Resolución de problemas ..........................................................53
Contenidoii
VL3733/VL4233
TV LCD
Sección 1: Guía de inicio rápido
Bienvenido
Español
1. Lea estas instrucciones
Enhorabuena. Se trata de una TV LCD digital panorámica plana de última
generación de la que podrá disfrutar durante años. Dedique unos minutos a
leer estas instrucciones de inicio rápido antes de instalar y de utilizar la TV.
¿Qué contiene la Guía de inicio rápido?
La sección 1 contiene la Guía de inicio rápido en la que se facilita información
suficiente para configurar la T y empezar a ver emisiones de canales de
televisión lo más rápido posible. Ésta es la sección 1.
¿Qué contiene el Manual del usuario?
La sección 2 contiene el Manual del usuario en el que se facilita información
detallada sobre las características y las funciones de la TV y del control
remoto, se describe el modo de conectarla a otros dispositivos y se
proporcionan las especificaciones del producto y la información relativa a la
resolución de problemas en caso de que necesite obtener ayuda. Asimismo, en
el Manual del usuario se describe el modo de personalizar la configuración de
la TV para que pueda disfrutar de la mejor experiencia posible y adaptarse a
sus preferencias y entorno.
2. Contenido del paquete
Desempaquete la TV y verifique si todos los elementos a continuación están
incluidos:
TV (x1)
Guía de ini cio rápido y
Guía del usuario (x1)
Si falta cualquier artículo o está dañado, póngase en contacto inmediatamente
Español
con el establecimiento donde adquirió el producto y notifique la discrepancia.
Guarde la documentación del producto en un lugar seguro para que la pueda
consultar posteriormente.
Desecho recomendado del embalaje:
• La caja de cartón puede reciclarse.
• No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños o de los bebés.
• Considere la posibilidad de guardar el embalaje (en caso de que sea posible)
para transportar la TV posteriormente.
• Compruebe que no haya dejado ningún accesorio en el embalaje antes de
desecharlo.
Por su propia seguridad y por la de otras personas, la TV debe manipularse con
cuidado para evitar que se dañe o que dañe a otras personas que estén en
contacto con ella.
Cable de
alimentación (x3)
Información sobre el
servicio (x1)
Cable de vídeo
compuesto (x1)
Pilas AAA
(x2)
Control remoto (x1)
Todas las pant allas LCD disponen de una fina capa protectora de cristal que
tiende a rayarse, a tener marcas y a romperse si se golpea o se ejerce presión
sobre ella. Asimismo, el sustrato de cristal líquido tiende a dañarse si se ejerce
una fuerza excesiva o se somete a temperaturas extremas. Manipule la pantalla
con cuidado.
Sección 1: Guía de inicio rápido2
3. Selección y preparación del lugar de la instalación
Para evitar posibles peligros y prolongar la duración de la TV, tenga en cuenta
los siguientes puntos cuando la instale, utilice y limpie.
NO coloque la TV sobre una
superficie inestable, inclinada o
irregular de la que pueda caerse y
dañarse o provocar daños a otras
personas.
Si se instala en la pared, debe dejar
un espacio libre superior e inferior
adecuado, para su ventilación.
NO coloque la TV cerca del agua,
como en bañeras o en piscinas, o
en un lugar en que pueda salpicarse
o rociarse, por ejemplo, en frente
de una ventana abierta por la
pueda ent rar agua de la lluvia.
NO coloque la TV cerca o sobre
fuentes de calor, tales como
radiadores, calefacciones, cocinas y
otros aparatos que generen calor
(incluidos los amplificadores de
audio).
NO exponga la TV directamente a
la luz solar ni la coloque en lugares
donde la luz solar o la iluminación
se reflejen en ella, ya que el calor
puede provocar daños y la luz
fuerte puede ocasio nar más
dificultades en la visión de lo
necesario.
En caso de que se monte en la
pared, debe realizarlo un técnico
experimentado y debidamente
calificado. Asegúrese de que el
soporte de montaje (accesorio
opcional) está fijado correctamente
con tornillos a la estructura de la
pared, y no únicamente al
revestimiento o al enlucido. No
pegue el soporte a la pared. Utilice
únicamente un soporte de pared
para televisión recomendado este
modelo. Asegúrese de que el
soporte está nivelado en posición
horizontal. Las dimensiones de la
TV se presentan con detalles en
"Esquema de las dimensiones" en la
página 49
Si se monta en la pared, deje un
espacio apropiado en la parte
superior para conectar la TV al
soporte.
NO cubra ni bloquee las aberturas
ni los conductos de ventilación
mientras la TV esté encendida.
NO coloque la TV en un lugar
cerrado en el que no haya
ventilación.
Español
Observe todas las advertencias y
precauciones de las etiquetas en la
TV.
Una vez que se hayan ten ido en cuenta todas las consideraciones y se hayan
tomado las precauciones necesarias, coloque la TV en el lugar más adecuado.
Sección 1: Guía de inicio rápido3
4. Conexión del cable de la antena
Conecte un cable de antena de TV o de TV por cable (CATV) a la entrada
ATV de la TV. Compruebe que la conexión de cable está fijada firmemente.
Cable de la
antena
• Una señal de TV de mala calidad producirá una imagen y/o sonido malo en la
TV. Para obtener una imagen y un sonido de alt a cali dad, necesitará una señal
de TV de alta calidad. Dependiendo de su ubicación, para obtener la mejor
recepción de señal de TV, el sistema de la antena exterior debe estar alineado de
manera adecuada. SI es necesario, consulte a un especialista de antena
profesional.
• Esta TV tiene un sintonizador de TV analógica integrado que requiere la
conexión del cable de antena de TV a un sistema de antena de TV externa. Si
desea usar la pantalla LCD digital para ver TV digital, debe conectar una caja
descodificadora (STB) de recepción de TV digital a la TV mediante una conexión
con cable de señal digital (HDMI o DVI). Consulte "Conocer la TV" en la página
12.
5. Conecte el cable de alimentación
1. Localice el cable de alime ntación a decuado pa ra s u r egión, desenvuélvalo y
conéctelo al extremo pertinente en la toma
posterior de la pantalla (tal y como se muestra a continuación).
2. Conecte el otro extremo a la toma de corriente pertinente de la pared y
enciéndalo (en caso de que tenga interruptor). La TV entrará en modo en
espera, y el indicador de encendido (situado en la parte frontal interior) se
iluminará de color rojo.
AC INLET situada en la parte
Español
Toma de
corriente
Cable de
alimentación
• Es posible que el tipo de toma y de enchufe del cable de alimentación que se
muestran sea distinto a los que se utilizan en su región.
• Utilice únicamente un cable de alimentación adecuado correspondiente a su
región. Nunca utilice un cable de alimentación que parezca dañado o
desgastado. Tampoco cambie el tipo de enchufe de un cable de alimentación.
Tenga en cuenta la carga total cuando utilice alargadores o varias placas de
alimentación.
Sección 1: Guía de inicio rápido4
ADVERTENCIA:
• Esta TV se ha diseña do y fabricado otorgando m áxima prioridad a la segur idad;
sin embargo, EL MANOSEO O EL USO INCORRECTO PUEDE PROVOCAR
POSIBLES DESCARGAS ELÉCTRICAS O PELIGRO DE INCENDIO. Manipule esta
TV con cuidado. Si está dañada, apáguela y desconecte el cable de alimentación
de la TV. Lleve la TV al centro de servicio autorizado BenQ más cercano para
reparación
• No hay pieza que el usuario puede reparar en esta TV. Nunca quite destornille o
quite ninguna t apa. Hay puntos de voltaje peligros o en la parte interna. Apague y
desconecte el cable de alimentación de la TV antes de moverla.
6. Ajuste el ángulo de visualización
Esta TV está equipada con una base giratoria. Si
es necesario, gire la pantalla de la TV a un ángulo
apropiado para obtener una visualización más
confortable.
7. Activación del control remoto
1. Localice el control remoto y las pilas en el embalaje y desenvuélvalos.
Cuidado al manosear las pilas. Consulte "Aviso de seguridad sobre las pilas" en
la página 46.
2. Levante el extremo del control remoto para ver la
base y abra la tapa del compartimiento para pilas
mediante una moneda pequeña o un objeto
curvado similar para girar l a ranura 90º en s entido
contrario a las agujas del reloj. La tapa se acciona
por resorte y saltará y se aflojará del cuerpo del
mando a distancia.
3. Introduzca las pilas (suministradas) y asegúrese de
que los polos con marca positiva y negativa
coinciden con las marcas (+) y (-) del
compartimento para pilas.
Tenga en cuenta que estas pilas se suministran
para su comodidad de modo que pueda utilizar la
TV inmediatamente. Debe sustituirlas lo antes
posible.
Español
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento para
pilas; para ello, introduzca la bisagra en el hueco
por un lado y ponga la tapa mientras el dedo
pulgar sujeta el cuerpo del mando a distancia.
5. Mientras sujeta la tapa de este modo, utilice la otra
mano y una moneda pequeña o un objeto de
forma similar para gira r la ranura de bloqueo 90º
en el sentido de las agujas del reloj para bloquear
la tapa.
Sección 1: Guía de inicio rápido5
Consejos para el uso del mando a distancia
• Apunte y dirija la parte frontal
superior del mando a distancia
directamente a la pantalla mientras
pulsa los botones.
• Se debe mantener el control remoto
dentro de un ángulo de 30 grados de
la ventana del sensor para contro l
remoto para que funcione
correctamente. La distancia entre el
control remoto y los sensores no debe
5 metros
30 grados
sobrepasar 5 metros.
• No cubra la ventana del sensor situada en la parte frontal de la TV (abajo de
la luz indicadora de encendido) ni coloque objetos delante de ella, ya que
bloquearán la línea de visibilidad directa entre el mando a distancia y la
ventana del sensor de la pantalla.
• No permita que el mando a distancia se humedezca y no lo deje en entornos
húmedos (por ejemplo, cuartos de baño).
• Si la ventana del sensor de mando a distancia de la TV recibe luz solar directa o
una luz fuerte, es posible que no funcione correctamente. En este caso, cambie
la fuente de luz, reajuste el ángulo de la TV o bien utilice el mando a distancia
desde un lugar más cercano a la ventana del sensor.
Pruebas del mando a distancia
Pulse el botón de encendido/modo en espera en el control
remoto (como se resalta en la ilustración). Se encenderá la TV y
el indicador de encendido se iluminará de color verde. Si es así,
vaya al siguiente paso ("8. Iniciar la TV" en la página 7).
Si la TV no se enciende, compruebe en primer lugar que hay
corriente (el indicador de encendido estará en rojo). En este
caso, intente pulsar el botón de
situado en la parte derecha de la TV. Si la TV se enciende con
este método, el problema se encuentra en el mando a distancia.
En ese caso, compruebe que las pilas del control remoto están
instaladas correctamente. Si es necesario, compre unas nuevas o
sustitúyalas por otras que funcionen. Consulte "Resolución de
problemas" en la página 53 para más ayuda.
Para apagar la TV, vuelva a pulsar el botón de
Español
modo en espera)
(encendido/modo en espera) en el control remoto, y la TV
situado en la parte derecha de la TV, o
volverá al modo en espera (el indicador de encendido se
iluminará de color rojo.)
encendido/modo en espera
(encendido/
Sección 1: Guía de inicio rápido6
8. Iniciar la TV
Cuando la pantalla se enciende por primera vez (y hasta que se ajusta), se
mostrará el menú
Antes de usar la TV para ver programas, necesita dejarla que b usque y
sintonice los canales de estaciones de TV apropiados a su r egión. Este proceso
sólo necesita realizarse cuando instale la TV por primera vez, o siempre que la
instale en una nueva ubicación. También necesita seleccionar el idioma del
menú de visualización en pantalla (OSD) para la utilización cómoda.
1. Pulse o en el control remoto para seleccionar
continuación, pulse o para seleccionar el idioma.
2. Cuando selecciona un
televisión cambiarán automáticamente para ajustarse a la selección. SI su
país no aparecer en el elemento
seleccionarlo y, a continuación, pulse o para seleccionar su país. Si
selecciona
emisión de TV adecuado para su región.
