobu wyliczania łącznej liczby godzin pracy lampy.
Tryb używany podczas używania projektora w obszarach na dużej wysokości. Patrz "Obsługa na dużych wysokościach" na stronie 43 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Zmień hasło
Przed zmianą hasła na nowe wyświetlony zostanie komunikat z prośbą o wprowadzenie aktualnie używanego hasła. Patrz "Korzystanie z funkcji hasła" na stronie 27 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Blokada włączania zasilania
Po uaktywnieniu funkcji Blokada włączania zasilania, przed włączeniem zasilania projektora będzie pojawiać się polecenie wprowadzenia aktualnego hasła.
W przypadku wprowadzenia 5 krotnego nieprawidłowego hasła w krótkim czasie nastąpi automatyczne wyłączenie projektora.
Wybór szybkości przesyłania identycznej do szybkości przesyłania komputera, co umożliwia podłączenie projektora kablem RS-232 i aktualizację lub pobranie firmware projektora. Funkcja ta przeznaczona jest tylko dla wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Wybór Wł. powoduje włączenie tej funkcji, a projektor wyświetla siatkowy wzorzec testowy. Wzorzec ten pomaga wyregulować rozmiar oraz ostrości obrazu, a także sprawdzić, czy na wyświetlanym obrazie nie występują zakłócenia.
Wybór Wł. włącza tę funkcję. Wyświetlany jest, o ile jest dostępny, ukryty tekst.
Funkcja Napis zamknięty zostanie wyłączona po zmianie współczynnika proporcji na 16:9, rzeczywistych.
Umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień do wartości fabrycznych.
Nadal zachowane zostaną następujące ustawienia: Pozycja, Faza, H. wielkość, Użytkownik 1, Użytkownik 2, Położenie projektora, Język, Tryb dużej wysokości, Ustawienia zabezpieczeń, Prędkość transmisji.
16:10 lub przy proporcjach
Obsługa52
FUNKCJA OPIS
6. Menu INFORMACJE
Zródło
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu
Przedstawia tryb wybrany w menu OBRAZ.
Rozdzielczość
Aktualny status sytemu
Menu INFORMACJE pokazuje bieżący stan działania projektora.
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
System kolorów
Przedstawia format systemu wejściowego, NTSC, PAL, S ECA M lu b RGB.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana.
Wersja oprogramowania
Informacja o wersji oprogramowania sprzętowego projektora.
Polski
Obsługa 53

Konserwacja

Polski

Jak dbać o projektor

Projektor wymaga niewielkiej konserwacji. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Jeśli jakieś części wymagają wymiany, skontaktuj się ze sprzedawcą.

Czyszczenie obiektywu

Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
•Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj
Nigdy nie używaj poduszek ściernych, środków czyszczących na bazie kwasów/zasad, proszku do szorowania ani lotnych rozpuszczalników (np. alkoholu, benzenu, rozcieńczalnika lub środka owadobójczego). Używanie tego typu środków lub ich dłuższy kontakt z gumą lub tworzywem winylowym może spowodować uszkodzenie powierzchni projektora i jego obudowy.

Czyszczenie obudowy projektora

Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej w sekcji "Wyłączanie projektora" na stronie 45 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą i
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one uszkodzić obudowę.
obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
włókien.
detergentem o neutralnym ph. Następnie przetrzyj obudowę.

Przechowywanie projektora

W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
•Upewnij się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieszczą się w zalecanych granicach. Sprawdź część "Dane techniczne" na stronie 63 lub zapytaj sprzedawcę o zakres.
• Schowaj stopkę regulatora.
•Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.

Transport projektora

Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu. Podczas samodzielnego przenoszenia projektora, proszę używać oryginalnego pudła lub odpowiedniego delikatnego futerału do przenoszenia.
Konserwacja54

Informacje dotyczące lampy

Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy

Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca:
W sekcji "Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny" poniżej zostały zawarte szczegółowe informacje dotyczące trybu Ekonomiczny.
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/Zakończ), a następnie naciśnij przycisk /
, aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Ustawienia lampy, a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER (TRYB/ENTER). Wyświetli się ekran Ustawienia lampy.
3. W menu pojawi się informacja Ekwiw. godziny pracy lampy.
4. Aby wyjść z menu ekranowego5, naciśnij przycisk MENU/EXIT (Menu/Zakończ).
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJE.

