Benq V2210, V2210 Eco, V2410, V2410 Eco User Manual [fi]

LCD-näyttö Käyttöohje
V2210 / V2210 Eco V2410 / V2410 Eco
Te r vet uloa

Copyright

Copyright © 2010 BenQ Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään tämän julkaisun osaa ei saa kopioida, jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään tai kääntää millekään kielelle tai tietokonekielelle missään muodossa tai millään tavalla, sähköisesti, mekaanisesti, magneettisesti, optisesti, kemiallisesti, manuaalisesti tai muutoin ilman BenQ Corporationin kirjallista, etukäteistä lupaa.

Vastuuvapauslauseke

BenQ Corporation ei tee mitään esitystä eikä anna takuuta, joko suoraan ilmaistua tai viitattua, tämän julkaisun sisällöstä, erityisesti yhtiö ei anna mitään takuita, eikä takaa virheettömyyttä tai sopivuutta mihinkään tiettyyn tarkoitukseen. Lisäksi BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen ja sisällön muutoksiin aika ajoin, ilman että BenQ Corporationille aiheutuu minkäänlaista velvoitetta ilmoittaa mkenellekään henkilölle tällaisista korjauksista tai muutoksista.
Noudata turvaohjeita, jotta näyttö toimii parhaalla mahdollsiella tavalla ja käyttöikä ei lyhene.
Virtaturvallisuus
AC-pistoke eristää tämän laitteen AC-syötöstä.
Virransyöttökaapeli toimii pistokkeellisten laitteiden virran irtikytkentälaitteena. Seinärasia
tulee asentaa lähelle laitetta, ja sen tulee olla helppopääsyinen.
Tässä tuotteessa tulee käyttää merkinnän mukaista virtatyyppiä. Jos et ole varma käytettävissäsi olevasta virtatyypistä, ota yhteyttä myyjäliikkeeseen tai paikalliseen virtayhtiöön.
Käytä hyväksyttyä virtajohtoa, joka on suurempi tai yhtä suuri kuin H03VV-F tai H05VV-F, 2G tai 3G, 0,75mm2.
Hoito ja puhdistus
Puhdistus. Irrota näytön pistoke aina seinärasiasta ennen puhdistusta. Puhdista LCD-näytön pinta nukkaamattomalla, ei-hankaavalla kankaalla. Älä käytä mitään nestemäisiä, aerosoli- tai lasipuhdisteita.
Näytön taka- ja yläosan aukot ovat tuuletusta varten. Niitä ei saa tukkia eikä peittää. Näyttöä ei tule milloinkaa sijoittaa lämpöpatterin tai lämmönlähteen läheisyyteen tai yläpuolelle, tai sisäänrakennettuun rakennelmaan, jossa näyttö on ympäröity takaa ja sivulta, jos kunnollista tuuletusta ei ole.
Älä milloinkaan työnnä tuotteeseen mitään esineitä tai läikytä tuotteelle mitään nesteitä.
Huolto
Älä yritä huoltaa tuotetaa itse, koska kansien avaaminen tai irrotus saattaa altistaa vaaralliselle jännitteelle tai muille vaaroille. Jos mitään yllämainituista väärinkäytöksistä tai muita vahinkoja, esim. tuotteen pudottaminen tai väärinkäsittely, ilmenee, ota yhteyttä pätevään huoltohenkilöstöön laitteen huoltoa varten.
Sisällysluettelo
Copyright .......................................................................................................................... 2
Vastuuvapauslauseke ....................................................................................................... 2
Näin pääset alkuun ........................................................................................................... 4
Näyttöön tutustuminen ................................................................................................... 5
Näkymä edestä .................................................................................................................................5
Näkymä takaa .................................................................................................................................5
Näytön kokoaminen ........................................................................................................ 6
Jalustan irrottaminen ....................................................................................................................10
BenQ-näytön kaikki hyödyt käyttöön ........................................................................... 11
LCD-näytön laiteohjaimen tiedostojen lataaminen internetistä ................................................11
Näytön asentaminen uuteen tietokoneeseen ...............................................................................12
Näytön asentaminen vanhaan tietokoneeseen ............................................................................13
Asennus Windows 7 -järjestelmiin ...............................................................................................14
Asennus Windows Vista -järjestelmiin ........................................................................................15
Asennus Windows XP -järjestelmiin ............................................................................................16
Kuvan optimointi ........................................................................................................... 17
Näytön säätäminen ........................................................................................................ 18
Ohjauspaneeli ................................................................................................................................18
Pikanäppäintila ..............................................................................................................................19
Päävalikkotila .................................................................................................................................20
Vianetsintä ...................................................................................................................... 32
Usein kysytyt kysymykset (FAQ) ..................................................................................................32
Tarvitsetko lisää apua? ..................................................................................................................33
Näyttöresoluution säätäminen ...................................................................................... 34
Näytön virkistysnopeuden säätäminen ......................................................................35
Esiasetetut näyttötilat ..................................................................................................36
Recycling information .................................................................................................37
Regulatory Statements .................................................................................................43