3. Pulse o para seleccionar Instalación auto. y después pulse
OK (Aceptar). Apar ecerá el siguiente menú.
4. Pulse o para seleccionar
empezará a buscar los canales disponibles y los sintonizará y almacenará
para usted. Este proceso puede tardar varios minutos en función de los
canales de televisión disponibles en el área de recepción local. Deje que la
pantalla finalice el proceso de sintonización.
5. Cuando el proceso de sintonización esté completado, aparecerá el menú
TV. Pulse MENU (MENÚ) en el control remoto para cerrarlo.
Puede cambiar la configuración en el futuro mediante el menú de visualización en
pantalla. Consulte "Menú de visualización en pantalla" en la página 33 para más
información.
Otros como País, también deberá seleccionar el estándar de
Instalación auto.
PaísEspaña
EstándarI
Inicio
Inicio y después pulse OK (Aceptar). La TV
Español
Sección 1: Guía de inicio rápido7
9. Procedimiento para ver los canales de televisión
Pulse
P (Canal) o P (Canal) en el control remoto (como se
muestra en la ilustración) o
TV para ver los canales disponibles en su área.
También puede seleccionar un canal directamente; para ello
seleccione el número de canal mediante los botones numéricos del
mando a distancia.
• Para seleccionar un número de canal que consta de un solo
dígito, pulse el botón de selección de canales correspondiente.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 8, pulse .
• Para seleccionar un número de canal que consta de dos dígitos,
pulse
Introducción de canales, seguido por los botones de
selección de canales correspondientes. Por ejemplo, para
seleccionar el canal 28, pulse
luego , .
• Para v olv er al canal o entrada anterior que se es taba viendo , pulse
el botón
ilustración).
Para ajustar el volumen, pulse + o - en el control
remoto o
indicador de volumen se mostrará en la pantalla.
Consulte el Manual del usuario para obtener más información
sobre la TV y su funcionamiento.
Recuperar (también está resaltado en la
(Vo lume n)o (Volumen)en la TV. El
(Canal) o (Canal)en la
Introducción de canales y
Información sobre mantenimiento y limpieza
• Siempre apague la TV antes de limpiarla.
• NO utilice productos de limpieza con pulverizadores, aerosoles, líquidos o en
crema. Utilice únicamente un paño ligeramente húmedo bien esc urrido (que
no gotee), sin pelusa, limpio y suave y limpie la TV con cuidado.
• Si es necesario, utilice un producto de limpieza con pH neutro diluido en
agua en otro paño, limpio y sin pelusa, para eliminar las marcas de grasa o de
aceite. Vuelva a pasar el paño sin pelusa, limpio y seco para eliminar las
manchas.
• Tras un examen minucioso y en determinadas circunstancias, es posible que
observe que aparecen píxeles no activos en la pantalla como un punto fijo de
color . Tenga en cuenta que este hecho no afecta al rendimiento del producto,
Español
ya que no suele apreciarse a distancias normales.
• Si no se va a utilizar la TV durante un período prolongado (por ejemplo,
cuando se va de vacaciones), se debe apagar y desconectar de la toma de la
pared. Asimismo, deberá considerar la posibilidad de extraer las pilas del
mando a distancia (ya que es posible que se produzcan fugas).
• Para ayudar a evitar la posible 'Persistencia de imagen de LCD', debe
asegurarse de de nunca presente imágenes estáticas por periodos
prolongados (días) y que apague la pantalla por varias horas cada día,
aproximadamente.
Sección 1: Guía de inicio rápido8
Pasos siguientes
Ha llegado la final de la sección 1: Guía de inicio rápido. En este momento,
comprenderá en buena medida el funcionamiento de su nueva TV LCD y sus
controles, sabrá el modo de instalarla, conectarla, encenderla y sintonizarla, la
manera de cambiar canales y los pr ocedimientos de mantenimiento
necesarios.
En caso de que desee potenciar al máximo el rendimiento de la pantalla, la
sección 2 de este folleto contiene el Manual del usuario, en el que se describe
el modo de personalizar la configuración de la TV y adaptarse así a sus
preferencias y entorno. Asimismo, se facilita información detallada sobre las
características y las funciones de la TV y del control remoto, se describe el
modo de conectar otros dispositivos y se proporcionan las especificaciones del
producto y la información sobre resolución de problemas en caso de que
necesite obtener más ayuda.
Esta TV LCD es un dispositivo de visualización de alta resolución. Para obtener
los mejores resultados de presentación posibles, se recomienda que usted:
• conéctela a un origen de vídeo digital
• seleccione una relación de aspecto apropiada
Al ver TV (analógica) tradicional, se recomienda que se establezca la relación de
aspecto 4:3, Panorámica, o Cine. Consulte "Ajuste de la relación de aspecto" en
la página 25.
Sección 1: Guía de inicio rápido9
Español
<Memo>
Español
Sección 1: Guía de inicio rápido10
VL3733/VL4233
TV LCD
Sección 2: Manual del usuario
Bienvenido
Español
Introducción
Conocer la TV
Opciones de entrada
Español
Entradas de origen de TV analógica
Este folleto se divide en dos secciones: la Guía de inicio rápido y el Manual del
usuario. Para los detalles de la Guía de inicio rápido, consulte "1. Lea estas
instrucciones" en la página 2.
Ésta es la sección 2, el Manual del usuario, en que se describe el modo de
personalizar la configuración de presentación para obtener el máximo
rendimiento de visualización y adaptarse a sus preferencias y entorno. En esta
sección se facilita información detallada sob re las característica s y las
funciones de la TV y del control remoto , se describe el modo de conectar otros
dispositivos y se proporcionan las especificaciones del producto y la
información sobre resolución de problemas en caso de que necesite obtener
más ayuda.
Esta TV LCD es un dispositivo de visualización digital ancho plano de última
generación. Incorpora un sintonizador de televisión analógica que puede
utilizarse para ver este tipo de televisión con definición estándar (TV o ATV),
televisión por cable (CATV) o vídeo modulado con radiofrecuencia (RF)
gracias al conector de entrada de sintonizador de TV coaxial.
Sin embargo, no se puede apreciar la gran calidad de una TV LCD de pantalla
ancha mediante la TV analógica. La máxima calidad posible sólo se puede
lograr mediante orígenes de vídeo digital de alta definición, tales como TV de
alta definición (HDTV) y DVD de alta definición (HDVD).
Esta TV admite la conexión simultánea de diversos tipos de orígenes gráficos,
de vídeo y televisión, y permite seleccionar cualquiera de los orígenes
disponibles que desea ver en cualquier momento. Puede pulsar
en el control remoto o
un origen de entrada.
Hay varios conectores en la TV para entradas gráficas, de vídeo y de televisión
analógica.
• La entrada de origen de TV analógica consta de: 1 entrada para antena de
TV analógica coaxial.
• Las entradas de orígenes de vídeo constan de: 2 entradas de vídeo
compuesto, 2 entradas de S-Video y 1 entrada de vídeo componente (Y C
PB CR/PR).
• Las entradas de orígenes gráficos constan de: 1 entrada HDMI/DVI y 1
entrada VGA de PC (D-Sub).
Deberá conectar el origen gráfico, de vídeo o de televisión que desee ver en la
TV. No es necesario que conecte más de una si se trata de la única que desea
ver.
Puede conectar una antena de televisión VHF o UHF externa (si dispone de
una) a la entrada del sintonizador de TV mediante el cable coaxial adecuado, y
seleccionar la entrada
televisión por cable, puede conectar la caja descodificadora a la entrada del
sintonizador de TV mediante el cable coaxial, y seleccionar la la entrada
para ver televisión por cable. Consulte "4. Conexión del cable de la antena" en
la página 4.
INPUT (ENTRADA) en la TV para buscar y seleccionar
ATV para ver emisiones de TV analógica. Si dispone de
Entrada
B/
ATV
Introducción12
Entradas de origen de vídeo
Puede conectar un dispositivo de vídeo analógico externo (si disponibles—
VCR, VCD o DVD) a las entradas de vídeo compuesto (AV), S-Video o
SCART , y seleccionar
AV5-S (para entradas de S-Video) o AV1 o AV2 (para entradas SCART) como
el respectivo origen de entrada para ver vídeo analógico. Consulte "Conectar la
entrada SCART" en la página 27, "Conexión de la entrada de vídeo
compuesto" en la página 28 y "Conexión de la entrada de S-Video" en la
página 29.
Si el dispositivo de origen de vídeo lo admite, también puede conectarlo
mediante la entrada de vídeo componente y seleccionar
entrada para la mejor imagen de vídeo analógico posible. Cons ulte "C onexión
de la entrada de vídeo componente" en la página 29.
AV4 o AV5 (para entradas de vídeo c ompuesto), AV4-S o
AV3 como el origen de
Entradas de origen gráfico
Puede conectar un origen gráfico con tarjeta de vídeo para PC (si dispone de
una), como una salida VGA o una salida DVI digital. Si su dispositivo admite
la salida HDMI, también puede conectar la entrada HDMI a la TV. Seleccione
la entrada
Consulte "Conexión de la entrada de PC" en la página 30, "Conexión de la
entrada de DVI" en la página 31 y "Conexión de la entrada HDMI" en la
página 30.
PC, DVI o HDMI respectivamente para verlas en la pantalla.
Vista frontal
Núm. NombreDescripción
1Altavoces
Indicador de
2
encendido
Sensor de luz
3
ambiente
Ventana del
4
sensor del control
remoto
Altavoces izquierdo y derecho para la reproducción de
audio estéreo.
• Se ilumina de color verde cuando la TV está
encendida.
• Se ilumina de color rojo cuando la TV está en modo en
espera.
Si está activado, este sensor detecta situaciones de luz
ambiental y ajusta el brillo de la TV de manera
automática . Consu l te "Contraluz" en la página 45 para
más información.
Recibe señales de comandos del mando a distancia. No
obstruya el sensor colocando objetos delante, que
dificultarán la recepción de señales.
Español
Introducción13
Panel de control
Núm. NombreDescripción
1
Botón MENU
(Menú)
Botones
2
(Volumen)
/
3
Botones
(Canal) /
Español
4
Botón INPUT
(ENTRADA)
Muestra el menú de visualización en pantalla si no está
visible, o sale del menú actual si se muestra. (Realiza la misma
acción que el botón
MENU (Menú) del control remoto).
• Ajustan el volumen de los altavoces. (Realizan la misma
acción que los botones
Volumen +/- del mando a
distancia).
• En el menú de visualización en pantalla, mueven la
selección resaltada hacia la derecha o hacia la izquierda o
cambian la configuración. (Realizan la misma acción que
los botones / del control remoto).
• Seleccionan de manera secuencial el canal de televisión
sintonizado anterior o posteriormente.
(Realizan la misma acción que los botones
P (Canal) /
del control remoto).
• En el menú de visualización en pantalla, mueven la
selección resaltada hacia arriba o hacia abajo. (Realizan la
misma acción que los botones / del contr ol remoto).
• Busca posibles fuentes de señales de entrada. (Realiza la
misma acción que el botón
Entrada del mando a
distancia).
• En el menú de visualización en pantalla, selecciona el
elemento resaltado para acceder a un menú secundario.
(Realiza la misma acción que el botón
OK (Aceptar) del
mando a distancia.)
Botón de
5
encendido/
modo en
Alterna entre el modo en espera y el encendido de la TV.
(Realiza la misma acción que el botón de
en espera del mando a distancia).
encendido/modo
espera
Introducción14
Panel del terminal de dispos itivos (temporales) AV externos
Núm. NombreDescripción
Conecte a la salida de vídeo compuesto (AV) o S-Video
según apropiado para el dispositivo de origen de AV.
Consulte "Conexión de la entrada de vídeo compuesto" en
la página 28 y "Conexión de la entrada de S-Video" en la
AV5 VIDEO
AV5 S-VIDEO
1
AV5 AUDIO L/R
Toma para
2
auriculares
PC D-SUB
3
PC AUDIO
4ATV
página 29.