Przedłużanie trwałości lampy

Lampa projekcyjna jest elementem zużywającym się. Aby maksymalnie przedłużyć okres użytkowania lampy, można wykonać następujące ustawienia za pomocą menu OSD.
Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny
Używanie trybu Ekonomiczny zmniejsza zakłócenia systemu i zużycie energii o 20%. Po włączeniu trybu Ekonomiczny jasność projekcji zostaje zredukowana i wyświetlane obrazy są ciemniejsze.
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny także wydłuża czas życia lampy. Aby ustawić tryb Ekonomiczny, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana >
Ustawienia lampy > Tryb lampy i naciśnij / .
Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Automatyczne wyłączanie menu i naciśnij / . Czas można ustawić w zakresie 5 do 30 minut przy 5-minutowych przyrostach. Jeśli ustawiona długosć czasu nie jest odpowiednia do prewzentacji, wybierz Wył.. Projektor wtedy nie będzie wyłączał się automatycznie po określonym czasie.
Polski
Konserwacja 55
Polski

Czas wymiany lampy

Kiedy Kontrolka lampy świeci na czerwono lub na ekranie pojawi się ostrzeżenie przypominające o konieczności wymiany lampy, zainstaluj nową lampę lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
Aby dokonać zakupu zapasowej lampy, przejdź na stronę http://lamp.benq.com
Kontrolka lampy i kontrolka ostrzeżenia o temperaturze świecą, jeśli lampa staje się zbyt gorąca. Szczegóły opisano w sekcji "Kontrolki" na stronie 60.
Następujące komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Wymienione poniżej komunikaty ostrzegawcze służą wyłącznie jako odniesienie. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu przygotowania i wymiany lampy.
Status Komunikat
Zamontuj nową lampę w celu zapewnienia optymalnego działania urządzenia. Przy normalnym działaniu projektora z wybranym trybem Ekonomiczny (Patrz "Ustawienie Tryb
lampy na Ekonomiczny" na stronie 55), można
go nadal używać, aż do momentu wyświetlenia ostrzeżenia o potrzebie użycia następnej lampy.
Należy zamontować nową lampę, aby uniknąć problemów podczas obsługi projektora z użytą lampą.
Stanowczo zaleca się wymianę lampy przy takim zużyciu. Lampa jest elementem zużywającym się. Jasność lampy obniża się wraz z upływem czasu jej użytkowania. Jest to normalne zachowanie lampy. Lampę można wymienić w przypadku stwierdzenia wyraźnego pogorszenia się poziomu jasności lampy.
Lampa MUSI zostać można przystąpić do dalszej eksploatacji projektora.
Konserwacja56
wymieniona, zanim będzie

Wymiana lampy

• W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry, upewnij się, że pod gniazdem lampy nie przebywają żadne osoby, aby uniknąć możliwych obrażeń lub uszkodzeń oczu spowodowanych potłuczonym szkłem lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor i odłączaj przewód zasilający.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej 45 minut przez wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie soczewki, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
• Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu prawidłowej utylizacji lampy.
• Aby zapewnić projektora BenQ.
1. Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Jeśli lampa jest gorąca, w celu
uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
2. Poluzuj niewypadającą śrubę z przodu.
3. Zdjąć pokrywę lampy.
optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup zapasowej lampy do
Polski
4. Poluzuj trzy niewypadające śruby
mocujące lampę.
• Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
• Nie należy wkładać palców pomiędzy lampę a projektor. Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą spowodować obrażenia.
Konserwacja 57
Polski
5. Podnieś uchwyt do pozycji pionowej.
Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij lampę z projektora.
• Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować pęknięcie lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu projektora.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci lub w pobliżu palnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu z niego lampy. Dotknięcie elementów optycznych we wnętrzu może spowodować zniekształcenie kolorów i wyświetlanych obrazów.
6. Włóż nową lampę do wnęki i upewnij
się, że pasuje do projektora.
•Upewnić się, że złącza są wyrównane.
• W przypadku napotkania oporu, podnieść lampę i rozpocząć czynności od nowa.
7. Dokręć śrubę, którą przykręcona jest
lampa.
8. Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie
złożony na płask i zablokowany.
•Luźna śruba może powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj zbyt silnie śruby.
9. Ponownie załóż pokrywę lampy na
projektorze.
10. Ponownie uruchom projektor.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Konserwacja58
Zerowanie licznika lampy
11. Po logo startowym, otwórz menu
ekranowe (OSD). Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/ENTER). Wyświetli się ekran Ustawienia lampy. Naciśnij , aby podświelić Resetuj timer lampy i naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/ENTER). Pojawi się komunikat ostrzegawczy z pytaniem czy timer lampy ma być wyzerowany. Podświetl Resetuj i naciśnij MODE/ENTER (TRYB/ENTER). Czas pracy lampy zostanie ustawiony na zero.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj timera, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
Polski
Konserwacja 59

