Benq V2210B User Manual [es]

Monitor LCD Manual del usuario
V2210B
Bienvenido

Copyright

Copyright © 2010 de BenQ Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, guardar en sistema de recuperación alguno ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.

Renuncia de responsabilidad

BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Además, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y efectuar cada cierto tiempo cambios en el contenido de la misma sin que exista la obligación por parte de BenQ Corporation de notificar a ninguna persona dicha revisión ni cambios.
Siga estas instrucciones de seguridad para obtener un mejor rendimiento y una duración prolongada del monitor.
Instrucciones respecto a la electricidad
El enchufe de CA aísla el equipo de la alimentación de CA.
El cable de la fuente de alimentación actúa como un dispositivo de desconexión de la
corriente para los equipos eléctricos. La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y en un lugar al que se pueda acceder con facilidad.
Este producto debe utilizarse con el tipo de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación del que dispone, consulte a su distribuidor o a su compañía eléctrica.
Se debe usar un cable de alimentación aprobado superior o igual a H03VV-F o H05VV-F, 2G o 3G, de 0,75mm2.
Cuidado y limpieza
Limpieza. Desconecte siempre su monitor de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza. Limpie la superficie del monitor LCD con un paño que no sea abrasivo ni suelte pelusa. Procure no utilizar productos de limpieza líquidos, aerosoles o limpiacristales.
Las ranuras y aberturas situadas en la parte inferior o superior del bastidor permiten la ventilación, por lo que no se deben bloquear ni cubrir. No sitúe el monitor sobre o cerca de un radiador u otras fuentes de calor, ni en instalaciones que carezcan de la ventilación adecuada.
No introduzca ningún objeto ni vierta ningún tipo de líquido sobre el producto.
Mantenimiento
No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrirlo o retirar las cubiertas se expone a voltajes peligrosos u otros riesgos. Si incurriera en alguno de los usos indebidos expuestos o se produjera algún otro accidente, como caídas o funcionamiento inadecuado, póngase en contacto con personal técnico cualificado.
Índice
Copyright .......................................................................................................................... 2
Renuncia de responsabilidad ........................................................................................... 2
Introducción ..................................................................................................................... 4
Información sobre el monitor ......................................................................................... 5
Vista frontal .....................................................................................................................................5
Vista posterior .................................................................................................................................5
Cómo instalar el hardware del monitor .......................................................................... 6
Cómo separar el pedestal ...............................................................................................................8
Aproveche al máximo su monitor BenQ ........................................................................ 9
Descargar archivos del controlador del monitor LCD desde Internet .........................................9
Cómo instalar el monitor en un ordenador nuevo .....................................................................10
Cómo actualizar el monitor en un ordenador existente .............................................................11
Cómo instalar sistema Windows 7 ...............................................................................................12
Cómo instalar sistemas Windows Vista .......................................................................................13
Cómo instalar sistema Windows XP ............................................................................................14
Optimización de la imagen ............................................................................................ 15
Cómo ajustar el monitor ............................................................................................... 16
El panel de control ........................................................................................................................16
Modo de tecla de acceso rápido ....................................................................................................17
Modo del menú principal .............................................................................................................18
Resolución de problemas ............................................................................................... 29
Preguntas más frecuentes (FAQ) ..................................................................................................29
¿Necesita más ayuda? .....................................................................................................................30
Ajustar la resolución de la pantalla ............................................................................... 31
Ajustar de la frecuencia de actualización ...................................................................... 32
Modos de pantalla preestablecida ................................................................................. 33
Recycling information ................................................................................................... 34
Regulatory Statements ................................................................................................... 40

1. Introducción

Durante el desembalaje, compruebe que dispone de los elementos siguientes. Si alguno de estos elementos falta o está dañado, póngase en contacto inmediatamente con el centro proveedor donde adquirió los productos.
Monitor BenQ LCD
Base del monitor
Cable de alimentación (Puede que la ilustración sea diferente del producto suministrado para su región)
Cable de vídeo: D-Sub
Cable de vídeo: DVI (opcional)
Resulta conveniente guardar la caja y el embalaje por si en el futuro necesita transportar el monitor. El embalaje de espuma es ideal para proteger el monitor durante el transporte.
4 Introducción

2. Información sobre el monitor

Vista frontal

1. Botón de encendido
1

Vista posterior

2
3
2. Botones de control
3. Toma de alimentación de CA
4. Abrazadera para los cables
5. Toma DVI
6. Toma D-Sub
7. Interruptor de bloqueo
56 74
El diagrama anterior puede variar según el modelo.
5 Información sobre el monitor

3. Cómo instalar el hardware del monitor

Si el ordenador está encendido apáguelo antes de continuar. No conecte ni encienda el monitor hasta que sea instruido para hacerlo.
1. Sujetar la base del monitor.
Actúe con precaución para no dañar el monitor. Si coloca la pantalla sobre un objeto como una grapadora o un ratón, se rajará el vidrio o se dañará el sustrato LCD anulando así su garantía. Si desliza o arrastra el monitor por la mesa se rayará o dañara el marco del monitor y los botones de control.
Para proteger el monitor y la pantalla despeje un área plana de la mesa y coloque un objeto suave como la bolsa de embalaje del monitor.
Ponga el monitor con la pantalla para abajo sobre un superficie almohadillada plana y limpia.
Tire del brazo de soporte hacia arriba bien separado del monitor empujando el monitor hacia la mesa.
Oriente y alinee el enchufe de la base del pedestal con el extremo del brazo de soporte, y presione uno con otro hasta que haga clic y encajen.
Intente separarlos para comprobar si han encajado correctamente.
Levante el monitor con cuidado, déle la vuelta y colóquelo verticalmente sobre su pedestal en una superficie plana y homogénea.
Ubique el monitor e incline la pantalla para minimizar los
reflejos no deseados de otras fuentes de luz.
-5O~ +20
O
6 Cómo instalar el hardware del monitor
2. Conecte el cable de vídeo del PC.
No utilice los cables DVI-D y D-Sub en el mismo PC. La única circunstancia en la que ambos cables se pueden utilizar es si están conectados a dos PC distintos con sistemas de vídeo apropiados.
Conecte un extremo del cable DVI-D a la toma DVI-D del monitor y el otro extremo al puerto DVI-D del ordenador. (opcional)
El formato DVI-D se usa para conexión directa entre el
vídeo de origen y los monitores LCD digitales o proyectores. Las señales de vídeo digitales producen una imagen de calidad mejor que las señales de vídeo analógicas.
Conecte el cable D-Sub (en el extremo sin el filtro de ferrita) al monitor. Conecte el otro extremo del cable D-Sub (en el extremo sin el filtro de ferrita) al conector D-Sub del vídeo del ordenador.
Apriete todos los tornillos para que los conectores no se suelten accidentalmente durante el uso.
O
O
El cable de vídeo incluido en su paquete y las ilustraciones de las tomas de la derecha pueden variar según el modelo de LCD.
3. Conecte el cable de alimentación al monitor.
Conecte un extremo del cable de alimentación en el enchufe
"POWER IN" en la parte trasera del monitor.
No conecte todavía el otro extremo a una toma de corriente.
4. Pase los cables a través de la abrazadera de cables.
7 Cómo instalar el hardware del monitor
5. Conecte y active la alimentación eléctrica.
Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente y encienda el monitor.
Puede que la ilustración sea diferente del producto suministrado para su región.
Encienda el monitor pulsando el botón de encendido.
Encienda el ordenador también y siga las instrucciones en la Sección 4:
Aproveche al máximo su monitor BenQ
en la página 9 para instalar el software del monitor.

Cómo separar el pedestal

1. Preparar el monitor y el área.
Apague el monitor y la corriente antes de desenchufar el cable de alimentación. Apague el ordenador antes de desenchufar el cable del monitor.
Para proteger el monitor y la pantalla despeje un área plana de su mesa y coloque un objeto suave como una toalla, antes de colocar el monitor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana, limpia y amortiguada.
Actúe con precaución para no dañar el monitor. Si coloca la pantalla sobre un objeto como una grapadora o un ratón, se rajará el vidrio o se dañará el sustrato LCD anulando así su garantía. Si desliza o arrastra el monitor por la mesa se rayará o dañara el marco del monitor y los botones de control.
2. Pulse los clips de bloqueo para desacoplar la base del monitor del brazo donde éste se apoya.
8 Cómo instalar el hardware del monitor

4. Aproveche al máximo su monitor BenQ

Para sacar el máximo provecho de su nuevo monitor de pantalla plana LCD en color de BenQ, deberá instalar el software del controlador del monitor de LCD de BenQ personalizado según se especifica en el sitio Web de BenQ (http://www.benq.com/support). Consulte Descargar archivos
del controlador del monitor LCD desde Internet en la página 9 para obtener más información.
Las circunstancias bajo las cuales conecta e instala su monitor LCD BenQ, determinarán cuál proceso necesita seguir para instalar correctamente el software del controlador del monitor. Estas circunstancias están relacionadas con la versión de Microsoft Windows usada y si va a conectar el monitor e instalar el software en un ordenador nuevo (que todavía no tiene un software de controlador de monitor), o si está actualizando una instalación existente (que ya tiene un software de controlador de monitor) con un monitor nuevo.
Sin embargo, en ambos casos, al encender el ordenador después de conectar el monitor, Windows reconocerá automáticamente el hardware nuevo (o diferente) y abrirá su asistente para
Nuevo Encontrado
.
Siga las instrucciones del asistente. Para obtener más detalles e instrucciones paso a paso para realizar una instalación automática (nueva) o una actualización (existente), consulte:
Hardware
Cómo instalar el monitor en un ordenador nuevo en la página 10.
Cómo actualizar el monitor en un ordenador existente en la página 11.
Si necesita un Nombre de usuario y Contraseña para conectar con el ordenador bajo Windows, debe iniciar la sesión como administrador o como miembro del grupo de administradores para instalar el software del controlador del monitor. Además si su ordenador está conectado a una red con requisitos de acceso de seguridad, la configuración de esa red puede no permitir que se instale el software en su ordenador.