Conecte el dispositivo AV externo mediante las
entradas de vídeo compuesto o S-Video. Si ambas
están conectadas un origen AV a la vez, la entrada de
S-Video tiene preferencia respecto a la entrada de
vídeo compuesto. S-Video proporcionará una imagen
de mejor calidad.
Se conecta a la salida de audio bien de la salida de S-Video
o de vídeo compuesto según corresponda al dispositivo d e
fuente AV. (Estas entradas son comunes para audio de
vídeo compuesto o S-Video.) Consulte "Conexión de la
entrada de vídeo compuesto" en la página 28 y "Conexión
de la entrada de S-Video" en la página 29.
Se trata de una toma de salida de audio que permite
conectar auriculares externos. Los altavoces de la TV se
silenciarán siempre que se utilice esta toma.
Conecte a la salida de vídeo VGA (D-Sub) de un PC.
Consulte "Conexión de la entrada de PC" en la página 30.
Se conecte a la salida de audio que corresponda a la salida
de vídeo V GA de un PC. Consulte "Conexión de la entrada
de PC" en la página 30.
Se conecta al sistema de cables CATV/TV de la antena.
Consulte "4. Conexión del cable de la antena" en la página
4.
Español
Introducción15
Vista posterior
Núm. NombreDescripción
1AC-INLET
2AUDIO OUT
AV4 VIDEO
AV4 S-VIDEO
3
Español
AV 4 AUDIO L/R
Se conecta al cable de alimentación de CA. Consulte "5.
Conecte el cable de alimentación" en la página 4.
Se conecte a la entrada de audio de un amplificador de
audio o sub-woofer. Si bien esta salida siempre está
disponible, el nivel es fijo, por lo que el volumen no puede
controlarlo. Consulte "Conectar la salida audio estéreo"
en la página 32.
Conecte a la salida de vídeo compuesto (AV) o S-Video
según apropiado para el dispositivo de origen de AV.
Consulte "Conexión de la entrada de vídeo compuesto"
en la página 28 y "Conexión de la entrada de S-Video" en
la página 29.
Conecte el dispositivo AV externo mediante las
entradas de vídeo compue s to o S-Video. S-Video
proporciona una imagen de mejor calidad. Si ambas
están conectadas a un origen AV a la vez, sólo la
entrada de S-Video se presentará.
Se conecta a la salida de audio bien de la salida de S-Video
o de vídeo compuesto según corresponda al dispositivo d e
fuente AV. (Estas entradas son comunes para audio de
vídeo compuesto o S-Video.) Consulte "Conexión de la
entrada de vídeo compuesto" en la página 28 y "Conexión
de la entrada de S-Video" en la página 29.
Introducción16
Conecte a la salida de vídeo componente (Y CB/PB CR/PR)
AV3 Y C
CR/PR
B/PB
del dispositivo de origen de vídeo apropiado. Consulte
"Conexión de la entrada de vídeo componente" en la
página 29.
4
Conecte a la salida de audio componente de un
dispositivo de origen de vídeo apropiado para que
AV3 AUDIO L/R
coincida con cada entrada de vídeo componente.
Consulte "Conexión de la entrada de vídeo componente"
en la página 29.
5AV2Conecte cada a la entrada/salida SCART de un dispositi vo
6AV1
apropiado. Consulte "Conectar la entrada SCART" en la
página 27 y "Conectar la salida SCART" en la página 28.
Se conecta la salida de vídeo digital DVI o audio/vídeo
HDMI/DVI
7
digital HDMI de su dispositivo de origen digital. Consulte
"Conexión de la entrada de DVI" en la página 31 y
"Conexión de la entrada HDMI" en la página 30.
Conecte a la salida de audio digital DVI del dispositivo de
DVI-AUDIO L/R
origen digital. Consulte "Conexión de la entrada de DVI"
en la página 31.
Introducción17
Español
Conocer del mando a distancia
1. Encendido/modo en espera
Pulse este botón para encender la TV o ponerla en el
modo en espera. Consulte "Encendido, apagado y
modo en espera" en la página 21.
2. Entrada
Pulse este botón para seleccionar un origen de entrada.
Consulte "Conexión de las entradas" en la página 21.
3. Contraluz
Pulse este botón para seleccionar el nivel de contraluz
de la pantalla que desea. Consulte "Ajuste del
contraluz" en la página 24.
4. Información
Pulse este botón para v er la inf ormación sobre la fuent e
de imagen de la pantalla. Consulte "Ajuste de la
relación de aspecto" en la página 25.
5. Apagado automático/azul
• Pulse este botón para establecer el temporizador de
• Cuando se muestra el teletexto en la pantalla, pulse
6. Sonido de TV/rojo
• Pulse este botón para alternar entre los modos de
• Cuando se muestra el teletexto en la pantalla, pulse
7. Valores predeterminados/amarillo
• Pulse este botón para seleccionar entre 4 modos de
Español
• Cuando se muestra el teletexto en la pantalla, pulse
8. Audio/verde
• Pulse este botón para seleccionar entre 5 modos de
• Cuando se muestra el teletexto en la pantalla, pulse
apagado automático. Consulte "Usar el
temporizador de apagado automático" en la página
23.
este botón para seleccionar la página del teletexto del
color correspondiente. Consulte "Uso de la función
de teletexto" en la página 24.
recepción de sonido de TV disponibles. Consulte
"Seleccionar un modo de sonido de TV" en la página
22.
este botón para seleccionar la página del teletexto del
color correspondiente. Consulte "Uso de la función
de teletexto" en la página 24.
imagen predeterminados. Consulte "Selección del
modo de imagen" en la página 23.
este botón para seleccionar la página del teletexto del
color correspondiente. Consulte "Uso de la función
de teletexto" en la página 24.
EQ predeterminados. Consulte "Seleccionar un
modo EQ predeterminado" en la página 22
este botón para seleccionar la página del teletexto del
color correspondiente. Consulte "Uso de la función
de teletexto" en la página 24.
Conocer del mando a distancia18
9. Modo
Pulse este botón para cambiar el modo de
visualización del teletexto entre sólo teletexto o
teletexto superpuesto en la pantalla. Consulte "U so de
la función de teletexto" en la página 24.
10. Índice
Pulse este botón para ir a la página del índice del
teletexto. Consulte "Uso de la función de teletexto" en
la página 24.
11. Mostrar
Pulse este botón para ver la información del teletexto
oculta. Consulte "Uso de la función de telete xto" en la
página 24.
12. Página secundaria
Pulse este botón para acceder a la página secundaria
de un menú del teletexto. Consulte "Uso de la f unció n
de teletexto" en la página 24.
13. Teletexto
Pulse este botón para activar o desactivar el
descodificador de teletexto. El almacenamiento de
páginas no se iniciará hasta que se active el
descodificador de teletexto.Consulte "Uso de la
función de teletexto" en la página 24.
14. PIP
Pulse este botón para ver de manera simultánea en la
pantalla las señales de dos orígenes distintos.
Consulte "Usar la función PIP (imagen en imagen)"
en la página 23.
15. ///y OK (Aceptar)
Cuando se muestra el menú de visualización en
pantalla (OSD):
• Pulse o para seleccionar la configuración.
• Pulse o para ajustar la configuración.
• Pulse
Consulte "Navegar por el menú de visualización en
pantalla" en la página 34.
16. / Congelar/congelar teletexto
• Pulse este botón para congelar la imagen en la
• Cuando se muestra el teletexto en la pantalla, pulse
OK (Aceptar) para efectuar selecciones o
para acceder a un menú secundario que ha
seleccionado.
pantalla. Vuelva a pulsarlo para reanudar la
visualización en tiempo real. Consulte "Uso de la
función Congelar" en la página 22.
este botón para congelar los me ns ajes
correspondientes. Vuelva a pulsarlo para restaurar
la actualización normal. Consulte "Uso de la
función de teletexto" en la página 24.
Español
Conocer del mando a distancia19
17. / Aspecto/tamaño del teletexto
• Pulse este botón para ajustar la relación de aspecto
de la imagen en pantalla. Consulte "Ajuste de la
relación de aspecto" en la página 25.
• Cuando se muestra el teletexto en la pantalla, pulse
este botón para aumentar el tamaño del teletexto.
Vuelva a puls arlo para restaurar el tamaño normal.
Consulte "Uso de la función de teletexto" en la
página 24.
18. /Canal
• Pulse estos botones para cambiar de canal de
manera secuencial. Consulte "Cambio de canal" en
la página 22.
• Cuando se muestra el teletexto en la pantalla, pulse
estos bot one s p ara ir a l a pá gina s igui ent e o ant erio r,
o a la página secundaria (si la hay). Consulte "Uso
de la función de teletexto" en la página 24.
19. +/- Volumen
Pulse estos botones para subir o ba jar el volumen.
Consulte "Ajustar el volumen" en la página 21.
20. MENU (MENÚ)
Pulse este botón para ver el menú de visualización en
pantalla referente a los comandos y a la configuración.
Vuelva a pulsarlo para cerrar el menú. Consulte
"Navegar por el menú de visualización en pantalla" en
la página 34.
21. Silencio
Pulse este botón para desactivar la salida de sonido.
Vuelva a pulsarlo para restablecer dicha salida.
Consulte "Configuración de silencio" en la página 22.
22. Selección de canales
Pulse estos botones para seleccionar el canal que desea
ver. Consulte "Seleccionar un canal directamente" e n la
página 22
23. Recuperar
• Al ver programas de TV, pulse este botón para
alternar entre el programa actual y el programa
anterior que usted estaba viendo. Consulte "Volver a
Español
la entrada o canal visualizado anterior" en la página
22.
• Al ver orígenes de entrada distintos, pulse este botón
para alternar entre el origen de entrada actual y el
origen de entrada anterior que usted estaba viendo.
Consulte "Conexión de las entradas" en la página 21.
24. Introducción de canales
Pulse este botón antes de introducir los número de
canales de dos dígitos. Consulte "Seleccionar un canal
directamente" en la página 22.
Conocer del mando a distancia20
Uso del mando a distancia
Encendido, apagado y modo en espera
Encender la TV
Después de enchufar el cable de alimentación de la pantalla a la toma de la
pared y encender el interruptor principal, la pantalla pasará al modo en espera
de manera automática. El indicador de encendido se iluminará de color rojo.
(encendido/modo en espera) en la TV, o encendido/modo en
Pulse
espera
encendido cambiará al color verde.
También puede encender la TV y ver la entrada de ATV pulsando P (Canal) , P
(Canal)
remoto.
Poner la TV en modo en espera
Vuelva a pulsa (encendido/modo en espera) en la TV, o encendido/
modo en espera
El indicador de encendido se iluminará de color rojo.
Conexión de las entradas
1. Encienda todos los equipos o dispositivos conectados antes de seleccionar
2. Pulse
del mando a distancia. Se encenderá la TV y el indicador de
o cualquier botón numérico de selección de canal en el control
en el control remoto, y la TV volverá al modo en espera.
una entrada.
INPUT (ENTRADA) en la TV, o Entrada en del mando a
distancia para presentar la entrada seleccionada actual. Pulse el botón
repetidamente hasta que se muestre la entrada que desea. A continuación
figura la secuencia:
ATV
PC
• DVI sólo aparecerá cuando la señal DVI está conectada a la entrada HDMI.
• AV4-S y AV5-S sólo aparecerán cuando las señales de S-Video están
conectadas a las entradas S-Video AV4 y AV 5.
• Si las señales de vídeo compuesto (AV) y S-Video están conectadas a las
entradas AV4 y AV5 a la vez, sólo a entrada S-Video se mostrará. Si desea ver la
entrada de vídeo compuesto (AV) en este caso, desconecte temporal mente la
conexión S-Video.
• Observe que la entrada HDMI debe ser compatible con HDCP para que se la
pueda presentar.
AV 1
AV 2
AV 5 (o AV5-S)HDMI (o DVI)
Ajustar la configuración de sonido
Ajustar el volumen
• Pulse (Volumen) en la TV, o Volumen + en el control remoto
para subir el volumen. El indicador de volumen muestra el aumento a
medida que lo sobe.
• Pulse
para bajar el volumen. El indicador de volumen muestra el descenso a
medida que lo baja.