1. Näin pääset alkuun

Kun avaat laitteen pakkauksen, tarkasta, että se sisältää seuraavat tarvikkeet. Jos jokin osa puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys liikkeeseen, josta hankit tuotteen. Saat korvaavan osan tilalle.
BenQ LCD-näyttö
Näytön jalusta
Virtajohto (Kuvan tuote saattaa poiketa alueittain)
Videokaapeli: D-Sub
Videokaapeli: HDMI (valinnainen lisävaruste malleille, joissa
on HDMI-sisääntulo, myydään erikseen)
Harkitse pakkauksen ja pakkausmateriaalien säilyttämistä. Saatat tarvita niitä näyttöä kuljettaessasi. Näytön muodon mukainen, pehmustettu pakkaus suojaa näyttöä kuljetuksen aikana.
4 Näin pääset alkuun

2. Näyttöön tutustuminen

Näkymä edestä

1. Virtapainike
1

Näkymä takaa

2
3
4
Yllä oleva kaavio saattaa vaihdella malleittain.
5 6 7
2. Ohjauspainikkeet
3. AC-virransyöttöjakki
4. Kaapelipidike
5. HDMI-liitin
6. D-Sub-liitin
7. Lukituskytkin
8
8. Kuulokejakki
5 Näyttöön tutustuminen

3. Näytön kokoaminen

V2210 / V2210 Eco
Tietokoneen on oltava sammutettuna, ennen kuin asennusta jatketaan. Älä liitä näytön pistokkeita seinärasiaan tai käynnistä näyttöä, ennen kuin ohjeessa neuvotaan näin.
1. Kiinnitä näytön alusta.
Varo vahingoittamasta näyttöä. Jos näyttö asetet aan esineen, esim. nitojan tai hiiren päälle, lasi saattaa murtua tai LCD-näytön substraatti vahingoittua. Tällaisessa tilanteessa takuu ei kata laitteen vauroitumista. Näytön liu'uttaminen tai vetäminen pöydällä naarmuttaa ja vahingoittaa näyttöä ja sen hallintalaitteita.
Raivaa näytölle tasainen, tyhjä tila pöydältä ja aseta pöydälle pehmuste, esim. näytön pakkausmateriaali suojaamaan näyttöä.
Aseta näyttö etupuoli pöytää vasten varoen tasaiselle, puhtaalle ja pehmustetulle pinnalle.
Pidä näyttöä tukevasti pöytää vasten ja vedä jalustan vartta näytöstä poispäin ylös.
(V2210 / V2210 Eco varten)
Kohdista ja säädä jalustan istukka varren suuntaisesti. Työnnä istukka ja varsi yhteen, kunnes ne naksahtavat ja lukittuvat paikoilleen.
Yritä vetää osia varovaisesti hiukan irti toisistaan. Näin tarkastat, että osat ovat kiinnittyneet oikein.
6 Näytön kokoaminen
(V2410 / V2410 Eco varten)
V2410 / V2410 Eco
Suuntaa ja kohdista jalustan pohjan aukko jalustan varren pään kanssa, sen jälkeen työnnä ne yhteen. Kiristä näytön alustan pohjassa oleva peukaloruuvi kuvauksen mukaisesti.
Yritä vetää osia varovaisesti hiukan irti toisistaan. Näin tarkastat, että osat ovat kiinnittyneet oikein.
Nosta näyttöä varoen ja käännä se tasaiselle pinnalle pystyyn jalustalleen.
Aseta ja kohdista näyttö siten, että näytölle ei tule tarpeettomasti heijastuksia muista valonlähteistä.
-5O~ +20
O
7 Näytön kokoaminen
2. Liitä PC-videokaapeli.
D-Sub-kaapelin liittäminen
Liitä D-Sub-kaapelin pistoke (päässä, jossa ei ole ferriittisuodatinta) näytön videoliittimeen. Liitä kaapelin toinen pää (päässä, jossa on ferriittisuodatin) tietokoneen videoliittimeen.
Kiristä kaikki sormiruuvit tiukkaan, jotta pistokkeet eivät irtoa käytön aikana tahattomasti.
HDMI-kaapelin liittäminen
Yhdistä HDMI-kaapelin liitin toiseen näytöllä olevasta kahdesta HDMI-portista.
Liitä kaapelin toinen pää digitaalisen lähtölaitteen HDMI-porttiin.
Pakkaukseen sisältyvä videkaapeli sekä oikealla olevat liitinten kuvat saattavat vaihdella LCD-näytön mallista riippuen.
3. Liitä pääkuuloke.
Voit liittää kuulokkeet kuulokejakkiin, joka löytyy näytön vasemmalta puolelta. Katso oikeanpuoleista kuvaa.
4. Liitä virtajohto näyttöön.
Liitä virtajohdon toinen pää näytön takaosan ‘POWER IN’-merkittyyn aukkoon. Älä liitä toista päätä vielä tässä vaiheessa virtalähteeseen.
5. Reititä johdot kaapelipuristimen läpi.
8 Näytön kokoaminen
6. Liitä näyttö virtalähteeseen ja käynnistä virta.
Liitä virtajohdo toinen pää virtalähteeseen ja käynnistä se.
Kuvan tuote saattaa poiketa alueittain.
Käännä näyttö päälle painamalla virtapainiketta.
Käynnistä myös tietokone ja noudata Osion 4 ohjeita:
BenQ-näytön kaikki hyödyt käyttöön sivulla 11
näytön ohjelmiston asentamiseksi.
9 Näytön kokoaminen