Descargar archivos del controlador del monitor LCD desde Internet

1. Compruebe que su ordenador está conectado a Internet.
2. Visite el sitio Web de BenQ (http://www.benq.com/support).
3. Seleccione el país/región en el que se encuentra para visitar el correspondiente sitio Web de soporte.
4. Seleccione Monitor LCD en
5. Seleccione el modelo de su monitor LCD.
6. En la categoría Controladores, descargue los archivos correctos del controlador en su ordenador.
Descargas.
7. En su ordenador, coloque los archivos extraídos del controlador en una carpeta vacía. Recuerde la ubicación del archivo en el que se han extraído los archivos.
El diseño y el contenido del sitio Web pueden variar según la región/país.
9 Aproveche al máximo su monitor BenQ

Cómo instalar el monitor en un ordenador nuevo

Esta instrucción detalla el procedimiento para seleccionar e instalar el controlador del monitor LCD BenQ en un ordenador por primera vez. Esta instrucción sólo se aplica a un ordenador que nunca fue usado y al cual se va a conectar el monitor LCD BenQ por primera vez.
Si va a conectar el monitor LCD BenQ a un ordenador existente que ya tuvo otro monitor conectado (y que tiene un software de controlador de monitor instalado) estas instrucciones no se aplican. En este caso, siga las instrucciones sobre Cómo actualizar el monitor en un ordenador existente.
1. Siga las instrucciones en la Sección 3: Cómo instalar el hardware del monitor en la página 6.
Cuando Windows inicie, detectará automáticamente el nuevo monitor y abrirá el Asistente para Hardware Nuevo Encontrado Siga las instrucciones hasta que aparezca la opción para instalar
controladores de dispositivos de hardware.
2. Marque la opción Buscar el controlador más adecuado en estas ubicaciones y marque
la opción de la ubicación correcta de los archivos del controlador.
3. Busque los archivos del controlador y haga clic en Siguiente.
4. Haga clic en Finalizar.
5. Reinicie el equipo.
10 Aproveche al máximo su monitor BenQ

Cómo actualizar el monitor en un ordenador existente

Esta instrucción detalla el procedimiento para actualizar manualmente el software del controlador del monitor existente en un ordenador bajo Microsoft Windows. Se ha comprobado que actualmente es compatible con el sistema operativo (SO) Windows XP, Windows Vista y Windows 7.
El controlador del monitor LCD BenQ correspondiente a su modelo puede que funcione perfectamente con otras versiones de Windows. Sin embargo, hasta este momento, BenQ no ha probado este controlador en otras versiones de Windows y no puede garantizar su funcionamiento en dichos sistemas.
La instalación del software del controlador del monitor implica tener que seleccionar un archivo de información adecuado (.inf) de los archivos del controlador descargados para el modelo específico del monitor que ha conectado y dejar que Windows instale los correspondientes archivos del controlador. Sólo necesita conducirlo en la dirección correcta. Windows tiene un Asistente para Actualización de Controlador de Dispositivo que automatiza la tarea y le conduce a través del proceso de selección de archivos e instalación.
Consulte:
Cómo instalar sistema Windows 7 en la página 12.
Cómo instalar sistemas Windows Vista en la página 13.
Cómo instalar sistema Windows XP en la página 14.
11 Aproveche al máximo su monitor BenQ

Cómo instalar sistema Windows 7

1. Abra Propiedades de Pantalla.
Vaya a Inicio, Panel de control, Hardware y sonido, Dispositivos e impresoras y haga clic
con el botón secundario del mouse en el nombre de su monitor en el menú.
Alternativamente, haga clic con el botón secundario del mouse en el escritorio y seleccione
Personalizar, Pantalla, Dispositivos e impresoras, y haga clic con el botón secundario del
mouse en el nombre de su monitor en el menú.
2. Haga clic en la ficha Hardware.
3. Haga clic en Monitor PnP genérico y luego en el botón Propiedades.
4. Haga clic en la ficha Controlador y en el botón Actualizar controlador.
5. En la ventana
ordenador el software de controlador
Actualizar software de controlador, seleccione la opción Examinar en mi
.
6. Haga clic en Examinar y busque los archivos del controlador descargados de Internet
según se indica en Descargar archivos del controlador del monitor LCD desde Internet en la
página 9.
7. Haga clic en Siguiente.
Esto copiará e instalará los archivos apropiados del controlador del monitor en su ordenador.
8. Haga clic en Cerrar.
Quizá se le pida que reinicie el ordenador una vez que se haya completado la actualización del controlador.
12 Aproveche al máximo su monitor BenQ

Cómo instalar sistemas Windows Vista

1. Abra Configuración de la pantalla.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio, y seleccione Personalizar en el menú
emergente.
Seleccione Configuración de la pantalla en la ventana Personalizar apariencia y sonidos. La ventana Configuración de la pantalla se mostrará.
2. Haga clic en el botón Configuración avanzada.
La ventana Propiedades genéricas del monitor PnP se mostrará.
3. Haga clic en la ficha Monitor y en el botón Propiedades.
4. Haga clic en Continuar en la ventana Control de cuenta de usuario que aparece.
5. Haga clic en la ficha Controlador y en el botón Actualizar controlador.
6. En la ventana Actualizar software de controlador, seleccione la opción Examinar en mi
ordenador el software de controlador
7. Haga clic en Examinar y busque los archivos del controlador descargados de Internet según se indica en Descargar archivos del controlador del monitor LCD desde Internet en la página
9.
.
8. Haga clic en Siguiente.
Esto copiará e instalará los archivos apropiados del controlador del monitor en su ordenador.
9. Haga clic en Cerrar.
Quizá se le pida que reinicie el ordenador una vez que se haya completado la actualización del controlador.
13 Aproveche al máximo su monitor BenQ

Cómo instalar sistema Windows XP

1. Abra Propiedades de Pantalla.
El acceso más rápido a Propiedades de Pantalla es a través del escritorio de Windows. Con el botón secundario del ratón haga clic en el escritorio y seleccione Propiedades en el menú
emergente.
Alternativamente, el menú de Windows para Propiedades de Pantalla está ubicado en el Panel de Control.
En la versión Windows XP, el Panel de Control está ubicado directamente abajo del elemento del menú principal Inicio.
Las opciones de menú mostradas dependerán del tipo de vista seleccionada para su sistema.
En la vista Clásica, haga clic en Inicio | Panel de Control | Pantalla.
En la vista Categoría, haga clic en Inicio | Panel de Control | Apariencia y Temas |
Cambiar la resolución de la pantalla.
La ventana Propiedades de Pantalla aparecerá.
2. Haga clic en la ficha Configuración y en el botón Avanzadas.
La ventana
Propiedades de Pantalla Avanzadas aparecerá.
3. Haga clic en la ficha Monitor y seleccione Enchufar y Utilizar el Monitor de la lista.
Si sólo hay un monitor en la lista, éste estará ya seleccionado por usted.
4. Haga clic en el botón Propiedades.
La ventana Propiedades del Monitor aparecerá.
Si el proveedor del controlador aparece como BenQ, y el modelo se adapta al de su nuevo monitor, los controladores adecuados ya estarán instalados y no será necesario hacer nada más. Anular estas ventanas de propiedades. Sin embargo, si BenQ no está incluido como fabricante o si el modelo correcto no se incluye, será necesario seguir estas instrucciones.
5. Haga clic en la ficha Controlador y en el botón Actualizar Controlador.
El Asistente para Actualización de Hardware aparecerá. Siga las instrucciones del asistente,
prestando atención a los siguientes pasos:
6. Compruebe la opción Instalar desde una lista o ubicación específica y haga clic en
Siguiente.
7. Compruebe la opción Buscar el mejor controlador en estas ubicaciones y compruebe también Buscar medios extraíbles, después haga clic en Siguiente.
Espere mientras el asistente busca las unidades. Una vez finalizado, el asistente deberá haber encontrado y seleccionado el controlador de BenQ que se adapte al modelo de su monitor. Esto instalará los archivos adecuados del controlador del monitor en su ordenador.
8. Haga clic en Finalizar.
Esto cerrará el asistente y le llevará de nuevo a la ventana Propiedades del Monitor.
9. Haga clic en Cerrar, Aceptar, y Aceptar.
Esto cerrará las ventanas de Propiedades de Pantalla. Quizá se le pida que reinicie el ordenador
una vez que se haya completado la actualización del controlador.
14 Aproveche al máximo su monitor BenQ

5. Optimización de la imagen

La manera más fácil de obtener una imagen óptima desde una entrada analógica (D-Sub) es usar la función AUTO. Pulse la tecla AUTO para optimizar la imagen presentada en la pantalla.
Al conectar una salida de vídeo digital usando un cable (DVI) digital al monitor, se desactivará la tecla AUTO y la función de ajuste automático, ya que el monitor mostrará automáticamente la mejor imagen.
Asegúrese de que la tarjeta gráfica conectada al ordenador esté configurada para la resolución nativa del
monitor cuando use la función
Si lo desea, puede siempre ajustar manualmente la configuración de geometría de la pantalla usando los elementos del menú de geometría. Para ayudarle en esta tarea, BenQ creo una utilidad de imagen de prueba de pantalla para verificar el color de la pantalla, la escala de grises y la presentación de degradado de línea. La utilidad está disponible en el sitio Web de BenQ. Siga el Paso 1 al Paso 5 en Descargar archivos del controlador del monitor LCD desde Internet en la
página 9, y luego descargue el programa de prueba auto.exe de los Controladores en su
ordenador.
1. Ejecute el programa de prueba auto.exe. También es posible usar cualquier otra imagen como por ejemplo, el escritorio del sistema operativo. Sin embargo, le recomendamos que utilice auto.exe. Al ejecutar auto,exe aparecerá un patrón de prueba.
tecla AUTO.
2. Pulse la tecla AUTO del monitor.
3. Pulse la tecla MENU en el panel de control para acceder a la OSD (Presentación en Pantalla).
4. Use la tecla o para seleccionar PANTALLA y pulse la tecla ENTER para entrar en el menú.
5. Si se observa ruido vertical (como una cortina de reflejos de líneas verticales), pulse la tecla
o para seleccionar Reloj de Píxel y pulse la tecla ENTER. Pulse ahora la tecla o
para ajustar el monitor hasta que desaparezca el ruido.
6. Si se observa ruido horizontal, pulse la tecla o para seleccionar Fase y pulse la tecla
ENTER. Pulse ahora la tecla o para ajustar el monitor hasta que desaparezca el ruido.
15 Optimización de la imagen