(Volumen) en la TV, o Volumen - en el control remoto
Uso del mando a distancia21
AV 3
AV 4 (o AV4-S)
Español
Configuración de silencio
• Pulse Silencio en el control remoto para desactivar el audio
temporalmente.
• Vuelva a pulsar
para restaurar el nivel de sonido.
El nivel del sonido se restaurará si pone la TV en el modo en espera y vuelve a
encenderla.
Silencio , o pulse Volumen + o Volumen -
Seleccionar un modo de sonido de TV
Pulse Sonido de TV/rojo en el control remoto para seleccionar los
sistemas Sonido 1, Sonido 2, Sonido 3, NICAM, Automático, Estéreo, o
Mono (los elementos disponibles dependerán del sistema de sonido de TV y
vídeo que se reciba).
Seleccionar un modo EQ predeterminado
Pulse Audio/verde en el control remoto para seleccionar un modo EQ
(Ecualizador) apropiado entre
También puede personalizar el modo de sonido
preferencia. Consulte "Co nfigurar el modo de EQ Personal" en la página 36.
Clásica, POP, Jazz, Rock y Personal.
Personal según su
Cambio de can al
Seleccionar un canal directamente
• Para seleccionar un número de canal que consta de un solo dígito, pulse el
botón de selección de canales correspondiente. Por ejemplo, para
seleccionar el canal 8, pulse .
• Para seleccionar un número de canal que consta de dos dígitos, pulse
Introducción de canales, seguido por los botones de selección de
canales correspondientes. Por ejemplo, para seleccionar el canal 28, pulse
Introducción de canales y luego , .
Cambiar los canales de modo secuencial
Pulse P (Canal)o P (Canal) en el control remoto, o (Canal) o
(Canal) en la TV para cambiar de manera secuencial los canales de TV.
Volver a la entrada o canal visualizado anterior
• Cuando vea la entrada de ATV, puede pulsar Recuperar en el control
Español
remoto para volver al canal anterior que se estaba viendo. Este botón se
puede utilizar para alternar entre los dos canales vistos más recientemente
sin tener que introducir el númer o exacto del canal.
• Si recién había cambiado de un origen de entrada distinto al actual, también
puede pulsar
orígenes de entrada actual y anterior que estaba viendo.
Recuperar del mando a distancia para alternar entre los
Uso de la función Congelar
Pulse Congelar /congelar teletexto/ en el control remoto para
congelar la imagen en la pantalla. Vuelva a pulsarlo para restaurar la
visualización normal.
La función Congelar no controla la fuente de entrada, que continuará en modo
normal, pero no se mostrará mientras la imagen esté congelada. Al desactivar la
congelación de la imagen, se reanudará la reproducción normal en tiempo real.
Uso del mando a distancia22
Es decir, la imagen que se muestra avanzará al tiempo actual y no se mostrará
ningún vídeo provisional.
No deje la pantalla presentando una imagen estática por un largo periodo (días)
porque puede dañarla de manera temporal o permanente, lo que resulta en
rastros de la imagen que pueden permanecer visibles mucho tiempo después de
se eliminar la imagen original.
Selección del modo de imagen
Para seleccionar un modo de imagen, pulse el botón Valores
predeterminados/amarillo
seleccionar la siguiente configuración:
Modo de
imagen
Dinámico
Estándar
Cine
Personal
Descripción
Adecuado para la visualización en entornos más claros. Se
aumenta el color, el contraste, y el brillo de la imagen para
adaptarse a la condición de iluminación más clara.
Adecuado para la visualización en entornos con condición
de iluminación normal. Esto representa de manera más
precisa la calidad estándar de la emisión. No se hace ningún
cambio de color, contraste o brillo.
Adecuado para la visualización de películas en entornos más
oscuros. Se ha ajustado el color para que represente de
modo más preciso los tonos naturales de la piel.
Su modo de imagen personalizado. Consulte "Configurar el
modo de Imagen personal" en la página 38.
del control remoto. Este botón permite
Usar el temporizador de apagado automático
El temporizador de apagado aut omático resulta útil si desea que la TV entre en
el modo en espera después de un determinado período.
1. Pulse el botón
activar la función del temporizador de apagado automático.
2. Vuelva a pulsar el botón para establecer el intervalo de tiempo. El tiempo
se establece en intervalos de 30 minutos, que oscilan de 0 a 180 minutos.
1 minuto antes de acabar el tiempo establecido, aparecerá un mensaje de aviso
en la pantalla. Puede pulsar
apagado automático y la TV permanecerá encendida. Una vez que haya
transcurrido este tiempo, la TV se apagará automáticamente.
Apagado automático/a zul en el control remoto para
OK (Aceptar) para restablecer el temporizador de
Mostrar información
Pulse Información en el control remoto para mostrar la in formación
acerca de la señal de entrada. La información que se muestra variará según el
origen de entrada que esté seleccionada.
Usar la función PIP (imagen en imagen)
Si la TV está conectada a una antena o a un rigen de imagen de vídeo, y
también a una origen de imagen gráfica activo a la vez, puede presentar ambas
imágenes en la pantalla simultáneamente usando el modo PIP (imagen en
imagen).
• Se debe seleccionar PC o DVI como un origen en el modo PIP.
Español
Uso del mando a distancia23
• En el modo PIP, no se presenta el teletexto. Algunas funciones del control
remoto tampoco estarán disponibles.
• Consulte "Opciones de entrada" en la página 12 para las definiciones de los
orígenes de entrada de vídeo y gráfico.
Para presentar las imágenes en el modo PIP:
1. Asegúrese de que los orígenes de imagen de vídeo y gráfico estén
conectados a la TV.
2. Pulse
3. Pulse
Entrada n el control remoto para seleccionar un origen de
imagen gráfico (
PIP en el control re moto para cambiar la presentación al modo
PC o DVI) como el origen de entrada.
PIP. Cada vez que lo pulse, la presentación cambiar en la siguiente
secuencia:
Pant completaModo PIPPant completa
• Para cambiar el origen de entrada a la imagen secundaria, pulse
Entrada
en el controle remoto.
No se puede presentar o seleccionar la imagen de entrada de vídeo componente
(AV3) en el modo PIP.
• Para cambiar la posición de la imagen secundaria en la pantalla, pulse ,
, óen el controle remoto.
• Para seleccionar el audio de la imagen principal o de la imagen secundaria,
consulte"Audio de PBP" en la página 40.
Ajuste del contralu z
Para ajustar la intensidad del sistema de contraluz de la TV, pulse
Contraluz en el control remoto para seleccionar entre Brillante, Normal,
Oscuro o Automático.
Si la TV se ve en habitaciones poco iluminadas, se recomienda establecer el
contraluz en
Oscuro, que reducirá el brillo de la imagen y oscurecerá las áreas
oscuras de ésta, lo que permitirá mantener una imagen con contraste alto en
un entorno oscuro. Si se selecciona la opción
Español
de luz ambiental y el contraluz de la TV cambiará automáticamente de
acuerdo con la situación de luz ambiental.
Automático, se activará el sensor
Uso de la función de teletexto
Pulse Teletexto en el control remoto para presentar el t eletexto; vuelva a
pulsarlo para apagar.
El teletexto sólo está disponible cuando TV, vídeo compuesto (a través de las
entradas AV1, AV2, A V 4 y AV5) o S-Video (a través de las entradas AV4-S t AV5-S)
está seleccionado como el origen de entrada, y se presente actualmente una
señal que transmite teletexto. No todos los canales de televisión y señales de
vídeo transmiten teletexto. En caso de duda, póngase en contacto con el canal de
televisión o con el proveedor del origen de vídeo.
Cuando el teletexto se muestra en la pantalla, puede:
• Pulsar
Modo para alternar entre sólo teletexto y superpuesto a la
imagen de vídeo.
Uso del mando a distancia24
• Pulsar Índice para ir a la página del índice del teletexto.
• Pulsar
Mostrar para ver la información del teletexto oculta, si está
disponible.
• Pulse
Si hay páginas secundarias, el número de la página (en la parte superior
izquierda) mostrará una pequeña "s" roja: por ejemplo, "100s".
Página secundaria para ver las páginas secundarias, si las hay.
• Pulse Aspecto/tamaño del teletexto / para aumentar el tamaño del
teletexto. Vuelva a pulsarlo para restaurar el tamaño normal.
• Pulse
Congelar /Congelar teletexto / para congelar los mensajes de
teletexto. Vuelva a pulsarlo para restaurar la actualización normal.
• Pulse los botones
predeterminados/amarillo
Sonido de TV/rojo , Audio/verde , Valores
las páginas de color correspondientes, tal y como se muestra en la parte
inferior de la pantalla del teletexto.
• Pulse o para ir a la página anterior o siguiente del teletexto, o
alternar entre las páginas secundarias cuando están seleccionadas.
Ajuste de la relación de aspecto
La TV puede cambiar el tamaño y el formato de la imagen para que se adapte a
sus necesidades. El resultado visual dependerá de la configuración elegida, y de
la relación de aspecto original de la imagen de entrada.
IMPORTANTE: Se ha diseñado la selección de relación de aspecto para permitirle
ajustar la presentación de las imágenes que están en un relación de aspecto de
4:3. No se recomienda esta característica para el uso con imágenes de relación
de aspecto de 16:9.
Pulsar Aspecto/tamaño del teletexto / en el control r emoto para
alternar entre las relaciones de aspecto. La tabla a continuación muestra las
imágenes presentadas resultantes respecto a la imagen de entrada cuando se
seleccionen distintos asp ec tos.
Selección
de la
relación de
aspecto
16:9
4:3
Descripción y uso
Estira una imagen de 4:3 a la
relación de aspecto de 16:9. Se
recomienda para el uso al ver
orígenes de vídeo que ya están en el
aspecto de 16:9, tales como TV
digital y la mayoría de los DVD de
pantalla ancha.
Cambia el tamaño de la imagen a la
relación de aspecto de 4:3. Se
recomienda para el uso al ver
orígenes de vídeo que ya están en el
aspecto de 4:3, tales como TV
analógica y entrada de vídeo de PC.
o Apagado automático/azul para ir a
4:3
16:9
(No
seleccionado)
Español
Uso del mando a distancia25
Aj. (Ajuste)
16:9
Panorámica
Cine
Estira una imagen de 4:3 a la
relación de aspecto de 16:9 y amplia
la imagen resultante en la pantalla.
Puede pulsar o en el control
remoto para desplazar la imagen
ampliada. Se recomienda para el uso
al ver orígenes de vídeo que están en
el aspecto de 4:3, tales como entrada
de TV analógica.
Cambia el tamaño una imagen de
4:3 a la relación de aspecto de 16:9 y
rec orta l a s barras su p e r i or e i n ferior.
Se recomienda para el uso al ver
vídeo de aspecto de 4:3 que presenta
imágenes de aspecto de 16:9
comprimido en un cuadro de
aspecto de 4:3 en el formato
panorámico (barras negras en las
partes superior e inferior).
Estira una imagen de 4:3 al ancho de
una imagen de relación de aspecto
de 16:9. Se recomienda para el uso al
rellenar la pantalla con una imagen
de aspecto de 4:3.
(No
seleccionado)
(No
seleccionado)
(No
seleccionado)
Español
Uso del mando a distancia26
Conectar las entradas de vídeo y de audio
• Apague todos los equipos antes de conectar cualquier dispositivo.
• Para obtener el mayor beneficio de la pantalla LCD digital, debe seleccionar
el método de conexión que producirá la mejor señal posible. Consulte
"Opciones de entrada" en la página 12.
• No quite los cables de los conectores agarrando el cable, ya que esto puede
dañarlo. Sólo quite los cables de los conectores agarrando el conector en la
extremidad del cable.
• Una vez que estén conectados, asegúrese de que todos los conectores estén
fijados correctamente. Tenga en cuenta que si se realizan conexiones
incorrectas, es posible que la calidad de la imagen se vea afectada
negativamente.
Conectar la entrada SCART
Conecte el terminal AV 1 o AV 2 de la pantalla
al terminal SCART del equipo de salida usando
un cable SCART (no suministrado).
Para ver la imagen de vídeo de esas salidas,
pulse
Entrada y seleccione AV 1 o AV 2.