Jalustan irrottaminen

V2210 / V2210 Eco
V2410 / V2410 Eco V2210 / V2210 Eco
V2410 / V2410 Eco
1. Valmistele näyttö ja ympäröivä alue.
Kytke näyttö ja virta pois päältä, ennen kuin irrotat virtajohdon. Kytke tietokone pois päältä, ennen kuin irrotat näytön signaalikaapelin.
Raivaa näytölle tasainen, tyhjä tila pöydältä ja aseta pöydälle pehmuste, esim. pyyhe, suojaamaan näyttöä. Aseta sitten näyttö tasaiselle, puhtaalle ja pehmustetulle pinnalle.
Varo vahingoittamasta näyttöä. Jos näyttö asetetaan esineen, esim. nitojan tai hiiren päälle, lasi saattaa murtua tai LCD-näytön substraatti vahingoittua. Tällaisessa tilanteessa takuu ei kata laitteen vauroitumista. Näytön liu'uttaminen tai vetäminen pöydällä naarmuttaa ja vahingoittaa näyttöä ja sen hallintalaitteita.
2. (V2210 / V2210 Eco varten) Paina lukituspidikkeitä, jotta näytön jalusta voidaan irrottaa varrestaan.
(V2410 / V2410 Eco varten) Vapauta näytön jalustan pohjassa oleva peukaloruuvi ja ota näytön pohja irti kuvauksen mukaisesti.
10 Näytön kokoaminen

4. BenQ-näytön kaikki hyödyt käyttöön

Jotta BenQ:n litteästä väri-LCD-näytöstä saadaan kaikki hyödyt käyttöön, tietokoneeseen tulee asentaa oma BenQ LCD-näytön laiteohjain, joka toimitetaan BenQ:n web-sivulla (http://www.benq.com/support). Katso lisätietoja LCD-näytön laiteohjaimen tiedostojen
lataaminen internetistä sivulla 11.
BenQ LCD-näytön liittämis- ja asennusolosuhteet määrittävät, kuinka BenQ LCD-näytön ohjainlaiteohjelmisto on kulloinkin asennettava. Tällaisia olosuhteita ovat mm. käytössä oleva Microsoft Windowsin versio, ohjelmiston liittäminen/asentaminen uuteen tietokoneeseen (jossa ei ole vielä mitään näytön laiteohjain-ohjelmistoa) sekä uuden näytön liittäminen olemassa olevaan laitteistoon (jossa jo on näytön laiteohjain-ohjelmistoa asennettuna).
Kaikissa tapauksissa seuraavan kerran, kun tietokone käynnistetään (kun näyttö on liitetty tietokoneeseen), Windows tunnistaa uuden (tai erilaisen) laitteen automaattisesti ja käynnistää
Uusi laite löydetty-ohjatun toiminnon.
Seuraa ohjatun toiminnon ohjeita. Lisätietoja ja vaiheittaiset ohjeet joko automaattisen (uusi) tai päivityksen (vanhaan) asennusta varten saat katsomalla:
Näytön asentaminen uuteen tietokoneeseen sivulla 12.
Näytön asentaminen vanhaan tietokoneeseen sivulla 13.
Jos tarvitset käyttäjänimen ja salasanan Windows-koneelle kirjautumisee n, sinun on kirjaudutta va koneelle ylläpitäjänä tai ylläpitäjien ryhmän jäsenenä, jotta voit asentaa näytön laiteohjain-ohjelmiston. Jos tietokone on liitetty verkkoon, jossa on turvallisuutta koskevia pääsyrajoituksia, verkkoasetukset saattavat estää ohjelmiston asennuksen.

LCD-näytön laiteohjaimen tiedostojen lataaminen internetistä

1. Varmista, että tietokoneesi on yhdistetty internetiin.
2. Vieraile BenQ:n websivulla (http://www.benq.com/support).
3. Valitse maa/alue, jossa olet vieraillessasi erityisellä tuki-websivulla.
4. Valitse LCD-näyttö kohdassa
5. Valitse LCD-näyttösi malli.
6. Lataa
Laiteohjaimet –luokassa oikea laiteohjain tietokoneeseesi.
7. Pidä laiteohjaintiedostosi tietokoneessasi vedettyinä tyhjään kansioon. Muista tiedoston sijainti, mihin tiedostot on vedetty.
Lataukset.
Websivun ulkoasu ja sisältö voivat vaihdella alueittain/maittain.
11 BenQ-näytön kaikki hyödyt käyttöön