6. Cómo ajustar el monitor

El panel de control

1. Tecla AUTO: permite ajustar automáticamente la posición vertical y horizontal, la fase y la
frecuencia de píxel.
2. Tecla MENU: Activa el menú OSD principal y vuelve al menú anterior o sale del OSD.
3. Tecla /Modo de visualización: Para subir/aumentar el ajuste. Es la tecla de acceso rápido
al modo de visualización.
4. Tecla /Modo: Para bajar/reducir el ajuste. Ésta es la tecla de acceso rápido al modo.
5. Tecla ENTER: Permite acceder a los submenús y seleccionar elementos. Esta tecla es además
la tecla de acceso directo para la Entrada.
6. Botón de encendido
OSD = presentación en pantalla. Las teclas de acceso rápido presentarán una escala graduada para ajustar el valor de la configuración, y sólo funcionarán cuando el menú OSD no esté visible. Las teclas de acceso rápido desaparecerán
después de algunos segundos sin actividad de teclas. Consulte Modo de tecla de acceso rápido en la
página 17.
Power: permite encender y apagar el monitor.
16 Cómo ajustar el monitor

Modo de tecla de acceso rápido

Las teclas del monitor funcionan como teclas de acceso rápido para ofrecer acceso directo a funciones específicas siempre que el menú no esté visible en la pantalla.
Tecla de acceso rápido al modo de visualización
Mantenga pulsada la tecla para cambiar entre Lleno, Proporción y Overscan. El ajuste se aplicará inmediatamente. Consulte también Modo de visualización en
la página 24.
Tecla de acceso rápido al modo
Pulsando esta tecla de forma continuada podrá acceder a los 6 modos disponibles para la ventana principal, siendo éstos:
Estándar, Película, Juego, Foto, sRGB y Eco. La configuración se hará efectiva de
inmediato. Consulte también Modo imagen en la página
23.
Tecla de acceso rápido a la entrada
Pulse la tecla ENTER para alternar entre las distintas entradas de señal de vídeo que pueden estar conectadas al monitor. El ajuste se aplicará inmediatamente. Consulte también Entrada en la página 26.
17 Cómo ajustar el monitor

Modo del menú principal

Puede usar el menú OSD (presentación en pantalla) para ajustar la configuración completa del monitor.
Pulse la tecla MENU para exhibir el siguiente menú OSD principal.
1
2
3
4
Hay 4 menús principales de presentación en pantalla:
1. Pantalla
2. Imagen
3. Imagen Avanzada
4. Sistema
Use la tecla (arriba) o (abajo) para resaltar un elemento del menú, y pulse la tecla ENTER para entrar en la respectiva configuración.
Los idiomas del menú de los controles en pantalla (OSD) pueden diferir del producto suministrado en su
país; consulte "Idioma en la página 26" bajo la sección "Configuración del OSD" para más detalles.
Para más información acerca de cada menú, consulte las páginas a continuación:
Menú Pant. en la página 19
Menú Imagen en la página 21
Menú Imagen Avanzada en la página 23
Menú Sistema en la página 26
18 Cómo ajustar el monitor
Menú Pant.
1. Pulse la tecla MENU para presentar el
menú principal.
2. Pulse la tecla o para seleccionar
PANT. y después pulse la tecla ENTER para
entrar en el menú.
3. Pulse la tecla o para mover el resalte a un elemento de menú y pulse la tecla ENTER para seleccionarlo.
4. Pulse la tecla o para hacer ajustes o selecciones.
5. Para volver al menú anterior, pulse el botón MENU.
Elemento Función Operación Intervalo
Ajuste automático
Optimiza y ajusta automáticamente la configuración de a pantalla. La tecla AUTO
Pulse a tecla ENTER para seleccionar esta opción y hacer el ajuste.
es un acceso directo para esta función.
Al conectar una salida
de vídeo digital usando un cable (DVI) digital al monitor, se desactivará la tecla
función de
automático
AUTO y la
Ajuste
.
19 Cómo ajustar el monitor
Posición H. Ajusta la posición
horizontal de la imagen de la pantalla.
Posición V. Ajusta la posición vertical
de la imagen de la pantalla.
Reloj de Píxel Ajusta la sincronización de
frecuencia de píxeles para sincronizar con la señal de entrada analógica. No aplicable para una señal de entrada digital.
Consulte también:
Optimización de la imagen en la página 15.
Pulse la tecla o para ajustar el valor.
0 a 100
0 a 100
0 a 100
Fase Ajusta la sincronización de
fases de píxeles para sincronizar con la señal de entrada analógica. No aplicable para una señal de entrada digital.
Consulte también:
Optimización de la imagen en la página 15.
0 a 63
20 Cómo ajustar el monitor
Menú Imagen
1. Pulse la tecla MENU para presentar el
menú principal.
2. Pulse la tecla o para seleccionar
IMAGEN y después pulse la tecla ENTER
para entrar en el menú.
3. Pulse la tecla o para mover el resalte a un elemento de menú y pulse la tecla ENTER para seleccionarlo.
4. Pulse la tecla o para hacer ajustes o selecciones.
5. Para volver al menú anterior, pulse el botón MENU.
Elemento Función Operación Intervalo
Brillo Ajusta el equilibrio entre los
tonos claros y oscuros.
Pulse la tecla para
0 a 100
aumentar o para disminuir el brillo.
Contraste Ajusta la diferencia entre las
partes oscuras y claras.
Pulse la tecla para
0 a 100
aumentar o para disminuir el contraste.
Nitidez Ajusta la limpidez y la
visibilidad de los bordes de los asuntos en la imagen.
Pulse la tecla para
aumentar la nitidez o para
1 a 5
suavizar el efecto en la pantalla.
Las opciones Brillo, Contraste y Nitidez solo están disponibles en el modo Estándar.
Gamma (Disponible cuando el Modo Imagen está ajustado en Estándar o
Ajusta la luminancia del tono. El valor predeterminado es 2,2 (el valor estándar para Windows).
Pulse la tecla para aumentar el valor de gamma (el tono se vuelve más oscuro)
y pulse la tecla para reducir el valor de gamma (el tono se vuelve más claro).
1,8 a 2,6
Eco)
Color - Pulse ENTER para entrar en le menú Color.
El menú Color sólo está disponible en el modo Estándar.
21 Cómo ajustar el monitor
Normal Permite ver los vídeos y las
fotografías con los colores naturales. Éste es el color predeterminado de fábrica.
Azulado Aplica un tono frío a la
imagen, y es la configuración predefinida para el color blanco estándar de la industria de PC.
Rojizo Aplica un tono cálido a la
imagen, y es la configuración predefinida para el color blanco estándar de impresión de noticias.
Usuario Personaliza el tono del color
de la imagen. Se puede cambiar la mezcla de los colores primario rojo, verde y azul de la imagen. Disminuir uno o más colores reducirá la respectiva contribución en el color de la imagen; por ejemplo, si se reduce el nivel de azul, la imagen cambiará gradualmente a un ton amarillento. Si se reduce el verde, la imagen cambiará a un tono fucsia.
Matiz: ajusta el modo en que percibimos los colores.
Saturación: ajusta el grado de pureza de los colores.
Pulse la tecla o para seleccionar esta opción.
Pulse la tecla o y
ENTER para seleccionar Rojo, Verde, o Azul. Luego,
use la tecla o para ajustar el color.
Pulse la tecla o para ajustar el valor.
Pulse la tecla o para ajustar el valor.
Rojo
(0 a 100)
Ve r d e
(0 a 100)
Azul
(0 a 100)
0 a 100
0 a 100
Las opciones Matiz y Saturación solo están disponibles si la fuente de señal es
Vídeo por componentes.
Restablecer color
Restablece la configuración de color personalizada
Usuario a los valores
predeterminados de fábrica.
Pulse MENU para salir del menú Color.
22 Cómo ajustar el monitor
Pulse las teclas o para cambiar los ajustes.
NO
Menú Imagen Avanzada
1. Pulse la tecla MENU para presentar el menú principal.
2. Pulse la tecla o para seleccionar
IMAGEN AVANZADA y después pulse la
tecla ENTER para entrar en el menú.
3. Pulse la tecla o para mover el resalte a un elemento de menú y pulse la tecla ENTER para seleccionarlo.
4. Pulse la tecla o para hacer ajustes o selecciones.
5. Para volver al menú anterior, pulse el botón
Elemento Función Funcionamiento Rango
Modo imagen Selecciona el modo de
imagen que mejor se adapta al tipo de imagen mostrado
Pulse las teclas o para cambiar los ajustes.
en pantalla.
Estándar - para una
aplicación informática básica
Película - para la
visualización de vídeos.
MENU.
Estándar
Película
Juego
Foto
sRGB
Eco
Juego - para jugar a
videojuegos.
Foto - para ver imágenes
fijas.
sRGB - para una mejor
representación de correspondencia de colores con dispositivos periféricos, como impresoras, cámaras digitales, etc.
Eco - para ahorrar
electricidad con un consumo energético reducido y un brillo mínimo en todos los programas.
23 Cómo ajustar el monitor
Demo Senseye Despliega el previsualizado
de imágenes en pantalla bajo el modo seleccionado en Modo imagen. Los mensajes se dividirán en dos ventanas; la ventana de la izquierda muestra imágenes en modo Standard, mientras que la ventana de la derecha presenta las imágenes según el modo indicado.
Contraste dinámico (disponible cuando la opción Modo
La función permite detectar automáticamente la distribución de una señal de vídeo de entrada y crear el
contraste óptimo. de Imagen está ajustada en Película, Juego o Foto)
Modo de visualización
Esta función se facilita para
permitir una relación de
aspecto diferente a 16:9, sin
que su visualización presente
distorsión geométrica
alguna.
Overscan: aumenta
ligeramente la imagen de entrada. Utilice esta función para ocultar los molestos bordes que rodean la imagen.
Pulse las teclas o para cambiar los ajustes.
Pulse la tecla ENTER para seleccionar esta opción.
Pulse las teclas o para cambiar la configuración.
Pulse las teclas o para cambiar la configuración.
Las opciones del modo
Visualización serán distintas según las fuentes de señal de entrada.
ACTIVAR
DESACT.
0 a 5
Cuando la señal provenga de una fuente DVI o D-Sub y la imagen de entrada no tenga una relación de aspecto panorámica:
Lleno
Proporción
24 Cómo ajustar el monitor
Lleno: cambia el tamaño
de la imagen de entrada para llenar la pantalla. Ideal para las imá3genes de aspecto 16:9.
Proporción: la imagen de
entrada se visualiza sin ninguna distorsión geométrica, llenando la pantalla lo máximo posible. Las imágenes 16:9 llenarán la pantalla horizontalmente mientras que las imágenes 4:3 lo harán en sentido vertical.
O
Cuando la señal provenga de una fuente D-Sub (VGA convertido a partir de Componente):
Overscan
Lleno
Proporción
Formato de color
Determina el espacio de color (RGB o YUV) según la siguiente señal de vídeo detectada:
D-Sub (VGA) del PC:
El formato de color predeterminado es RGB.
D-Sub (VGA convertido a
partir de Componente) de un dispositivo de vídeo: El formato de color predeterminado es YUV.
Quizá tenga que ajustar
manualmente el formato de color si los colores que se muestran en la pantalla no son correctos.
DVI: El formato de color se
ajusta automáticamente en RGB.
Pulse la tecla ENTER para seleccionar esta opción.
Pulse las teclas o para cambiar los ajustes.
RGB
YUV
25 Cómo ajustar el monitor
Menú Sistema
1. Pulse la tecla MENU para presentar el
menú principal.
2. Pulse la tecla o para seleccionar
SISTEMA y después pulse la tecla ENTER
para entrar en el menú.
3. Pulse la tecla o para mover el resalte a un elemento de menú y pulse la tecla ENTER para seleccionarlo.
4. Pulse la tecla o para hacer ajustes o selecciones.
5. Para volver al menú anterior, pulse el botón MENU.
Elemento Función Operación Intervalo
Entrada Use esta función para
cambiar la entrada a una entrada adecuada para el
Pulse las teclas o para cambiar la configuración.
tipo de conexión de su cable de vídeo.
Config. OSD - Pulse ENTER para entrar en le menú Config. OSD.
Idioma Define el idioma del menú
OSD.
Pulse la tecla o para ajustar el valor.
Las opciones de idioma que
aparecen en el OSD pueden ser diferentes de las que aparecen a la derecha, dependiendo del producto suministrado en su región.
D-sub (VGA)
DVI
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Polski
日本語
Česky
繁體中文
Magyar
简体中文
26 Cómo ajustar el monitor
SICG/BiH/
CRO
Română
Nederlands
Русский
Svenska
Português
Posición H. Ajusta la posición horizontal
del menú OSD.
Posición V. Ajusta la posición vertical
del menú OSD.
Pulse la tecla o para ajustar el valor.
0 a 100
0 a 100
Tiempo de visualización
Ajusta el tiempo de visualización del menú OSD.
Bloqueo OSD Evita el cambio accidental de
la configuración del monitor. Cuando esta función está activada, los controles del OSD y las operaciones con teclas de acceso rápido se desactivan.
MENU para salir del menú Config. OSD.
Pulse
Pulse la tecla o para ajustar el valor.
Para desbloquear los
controles de OSD cuando OSD está preajustado en la opción de bloqueo, pulse y mantenga pulsada la tecla correspondiente al "MENU" durante 15 segundos para acceder a la opción "Bloqueo OSD" y realizar los cambios. O bien, puede
utilizar las teclas o para seleccionar "NO" en el submenú "Bloqueo OSD" debajo del menú "Config. OSD", y todos los controles OSD serán accessibles.
5 Seg.
10 Seg.
15 Seg.
20 Seg.
25 Seg.
30 Seg.
NO
DDC/CI* Permite el ajuste de la
configuración del monitor a través del software del PC.
Apagado automático
Ajuste el tiempo que tardará en apagarse automáticamente el monitor en el modo de ahorro de energía.
Información Muestra la actual
configuración de propiedad del monitor.
Pulse la tecla ENTER para seleccionar esta opción
. Pulse
las teclas o para cambiar los ajustes.
Pulse la tecla seleccionar esta opción
ENTER para
. Pulse
las teclas o para cambiar los ajustes.
ACTIVAR
DESACT.
DESACT.
10 min.
20 min.
30 min.
Entrada
Resolución actual
Resolución
óptima (mejor con el monitor)
Nombre del
modelo
27 Cómo ajustar el monitor
Restablecer todo
Restablece todos los ajustes de modo, color y geometría a los valores predeterminados
Pulse la tecla o para ajustar el valor.
NO
de fábrica.
*DDC/CI es la forma abreviada de referirnos a Canal de Datos del Monitor/Interfaz de Instrucciones, ambas desarrolladas por la asociación para estándares electrónicos y de vídeo (VESA) a fin de ampliar el estándar DDC ya existente. La opción DDC/CI permite que los controles del monitor se puedan accionar a través de un software para un diagnóstico remoto.
28 Cómo ajustar el monitor