Los terminales SCART 1 y SCART 2 aceptan
la entrada de los siguientes tipos de
señales:
• Vídeo Compuesto
• RGB
• S-Video
Cable SCART
Reproductor de
DVD
Conectar las entradas de vídeo y de audio27
Español
Conectar la salida SCART
Conecte el terminal AV 1 o AV 2 de la pantalla al
terminal SCART del equipo de entrada usando
un cable SCART (no suministrado).
Si la entrada de antena de ATV está
disponible, los ter mi na les A V 1 y AV 2 de la
TV aceptan la salida (envío) de señales de
ATV a otros dispositi v os.
Cable SCART
Grabador de DVD
Conexión de la entrada de vídeo compuesto
Conecte la salida de vídeo compuesto del
equipo de salida a los terminales AV4 o AV5
VIDEO y AUDIO L/R de la TV usando el cable
de vídeo compuesto, como se muestra.
Un cable de vídeo compuesto consta de tres
conectores: amarillo (vídeo), blanco (canal de
audio izquierdo) y rojo (canal de audio
derecho). Asegúrese de que los colores de los
enchufes y terminales coincidan al realizar la
conexión.
Para ver la imagen de vídeo de esa salida, pulse
Español
Entrada y seleccione AV4 o AV5.
Vídeo compuesto ofrece la menor calidad de
imagen. Las entradas de S-Video y de vídeo
componente ofrecen señales de vídeo de
mejor calidad.
Si está disponibles en el dispositivo de
origen, debe usar una de esas conexiones
en vez del vídeo compuesto.
AV4 y AV5 son compatibles con las entradas
de señal de vídeo compuesto y S-Video. Si
usted usar S-Video, no puede usar vídeo
compuesto para esa entrada.
Cable de vídeo
compuesto
Consola de
videojuegos
Conectar las entradas de vídeo y de audio28
Conexión de la entrada de S-Video
1. Conecte la salida de S-Video del equipo de
salida al terminal AV4 o AV5 S-VIDEO de la
TV mediante un cable de S-Video (no
suministrado). Preste atención a la alineación
de los enchufes del cable de S-Video al
introducirlo para que no se dañen las clavijas.
2. Conecte la salida de audio correspondiente del
equipo de salida a los terminales de entrada SVideo AUDIO L/R mediante un cable de
audio apropiado. (O use el cable de vídeo
compuesto. No se utiliza el conector
amarillo.)
Para ver la imagen de vídeo de esas entradas,
Entrada y seleccione AV4-S o AV5-S.
pulse
No debe conectar el vídeo compuesto y SVideo del mismo dispositivo; conecte uno o el
otro. Si puede elegir, use S-Video en vez de
vídeo compuesto, ya que una señal S-Vide o
produce una señal de calidad más alta que la
de vídeo compuesto.
AV4 y AV5 son compatibles con las entradas
de señal de vídeo compuesto y S-V ideo. Si
usted usar S-Video, no puede usar vídeo
compuesto para esa entrada.
Cable de
audio
Reproductor
de DVD
Conexión de la entr ada de vídeo componente
1. Conecte la salida de vídeo componente del
equipo de salida a los terminales AV3 Y, C
y CR/PRde la TV mediante un cable de vídeo
componente (no suministrado). Un cable de
vídeo componente consta de tres conectores:
Verde (Y), Azul (C
B/PB), y Rojo (CR/PR).
Asegúrese de que los colores de los enchufes y
terminales coincidan al realizar la conexión.
2. Conecte la salida de audio correspondiente
del equipo de salida a los terminales de la
entrada AUDIO L/R de vídeo componente de
la TV mediante un cable de audio (no
suministrado).
Para ver la imagen de vídeo de esas entradas,
Entrada y seleccione AV3.
pulse
De los tipos de señales de vídeo analógico, el
de vídeo componente ofrece la mejor calidad.
Consulte"Resolución de señal de entrada de
vídeo componente/HDMI compatible" en la
página 52para las resoluciones compatibles.
B/PB
Cable
de audio
Reproductor
de DVD
Cable de
S-Video
Cable
de vídeo
componente
Español
Conectar las entradas de vídeo y de audio29
Conexión de la entrada de PC
1. Conecte la salida de vídeo V GA (D-S ub) d el
PC al terminal PC D-SUB de la TV
mediante un cable D-Sub mini (de 15
clavijas). No se suministra este cable.
2. Conecte la salida de audio del PC al
terminal PC AUDIO de la TV mediante un
cable de audio estéreo con conector mini
adecuado (no suministrado).
Para ver la imagen de vídeo de esa salida, pulse
Entrada y seleccione PC.
Cuando conecte la TV a un PC, debe ajustar
la resolución en las propiedades de la
pantalla del ordenador de manera que
coincida de modo preciso con la resolución
nativa de la TV (por ejemplo, 1360 x 768
píxeles). Consult e "Resolución de señales
de entrada de PC (D-Sub/DVI) compatibles"
en la página 5 2 para otras resoluciones
compatibles.
Para ver la imagen de mejor calidad al usar
la entrada de PC, necesitará hacer con que
la TV se calibre para la sincronización de la
señal del PC. Para ello, seleccione
'Automático ' en el menú 'Im a gen'. Consulte
"Menú de imagen" en la página 37.
Conexión de la entrada HDMI
Cable de
audio
PC
Cable mini
D-Sub
Conecte la salida de HDMI del equipo de salida
al terminal HDMI de la TV usando un cable
HDMI (no suministrado).
Para ver la imagen de vídeo de esa salida, pulse
Entrada y seleccione HDMI.
Español
HDMI (interfaz multimedia de alta definición)
es una interfaz de vídeo/audio totalmente
digital y desco mprimida. Proporciona una
interfaz entre cualquier origen de vídeo/
audio, como un descodificador, un
reproductor de DVD o un receptor A/V,
mediante un único cable.
Observe que la entrada HDMI debe ser
compatible con HDCP para que se la pueda
presentar.
Consulte"Resolución de señal de entrada
de vídeo componente/HDMI compatible" en
la página 52para las resoluciones
compatibles.
Conectar las entradas de vídeo y de audio30
Cable HDMI
Reproductor
de DVD
Conexión de la entrada de DVI
1. Conecte la salida de vídeo digital del equipo
de salida al terminal HDMI de la TV usando
un cable adaptador DVI a HDMI (no
suministrado).
2. Conecte la salida de audio DVI del equipo
de salida a los terminales de la entrada DVIA UDIO L/R de la TV usando el cable de
audio adecu ado (no sumi nistrado).
Para ver la imagen de vídeo de esa salida, pulse
Entrada y seleccione DVI.
Acuérdese de establecer el tipo de entrada
DVI según el dispositivo que está conect ado
(un PC o una caja descodificadora de TV
digital) en el m e nú C onf. Consulte "Entrada
DVI" en la página 45.
La entrada DVI sólo acepta señales
superiores a 480i y 576i. Si se conecta a un
descodificador de alta definición, se
recomienda que establezca 1080i como
resolución de salida.
Cuando conecte la TV a un PC, debe ajustar
la resolución en las propiedades de la
pantalla del ordenador de manera que
coincida de modo preciso con la resolución
nativa de la TV (por ejemplo, 1360 x 768
píxeles). Consulte "Resolución de señales
de entrada de PC (D-Sub/DVI) compatibles"
en la página 52 para otras resoluciones
compatibles.
Cable de
audio
PC
Cable
adaptador
DVI a HDMI
Conectar las entradas de vídeo y de audio31
Español
Conectar la salida audio estéreo
Esta TV ofrece un conjunto de terminales de
salida de audio estéreo (de tipo RCA) que
transmiten la señal de audio a un sistema de
sonido o a otros dispositivos de audio.
Conecte los terminales de entrada de audio de
un amplificador u otro dispositivo de audio a
los terminales AUDIO OUT L/R de la TV
mediante un cable de audio adecuado.
Esta salida siempre está disponible. Tiene un
nivel fijo y no se puede ajustar con la
configur ación Volumen de la TV.
Cable de audio
Amplificador
de audio
Español
Conectar las entradas de vídeo y de audio32
Menú de visualización en pantalla
Estructura del menú de visualización en pantalla
Tipo de señal de entrada
AV3PCDVI (PC)
• Modo
imagen
• Contraste
• Brillo
• Color
• Nitidez
• Temper.
color
• Contraste
• Brillo
• Temper.
color
• Automático
• Frecuencia
• Fase
• Pos. hor.
• Pos. vert.
• Relac. asp.
• PIP
• Entrada principal
• Entrada subord.
• Audio de PBP
• Contraste
• Brillo
• Tempe r. color
ATV
• Volumen
• Balance
Audio
Imagen
Carac.
• Tipo sonido
• Sonido constan.
• Surround
• Salida de altavoz
• Config. avanzada audio
• Modo imagen
• Contraste
• Brillo
• Color
• Nitidez
• Tempe r. color
• Tono N TSC
• Config. NTSC
• Exten. negro
• ACE
• Reducci. ruido
• Relac. asp.
• Formato auto
Vent. (No disponible)
• Instalación
automática
• Instalación
manual
TV
• Editar
programa
• Bloqueo
infantil
• Idioma
• Contraluz
• Temp. inac.
Conf.
• ECO
• Entrada DVI
• Restablecer configuración
AV1, AV2,
AV4, AV4-S,
AV5, AV5-S
(No disponible)
DVI
(Video)
(No disponible)
HDMI
• Modo
imagen
• Contraste
• Brillo
• Color
• Nitidez
• Temper.
color
Español
• Los elementos de menú disponibles dependen de la fuente de entrada que se
seleccione. Los elementos que no estén disponibles estarán atenuados o no se
mostrarán.
• Si desea obtener información detallada, consulte los siguientes apartados:
"Menú de Audio" en la página 35
"Menú de imagen" en la página 37
"Menú de características" en la página 39
"Menú Ventana" en la página 40
"Menú de TV" en la página 41
"Menú Configuración" en la página 45
Menú de visualización en pantalla33
Navegar por el men ú de visualizaci ón en pantalla
Puede utilizar el menú de visualización en pantalla para ajustar la
configur ación de la TV.
1. Pulse
2. Pulse o en el control remoto, o
3. Pulse
4. Pulse o en el control remoto, o
5. Pulse o en el control remoto, o
6. Pulse
Por ejemplo, para ajustar la nitidez de la imagen usando el menú de
visualización en pantalla:
1. Pulse MENU (MENÚ) en el control remoto, o
MENU (MENÚ) en la TV para mostrar el menú de
visualización en pantalla.
MENU (MENÚ) en el control remoto, o
MENU (MENÚ) en la TV para mostrar el menú de
visualización en pantalla.
(Volumen)o(Volumen)en la TV para
seleccionar un elemento en el menú.
OK (Aceptar) en el control remoto, o
INPUT (ENTRADA) en la TV para entrar en el sub menú.
(Canal) o (Canal) en la TV para
seleccionar un elemento en el submenú.
(Volumen)o(Volumen)en la TV para
ajustar la configuración. Pulse
OK (Aceptar) para entrar
en el submenú, si está disponible.
MENU (MENÚ) en el control remoto, o
MENU (MENÚ) en la TV para volver a la capa de menú
anterior, o cerrar el menú de visualización en pantalla.
2. Pulse o en el control remoto, o
(Volumen)en la TV para seleccionar Imagen.
3. Pulse
Español
OK (Aceptar) en el control remoto, o
INPUT (ENTRADA) en la TV para entrar en el menú
Imagen.
4. Pulse o en el control remoto, o
(Canal) en la TV para seleccionar Nitidez.
5. Pulse o en el control remoto, o
(Volumen)en la TV para ajustar la configuración.
6. Pulse
MENU (MENÚ) en el control remoto, o
MENU (MENÚ) en la TV varias v eces para cerrar en menú
(Volumen)o
(Canal) o
(Volumen) o
de visualización en pantalla.
Menú de visualización en pantalla34
10
0
Audio
Menú de Audio
Los elementos de menú
disponibles dependen de la fuente
de entrada que se seleccione.
La ilustración es para referencia
únicamente.
ElementoFunciónAcciónValor
VolumenAjustas el nivel de volumen.