Kontrolki

Polski
Lampka Status i opis Zasilanie Temperatura Lampa Stany zasilania
Pomarańczowy Wył.Wył.
Zielony
błyskający
ZIELONY Wył.Wył.
Pomarańczowy
błyskający
Wył.Wył.
Wył.Wył.
Stany lampy
Pomarańczowy
błyskający
Wył.Wył. Czerwony
Wył. Czerwony
Stany temperatury
Wył.CzerwonyWył. Wył. Czerwony Czerwony Wył. Czerwony ZIELONY
Wył.CzerwonyPomarańczowy Czerwony Czerwony Czerwony Czerwony Czerwony ZIELONY Czerwony Czerwony Pomarańczowy
ZIELONY Czerwony Czerwony ZIELONY Czerwony ZIELONY
Stany systemu
Wył. ZIELONY Czerwony
Wył. ZIELONY ZIELONY
Wył.ZIELONYPomarańczowy
Tryb gotowości.
Uruchamianie.
Normalna praca. Projektor potrzebuje 90 sekund na
ostygnięcie po wyłączeniu.
Jeżeli lampa nie uruchomi się podczas rozruchu, zapłon lampy jest powtarzany.
1. Projektor potrzebuje 90 sekund na
ostygnięcie. Lub
2. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Konserwacja60

Rozwiązywanie problemów

Ź
Projektor się nie włącza.
Przyczyna Rozwiązanie
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora w czasie procesu ochładzania.
Brak obrazu
Przyczyna Rozwiązanie
ródło wideo nie jest włączone lub
podłączone poprawnie. Projektor nie jest prawidłowo
podłączony do urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Rozmyty obraz
Przyczyna Rozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo względem ekranu.
Pilot nie działa
Przyczyna Rozwiązanie
Wyczerpana bateria. Wymień baterię na nową. Między pilotem i projektorem znajduje
się jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.
BŁĘDNE HASŁO
Przyczyna Rozwiązanie
Zapomniałeś hasła.
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do gniazda zasilania projektora a drugi do gniazda sieciowego. Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Włącz źródło sygnału wideo i sprawdź, czy kable podłączone są prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy za pomocą przycisku Source ( projektorze lub pilocie.
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu i wysokość ustawienia urządzenia (jeśli trzeba).
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 7 metrów (23 stóp) od projektora.
Szczegóły w sekcji "Procedura przypominania
hasła" na stronie 28.
Polski
źródlo) na
Rozwiązywanie problemów 61
Polski
Brak efektu 3D, przy treści 2D
Przyczyna Rozwiązanie
Nieprawidłowe podłączenie źródła wejścia.
Nie została włączona funkcja "2D do 3D".
Nieprawidłowa tabela taktowania.
Zmień źródło wejścia na port HDMI.
Przejdź do WYŚWIETLACZ > 3D > 2D do 3D, wybierz Wł..
Użyj 720p,1080i,1080p 50/60Hz z portu HDMI.
Brak efektu 3D, przy treści 2D
Przyczyna Rozwiązanie
Sprawdź "Ustawienie funkcji 3D" na stronie 34
Nieprawidłowe ustawienie 3D
i "Ustawienie funkcji 3D Direct Sync" na
stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Rozwiązywanie problemów62

Dane techniczne

Specyfikacje projektora

Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry ogólne
Nazwa produktu Projektor cyfrowy Nazwa modelu W703D
Parametry optyczne
Rozdzielczość 720p, 1280 x 720 Układ wyświetlający 1-CHIP DMD Ogniskowa/ wartość
obiektywu Lampa 190 W
Parametry elektryczne
Zródło zasilania AC100240V, 50/60 Hz (Automatic)
Zużycie energii
Parametry mechaniczne
Wymiary
Waga 8 funtów (3,63 kg)
Złącze wejścia
Wej ście komputerowe Wejście RGB D-Sub 15-pin (female) Wej ście sygnału wideo HDMI Typ śrubek x 2 COMPONENT Gniazdo RCA x 3 (przez wejście RGB) S-VIDEO 4-pinowe gniazdo Mini DIN x 1 VIDEO Gniazdo RCA x 1 Wej ście audio Gniazdo Minix 1, gniazdo RCA x 2
Złącze wyjścia
Wyjście audio Gniazdo Mini x 1 Głośnik 10W mono speaker
Złącze sterowania
USB Mini B type Sterowanie szeregowe RS-232
Wymagania dotyczące środkowiska pracy
Temperatura robocza 5°C – 35°C na poziomie morza Względna wilgotność robocza Wysokość pracy • 0–1499 m przy 5°C – 28°C
F = 2,52 do 2,73, f = 21,8 do 24 mm
250W (Max)/ <1 W (stan gotowości)
330 mm (szer.) x 150 mm (wys.)x 247 mm (Wyreguluj stopkę do położenia maks.)
9-pinowe x 1
10%–85% (bez kondensacji)
• 1500 – 3000 m przy 5°C – 23°C (z Tryb dużej wysokości)
Polski
Dane techniczne 63
Polski
75
60
121,5
127,0
75
47,3
173,7
84,3
145,0
175
247
247
119 ,5
60,0
330,0
58,5
Mocowanie uchwytu sufitowego
* Wkręty uchwytu sufitowego:
M4 x L8 (maks. L=12, min. L=8)
Jednostka: mm