7. Resolución de problemas

Preguntas más frecuentes (FAQ)

La imagen aparece borrosa:
Lea las instrucciones en Ajustar la resolución de la pantalla en la página 31, a continuación, seleccione la frecuencia de actualización y la resolución adecuadas y realice los ajustes según indican dichas instrucciones.
¿Cómo se utiliza un cable de extensión VGA?
Retire el cable de extensión. ¿Aparece la imagen enfocada? De lo contrario, optimice la imagen consultando las instrucciones en Ajustar la resolución de la pantalla en la página 31. Es normal que, en ocasiones, la imagen aparezca borrosa debido a pérdidas de conducción en los cables de extensión. Para minimizar estas pérdidas, utilice un cable de extensión con una mejor calidad de conducción o con un amplificador incorporado.
¿La imagen se muestra borrosa sólo con resoluciones inferiores a la nativa (máxima)?
Lea las instrucciones en Ajustar la resolución de la pantalla en la página 31. Seleccione la resolución nativa.
Se pueden apreciar errores de píxel:
Uno o varios píxeles son negros de forma permanente, uno o varios píxeles son blancos de forma permanente o uno o varios píxeles son rojos, verdes, azules o de cualquier otro color de forma permanente.
Limpia la pantalla LCD.
Apague y vuelva a encender.
Estos píxels están continuamente en on o en off y es un defecto innato de la tecnología LCD.
La tonalidad de la imagen no es correcta:
La imagen presenta un aspecto amarillento, azulado o rosado. Seleccione
"PRECAUCIÓN" para restablecer la configuración de color a los valores predeterminados de fábrica.
Si la imagen sigue sin mostrarse correctamente y la OSD presenta una tonalidad defectuosa, significa que falta uno de los tres colores primarios en la entrada de señal. Compruebe ahora los conectores del cable de señal. Si alguna patilla se dobla o rompe, póngase en contacto con su proveedor para obtener la asistencia necesaria.
No es posible ver la imagen:
MENU > IMAGEN > Color > Restablecer color, y elija "SÍ" en el cuadro de mensaje
¿Aparece el indicador de la pantalla iluminado en verde? Si el indicador LED se ilumina en verde y aparece en pantalla el mensaje "Fuera de alcance", esto
significa que se está utilizando un modo de visualización que no es compatible con este monitor. Cambie la configuración y utilice un modo compatible. Lea Ajustar de la frecuencia de
actualización en la página 32.
29 Resolución de problemas
Uma sombra fracas da imagem estática exibida está visível no ecrã:
Active a função de gestão de energia para que o computador e o monitor entrem no modo de "suspensão" de baixo consumo de energia quando não estiverem efectivamente em uso.
Use um protector de ecrã para evitar que ocorra a retenção de imagem.
¿Aparece el indicador de la pantalla iluminado en naranja?
Si el indicador LED se ilumina en naranja, el modo de administración de energía se encuentra activo. Pulse cualquier tecla del teclado del ordenador o mueva el ratón. Si no ocurre nada, compruebe los conectores del cable de señal. Si alguna patilla se dobla o rompe, póngase en contacto con su proveedor para obtener la asistencia necesaria.
¿No se ilumina el indicador de la pantalla?
Compruebe la toma de la fuente de alimentación, la fuente de alimentación externa y el interruptor de alimentación principal.
La imagen aparece distorsionada o parpadea:
Lea las instrucciones en Ajustar la resolución de la pantalla en la página 31, a continuación, seleccione la frecuencia de actualización y la resolución adecuadas y realice los ajustes según indican dichas instrucciones.
El monitor se utiliza en su resolución nativa, aunque la imagen aún está distorsionada.
Las imágenes de diferentes fuentes de entrada pueden aparecer distorsionadas o alargadas si el monitor se utiliza con la resolución nativa. Para obtener un rendimiento de visualización óptimo en cada fuente de entrada, utilice la función "Modo de visualización" para configurar una relación de aspecto adecuada a la fuente de entrada. Consulte Modo de visualización en la página 24 para más detalles.
La imagen aparece desviada en una dirección:
Lea las instrucciones en Ajustar la resolución de la pantalla en la página 31, a continuación, seleccione la frecuencia de actualización y la resolución adecuadas y realice los ajustes según indican dichas instrucciones.
Los controles OSD son accesibles:
Para desbloquear los controles de OSD cuando OSD está preajustado en la opción de bloqueo, pulse y mantenga pulsada la tecla correspondiente al "MENU" durante 15 segundos para acceder a la opción "Bloqueo OSD" y realizar los cambios.
O bien, puede utilizar las teclas o para seleccionar "NO" en el submenú "Bloqueo OSD" debajo del menú "Config. OSD" (Menú Sistema), y todos los controles OSD serán accessibles.