Ajusta el nivel de vo lumen
Balance
Tipo sonido
Sonido
constan.
Surround
Salida de
altavoz
Config. avanzada audio - Pulse OK (Aceptar) para entrar.
del altavoz derecho o
izquierdo.
Seleccionar el tipo de audio
de entrada de TV o AV.
Las opciones
disponibles dependen
de la señal recibida.
Ajusta de mane r a
automática el nivel de
sonido para que sea
constante entr e los distin t os
canales de TV al ver
programas.
Activa o desactiva el efecto
sonoro envolvente.
Habilita o deshabilita la
salida de sonido a los
altavoces integrados de la
TV.
Volumen
Balance
Tipo sonidoEstéreo
Sonido constan.Apagado
SurroundApagado
Salida de altavozApagado
Config. avanzada audio...
Pulse para subir o
para bajar el
0 a 47
volumen.
Pulse para subir el
volumen del altavoz
derecho, o para
subir el nivel del
-12 a 12
volumen del altavoz
izquierdo.
• Automático
• Mono
• Estéreo
• NICAM
• Sonido 1
• Sonido 2
• Sonido 3
Pulse o para
cambiar la selección.
• Apagado
• Automático
• Dolby
• Apagado
• Encendido
• Apagado
Español
Menú de visualización en pantalla35
Español
Permite rest ab lecer el modo
EQ original o personalizad o
Modo EQ
por el usuario.
También puede pulsar
Audio/verde para ir
directamente al modo
EQ.
Pulse o para
cambiar la selección.
Ajusta los tonos agudos
Agudos
para el modo
predeterminado
Personal.
Ajusta los tonos agudos
Agudos med.
Medios
medios para el modo
predeterminado
Personal.
Ajusta los tonos medios
para el modo
predeterminado
Personal.
Pulse o para
efectu ar el ajuste.
Ajusta los ton os graves
Graves med .
medios para el modo
predeterminado
Personal.
Ajusta los tonos graves para
Graves
el modo predeterminado
Personal.
Configurar el modo de EQ Personal
Puede ajustar la configuración en el menú Config. avanzada audio y guardarla
en el modo EQ P ersona l. Después de establec erl a, puede puls ar el Audio/verde
en el control remoto para ir rápidamente a ese modo.
1. En el menú
Config. avanzada audio, y después pulse OK(Aceptar).
2. Pulse o para seleccionar
Personal.
3. Pulse o para seleccionar las opciones Agudos, Agudos med., Medios,
etc. y pulse o para ajustar la configuración según d esee.
4. Pulse
Audio, pulse o para seleccionar
Modo EQ, y pulse o para seleccionar
MENU (MENÚ) para guardar y salir.
• Clásica
• POP
• Jazz
• Rock
• Personal
-12 a 12
Menú de visualización en pantalla36
323232432
Imagen
Menú de imagen
Los elementos de menú
disponibles dependen de la fuente
de entrada que se seleccione.
La ilustración es para referencia
únicamente.
ElementoFunciónOperaciónValor
Ofrece configuraci ones
preferidas completas
ajustadas para color,
contraste, brillo y nitidez para
Modo
imagen
Contraste
Color
Nitidez
se adaptar a la varias
situaciones de visualización.
También puede pulsar
Valores predeterminados/
amarillo para ir
directamente al modo de
imagen.
Ajusta el nivel de blanco de la
imagen de manera que los
blancos no destiñan los
colores alrededor.
Ajustar el nivel de negro de la
imagen, para que se puedan
ver los detalles en las áreas
oscuras de la imagen.
Ajusta la intensidad de cor de
la imagen.
Ajusta el nivel nitidez de la
imagen.
Modo imagenEstándar
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Temper. colorNormal
Tono NTSC
Config. NTSC7,5 IRE
Pulse o para
cambiar la
selección.
• Dinámico
• Estándar
• Cine
• Personal
Pulse para
blancos más
brillantes, para
blancos más
oscuros.
Pulse para negr os
más claros, para
0 a 64Brillo
negros más oscuros.
Pulse para
colores más
intensos, para
colores menos
intensos.
Pulse para una
imagen más nítida,
para una imagen
0 a 7
más suave.
Español
Menú de visualización en pantalla37
Español
Temper.
color
Tono NTSC
Config.
NTSC
Automático
Frecuencia
Fase
Pos. hor.
Pos. vert.
Ajusta el tono del color de las
partes blanca y negra de la
imagen.
Ajusta los tonos del color.
Esta opción sólo está
disponible para los
orígenes de vídeo NTSC.
Establece el formato de v ídeo
NTSC para que coincida con
la entrada de video NTSC de
otros dispositivos (como un
reproductor de DVD).
Esta opción sólo está
disponible para los
orígenes de vídeo NTSC.
Ajusta automáticamente la
frecuencia, la fase y las
posiciones horizontal y
vertical para situar la imagen
en la pantalla.
Ajusta la frecuencia de puntos
de la pantalla.
Ajusta la fase de puntos de la
pantalla.
Ajusta la posición horizontal
de la imagen.
Ajusta la posición vertical de
la imagen.
Frío: Tendencia
•
hacia el color
azul - para uso
con entrada de
PC
Normal:
•
Pulse o para
cambiar la
selección.
Temperatura
del color de
TV/vídeo
estándar
•
Cálido:
tendencia hacia
el color rojo
para estándar
de película.
Pulse para tonos
más rojizos, para
0 a 64
tonos más verdes.
Pulse o para
cambiar la
selección.
OK (Aceptar) para iniciar la
Pulse
• 0 IRE
• 7,5 IRE
función de ajuste automático.
Pulse o para
efectuar el ajuste.
(Depende de la
resolución de la
señal recibida)
Configurar el modo de Imagen personal
Puede ajustar la configuración en el menú Imagen y guardarla en el modo de
Imagen personal. Después de establecerla, puede pulsar
Valores predeterminados/amarillo en el control remoto para ir
rápidamente a ese modo.
1. En el menú Imagen, pulse o para selec c ionar Modo imagen, y
después pulse o para seleccionar
2. Ajuste las configuraciones de Brillo, Contraste y Color, etc. según desee.
3. Pulse
Menú de visualización en pantalla38
MENU (MENÚ) para guardar y salir.
Personal.
Menú de características
Los elementos de menú
disponibles dependen de la fuente
de entrada que se seleccione.
La ilustración es para referencia
Ajusta la función ACE que
optimiza la relación de
contraste de la imagen para
entradas entrelazadas.
• Ba ja
• Medios
• Alta
• Apagado
• Ba ja
• Medios
• Alta
• Apagado
Ajusta la función de
reducción del ruido de la
imagen que contribuye a
eliminar ruido en las
imágenes de TV. Es
Reducci. ruido
adecuada para áreas de
recepción de TV de mala
calidad o alejadas.
Esta opción no estará
disponible si la
resolución de entrada
de vídeo componente
que se presenta en el
momento es superior a
576i.
Pulse o para
cambiar la
selección.
• Ba ja
• Medios
• Alta
• Apagado
Consulte "Ajuste
Relac. asp.
Ajusta la relación de
aspecto de la imagen.
de la relación de
aspecto" en la
página 25 para
más información.
Si se configura para
Encendido, la TV ajusta
automáticamente la
relación de aspecto cuando
Formato
autom.
se utiliza la entrada SCART
o cuando se detecta una
• Encendido
• Apagado
señal WWS (señal de
pantalla ancha) desde las
señales de entrada de vídeo
compuesto o S-Video.
Español
Menú de visualización en pantalla39
Menú Ventana
Los elementos de menú
disponibles dependen de la fuente
de entrada que se seleccione.
La ilustración es para referencia
únicamente.
PIPImagen en imagen
Entrada principalPC
Entrada subord.ATV
Audio de PBPPrincipal
Vent.
ElementoFunciónOperaciónValor
Muestra las imágenes gráficas y
PIP
de vídeo de manera simultánea
modo PIP (imagen en imagen).
Selecciona la fuente de entrada
de la señal gráfica para la función
PIP.
La imagen de entrada DVI
Entrada
principal
sólo se presentará cuando
una entrada DVI en el modo
PC esté conectada a la TV, y
la opción Entrada DVI en el
menú Conf. (consulte
"Entrada DVI" en la página
45) esté establecida para PC.
Selecciona la fuente de entrada
Pulse o para
cambiar la
selección.
de la señal de vídeo para la
función PIP.
Esta opción sólo esta
disponible si el e lemento PIP
Español
Entrada
subord.
está establecido como
Imagen en imagen.
No se puede presentar o
seleccionar la imagen de
entrada de vídeo
componente (AV3) en la
ventana secundaria.
La ventana secundaria sólo
es compatible con entrada de
vídeo hasta 480p.
Seleccione el origen de audio en
el modo PIP.
Audio de
PBP
Esta opción sólo esta
disponible si el e lemento PIP
está establecido como
Imagen en imagen.
• Por completa
Pant completa
• Imagen en
imagen
Imagen
de vídeo
Imagen gráfica
• PC
• DVI
• ATV
• AV1
• AV2
• AV4 (AV4-S)
• AV5 (AV5-S)
• Principal
• Subordinado
Menú de visualización en pantalla40
Menú de TV
Los elementos de menú
disponibles dependen de la fuente
de entrada que se seleccione.
La ilustración es para referencia
Consulte "8. Iniciar la TV" en la página 7.
Consulte "Realización de una instalación manual" a
continuación.
Editar programaConsulte "Edición de canales" en la página 42.
Bloqueo infantilConsulte "Bloqueo infantil" en la página 43.
Realización de una instalación manual
La característica de instalación manual le permite agregar canales a la lista de
canales en secuencia.
No es posible utilizar esta opción cuando est á act i v a do el bloqueo infantil.
Consulte "Bloqueo infantil" en la página 43.
1. Desde el menú TV , pulse o para seleccionar Instalación manual y
pulse OK (Aceptar). Aparecerá el siguiente menú.
Instalación manual
EstándarBG
Frecuencia___.__MHz
Nombre PR
Sintonizar
DescodificadorApagado
Código de textoCar. 1
Almacenar en PR02
2. Pulse para resaltar
de TV según su país.
3. Pulse para resaltar
sintonía. Si el canal sintonizad o es incorrecto, vuelva a pulsar o hasta
que localice el que desea. Si lo desea, puede introducir directamente la
frecuencia mediante los botones numéricos de selección de canales.
4. Pulse para resaltar
ajustar la recepción de la señal de TV (sólo es necesario en los casos en que
la recepción de sonido o de imagen no sea óptima).
5. Si está conectada la entrada SCART, pulse para resaltar
y, a continuación, pulse o para seleccionar las siguientes opciones:
•
Encendido: seleccione esta opción si se utiliza un descodificador externo.
•
Apagado: seleccione esta opción si no se utiliza un descodificador externo.
6. Pulse para resaltar
seleccionar un formato de código para la función Teletexto.
Estándar, y pulse o para seleccionar el estándar
Frecuencia y pulse o para inic iar el sistema de
Sintonizar y, a continuación, pulse o para
Descodificador
Código de texto y , a c ontinuación, pulse o para
Español
Menú de visualización en pantalla41
7. Pulse para resaltar Almacenar en PR y, a continuación, pulse los
botones numéricos de selección de canales en el control remoto para
introducir el número (ubicación) de este canal. Pulse OK (Aceptar) para
confirmar.
8. Pulse
MENU (MENÚ) para guardar el canal y cerrar el menú.
Edición de canales
Puede eliminar los canales que no desee, asignarles un nombre y cambiar el
número de posición del canal.
No es posible utilizar es ta opción cuando está a ctivado el bloqueo infa ntil.
Consulte "Bloqueo infantil" en la página 43.
Dar nombre a un canal
1. En el menú TV , pulse o para seleccionar Editar programa y, a
continuación, pulse
2. Pulse para seleccionar
para seleccionar el canal al cual desea dar un nombre. También puede
pulsar los botones numéricos de selección de canales en el control remoto
para seleccionar el canal directamente. Es necesario que introduzca dos
dígitos. Por ejemplo, pulse "0", "2" para seleccionar el canal 2.