Näytön asentaminen uuteen tietokoneeseen

Näitä yksityiskohtaisia ohjeita noudattamalla valitset ja asennat BenQ LCD-näytön laiteohjain-ohjelmiston uuteen tietokoneeseen, johon ei ole milloinkaan ennen asennettu näytön laiteohjain-ohjelmistoa. Tämä ohje koskee vain tietokoneita, joita ei ole milloinkaan ennen käytetty, ja joille BenQ LCD-näyttö on koneen ensimmäinen näyttö.
Jos olet liittämässä BenQ LCD-näyttöä tietokoneelle, jossa on aiemminkin ollut näyttö liitettynä (ja näytön laiteohjain-ohjelmisto asennettuna), älä noudata näitä ohjeita. Noudata sensijaan ohjeita "Näytön asentaminen vanhaan tietokoneeseen".
1. Noudata seuraavia ohjeita Näytön kokoaminen sivulla 6.
Kun Windows käynnistyy, se havaitsee automaattisesti uuden näytön ja käynnistää Uusi laite löydetty -ohjatun toiminnon (Wizard). Noudata ohjatun toiminnon neuvoja, kunnes valittavana
on asenna laitteiston laiteohjaimet.
2. Tarkasta Etsi parasta ohjainta näistä sijainneista -valinta, ja tarkasta valinta oikeita
laiteohjaintiedostojen sijaintia varten.
3. Paikallista laiteohjaintiedostot ja napsauta Seuraava.
4. Napsauta Valmis.
5. Uudelleenkäynnistä tietokone.
12 BenQ-näytön kaikki hyödyt käyttöön

Näytön asentaminen vanhaan tietokoneeseen

Näitä yksityiskohtaisia ohjeita noudattamalla päivität Microsoft Windows -tietokoneesi näytön laiteohjain-ohjelmiston manuaalisesti. Se on todettu testeissä yhteensopivaksi nykyisellään Windows XP-, Windows Vista- ja Windows 7 käyttöjärjestelmiin.
Mallisi BenQ LCD-näytön laiteohjain saattaa toimia muiden Windows-versioiden kanssa ilman ongelmia. Tätä ohjetta kirjoitettaessa BenQ ei kuitenkaan ole testannut tä tä laiteohjainta muissa Windows-versioissa, eikä voi taata niiden toimintaa tällaisissa järjestelmissä.
Näytön laiteohjain-ohjelmiston asennuksessa valitaan sopiva tietotiedosto (.inf) ladatuista laiteohjaintiedostoista liittämällesi erityiselle näytön mallille. Windows asentaa vastaavat laiteohjaintiedostot. Sinun täytyy vain ohjata Windows oikeaan suuntaan. Windowsissa on ohjattu toiminto laitteiston laiteohjainpäivitykseen, joka automatisoi tehtävät ja ohjaa tiedoston valinnassa sekä asennuksen suorittamisessa.
Katso:
Asennus Windows 7 -järjestelmiin sivulla 14.
Asennus Windows Vista -järjestelmiin sivulla 15.
Asennus Windows XP -järjestelmiin sivulla 16.
13 BenQ-näytön kaikki hyödyt käyttöön
Asennus Windows 7 -järjestelmiin
1. Avaa Näytä ominaisuudet.
Mene paikkaan Käynnistä, Ohjauspaneeli, Laitteisto ja äänet, Laitteet ja tulostimet sekä
napsauta hiiren oikealla painikkeella näyttösi nimeä valikosta.
Vaihtoehtoisesti napsauta hiiren oikealla painikkeella ja valitse Mukauta, Näyttö, Laitteet ja tulostimet, ja napsauta hiiren oikealla painikkeella näyttösi nimeä valikosta.
2. Napsauta Laitteisto-välilehteä.
3. Napsauta Yleinen PnP-näyttölaite, ja sen jälkeen Ominaisuudet-painiketta.
4. Napsauta Laiteohjain-välilehteä ja Päivitä ohjainlaite -painiketta.
5. Päivitä laiteohjain-ohjelmisto -ikkunassa valitse valinta Selaa tietokoneelta
laiteohjain-ohjelmistoa
6. Napsauta Selaa ja paikallista laiteohjaintiedostot, jotka on ladattu internetistä kuten on ohjattu kohdassa LCD-näytön laiteohjaimen tiedostojen lataaminen internetistä sivulla 11.
7. Napsauta Seuraava.
Nyt näytön laiteohjain kopioi ja asentaa laiteohjain-tiedostot tietokoneellesi.
.
8. Napsauta Sulje.
Sinua saatetaan kehottaa käynnistämään tietokoneesi uudestaan sen jälkeen kun laiteohjaimen päivitys on valmis.
14 BenQ-näytön kaikki hyödyt käyttöön