¿Necesita más ayuda?

Si después de consultar este manual sigue teniendo problemas, póngase en contacto con su establecimiento de compra habitual o envíenos un correo electrónico a: Support@BenQ.com.
30 Resolución de problemas

Ajustar la resolución de la pantalla

Debido a la naturaleza de la tecnología de la pantalla de cristal líquido (LCD), la resolución de las imágenes es siempre fija. Para mejorar el rendimiento de visualización, ajuste la pantalla en su resolución máxima, con una relación de aspecto en 16:9. Ésta se llama la "Resolución nativa" o máxima resolución, es decir, la imagen más nítida. Consulte la siguiente tabla para saber cuál es la resolución nativa de su LCD. Las resoluciones inferiores se muestran en una pantalla completa mediante un circuito de interpolación. El difuminado de la imagen se puede extender más allá de los límites de los píxeles con la resolución interpolada en función del tipo de imagen y su resolución inicial.
Modelo Resolución nativa
V2210B 1920 x 1080
Para aprovechar toda la tecnología LCD, debe seleccionar la configuración de resolución nativa de la pantalla del ordenador, como se describe a continuación. Esté atento ya que no todas las tarjetas de vídeo de ordenadores ofrecen este valor de resolución. Si la suya no ofrece esa resolución, compruebe en el sitio Web del fabricante de la tarjeta de vídeo, por si hay un controlador actualizado para su tarjeta de vídeo para ordenador específica, que acepte esta resolución. Los programas controladores de vídeo son actualizados con frecuencia y están disponibles para nuevas resoluciones de vídeo de hardware. Puede que necesite reemplazar y actualizar el hardware de la tarjeta de vídeo del ordenador para que pueda aceptar la resolución nativa del monitor.
1. Abra Propiedades de pantalla y seleccione la ficha Configuración.
Puede abrir Propiedades de pantalla haciendo clic con el botón secundario del ratón sobre el escritorio de Windows y seleccionando Propiedades desde el menú emergente.
2. Use el control deslizante en la sección "Área de pantalla" para ajustar la resolución de la pantalla.
Seleccione la resolución recomendada (resolución máxima) y después haga clic en Aplicar.
Si selecciona alguna otra resolución, tenga en cuenta que esta otra resolución es interpolada y puede que no muestre la imagen de la pantalla igual de bien que la resolución nativa.
3. Haga clic en Aceptar después en .
4. Cierre la ventana
Propiedades de pantalla.
Si la fuente de entrada no ofrece una imagen con una relación de aspecto de 16:9, la imagen se mostrará expandida o distorsionada. Para mantener la relación de aspecto original, puede encontrar las opciones de graduación de imagen en el ajuste "Modo de visualización". Consulte el
Modo de visualización en la página 24 para más información.
31 Ajustar la resolución de la pantalla

Ajustar de la frecuencia de actualización

No es necesario seleccionar la frecuencia de actualización más alta para una pantalla LCD puesto que es técnicamente imposible que una pantalla de cristal líquido parpadee. Los mejores resultados se obtienen mediante la utilización de los modos predefinidos de fábrica en el ordenador. Compruebe el siguiente capítulo para ver los modos predeterminados de fábrica:
Modos de pantalla preestablecida en la página 33.
Puede elegir 59,934 hercios para la resolución nativa de 1920 x 1080. No aplicable en todos los modelos.
Consulte la tabla en la página 31.
1. Haga doble clic en el icono Pantalla en el Panel de control.
2. En la ventana Propiedades de pantalla seleccione la ficha Configuración y haga clic en el
botón
Avanzadas.
3. Seleccione la ficha
Adaptador y una frecuencia de actualización apropiada que coincida con
uno de los modos aplicables de fábrica especificados en el tabla.
4. Haga clic en Cambiar, Aceptar, después en .
5. Cierre la ventana Propiedades de pantalla.
32 Ajustar la resolución de la pantalla

Modos de pantalla preestablecida

Modo de visualización de entrada (Tiempo de entrada)
Resolución 21,5W
640x480@60Hz v 640x480@75Hz v 720x400@70Hz v 800x600@60Hz v 800x600@75Hz v 832x624@75Hz v 1024x768@60Hz v 1024x768@75Hz v 1152x870@75Hz v 1280x720@60Hz v 1280X960@60Hz v 1280x1024@75Hz v 1360x768@60Hz v 1600x900@60Hz v
1920X1080
1680x1050@60Hz v 1920x1080@60Hz v
Pueden producirse interferencias en la imagen como resultado de las diferencias de frecuencia de señal de las tarjetas VGA que no se corresponden con el estándar habitual. Sin embargo no se trata de un error. Para mejorar esta situación, es posible alterar una configuración automática o modificar manualmente la configuración de fase y la frecuencia de píxel desde el menú "PANTALLA".
Para ampliar el período de vida del producto, recomendamos utilizar la función de administración de energía del ordenador.
33 Ajustar la resolución de la pantalla

Recycling information

Recognizing the importance of environmental protection and assigning itself the responsibility of protecting the global environment, BenQ has endeavored, and will steadily continue to endeavor, to construct recycling systems around the world so as to collect and recycle the used monitors from our customers. Therefore, we would sincerely appreciate your support in properly recycling or disposing of your monitor at the end of its life cycle.
This recycling information guide provides you the information on our service centers. Please see the following list to contact the center in your area, and our service centers will assist you in managing your used monitors.
To gain the up-to-date recycling information, please visit the following website:
http://www.benq.com/page/?pageId=267.
Area Country Details on the Service Center
Asia Pacific Taiwan BenQ Asia Pacific Corp.
Customer Care Department
Tel.: +886-0800-027-427
16 Jihu Road, Neihu, Taipei 114, Taiwan (R.O.C.)
America United States BenQ America Corp.
15375 Barranca Parkway, Suite A-205 Irvine, CA 92618
Customer Service Toll-free number: 1-866-600-2367 (USA)
www.benq.us/support/
Europe Austria UFH Umweltforum Haushalt
Tel.: +43 1 588 39-0
www.ufh.at
Belgium RECUPEL ICT
Tel.: +32 2 706 86 16 E-mail: info@recupel.be
34 Recycling information
www.recupel.be
Area Country Details on the Service Center
Czech RREMA lOOO IK, a.s.
Bavorská 856 155 41 Praha 5 Česká republika
Tel.: +420 224 454 224 Fax: +420 224 454 422 E-mail: info@remasystem.cz
www.remasystem.cz
Denmark Elretur A/S
Tel.: +45 33 36 91 98 E-mail: elretur@elretur.dk
Norway Elretur AS
Tel.: +47 23 06 07 40 E-mail: adm@elretur.no
Estonia EES - Ringlus
Endla 3, 10122 Tallinn,
Tel.: +372 6 484 335 Fax: +372 6 307 300 E-mail: info@eesringlus.ee
www.eesringlus.ee
Finland Elker OY
Tel.: +358 (0)10 249 17 00 E-mail: info@elker.fi
www.elker.fi
Germany EAR
Tel.: +49 0911766650 E-mail: info@stiftung-ear.de
Greece ANAKIKLOSI SISKEVON S.A.
Tel: +30 210 5319762 - 5 Fax: +30 210 5319766 E-mail: electrocycle@otenet.gr
www.electrocycle.gr
35 Recycling information
Area Country Details on the Service Center
Hungary ELECTRO-COORD Magyarország Kht.
Márvány utca 18, H-1012 Budapest
Tel.: (+36-1) 224-7730, Fax: (+36-1) 224-7739 E-mail: info@electro-coord.hu
www.electro-coord.hu
Ireland Midia Ltd
Tel.: +353-1-4199733 Fax: +353-1-4565120 Unit B Montone Business Park Oak Road Dublin 12
Luxembourg Ecotrel
7, rue Alcide de Gasperi L-1615 Luxembourg (Kirchberg)
Tel.: +352 26098731 Fax: +352 26098736
www.ecotrel.lu
Netherland ICT Milieu
Tel.: +31-0348493640 E-mail: info@ictmilieu.nl
Portugal Associaçao Portuguesa de Gestao de
residuos de Equipamentos Electricos o Electronicos
Av. Do Forte, nº3 Edificio Suecia I, piso 3 2794-038 Carnaxide, Portugal
Tel.: +(351) 214169020
www.amb3e.pt
ERP - Associaçao Gestora de Residuos de Equipamentos Electricos o Electronicos
36 Recycling information
Beloura Office Park, Edifício 6, Sala 6 Quinta da Beloura 2710-693 SINTRA, Portugal
Tel.: +(351) 210029211 E-mail: info@erp-portugal.pt
www.erp-portugal.pt
Area Country Details on the Service Center
Slovakia SEWA, a.s.
Račianska č. 71 831 02 Bratislava
Tel.: + 421 (0)2 4910 6811 Fax: + 421 (0)2 4910 6819 E-mail: sewa@sewa.sk
Spain ECOASIMELEC
C/ Orense, 62, 28020 Madrid
Tel.: + 34914170890 Fax: +34915550362
Sweden El-kretsen AB
Tel.: +46 (0)8-545 212 90 E-mail: info@el-kretsen.se
France EcoLogic SAS
Immeuble ARAGO I 41, Boulevard Vauban 78280 Guyancourt
Tel.: 0 825 825 732 E-mail: contact@ecologic-france.com
www.ecologic-france.com
UK WeeeCare Plc
Richmind House Garforth Leeds LS25 1NB
Tel.: 01133 854 333 Fax: 01133 854 322 E-mail: admin@weeecare.com
www.weeecare.com
Italy ecoR'it
V.le Fulvio Testi, 128 20092 Cinisello Balsamo (MI)
Tel.: +39 02 26255.396 Fax: +39 02 26255.397 E-mail: info@ecorit.it
www.ecorit.it
37 Recycling information
Area Country Details on the Service Center
Bulgaria Most Computers
Blv. 240 Shipchenski Prohod 1111 Sofia B u l ga r i a
Tel.: +359 2 91 823
www.mostcomputers.com www.most.bg
Latvia SIA "EMP"
Latvia, Riga, Kr.Barona 133, LV-1012
Mob.: (+371) 9468536 Tel.: (+371) 7291206 Fax: (+371) 7291206
www.emp.lt
Lithuania Novitera
Tel: +370-698-49553 Contatact person: Jonas Grinskis E-mail: novitera@kaunas.omnitel.lt sales@novitera.lt Language: Lithuanian, English
www.novitera.lt
EMP Galinės km., Avižienių sen., Vilniaus raj. LT-
14025 El.paštas: EMP@EMP.LT
Contact person: Jurga Dabulevičiūtė, Tel.: +370-5-243-7153, +370-652-65651 E-mail: Jurga@emp.lt
www.emp.lt
UAB EMP Recycling Galines kaimas, Maisiagalos pastas, Vilniaus raj., LT-14247, Lietuva
Tel.:(+370) 5 2437153 Fax: (+370) 5 2469530 E-mail: emp@emp.lt Language: Lithuanian, Russian, English
38 Recycling information
Area Country Details on the Service Center
Poland CCR Polska sp. z o.o.
ul. Solec 38 PL 00-394 Warszawa
Tel.: +48 22 2138 200 Fax: +48 22 2138 201
www.erp-recycling.org
EMP Electronik Recycling Poland Polska. Gdansk. Wrzeszcz ul. Czarna 1
Tel.: +48 58 345 42 18 Fax: +48 58 345 42 18
www.recycling-system.pl/gb/index.php
Romania Darer Electronics
Tel.: +40-259-342431 Contact person: Darius Tet E-mail: info@darer.ro
www.darer.ro
Slovenia Surovina d.d.
Ul. Vila Kraigherja 5, 2001 Maribor, Slovenia
Tel.: +386 2 250 70 10 E-mail: surovina@surovina.si
www.surovina.si
39 Recycling information