3. Pulse para resaltar
resaltar el caracteres que desea editar, o para camb iarlo al carácter
deseado.
4. Repita el paso 3 para editar otros caracteres.
5. Pulse
6. Pulse
OK (Aceptar) para almacenar el nombre.
MENU (MENÚ) para cerrar el menú.
Alternar canales
Español
1. En el menú TV , pulse o para seleccionar Editar programa y, a
continuación, pulse OK (Aceptar).
2. Pulse para seleccionar
para seleccionar el programa que usted desea colocar en una posición
distinta. También puede pulsar los botones numéricos de selección de
canales en el control remoto para seleccionar el canal directamente. Es
necesario que introduzca dos dígitos. Por ejemplo, pulse "0", "2" para
seleccionar el canal 2.
3. Pulse para resaltar
selección de canales en el control remoto para seleccionar la nueva
ubicación del canal. Es necesario que introduzca dos dígitos. P or ejemplo,
pulse "0", "5" para seleccionar la ubicación 5.
4. Pulse
5. Pulse
OK (Aceptar) y el canal actual cambiará a la nueva ubicación.
MENU (MENÚ) para cerrar el menú.
Bloqueo/desbloqueo de un canal para la función Bloqueo infantil
Consulte "Bloqueo infantil" a continuación para la información acerca de la
función Bloqueo infantil.
1. En el menú TV , pulse o para seleccionar Editar programa y, a
continuación, pulse OK (Aceptar).
2. Pulse para seleccionar
Seleccionar PR y, a continuación, pulse o
para seleccionar el programa que desea bloquear. También puede pulsar
los botones numéricos de selección de canales en el control remoto para
seleccionar el canal directamente. Es necesario que introduzca dos dígitos.
Por ejemplo, pulse "0", "2" para seleccionar el canal 2.
3. Pulse para resaltar
Bloqueo canal y, a continuación, pulse o para
seleccionar las siguientes opciones:
•
Encendido: permite bloquear el canal seleccionado.
•
Apagado: permite desbloquear el canal seleccionado.
4. Pulse
MENU (MENÚ) para cerrar el menú. Los canales que estén
bloqueados no podrán verse cuando la función Bloqueo infantil esté
activada.
Eliminación de un canal
1. En el menú TV, pulse o para seleccionar Editar programa y, a
continuación, pulse
2. Pulse para seleccionar
OK (Aceptar).
Seleccionar PR y, a continuación, pulse o
para seleccionar el programa que desea eliminar . También puede pulsar los
botones numéricos de selección de canales en el control remoto para
seleccionar el canal directamente. Es necesario que introduzca dos dígitos.
Por ejemplo, pulse "0", "2" para seleccionar el canal 2.
3. Pulse para resaltar
Eliminar PR y, a continuación, pulse OK (Aceptar)
para eliminar el programa.
4. Pulse el botón
MENU (MENÚ) para cerrar los menús.
Bloqueo infantil
La función Bloqueo infantil se puede utilizar para impedir el acceso a ciertos
canales. Por ejemplo, para impedir que los niños vean determinados canales
no aptos, como los que presente n c o ntenido para adult os. La función Bloq ueo
infantil sólo afecta la entrada TV/CATV (no las entradas AV y gráfica), y
prohíbe la selección o visualización de todos los canales cuyo elemento de
menú Bloqueo canal se ha establecido como
"Bloqueo/desbloqueo de un canal para la función Bloqueo infantil" anterior).
Es necesario introducir la contraseña correcta para desbloquear y ver dichos
canales cuando el Bloqueo infantil está habilitado.
ADVERTENCIA: Es posible que le cause alguna molestia si activa la contraseña y
la olvida posteriormente. Anote en este manual la contraseña que utiliza y
guárdelo en un lugar seguro para que la pueda recuperar posteriormente.
Encendido (consulte la sección
Español
Menú de visualización en pantalla43
Habilitar/deshabilitar el Bloqueo infantil
1. En el menú TV , pulse o para seleccionar Bloqueo infantil y, a
continuación, pulse OK (Aceptar). Aparecerá el siguiente menú.
Bloqueo infantil
Introd contrsñ - - - -
Cambie contrasñ
Act bloq infApagado
Introduzca la contraseña con las teclas 0-9.
2. Introduzca la contraseña usando los botones de selección de canales
(contraseña predeterminada : 0000)
. Al introducirla, puede pulsar
para borrar un carácter in co rrecto . Si in troduc e una co ntraseña inc orrecta ,
vuelva a intentarlo.
3. Pulse para seleccionar
Act bloq inf y, a continuación, pulse opara
seleccionar las siguientes opciones:
•
Encendido: permite activar el bloqueo infantil. Una v ez que esté activado,
se bloqueará el canal.
•
Apagado: permite desactivar el bloqueo infantil.
Pulse
MENU (MENÚ)para cerrar el menú.
Cambiar la contraseña de Bloqueo infantil
1. En el menú TV , pulse o para seleccionar Bloqueo infantil y, a
continuación, pulse OK (Aceptar).
2. Introduzca la contraseña usando los botones de selección de canales
(contraseña predeterminada : 0000)
. Al introducirla, puede pulsar
para borrar un carácter in co rrecto . Si in troduc e una co ntraseña inc orrecta ,
vuelva a intentarlo.
3. Pulse para seleccionar
Cambie contrasñ y luego pulse OK (Aceptar).
4. Entre una nueva contraseña de 4 dígitos usando los botones numéricos de
selección de canales.
IMPORTANTE: Anote en este manual la contraseña que ha elegido para que esté
a su disposición en caso de que la olvide.
Contraseña: __ __ __ __.
Guarde este manual en un lugar seguro.
Español
5. Vuelva a introducir la nueva contraseña mediante los botones numéricos
de selección de canales.
6. Pulse
MENU (MENÚ) para cerrar el menú.
Menú de visualización en pantalla44
Conf.
Menú Configuración
Los elementos de menú
disponibles dependen de la fuente
de entrada que se seleccione.
La ilustración es para referencia
únicamente.
ElementoFunciónOperaciónValor
Idioma
Contraluz
Temp. inac.
ECO
Entrada DVI
Restablecer
configuración
Selecciona el idioma que desea para el
menú de visualización en pantalla.
Ajusta la intensidad del contraluz.
Si se selecciona la opción
se activará el sensor de luz ambiental y
el contraluz de la TV cambiará
automáticamente de acuerdo con la
situación de luz ambiental.
Establece el tiempo de inactividad
para que la TV se apague
automáticamente.
Después de establecer
TV activará el Sistema de
Administración de Energía de la
Pantalla (DPMS) y entrará en el modo
de ahorro de energía cuando no se
detecte ninguna señal de entrada de
PC por 5 segundos, o entrará en el
modo en espera automáticamente
cuando no se detecte ninguna señal de
TV o de vídeo por 10 minutos.
Seleccione el modo de entrada DVI
según el dispositivo conectado.
Seleccione
PC si un PC está
conectado. Si un dispositivo de vídeo
(por ejemplo, una caja
descodificadora de TV digital) está
conectado, seleccione
Restablece la configuración a los
valores predeterminados.
BenQ Corporation no hace representación o garantía, sea explíc ita o implícita,
respecto al contenido de este Manual del usuario. Asimismo, se reserva el
derecho de revisar esta publicación y de efectuar cambios en el contenido
periódicamente sin la obligación de notificar dicha revisión o cambios.
Copyright
Copyright 2006 BenQ Corporation (www.BenQ.com). Reservados todos los
derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
transmitida, grabada o almacenada en un sistema de recuperación ni
traducida a otro idioma o lenguaje de computadora, de ninguna forma ni por
cualquier medio electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico , manual o
cualquiera otro, sin la autorización previa por escrito de esta empresa.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales
registradas de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories.
Aviso de seguridad sobre las pilas
El uso de un tipo incorrecto de pilas puede provocar explosiones y/o escapes
de productos químicos. Tenga en cuenta los siguientes puntos:
• Asegúrese siempre de que las pilas están colocadas en la dirección correcta
con los terminales positivo y negativo, tal y como se muestra en el
compartimento para baterías.
• Los diferentes tipos de pila s poseen ca racterísti cas disti ntas. No mezcle tipos
de pilas diferentes.
• No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. Si lo hace, se reducirá la duración y/
o provocará escapes de productos químicos de las pilas viejas.
• Si las pilas no funcionan correctamente, sustitúyalas de inmediato.
• Los escapes de productos químicos pueden provocar irritación de la piel. Si
se producen escapes de cualquier producto químico en las pilas, séquelos
inmediatamente con un paño seco.
• Debido a las diversas condiciones de almacenamiento, es posible que se
reduzca la duración de las pilas suministrada s con la TV. Sustitúyalas en un
plazo de 3 meses o tan pronto como sea posible tras utilizarlas por primera
vez.
Instrucciones importantes de seguridad
La energía eléctrica puede realizar muchas funciones útiles, pero también
puede causar accidentes personales y daños materiales si no se usa de modo
adecuado. Esta TV se ha diseñado y fabricado otorgando máxima prioridad a
la seguridad; sin embargo, EL USO INCORRECTO PUEDE PROVOCAR
POSIBLES DESCARGAS ELÉCTRICAS O PELIGRO DE INCENDIO. Para
evitar posibles peligros, observe las siguientes instrucciones al instalar, utilizar
y limpiar la TV. El cuidado adecuado también alargará la vida de la TV. Basta
con seguir estas instrucciones sencillas antes de usar la pantalla
1.
Lea as instrucciones - Se deben leer y entender todas las instrucciones
antes de utilizar la TV.
Referencia46
2. Guarde las instrucciones - Se deben guardar estas instrucciones de
seguridad y utilización en un lugar seguro para referencia futura.
3.
Observe las a dvertencias - Se deben observar de modo preciso todas las
advertencias en la TV y en las instrucciones.
4.
Siga las instrucciones - Se deben seguir todas las instrucc iones de
utilización.
5.
Agua y humedad - No use este producto cerca del agua, por ejemplo,
cerca de una bañera, lavatorio, pila de cocina o lavandería, en un sótano
húmedo o cerca de una piscina y similares. No use inmediatamente
después de mover desde una entorno de baja temperatura a un de alta
temperatura porque eso puede causar la condensación, lo que puede
resultar en incendio, descarga eléctrica, u otros riesgos.
Limpieza - Desconecte esta TV de la toma antes de limpiarla. No use
6.
productos de limpieza líquidos o aerosoles. Limpie periódicamente el
panel de cristal líquido para tener una pantalla limpia y para alargar la vida
del panel. Use un paño limpio, suave y sin algodón con un producto de
limpieza específico para paneles de cristal líquido. Limpie el panel
completo y use otro paño para secarlo.
Ventilación - Los conductos y otras aberturas en la caja están diseñadas
7.
para permitir que el aire caliente salga de la TV. No cubra o bloquee eses
conductos o aberturas porque la ventilación insuficiente puede causar el
recalentamiento y/o acortar la vida de la TV. No coloque la TV sobre una
cama, sofá, alfombra u otra superficie similar porque pueden bloquear las
aberturas de ventilación.
Fuentes de calor - Mantenga la TV lejos de fuentes de calor, como
8.
radiadores, calefactores, hornos y otros productos que generan calor
(incluyendo amplificadores).
Protección del cable de alimentación - Se deben instalar los cables de
9.
alimentación lejos del paso de personas y donde pequeños animales no los
muerdan. Preste mucha atención a los cables en puertas, enchufes,
receptáculos, y en los puntos donde salen de la TV.
Trans portar la TV - Cuando se usa la TV sobre una mesita con ruedas,
10.
tenga cuidado para evitar paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies
irregulares que pueden hacer con que la mesita caiga y dañe el equipo o
cause posibles accidentes al usuario . N o coloq ue esta TV en una mesita c on
ruedas, soporte, pedestal, o mesa inestable. La TV puede caer, causando
heridas graves a un niño o adulto y serios daños a la TV.
Servicio - No intente reparar la TV solo. El quitar las tapas puede
11.
expone rlo a alto voltaje y otras condiciones de peligro. Consulte a una
persona de servicio calificada para realizar la reparación.