Asennus Windows Vista -järjestelmiin

1. Avaa Näyttöasetukset.
Napsauta työpöytää hiiren oikealla näppäimellä ja valitse Oma asetus ponnahdusvalikosta. Va l it s e Näyttöasetukset Oma ulkoasun ja äänien asetus -ikkunasta. Näyttöasetukset -ikkuna näytetään.
2. Napsauta Lisäasetukset -painiketta.
Perus-PnP -näytön ominaisuudet -ikkuna näytetään.
3. Napsauta Näyttö -välilehteä ja Ominaisuudet -painiketta.
4. Napsauta Jatka ilmestyneessä Käyttäjätilin hallinta -ikkunassa.
5. Napsauta Laiteohjain-välilehteä ja Päivitä ohjainlaite -painiketta.
6. Päivitä laiteohjain-ohjelmisto -ikkunassa valitse valinta Selaa tietokoneelta
laiteohjain-ohjelmistoa.
7. Napsauta
Selaa ja paikallista laiteohjaintiedostot, jotka on ladattu internetistä kuten on
ohjattu kohdassa LCD-näytön laiteohjaimen tiedostojen lataaminen internetistä sivulla 11.
8. Napsauta Seuraava.
Nyt näytön laiteohjain kopioi ja asentaa laiteohjain-tiedostot tietokoneellesi.
9. Napsauta Sulje.
Sinua saatetaan kehottaa käynnistämään tietokoneesi uudestaan sen jälkeen kun laiteohjaimen päivitys on valmis.
15 BenQ-näytön kaikki hyödyt käyttöön

Asennus Windows XP -järjestelmiin

1. Avaa Näytä ominaisuudet.
Nopeiten pääset Näytä ominaisuudet -kohtaan Windowsin työpöydän kautta. Napsauta työpöytää hiiren oikealla näppäimellä ja valitse Ominaisuudet ponnahdusvalikosta.
Vaihtoehtoisesti Windows-valikko, josta päästään Näytä ominaisuudet -kohta löytyy Ohjauspaneelista.
Windows XP -versiossa Ohjauspaneeli löytyy suoraan Käynnistä -valikkokohdasta.
Näytettävät valikon valinnat riippuvat järjestelmälle valitun näkymän tyypistä.
Klassinen-näkymässä napsauta Käynnistä | Ohjaus paneeli | Näytä.
Kategoria-näkymässä napsauta Käynnistä | Ohjaus paneeli | Ulkoasu ja teemat | Muuta
näytön resoluutiota.
Näytä ominaisuudet -ikkuna näytetään.
2. Napsauta Asetukset -välilehteä ja Lisäasetukset-painiketta.
Lisänäyttöasetukset -ikkuna näytetään.
3. Napsauta Näyttö -välilehteä ja valitse luettelosta Plug and Play -näyttö.
Jos luettelossa on vain yksi näyttö, se on jo valmiiksi valittuna.
4. Napsauta Ominaisuudet-painiketta.
Näyttöasetukset-ikkuna näytetään.
Jos laiteohjain on listattu BenQ:ksi ja malli vastaa uutta näyttöäsi, oikeat laiteohjaimet on jo asennettu, eikä sinun tarvitse suorittaa mitään muita toimia. Peruuta-näppäimillä pääset pois Ominaisuudet-ikkunoista. Jos BenQ:ta ei ole merkitty valmistajaksi, tai nykyistä malliasi ei näytetä luettelossa, noudata edelleen seuraavia ohjeita.
5. Napsauta Laiteohjain-välilehteä ja Päivitä ohjainlaite -painiketta.
Laitteistopäivityksen ohjattu toiminto näytetään. Noudata ohjatun toiminnon ohjeita ja
huomioi allaolevat vaiheet:
6. Napsauta valintaa Asenna luettelosta tai määritetystä kohteesta ja napsauta Seuraava.
7. Valitse valinta
Etsi irrotettavaa mediaa, ja napsauta sitten Seuraava.
Odota sillä aikaa kun ohjattu asennus etsii laiteohjaimia. Kun se on valmis, ohjatun asennuksen tulisi olla löytänyt ja valinnut BenQ-laiteohjaimen, joka on sopiva näyttösi mallille. Tämä asentaa sopivat laiteohjaintiedostot tietokoneellesi.
Etsi parasta ohjainlaitetta näistä kohteista ja tarkasta myös
8. Napsauta Valmis.
Tämä sulkee ohjatun toiminnon ja palauttaa sinut takaisin Näyttöominaisuudet-ikkunaan.
9. Napsauta Sulje, OK ja OK.
Tämä sulkee Näytä ominaisuudet-ikkunat. Sinua saatetaan kehottaa käynnistämään tietokoneesi
uudestaan sen jälkeen kun laiteohjaimen päivitys on valmis.
16 BenQ-näytön kaikki hyödyt käyttöön