Regulatory Statements

Accessibility Requirements for Rehabilitation Act of 1973, Section 508
BenQ's commitment to accessible products allows us to support government in making accessible technology choices. BenQ's LCD monitors and projectors are compliant with Section 508 guidelines by including the assistive features as below:
BenQ's monitors have colored "Power" indicators. While the indicator shows green, it means
that the monitor is using the full power. While the indicator shows yellow or amber, it means that the monitor is in suspend or sleep mode and is using less than 2 watts of electricity.
BenQ's monitors have a variety of settings of pre-programmed flicker-free timing to make the
screen shown on the monitor readily accessible. The default timing setting is automatically turned on every time the monitor is powered up, and thus reduces the hassle of user intervention.
BenQ's monitors and projectors have options for brightness and contrast adjustments that text
and images could be displayed differently to meet the demands of the visually impaired. Other similar adjustments are also available by using the On-Screen Display (OSD) controls on the products.
BenQ's monitors and projectors include user-selectable color controls, such as color
temperature selections (Monitor: 5800K, 6500K and 9300K, Projector: 5500K, 6500K, 7500K and 9300K), with a wide range of contrast levels.
BenQ's multimedia monitors and projectors usually have one or two speakers for audio
performance which allow users (including hearing impaired) to interact with the computer systems connected. Speaker controls are typically located on the front-panel.
Firmware of BenQ's monitors and projectors contain unique product information that helps
computer systems to identify BenQ products and activate their Plug-and-Play function when connected.
All BenQ's monitors and projectors are compatible with the PC99 standard. For example,
connectors are color-coded to help users easily connecting products to computer systems correctly.
Some models of BenQ's monitors and projectors contain additional USB and DVI ports for
connection to more devices such as a special headphone to assist the hearing impaired.
All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be
easily read by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system. These documents are also available on the BenQ's web site (www.BenQ.com). Other types of documents may be available upon requests.
BenQ's customer service provides answers and assistance to all our customers through phone
calls, facsimiles, e-mails, or web sites.
40 Regulatory Statements
FCC Statements
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received including interference that may cause
undesired operation.
Instructions to Users: This equipment complies with the requirements of FCC (Federal Communication Commission) equipment provided that following conditions are met.
1. Power cable: Shielded power cable must be used.
2. Video inputs: The input signal amplitude must not exceed the specified level.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
CE DOC
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with the requirements set out in the Council Directives on the Approximation of the Laws of the Member States relating Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC) , Low Voltage Directive (2006/95/EC), the Restriction of The Use of Certain Hazardous Substances in Electrical And Electronic Equipment Directive (2002/95/EC), Turkish EEE Directive, Commission Regulation (EC) No 1275/2008 implementing Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for standby and off mode electric power consumption of electrical and electronic household and office equipment, and the Directive 2009/125/EC of the European parliament and of the council establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products.
41 Regulatory Statements
VCCI (CLASS B)
この装置は、クラス B 情報技術装置です。
この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテ レビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
JIS C 0950
日本工業規格番号 JIS C 0950(通称:J-Moss)は、包装箱(外箱)、カタログ類(取扱説 明書、印刷物、ウェブサイトなど)へ表示する方法について規定した、電気・電子機
器の日本工業規格です。
対象となる特定の化学物質は、下記となります。
特定の化学物質:鉛(Pb)・水銀 (Hg)・カドミウム(Cd)・六価クロム(Cr(VI))・ポリ プロモフェニル(PBBs)・ ポリプロモジフェニルエーテル(PBDEs)の 6 物質で、当該 化学物質の含有状況により、次の 2 種類の表示マークが存在します。
当該化学物質が指定の含有基値を超えている場合の製品に付与 するマーク。
含有マーク
当該化学物質が、含有マークの除外事項を除き指定の含有基準 値以下である製品に、メーカーが任意で表示することが出来る マーク。
グリーンマーク
弊社環境活動に関します情報をご確認いただく場合は www.BenQ.co.jp/environment をご参照くだ さい。
製品情報につきましては www.BenQ.co.jp よりご確認ください。
日本工業規格番号 JIS C 0950 ( 通称:J-MOSS) に関します情報は、JEITA Web サイト
http://210.254.215.73/jeita_eps/jmoss200512.html をご参照下さい。
Japanese Industrial Standards No. JIS C 0950 (J-Moss) is a Japanese industrial standard of electrical and electronic equipment to mark the presence of the specific chemical substances on carton, catalog (user manual, printed materials, website etc.).
The specific chemical substances are listed as below.
The specific chemical substances: lead (Pb), mercury (Hg), cadmium (Cd), hexavalent chromium (Cr(VI)), polybrominated biphenyls (PBBs), and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs).
42 Regulatory Statements
Depending on the amount of the specific chemical substances used, two different kinds of marks are used for distinction:
R Mark is used if the amount of the specific chemical substances is over the specified standards.
R Mark
G Mark can be used voluntarily if the amount of the specific chemical substances is under the specified standards (excluding the exceptions as specified by the R Mark standards).
G Mark
•For more information about BenQ environmental activities, please visit www.BenQ.co.jp/environment.
•For more information about BenQ products, please visit www.BenQ.co.jp.
•For more information about JIS C 0950 (J-Moss), please visit JEITA's website
http://210.254.215.73/jeita_eps/jmoss200512.html.
China RoHS
依据中国 《电子信息产品污染控制管理办法》,为控制和减少电子信息产品废弃后对环 境造成的污染,促进生产和销售低污染电子信息产品,保护环境和人体健康,仅提供有 关本产品可能含有有毒及有害物质如后 :
部件名称 有毒有害物质或元素
铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬
(Cr(VI)) LCD 面板 X X O O O 塑料外框,后壳 O O O O O 基板组装 X O O O O 电线XOOO O 缆线,线材 X O O O O 金属支架 框架 O O O O O 其他 XOOO O O:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 《电子信息产品中有毒有害物质的
限量要求标准》(SJ/T11363-2006)规定的限量要求以下。 X:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 《电子信息产品中有毒有害
物质的限量要求标准》(SJ/T11363-2006)规定的限量要求,但其含量超出是因为目前业界还没 有成熟的可替代的技术。
多溴联苯 (PBB)
多溴二苯醚
(PBDE) O O O O O O O
有关中国 “电子信息产品污染控制管理办法”之相关规定请参考信息产业部所公布之 信息。
43 Regulatory Statements
China Energy Label
为了保护环境并达成节能减排之目的,本公司积极致力于产品节能之设计与制造,依据 ”能源效率标识管理办法”及”计算机显示器能源效率标识实施规则”,本产品之能效等 级符合国家标准 GB21520-2008 之级标准。详细有关信息请查阅中国能效标识网
http://www.energylabel.gov.cn/
Energy Star
ENERGY STAR Qualified LCD Monitor
This product complies with the requirements of the USEPA ENERGY STAR program for Computer Monitors, Version 5.0.
44 Regulatory Statements
WEEE
WEEE directive