Piezas de repuesto - En el caso de que la TV necesite de piezas de
12.
repuesto, asegúrese de que la persona de servicio use las piezas de repuesto
especificadas por BenQ, o aquéllas con las mismas características y
rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas
puede resultar en incendio, descarga eléctrica y/o otros peligros.
13.
Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente, cables de extensión,
o receptáculos en otros equipos porque eso puede resultar en un riegos de
incendio o descarga eléctrica.
14.
Entrada de objetos y líquidos - Nunca introduzca un objeto en la TV a
través de los conductos o aberturas. Hay alto voltaje dentro de la TV; la
Español
Referencia47
introducción de un objeto puede causar una descarga eléctrica y/o el corto
circuito de las piezas internas. Por la misma razón, no derrame agua u
otros líquidos en la TV.
15.
Daños que requieren servicio - Si ocurre cualquiera de las condiciones a
continuación, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
CA y pida a una persona de servicio que realice la reparación.
• Cuando el cable de alimentación está dañado.
• Cuando se ha derramado un líquido en la TV o cuando haya entrado
objetos en la TV.
• Cuando se ha expuesto la TV a la lluvia o agua.
• Cuando no TV no funciona correctamente, como se describe en las
instrucciones de utilización.
• Si la TV ha caído o la caja está dañada de alguna manera.
• Cuando la TV presenta una condición anormal o muestra un cambio
evidente de rendimiento. Cualquier anormalidad evidente en la TV indica
que el equipo necesita servicio.
16.
Controles - No toque los contr oles que no sean los que se describen en est e
manual. El ajuste incorrecto de los controles puede causar daños, lo que
suele requerir un trabajo de ajuste intensivo de un técnico calificado.
17.
Comprobaciones de seguridad - Mediante la conclusión del trabajo de
servicio o reparación, pida al técnico de servicio que realice las
comprobaciones de seguridad para asegurarse de que la TV esta en
condiciones de utilización adecuadas.
Fijación en la pared - Cuando fije la TV en una pared, asegúrese de
18.
instalarla según el método recomendado por BenQ, usando sólo los
elementos de sujeción especificados.
Instalación de una antena externa - Si una antena externa está conectada
19.
a la TV, asegúrese de que el sistema de la antena esté at errado para que se
haya una protección contra cambios de voltaje y acumulación de cargas
estáticas.
20. Para una protección adiciona de esta TV durante una tormenta, o cuando
no se va a usarla por largos períod os, desconéctela de la toma de corriente y
de la antena. Esto evitará que ocurran daños a la TV debido a rayos o
cambios de voltaje de la red eléctrica.
21.El sistema de antena ext erna no debe esta ubicado cerca de las líneas de
Español
energía o de otros circuitos de de luz eléctrica o energía, o donde puede
tocar tales líneas o circuitos de energía. Cuando instale un sistema de
antena eléctrica, tenga mucho cuidado para no tocar tales líneas o circuitos
de energía, porque el contacto con esos puede ser fatal.
Referencia48
Esquema de las dimensiones
VL3733
Unidad: mm
Referencia49
Español
VL4233
Español
Unidad: mm
Referencia50
Especificaciones
ModeloVL3733VL4233
Peso (neto)25 kg35 kg
Dimensiones (An x Al x Pr) 968,3 x 746,3 x 295 mm1080 x 811,2 x 295 mm
Tamaño del panel LCD37 pulgadas42 pulgadas
Relación de aspecto16:9
Resolución nativa1366 x 768
Brillo del panel LCD (típico)
Relación de contraste del
panel LCD (típico)
500 cd/m
1200:1
Ángulo de visión89º/89º/89º/89º (izquierdo/derecho/superior/inferior)
Tiempo de respuesta8 ms de gris a gris
Amplificador10 W x 2, 80 Hz a 20 kHz
TVSintonizador de TV Pan-Euro analógico
• Vídeo compuesto x 2
• S-Vídeo x 2
Vídeo
Entrada de
señales
• SCART (Cenelec) x 2
• Video componente (Y C
• Audio de vídeo compuesto/S-Vídeo x 2
• Audio de vídeo componente x 1
• PC D-Sub x 1
Gráfica
• HDMI/DVI x 1
• Audio de PC x 1
• Audio DVI x 1
Salida de señales
• Audio estéreo x 1
• Auriculares x 1
Frecuencia horizontal de PC 31.5 ~ 67.5 kHz
Frecuencia vertical de PC60 ~ 75 Hz
Alimentación100-240 V de CA, 50/60 Hz
Consumo de energía210 W260 W
Temperatura de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
0~ 40 (a nivel del mar)
°C°C
-20 ~ 50(a nivel del mar)
Sistemas de TVPAL / SECAM
Sistemas de vídeoPAL / SECAM
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
2
B/PB CR/PR) x 1
°C°C
Español
Referencia51
Resolución de señales de entrada de PC (D-Sub/DVI)
compatibles
• Las resoluciones de PC (D-Sub/DVI) y vídeo componente/HDMI fuera de estas
tablas no se reconocerán y no se presentarán.
• Cuando conecte la TV a un PC, de be ajustar la res olución en la s propieda des de
la panta lla del ordenador de manera que c oincida de modo preciso con la
resolución nativa de la TV (por ejemplo, 1360 x 768 píxeles). Para ver la imagen
de mejor calidad al usar la entrada de PC, necesitará hacer con que la TV se
calibre para la sincronización de la señal del PC. Para ello, seleccione
'Automático ' en el menú 'Imagen'. Consulte "Menú de imagen" en la página 37.
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia de
puntos (MHz)
Nota
Nota
Referencia52
Resolución de problemas
Existen numerosas circunstancias e influencias externas, ajenas al control de
BenQ, que pueden causar problemas en la TV. Para la información, a
continuación se enumeran algunos de los problemas más comunes y que el
usuario puede resolver.
Compruebe la siguiente lista antes de ponerse en contacto con el centr o de
atención al cliente de BenQ más cercano y realice los siguientes pasos para
diagnosticar y solucionar el problema.
ProblemasPosibles causas
Asegúrese de que la TV está encendida (c omo muestra
el indicador de encendido de color verde situado en la
parte frontal de la TV). Si está, verifique si el control
remoto está funcionando . Pulse el respectivo
Encendido/modo en espera.
botón
Si no está:
La TV no se enciende
No hay imagen ni sonido.
Aparece "No compatible"
• Compruebe que el enchufe está insertado
correctamente tanto a la toma
como a la toma de la pared, y que ésta está
encendida (si hay interruptor).
• Compruebe que hay alimentación en la toma de
corriente; para ello, intente conectar otro aparato
que funcione (como una lámpara de escritorio) a
esta toma.
• Intente un origen de entrada diferente para
confirmar si el síntoma persisten o si la falla estaba
en el origen.
• Compruebe que no haya conexiones incorrectas
para esa entrada.
• Asegúrese de que el cable de la antena está
conectado correctamente.
• Cambie el canal para confirmar si el síntoma
persisten o si la falla estaba en la estación de
televisión.
• Intente un modo de imagen diferente para verificar
si la configuración de la imagen no se ha apagado.
• Ajuste el control de volumen para verificar si no
está apagado, o que no se ha pulsado el botón
Silencio.
• Asegúrese de que la opción
menú Audio no está establecido como Apagado.
• Verifique si los cables de entrada de audio están
desconectados.
La resolución de la señal de salida de VGA de PC es
demasiado alta. La sincronizaci ón de PC aceptable
más elevada es de 1920 x 1080 a 60 Hz.
AC-INLET de la TV
Salida altavoz en el
Español
Referencia53
ProblemasPosibles causas
• Asegúrese de que la relación de aspecto de la TV
está configurada correctamente para adaptarse al
La imagen aparece
distorsionada.
El tamaño o la posición de
la pantalla son incorrectos.
Se ven tonos o colores
degradados.
La imagen aparece
demasiado "descolorida",
o las áreas más oscuras
de la imagen aparecen con
demasiado brillo.
Español
La imagen aparece
demasiado brillante y se
pierde definición en las
áreas más brillantes de la
imagen.
origen de la imagen.
• Intente un origen de entrada diferente para
confirmar si el síntoma persisten o si la falla estaba
en el origen.
• Intente selecciona una relación de aspecto distinta.
• Intente un origen de entrada diferente para
confirmar si el síntoma persisten o si la falla estaba
en el origen.
• Intente un origen de entrada diferente para
confirmar si el síntoma persisten o si la falla estaba
en el origen.
• Compruebe que no haya conexiones incorrectas
para esa entrada.
• Asegúrese de que el cable de la antena está
conectado correctamente.
• Cambie el canal para confirmar si el síntoma
persisten o si la falla estaba en la estación de
televisión.
• Intente un modo de imagen diferente para verificar
si la configuración de la imagen no se ha cambiado.
• Compruebe las propiedades de la imagen en el
menú
• El origen puede estar establecido como salida
NTSC. Cámbielo a PAL.
• Reduzca el nivel de brillo hasta que las áreas negras
de la imagen se vean negras.
• El ajuste del nivel de brillo del dispositivo de origen
de entrada (por ejemplo, reproductor de DVD)
puede estar demasiado alto. Reduzca el nivel de
brillo.
• Reduzca el nivel de contraste hasta que se elimine el
brillo demasiado, y vuelva la definición del área
clara.
• El ajuste del nivel de brillo del dispositivo de origen
de entrada (por ejemplo, reproductor de DVD)
puede estar demasiado alto. Reduzca el nivel de
brillo.
• La señal de vídeo AV no se ha recibido
correctamente en algún lugar del equipo AV
externo. Compruebe la conexión y vuelva a
intentarlo.
Imagen.
Referencia54
ProblemasPosibles causas
• Compruebe que las pilas estén colocadas
correctamente.
• Compruebe que las pilas no estén descargadas.
• Compruebe la distancia y el ángulo donde se sitúa
respecto a la TV.
• Compruebe si el control remoto se dirige
correctamente a la ventana del sensor de control
El mando a distancia no
funciona de manera
correcta.
La imagen no es clara al
usar la entrada de PC
La imagen no es nítida o
se mueve al usar la
entrada del sintonizador de
TV.
La imagen es doble o tripla
cuando se usa la entrada
del sintonizador de TV
remoto de la TV.
• Compruebe que no haya obstáculos entre el c ontrol
remoto y la ventana del sensor.
• Compruebe que la ventana del sensor de control
remoto no recibe iluminación fluorescente intensa
o bajo luz solar directa.
• Compruebe que no haya dispositiv os cercanos, tales
como PC o asistentes digitales personales (PDA),
que transmitan señales por infrarrojos que puedan
causar interferencias a la transmisión de la señal
entre el controle remoto y la TV. Desactive la
función de infrarrojos de estos dispositivos.
PC está seleccionado como origen de la señal de
Si
entrada, utilice la función Automático del men ú
Imagen para que la TV ajuste la configuración de
imagen automáticamente.
• Es posible que la recepción sea mínima. Consulte la
resolución del problema a continuación.
• Cambie el canal para confirmar si el síntoma
persisten o si la falla estaba en la estación de
televisión.
• Asegúrese de que el cable de la antena está
conectado correctamente.
• Intente cambiar la dirección o la ubicación de la
antena para mejorar la imagen. Si la antena es
exterior, debe ajustarla un técnico especialista en
antenas experimentado y debidamente calificado.
La señal de la antena puede estar afectada por
interferencia. Intente redireccionar o cambiar la
posición de la antena para reducir los efectos de las
interferencias. Si la antena es exterior, debe ajustarla
un técnico especialista en antenas experimentado y
debidamente calificado. Las imágenes fantasmas es tán
causadas por los reflejos de edificios, grandes
estructuras metálicas y montañas.
Español
Referencia55
ProblemasPosibles causas
La imagen de fondo, los
iconos y los botones
permanecen en la pantalla
como un contorno débil, no
importa la imagen que se
está presentando.
La pantalla puede presentar la "persistencia de imagen
de LCD".
• Apague la pantalla por varios días.
• Aplique un protector de pantalla o una imagen
completamente blanca del tamaño de la pantalla
por varios días.
Español
Referencia56
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.