5. Kuvan optimointi

Helpoin tapa saada laadukkain näyttö analogisen (D-Sub) sisääntulon kautta on käyttää
AUTO-näppäintoimintoa. Paina AUTO
kuvan laadun.
Kun liität digitaalisen videoulostulon digitaalisella (HDMI) kaapelilla näyttöön AUTO-näppäin ja Automaattisäätö-toiminto poistetaan käytöstä, koska näyttö näyttää automaattisesti laadukkaimman kuvan.
Varmista, että tietokoneeseen liitetty grafiikkakortti on asetettu näytön natiiviresoluutioon, kun käytetään
AUTO-näppäintoimintoa.
Voit aina halutessasi säätää näytön geometrisiä asetuksia manuaalisesti muuttamalla geometriavalikon valintoja. Tämän helpottamiseksi BenQ on kehittänyt näytön kuvatestausohjelman, jolla voit tarkastaa näytön värin, harmaasävyn ja viivan kaltevuussuhteen. Apuohjelma on saatavissa BenQ-websivulla. Seuraa vaiheita 1 - 5 kohdassa LCD-näytön
laiteohjaimen tiedostojen lataaminen internetistä sivulla 11, ja sen jälkeen lataa tietokoneellesi
testiohjelma auto.exe kohdasta Laiteohjaimet.
1. Suorita testiohjelma auto.exe. Voit käyttää tähän myös mitä tahansa muuta kuvaa, esim. käyttöjärjestelmän työpöytää. Suosittelemme kuitenkin auto.exe:n käyttämistä. Kun suoritat auto.exe:n, ohjelma näyttää testikuvion.
-näppäintä optimoidaksesi sillä hetkellä näytöllä näkyvän
2. Paina AUTO-näppäintä näytöllä.
3. Paina MENU-näppäintä, niin pääset näytön ruutunäyttö (OSD) -valikkoon.
4. Käytä näppäimiä tai valitaksesi NÄYTTÖ-valikon ja paina ENTER-näppäintä avataksesi valikon.
5. Jos havaitset pystysuoriahäiriöitä (kuten verho-efekti, pystysuorien viivojen hohtaminen),
paina näppäintä tai valitaksesi
Pikselikello-asetuksen ja paina ENTER-näppäintä.
Paina seuraavaksi näppäintä tai säätääksesi näyttöä, kunnes häiriö häviää.
6. Jos havaitset vaakasuoria häiriöitä, paina näppäintä tai valitaksesi Jakso-asetuksen ja paina ENTER-näppäintä. Paina seuraavaksi näppäintä tai säätääksesi näyttöä, kunnes
häiriö häviää.
17 Kuvan optimointi

6. Näytön säätäminen

Ohjauspaneeli

1. AUTO: Pystysuoran sijainnin, vaiheen, vaakasuoran sijainnin ja pikselikellon
automaattisäätö.
2. MENU-näppäin: OSD-ruutunäytön päävalikon aktivointi ja paluu edelliseen valikkoon tai
OSD-näytöltä poistuminen.
3. /
Äänenvoimakkuus-näppäin: Ylös/Lisää -säätö. Tämä näppäin on äänenvoimakkuuden
pikanäppäin.
4. /
Tila-näppäin: Alas/Vähennä -säätö. Tämä näppäin on tilan pikanäppäin.
5. ENTER-näppäin: Alivalikkoihin pääsy ja kohteiden valinta. HDMI-sisääntulo -malleissa
tämä näppäin on myös sisääntulon pikanäppäin.
6. Virta: Virran kytkeminen päälle ja pois.
OSD = On Screen Display (ruutunäyttö). Pikanäppäimillä säädetään asetuksia asteittain. Ne toimivat vain silloin, kun OSD-valikkoa ei esitetä näytöllä. Pikanäppäimet häviävät näytöltä muutaman sekunnin kuluessa, jos mitään näpppäimiä ei paineta. Katso Pikanäppäintila sivulla 19.
18 Näytön säätäminen

Pikanäppäintila

Näytön näppäimet toimivat pikanäppäiminä, joilla päästään suoraan määrättyihin toimintoihin aina, kun valikkoa ei juuri sillä hetkellä esitetä näytöllä.
Äänenvoimakkuus-pikanäppäins
Paina näppäintä näyttääksesi
Äänenvoimakkuus-ilmaisimet. Jos painat
yhä näppäintä , äänenvoimakkuus
nousee, ja näppäimestä se laskee.
Jos haluat mykistää äänen, paina äänenvoimakkuuden pikanäppäintä 3 sekunnin ajan. Jos haluat mykistyksen pois päältä, paina äänenvoimakkuuden pikanäppäintä uudestaan 3 sekunnin ajan.
Tilan pikanäppäin
Paina näppäintä toistuvasti vaihtaaksesi 6 tilasta toiseen. Tiloja ovat Standardi,
Elokuva, Peli, Valokuva, sRGB ja Eco.
Asetus otetaan välittömästi käyttöön. Katso myös Kuvatila sivulla 25.
Tulon pikanäppäin (ei saatavilla malleille, jotka ovat vain analogisia)
Paina ENTER-näppäintä vaihtaaksesi näyttöön liitetyistä PC:n eri videosignaalisisääntuloista toiseen.
Asetus otetaan välittömästi käyttöön. Katso myös Tulo sivulla 29.
19 Näytön säätäminen