Wymiary

330 mm (S) x 119,5 mm (W) x 247 mm (G)
Dane techniczne64

Tabela częstotliwości

Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komputerowego
Polski
Rozdzielczość Częstotliwość
pozioma (kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720x400_70
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 67,500 75,00 108,000 1152 x 864_75
1024 x 576 35,820 60,00 46,996
1024 x 600 41,467 64,995 51,419
1280 x 768 47,776 59,870 79,5 1280 x 768_60*
1280 x 720
37,861 72,809 31,500 VGA_72
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
37,879 60,317 40,000 SVGA_60*
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
77,425 119,854 83,000
48,363 60,004 65,000 XGA_60*
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
97,551 119,989 115,500
45,000 60 74,250 1280 x 720_60*
90,000 120 148,50 1280 x 720_120*
Częstotliwość pionowa (Hz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Tryb
SVGA_120**
(Zmniejszone
wygaszanie)
XGA_120**
(Zmniejszone
wygaszanie)
Ta kt ow a ni e
komputera
notebook BenQ
Ta kt ow a ni e
komputera
notebook BenQ
Dane techniczne 65
Polski
Rozdzielczość Częstotliwość
pozioma (kHz)
49,702 59,810 83,500 WXGA_60*
62,795 74,934 106,500 WXGA_75
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 47,712 60,015 85,500
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60***
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60***
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 1680 x 1050_60
640x480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832x624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024x768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152x870@75Hz 68,68 75,06 100,00 MAC21
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
101,563 119,909 146,25
63,981 60,020 108,000 SXGA_60***
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
91,146 85,024 157,500 SXGA_85
60,000 60,000 108
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
Częstotliwość pionowa (Hz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Tryb
WXGA_120**
(Zmniejszenie
wygaszania)
1280 x
960_60***
1360 x
768_60***
* Obsługiwane taktowanie dla sygnału nie 3D i 3D w formacie Frame Sequential i Top-Bottom.
** Obsługiwane taktowanie dla sygnału nie 3D i 3D w formacie Frame Sequential.
** Obsługiwane taktowanie dla sygnału nie 3D i 3D w formacie Top-Bottom.
Funkcjonalność 3D zależy od pliku EDID i karty graficznej.
Przed rozpoczęciem korzystania z funkcjonalności 3D należy się upewnić, że jest obsługiwana przez kartę graficzną PC.
Dane techniczne66
Obsługiwane taktowania dla wejścia Component-YPbPr
Format sygnałuCzęstotliwość pozioma (kHz) Częstotliwość pionowa (Hz)
480i@60Hz* 15,73 59,94
480p@60Hz 31,47 59,94
576i@50Hz 15,63 50,00
576p@50Hz 31,25 50,00
720p@60Hz 45,00 60,00
720p@50Hz 37,50 50,00
1080i@60Hz 33,75 60,00
1080i@50Hz 28,13 50,00
1080P@24 Hz 27 24
1080P@25 Hz 28,13 25
1080P@30 Hz 33,75 30
1080P@60 Hz 67,5 60,00
1080P@50 Hz 56,26 50,00
Wyświetlanie sygnału 1080i(1125i) przy 60 Hz lub 1080i(1125i) przy 50 Hz może spowodować niewielkie drgania obrazu.
* Obsługiwane taktowanie dla sygnału nie 3D i 3D w formacie Frame Sequential.
Polski
Dane techniczne 67
Polski
Obsługiwane częstotliwości dla wejść Video i S-Video
Tryb video Częstotliwość
pozioma
(kHz)
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 lub 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
* Obsługiwany sygnał nie 3D i 3D w formacie Frame Sequential.
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliwość podnośnej
Obsługiwane częśtotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
Rozdzielczość Częstotliwość
pozioma
(kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72
640 x 480
37,500 75,000 31,500 VGA_75
Częstotliw
ość
pionowa
(Hz)
Częstotliw ość pikseli
(MHz)
koloru (MHz)
Tryb
43,269 85,008 36,000 VGA_85
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720x400_70