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment by users in private households in the European This symbol on the product or on the packaging indicates that this can not be disposed of as household waste. You must dispose of your waste equipment by handling it over to the applicable take-back scheme for the recycling of electrical and electronic equipment. For more information about recycling of this equipment, please contact your city office, the shop where you purchased the equipment or your household waste disposal service. The recycling of materials will help
to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and environment.
Directive DEEE
Mise au rebus des Déchets d’Equipement Electrique et Electronique par les propriétaires de résidences Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères. Il est de votre responsabilité d’en disposer en l’amenant à un endroit désigné de collecte pour le recyclage de tous vos déchets d’équipements électrique et électronique. Pour de plus amples renseignements au sujet du recyclage de cet équipement veuillez contacter le bureau local de votre ville, votre service de ramassage des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Le recyclage des matières aidera à
conserver les ressources naturelles et à s’assurer que ce sera recyclé d’une façon que cela protège la santé humaine et l’environnement.
Union.
privées dans l’Union Européenne.
WEEE-Richtlinie
Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten durch Benutzer in Privathaushalten in Union. Das Symbol auf der Produktverpackung zeigt an, dass dieses Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie müssen Ihr Altgerät bei der zuständigen Rücknahmestelle für Elektro- und Elektronikmüll abgeben. Weitere Informationen über das Recycling dieses Geräts erhalten Sie von Ihren örtlichen Behörden, Ihrem Fachhändler oder der lokalen Rücknahmestelle. Fachgerechtes
Wertstoffrecycling spart nicht nur wertvolle Ressourcen, sondern schützt auch Umwelt und Gesundheit.
nerhalb der Europäischen
45 Regulatory Statements
Direttiva WEEE
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nell'Unione Europea da parte di utenti privati. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non può essere smaltito come rifiuto domestico. È necessario smaltirlo restituendolo secondo lo schema di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo apparecchio, contattare l’ente della propria città, il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o il proprio servizio di smaltimento rifiuti domestici. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a
conservare le risorse naturali ed assicurare che il prodotto sia riciclato in un modo che protegga la salute umana e l'ambiente.
Directiva WEEE
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de los usuarios en hogares de la Unión Europ Este símbolo en el producto o en el paquete indica que no puede desecharse como si se tratara de un residuo doméstico. Debe desechar su equipamiento residual entregándolo al organismo de recogida para el reciclado de equipamiento eléctrico y electrónico. Para obtener más información acerca del reciclado de este equipo, póngase en contacto con la oficina local, la tienda donde compró el equipo o su servicio de desecho de residuos doméstico. El reciclado de los materiales ayuda a
conservar los recursos naturales y asegurar que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medio ambiente.
ea.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores domésticos na União Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e
assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Europeia.
46 Regulatory Statements
WEEE directive
Verwijdering van afval van elektrische en elektronische apparaten door gebruikers in privé-huishouden Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het niet als huishoudelijk afval mag worden verwijderd. U dient uw versleten apparatuur af te geven volgens het toepasselijke terugnameschema voor de recyclage van elektrische en elektronische apparaten. Voor meer informatie over de recyclage van dit apparaat, kunt u contact opnemen met uw lokaal stadsbestuur, de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of het vuilnisverwerkingsbedrijf. Dankzij de recyclage van materialen worden de natuurlijke bronnen bewaard en wordt het
apparaat gerecycleerd op een manier die de menselijke gezondheid en het milieu beschermd.
s in de Europese Unie.
SmČrnice WEEE
Likvidace vyĜazených elektrických a elektronických zaĜízení v domácnostech uživatelĤ v Evropské unii.
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu indikuje, že dané zaĜízení není dovoleno vyhodit do bČžného domovního odpadu. VyĜazené elektrické nebo elektronické zaĜízení je nutno zlikvidovat odevzdáním k recyklaci v souladu s platným plánem recyklace elektronických zaĜízení. Další informace o recyklaci tohoto zaĜízení získáte u místních úĜadĤ, v obchodČ, kde jste výrobek zakoupili nebo u spoleþnosti, která se zabývá likvidací domovního odpadu. Recyklace materiálĤ pomáhá chránit pĜírodní zdroje a zaruþuje likvidaci výrobku zpĤsobem, který je šetrný k lidskému zdraví i životnímu prostĜedí.
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów z urządzeĔ elektrycznych i elektronicznych przez uĪytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, Īe nie moĪe byü ono utylizowane razem z odpadami domowymi. ZbĊdny sprzĊt naleĪy przekazaü do odpowiedniego punktu zwrotu sprzĊtu elektrycznego ielektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Szczegóáowe informacje dotyczące wtórnego przetwarzania tych urządzeĔ moĪna uzyskaü, kontaktując siĊ z lokalną administracją, sprzedawcą lub lokalnym przedsiĊbiorstwem oczyszczania. Recykling materiaáów pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych i gwarantuje ich przetwarzanie zgodnie z wymogami ochrony ludzkiego zdrowia i Ğrodowiska.
47 Regulatory Statements
WEEE irányelv
Az Európai Unióban a magánháztartások elektromos és elektronikus hulladékainak kezelésérĘl szóló irányelv.
A terméken vagy a csomagoláson ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem tehetĘ a háztartási hulladékok közé. A készüléket az elektronikus és elektromos hulladékokra vonatkozó visszavételi rendszerben kell visszajuttatnia. A készülék begyĦjtésérĘl bĘvebb információt kaphat a helyi önkormányzatnál, a vásárlás helyén vagy a háztartási hulladékot elszállító szolgáltatójánál. Az anyagok begyĦjtése hozzájárul a természeti erĘforrások megĘrzéséhez és biztosítja, hogy a hulladékok gyĦjtése az emberi egészséget és a környezetet védĘ módon történjék.
Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ WEEE
ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯ ɨɬɯɨɞɨɜ ɱɚɫɬɧɵɦɢ ɥɢɰɚɦɢ ɧɚ ɬɟɪɪɢɬɨɪɢɢ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɝɨ ɋɨɸɡɚ.
Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɢɦɜɨɥ ɧɚ ɢɡɞɟɥɢɢ ɢɥɢ ɧɚ ɭɩɚɤɨɜɤɟ ɨɡɧɚɱɚɟɬ, ɱɬɨ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶ ɧɚɪɚɜɧɟ ɫ ɛɵɬɨɜɵɦɢ ɨɬɯɨɞɚɦɢ. ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶ ɟɝɨ, ɩɟɪɟɞɚɜ ɟɝɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ ɰɟɧɬɪɵ ɩɨ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯ ɨɬɯɨɞɨɜ. Ⱦɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɫɜɟɞɟɧɢɣ ɨ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɟ ɨɬɯɨɞɨɜ ɞɚɧɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɛɥɢɠɚɣɲɢɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ, ɜ ɦɚɝɚɡɢɧ, ɝɞɟ ɜɵ ɩɪɢɨɛɪɟɥɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ, ɢɥɢ ɜ ɰɟɧɬɪ ɩɨ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɟ ɛɵɬɨɜɵɯ ɨɬɯɨɞɨɜ. ɉɟɪɟɪɚɛɨɬɤɚ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɩɨɦɨɠɟɬ ɫɨɯɪɚɧɢɬɶ ɩɪɢɪɨɞɧɵɟ ɪɟɫɭɪɫɵ ɢ ɨɛɟɫɩɟɱɢɬ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɞɥɹ ɡɞɨɪɨɜɶɹ ɥɸɞɟɣ ɢ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ.