Päävalikkotila

1
3
4
2
5
OSD (On Screen Display) -valikossa voit säätää kaikkia näytön asetuksia.
Paina MENU-näppäintä näyttääksesi seuraavan OSD-päävalikon.
OSD-päävalikkoja on viisi:
1. Näyttö
MODE:
DISPLAY
Auto Adjustment
H. Position
V. Position
Pixel Clock
Phase
10
12
1
12
ENTER MENU
SelectMove
Standard
Exit
2. Kuva
3. Kehittynyt kuva
4. Ääni
5. Järjestelmä
Käytä (ylös) tai (alas) -näppäimiä korostaaksesi valikon kohteita ja paina
ENTER-näppäintö päästäksesi
Valikkokohteen asetuksiin.
OSD-valikon kieli saattaa poiketa alueittain, katso “Kieli sivulla 29” “OSD-asetukset”-osiota, niin saat
lisätietoja.
Seuraavilta sivuilta löydät lisätietoja kaikista valikoista:
• Näyttö valikko sivulla 21
• Kuva valikko sivulla 23
• Kehittynyt kuva -valikko sivulla 25
• Ääni valikko sivulla 28
• Järjestelmä valikko sivulla 29
20 Näytön säätäminen
Näyttö valikko
1. Paina MENU-näppäintä näyttääksesi
päävalikon.
DISPLAY
Auto Adjustment
H. Position
V. Position
Pixel Clock
Phase
MODE:
10
12
1
12
ENTER MENU
SelectMove
Standard
Exit
2. Käytä näppäimiä tai valitaksesi
NÄYTTÖ-valikon ja paina ENTER-näppäintä avataksesi valikon.
3. Paina näppäintä tai siirtääksesi korostuksen valikkokohteeseen ja paina
ENTER-näppäintä valitaksesi kohteen.
4. Paina näppäintä tai suorittaaksesi säätöjä tai valintoja.
5. Edelliseen valikkoon palaat painamalla MENU-painiketta.
Kohde Toiminto Toimenpide Vaihteluväli
Automaattisäätö Optimoi ja säätää näytön
asetuksia automaattisesti.
AUTO-näppäin on tämän
toiminnon “pikanäppäin”.
Paina ENTER-näppäintä tämän valinnan valitsemiseen ja suorita säädöt.
Kun liität digitaalisen
videolähdön digitaalisella (HDMI) kaapelilla näyttöösi,
AUTO-näppäin ja Automaattisäätö-toi
minto poistetaan käytöstä.
21 Näytön säätäminen
Vaakasijainti Säätää näyttökuvan
vaakasijaintia.
Pystysijainti Säätää näyttökuvan
pystysijaintia.
Pikselikello Säätää pikselikellon
taajuusajastusta synkronoidakseen sen analogisen videosisääntulosignaalin kanssa.
Ei käytettävissä digitaaliselle
tulosignaalille.
Katso myös: Kuvan
optimointi sivulla 17.
Paina näppäintä tai säätääksesi arvoa.
0 - 100
0 - 100
0 - 100
Jakso Säätää pikselikellon
jaksoajastusta synkronoidakseen sen analogisen videosisääntulosignaalin kanssa.
Ei käytettävissä digitaaliselle
tulosignaalille.
Katso myös: Kuvan
optimointi sivulla 17.
0 - 63
22 Näytön säätäminen
Kuva valikko
1. Paina MENU-näppäintä näyttääksesi päävalikon.
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
Gamma
Color
MODE:
12
10
1
2.2
ENTER MENU
SelectMove Back
Standard
2. Käytä näppäimiä tai valitaksesi
KUVA-valikon ja paina ENTER-näppäintä
avataksesi valikon.
3. Paina näppäintä tai siirtääksesi korostuksen valikkokohteeseen ja paina
ENTER-näppäintä valitaksesi kohteen.
4. Paina näppäintä tai suorittaaksesi säätöjä tai valintoja.
5. Edelliseen valikkoon palaat painamalla MENU-painiketta.
Kohde Toiminto Toimenpide Vaihteluväli
Kirkkaus Säätää kirkkaiden ja
tummien varjojen
Paina -näppäintä lisätäksesi kirkkautta ja
0 - 100
tasapainoa.
-näppäintä
vähentääksesi kirkkautta.
Kontrasti Säätää tummuuden ja
valoisuuden välistä eroa.
Paina -näppäintä lisätäksesi kontrastia ja
0 - 100
-näppäintä
vähentääksesi kontrastia.
Terävyys Säätää kuvan kohteiden
reuna-alueiden terävyyttä ja näkyvyyttä.
Paina -näppäintä lisätäksesi näytön terävyyttä ja paina
-näppäintä tehdäksesi
kuvasta pehmeämmän.
Yllä olevat asetukset Kirkkaudelle, Kontrastille ja Terävyydelle ovat käytettävissä vain
Vakio-tilassa.
Gamma (Käytettävissä kun Kuvatila on asetettu
Asettaa sävyluminanssin. Oletusarvo on 2,2 (vakioarvo Windows'ille).
Paina -näppäintä lisätäksesi gamma-arvoa (sävy tulee tummemmaksi) ja paina
Standard- tai Eco-tilaan)
-näppäintä laskeaksesi gamma-arvoa (sävy tulee valoisammaksi).
1 - 5
1,8 - 2,6
23 Näytön säätäminen
Väri - Paina ENTER päästääksesi Väri-valikkoon.
Tämä värivalikko on käytettävissä vai Vakio-tilassa.
Normaali Videota ja valokuvia voidaan