37,879 60,317 40,000 SVGA_60*
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
800 x 600
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
77,425 119,854 83,000
SVGA_120**
(Zmniejszone wygaszanie)
Dane techniczne68
Rozdzielczość Częstotliwość
pozioma
(kHz)
48,363 60,004 65,000 XGA_60*
56,476 70,069 75,000 XGA_70
Częstotliw
ość
pionowa
(Hz)
Częstotliw ość pikseli
(MHz)
Tryb
Polski
1024 x 768
1152 x 864 67,500 75,00 108,000 1152 x 864_75
1024 x 576 35,820 60,00 46,996
1024 x 600 41,467 64,995 51,419
1280 x 768 47,776 59,870 79,5 1280 x 768_60*
1280 x 720
1280 x 800
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
97,551 119,989 115,500
45,000 60 74,250 1280 x 720_60*
90,000 120 148,50 1280 x 720_120*
49,702 59,810 83,500 WXGA_60*
62,795 74,934 106,500 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
101,563 119,909 146,25
63,981 60,020 108,000 SXGA_60***
XGA_120**
(Zmniejszone wygaszanie)
Taktowanie komputera
notebook BenQ
Taktowanie komputera
notebook BenQ
WXGA_120**
(Zmniejszenie
wygaszania)
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 1360 x 768_60***
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60***
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60***
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
91,146 85,024 157,500 SXGA_85
60,000 60,000 108 1280 x 960_60***
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
Dane techniczne 69
Polski
Rozdzielczość Częstotliwość
pozioma
(kHz)
Częstotliw
ość
pionowa
Częstotliw ość pikseli
(MHz)
Tryb
(Hz)
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 1680 x 1050_60
640x480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832x624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024x768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152x870@75Hz 68,68 75,06 100,00 MAC21
* Obsługiwane taktowanie dla sygnału nie 3D i 3D w formacie Frame Sequential i Top-Bottom.
** Obsługiwane taktowanie dla sygnału nie 3D i 3D w formacie Frame Sequential.
** Obsługiwane taktowanie dla sygnału nie 3D i 3D w formacie Top-Bottom.
Funkcjonalność 3D zależy od pliku EDID i karty graficznej.
Przed rozpoczęciem korzystania z funkcjonalności 3D należy się upewnić, że jest obsługiwana przez kartę graficzną PC.
Dane techniczne70
.
Rozdzielczość Częstotliwość
pozioma
(kHz)
15,73 60 13,50 480i*
31,47 60 27 480p
15,63 50 13,50 576i
31,25 50 27,000 576p
37,50 50 74,25 720p_50**
45,00 60 74,25 720p_60**
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliwo
ść pikseli
(MHz)
Polski
Tryb
VIDEO
Wyświetlanie sygnału 1080iprzy 60 Hz lub 1080i przy 50 Hz może spowodować niewielkie drgania obrazu.
* Obsługiwane taktowanie dla sygnału nie 3D i 3D w formacie Frame Sequential.
** Obsługiwane taktowanie dla 2D do 3D.
28,13 50 74,25 1080i_50**
33,75 60 74,25 1080i_60**
67,5 60 148,5 1080p**
56,26 50 148,5 1080p**
27 24 74,25 1080P@24 Hz
28,12 25 74,25 1080P@25 Hz
33,75 30 74,25 1080P@30 Hz
Obsługiwane rzeczywiste taktowania 3D
Rozdzielczość Częstotliwość
odświeżania
(Hz)
720p 50 Pakowanie rama
720p 60 Pakowanie rama
1080i 50 Side-by-side
Format 3D
1080i 60 Side-by-side
1080p 24 Pakowanie rama
Dane techniczne 71

Informacje o gwarancji i prawie autorskim

Polski
Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem 10% do 85%, temperaturach poza zakresem 5°C do 28°C, na wysokościach powyżej 10000 m lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa, może on też być obdarzony innymi prawami, w zależności od kraju.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright 2011 by BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych ani nie daje gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a szczególnie unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD to znaki towarowe (trademarks) Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do poszczególnych firm i organizacji.
Informacje o gwarancji i prawie autorskim72
Loading...