Directiva WEEE
Evacuarea deúeurilor echipamentelor electrice úi electronice pe către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică că acest produs nu poate fi evacuat ca deúeu casnic. Trebuie să evacuaĠi deúeurile de echipament prin predarea conform schemei de preluare pentru reciclare a componentelor electrice úi electronice. Pentru mai multe informaĠii cu privire la reciclarea acestui echipament, vă rugăm că contactaĠi Primăria, magazinul de unde aĠi achiziĠionat echipamentul sau serviciul de procesare a deúeurilor menajere. Reciclarea acestor materiale va ajuta la păstrarea resurselor naturale úi asigură că sunt reciclate într-o modalitate care protejează viaĠa úi mediul oamenilor.
48 Regulatory Statements
~lllG㫴㐐ⱬG G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
G
㤸㣄G ⵃG㤸ὤG 㥐䖼G 䔄ὤG Ol|G ᴴ㥉G ㇠㟝㣄PUG 㥐䖼ḰG 䔠㣙㣠㜄G 㢨G ὤ䝬ᴴG ⺴㵝╌㛨G 㢼㡰⮨G ᴴ㥉㜄㉐G ⵐ㈑䚌⏈G 㢰ⵌG 㘤⤼ὤ㝴G 䚜󰾭G 㷌⺸䚔G ㍌G 㛺㏩⏼␘UG 䔄䖼㡸G 㫴㥉═G 㤸ὤG ⵃG 㤸㣄G ὤὤG 㣠䞐㟝䖼G ㍌ᶤ㣙㜄G 㤸␠䚌⏈G ᶷ㡴G ㇠㟝㣄ᴴG 㫵㥅G 䚨㚰G 䚝⏼␘UG 㣠䞐㟝䖼G ㍌ᶤ㣙㜄G ␴䚐G 㣄㉬䚐G ⇨㟝㡴G 䜸㫴G Ḵ䚔G Ạ㷡㢨⇌G ᴴ㥉㟝G 㘤⤼ὤG 㷌⫠㣙G ❄⏈G 䚨␭G 㥐䖼G 䑄⬘㛹㷨㜄G ⱬ㢌䚌㐡㐐㝘UG 䔄䖼㡸G 㣠䞐㟝䚌⮨G 㷐㜤G
G
㣄㠄㄄⬀G 㙸⏼⢰G 㢬㷨G ᶨᵉG ⵃG 䞌󰶒㡸G ⸨䝬䚌⏈G ⒤G 䆤G ⓸㟴㢨G ╝⏼␘UG
9'''ח
垩垹垮垄垒٥ٵ󰪠圵圔圛坕୮அ圕坓圸ሽ՗圔坒圽ሽ䲱፹঴ ඵ圵圮圎地Ζ ء፹঴坈圩圹ධץޗற圵ಖሉ土坖地圎坕圝圸ಖ㢆圹Ε圝坖坜୮ அ䬛ඵ圲圡地ధඵ圣坕圝圲圖圱圗圴圎圝圲坜რ࠺圡地圎坈
Ζሽ՗坈圩圹ሽ䲱僞ᆜ圸٦ܓش๵ࡳ圵ഗ
Ζء僞ᆜ圸٦ܓش圵圮圎地圸ᇡ圡圎ൣ໴圹Ε圔۰坈圎چ഑
土圎
ؑݰࢬΕء፹঴坜᝜Ե土坖圩
圸 圵圔ം圎ٽ坙圥圙圪土圎
م圮圲٥圵ΕԳᣊ圸೜ൈ坎ᛩቼ坜ᒔ㨗圵অᥨ圣坕ֱ圱٦ܓش
Ζైޗ圸٦ܓش圹۞ྥᛩቼ圸অᥨ圵ݰ
ࢋΕ坈圩圹୮அ䬛ඵ䤻෻ᖲ䈅
圯圎地䤻෻圡地圙圪
土坖坈圣Ζ
圸䬛
:(((㦕ࠏ
㩚ᅩ㧺୮ߏԳ୮அش㡬㢑䬙㥯䶣ᩥࡉ䶣՗児䩥㢊෻Ζ ڇ䣈঴ࢨࠡץ僞Ղڼ䨞ூΔ円ࣔ֎㰒具䣈঴儆䢠ԫ౳୮ش䬙㥯 ঴㢊෻Ζ具䣈঴Պ㦅䬙㦍Δ冉㰒具䶣󰩶䶣՗児䩥ڃگ۟㣞چڃ گ󰩶ᲔΔא┛অإ┛㢊෻具䣈 ஒΔ冉侶ߓ㣞چڶ䤤
󰩶ᲔΕ凢䢸ء䣈঴೸ࢋࢨ୮ش䬙㥯঴㢊
෻խ֨Ζ凝ڃگ㰒ڶܓՊঅ䮍۞ྥ凹
լ㢸㢑㩾অא֗Գ󰪠೜ൈທګ凔૿ᐙ㫠Ζ
঴Ζ૞Աᇞޓڍڶ䤤ڃگء児䩥
ᄭΔڢ┛অࠡڃگֱڤ
49 Regulatory Statements
WEEE ق
ᑛᅩഏ୮խߏԳ୮அࠌشኙ࣍ሽ՗֗ሽ௛ข঴ᐒඵ๠ᆜᙄ Ζ ข঴ࢨץᇘՂຍଡቹقזڼข঴լ౨ᅝ೚ԫ౳୮அᐒඵ๠ ෻Ζ൞ؘႊല૞هඵሽ௛ፖሽ՗ข঴ٌבղറڃگઌᣂข঴ ᖲዌΖڕᏁڃگڼ঴ᇷಛΔᓮᜤ࿮൞ࡺ۰ৄؑઌᣂ໢ۯΔ ࠏڕ൞᝜၇ڼข঴چֱࢨ๠෻୮அᐒඵ໢ۯΖڃگױא
অᥨ۞ྥᇷᄭࠀᒔঅࠡڃگֱڤլᄎٲ୭ࠩԳ᧯೜ൈፖᛩቼΖ
Smernica WEEE
Nakladanie s elektrickými a elektronickými zariadeniami urþenými na likvidáciu používateĐmi v domácnostiach v rámci Európskej únie
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale znamená, že tento výrobok nesmie byĢ likvidovaný spolu s domovým odpadom. Pri likvidácii elektrických a elektronických zariadení je potrebné odniesĢ ich na urþené zberné miesto na recyklovanie. Ćalšie informácie o recyklovaní tohto zariadenia vám poskytne buć miestny úrad alebo obchod, v ktorom ste zariadenie zakúpili, prípadne služba
likvidácie domového odpadu. Recyklovanie materiálov pomáha šetriĢ prírodné zdroje a zabezpeþuje, že sú zariadenia recyklované spôsobom, ktorý chráni zdravie Đudí a životné prostredie.ʳ
Direktiva OEEO
Odlaganje odpadne elektriþne in elektronske opreme za uporabnike v zasebnih gospodinjstvih v Evropski uniji.
Ta oznaka na izdelku in njegovi embalaži pomeni, da izdelka ni dovoljeno odlagati med ostale gospodinjske odpadke. Svojo odpadno opremo morate izroþiti pristojnim v veljavnem programu recikliranja elektriþne in elektronske opreme. Za veþ informacij o recikliranju te opreme kontaktirajte lokalni urad, trgovino, kjer ste opremo kupili, ali smetarsko službo, pristojno za vaše gospodinjstvo. Recikliranje
materialov pripomore k ohranjanju naravnih virov in zagotavlja, da se reciklirajo na naþin, ki varuje zdravje ljudi in okolje.
50 Regulatory Statements
WEEE-direktiv
Bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr i husholdninger i Den Europæiske Union.
Symbolet på produktet eller på emballagen angiver, at det ikke kan bortskaffes som affald fra husholdningen. Du skal bortskaffe udstyr ved at give det til indsamlingssteder, der kan genbruge elektrisk og elektronisk udstyr. For yderligere oplysninger om genbrug af dette udstyr, kontakt de lokale myndigheder, købsstedet eller renovationsselskabet. Genbrug af materialer hjælper med at konservere naturlige ressourcer, der genbruges på en måde, der beskytter sundhed og miljø.
WEEE-direktiivi
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unionin alueella.
Jos tuotteessa tai sen pakkauksessa on tämä merkki, tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sinun täytyy hävittää loppuunkäytetty laitteesi käsittelemällä se sopivalla palautusmenettelyllä sähkö- ja elektroniikkalaitteen kierrätystä varten. Tämän laitteen kierrätyksen lisätietoja varten ota yhteys kaupunkisi virastoon, liikkeeseen mistä ostit laitteen, tai talousjätteesi jätekäsittelypalveluun. Materiaalien kierrätys auttaa säilyttämään luonnonvaroja ja varmistamaan, että laite on kierrätetty tavalla, joka suojaa ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
WEEE-direktiv
Avhending av elektrisk og elektronisk utstyr for brukere i private husholdninger i EU.
Dette symbolet på produktet eller emballasjen betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Når du kasserer utstyret, må det leveres ved et forskriftsmessig returpunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering av dette utstyret, vennligst kontakt kommunale myndigheter, butikken der du kjøpte utstyret eller de lokale renovasjonstjenestene. Resirkuleringen av materialet vil bidra
til å bevare naturlige ressurser og sikre at det blir resirkulert på en måte som beskytter menneskelig helse og miljø.
51 Regulatory Statements
WEEE-direktiv
Användares avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) inom privata hushåll i den Europei
ska unionen. Den här symbolen på produkten eller på förpackningen visar på att det här inte kan sorteras som hushållsavfall. Du måste göra dig av med utrustningen genom att lämna den vidare till den tillämpade återtagningsplanen för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.För att få mer information om återvinning av den här produkten kan du kontakta kommunkontoret, affären där du inhandlade utrustningen eller de som ansvarar för sophanteringstjänsten för privata hushåll. Återvinning av material
hjälper till att bevara våra naturtillgångar och försäkrar att återvinningen sköts på ett sådant sätt som skyddar människors hälsa och miljö.
ϪϴΟϮΗWEEE)ΔϴϧϭήΘϜϟϹ΍ϭ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ Ε΍ΪόϤϟ΍ ΕΎϔϠΨϣ(
ϝίΎϨϤϟ΍ ϲϓ ϦϴϣΪΨΘδϤϟ΍ ϞΒ˶ϗ Ϧϣ ΔϴϧϭήΘϜϟϹ΍ϭ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ Ε΍ΪόϤϟ΍ ΕΎϔϠΨϣ Ϧϣ κϠΨΘϟ΍
ϲΑϭέϭϷ΍ ΩΎΤΗϻ΍ ϝϭΪΑ.
ΩϮΟϮϤϟ΍ ΰϣήϟ΍ ΍άϫ ήϴθ˵ϳϦϣ κϠΨΘϟ΍ ϡΪϋ ϰϠϋ ιήΤϟ΍ ϰϟ· ΓϮΒόϟ΍ ϰϠϋ ϭ΃ ΞΘϨϤϟ΍ ϰϠϋ
ϡΎψϧ ϰϟ· ΎϬϤϴϠδΘΑ ΎϬϨϣ κϠΨΘϟ΍ ΐΠϳ ϞΑ ˭ϯήΧϷ΍ ΔϴϟΰϨϤϟ΍ ΕΎϔϠΨϤϟ΍ ϲϗΎΑ ϊϣ ΞΘϨϤϟ΍
ΔϴϧϭήΘϜϟϹ΍ϭ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ Ε΍ΪόϤϟ΍ ήϳϭΪΗ ΓΩΎϋΈΑ ιΎΨϟ΍ϭ ϖ˷ΒτϤϟ΍ ωΎΟήΘγϻ΍ .Ϧϣ ΪϳΰϤϟϭ
Οή˵ϳ ˬΕ΍ΪόϤϟ΍ ϩάϫ ϊϴϨμΗ ΓΩΎϋ· ϝϮΣ ΕΎϣϮϠόϤϟ΍ϭ΃ ϚΘϨϳΪϤΑ ϲϨόϤϟ΍ ΐΘϜϤϟΎΑ ϝΎμΗϻ΍ ϰ
ΔϴϠϤϋ ϥ΄Α ˱ΎϤϠϋ ˬΔϴϟΰϨϤϟ΍ ΕΎϔϠΨϤϟ΍ Ϧϣ κϠΨΘϟ΍ ΔϣΪΧ ϭ΃ ϪϨϣ Ε΍ΪόϤϟ΍ ΖϳήΘη΍ ϱάϟ΍ ήΠΘϤϟ΍
ΎϫήϳϭΪΗ ΓΩΎϋ· ϦϤπΗ ΎϬϧ΃ ΎϤϛ ˬΔϴόϴΒτϟ΍ Ωέ΍ϮϤϟ΍ ϰϠϋ υΎϔΤϟ΍ ϲϓ ΪϋΎδΗ Ω΍ϮϤϟ΍ ήϳϭΪΗ ΓΩΎϋ·
ΌϴΒϟ΍ϭ ϥΎδϧϹ΍ ΔΤμϟ ΔϳΎϤΤϟ΍ ήϴϓϮΗ ϰϠϋ ΪϋΎδϳ ϮΤϧ ϰϠϋΔ.
52 Regulatory Statements
Loading...