tarkastella niiden luonnollisessa värityksessä. Tämä on värin tehdasasetus.
Sinertävä Kuvaan tulee kylmä,
sinertävä värisävy. Tämä on PC:n alan standardien mukainen valkoisen värin tehdasasetus.
Punertava Kuvaan tulee lämmin
punertava värisävy. Tämä on sanomalehtipaperin standardien mukainen valkoisen värin tehdasasetus.
Käyttäjätila Kuvan värisävyn räätälöinti.
Punaisen, vihreän ja sinisen sekoitusta voidaan muuttaa kuvan värisävyn muuttamiseksi. Yhden tai useamman päävärin vähentäminen pienentää niiden vaikutusta kuvan värisävyyn. Jos kuvasta vähennetään esim. sinistä väriä, kuvasta tulee asteittain kellertävä. Jos vähennetään vihreää väriä, kuvaan tulee purppuranpunertava sävy.
Värisävy: Asettaa asteen kuinka ymmärrämme värit.
Kylläisyys: Asettaa värien puhtausasteen.
Paina näppäintä tai
valitaksesi tämän
asetuksen.
Paina näppäintä tai
ja ENTER-näppäintä
valitaksesi vaihtoehdon
Punainen, Vihreä tai Sininen. Käytä sitten
näppäintä tai säätääksesi värejä.
Paina näppäintä tai
säätääksesi arvoa.
Paina näppäintä tai
säätääksesi arvoa.
Punainen
(0 - 100)
Vihreä
(0 - 100)
Sininen
(0 - 100)
0 - 100
0 - 100
Värin uudelleenasetus
MENU-näppäintä poistuaksesi Väri-valikosta.
Paina
24 Näytön säätäminen
Yllä olevat asetukset Värisävylle ja Kylläisyydelle ovat käytettävissä vain, jos
signaalilähde on komponentttivideo tai HDMI.
Palauttaa Käyttäjätilassa tehdyt omat värisäädöt takaisin tehdasasetuksiinsa.
Paina näppäintä tai
muuttaaksesi
KYLLÄ
EI
asetuksia.
Kehittynyt kuva -valikko
PICTURE ADVANCED
MODE:
Standard
Picture Mode
Senseye Demo
Dynamic Contrast
Display Mode
Color Format
HDMI RGB PC Range
5
Standard
OFF
YUV
RGB(16~235)
ENTER MENU
Exit
SelectMove
1. Paina MENU-näppäintä näyttääksesi
päävalikon.
2. Käytä näppäimiä tai valitaksesi
KEHITTYNYT KUVA-valikon ja paina ENTER-näppäintä avataksesi valikon.
3. Paina näppäintä tai siirtääksesi korostuksen valikkokohteeseen ja paina
ENTER-näppäintä valitaksesi kohteen.
4. Paina näppäintä tai suorittaaksesi säätöjä tai valintoja.
5. Edelliseen valikkoon palaat painamalla MENU-painiketta.
Kohde Toiminto Toimenpide Vaihteluväli
Kuvatila Valitse kuvatila, joka sopii
parhaiten näytöllä näytettävien kuvien tyyppin.
Standardi -
perus-PC-sovellukseen.
Elokuva - videoiden katselua
varten.
Paina näppäintä tai
muuttaaksesi
asetuksia.
Standardi
Elokuva
Peli
Valokuva
sRGB
Eco
Peli - videopelien pelaamista
varten.
Valokuva - valokuvien
katseluun.
sRGB - parempaan värien
täsmäytykseen oheislaitteiden kanssa, esim. kirjoittimuet, DSCt, jne.
Eco - sähkön säästämiseksi
matalalla tehonkulutuksella tarjoamalla minimikirkkauden kaikille käynnissä oleville ohjelmille.
25 Näytön säätäminen
Senseye Demo Näyttää esikatselussa kuvat
valitussa tilassa, jotka on valittu Kuvatilassa. Näyttöruutu jaetaan kahteen ikkunaan. Vasemmassa ikkunassa kuvat näytetään Standardi-tilassa ja oikeassa ikkunassa samat kuvat näytetään määritetyn tilan mukaisesti.
Paina näppäintä tai
muuttaaksesi
asetuksia.
PÄÄLLÄ
POIS
Dynaaminen kontrasti (käytettävissä, kun
Toiminto havaitsee visuaalisen sisääntulosignaalin automaattisesti ja optimoi
näytön kontrastin. Kuvatilaksi on asetettu Elokuva, Peli, tai Valokuva)
Näyttötila Tällä ominaisuudella muita
kuvasuhteita kuin 16:9
näytetään ilman kuvien
vääristymistä.
Overscan-ominaisuus:
suurentaa kuvaa hiukan. Tällä toiminnolla peitetään mahdolliset kuvan reunojen häiriöt.
Koko: näyttää kuvan koko
näytön kokoisena. Ihanteellinen 16:9-kuvasuhteen kuville.
Kuvasuhde: kuva näytetään
siten, että se näkyy mahdollisimman suurena näytöllä ilman vääristymiä. 16:9-kuvat täyttävät näytön vaakatasossa, 4:3-kuvat täyttävät näytön pystysuorassa.
Paina
ENTER-näppäintä
valitaksesi tämän valinnan. Paina
näppäintä tai muuttaaksesi asetuksia.
Paina näppäintä tai
muuttaaksesi
asetuksia.
Valinnat, joita
Näyttötilassa voidaan valita, vaihtelevat sisääntulosignaalien lähteistä riippuen.
0 - 5
Kun signaalilähteenä on D-sub, ja kuvan kuvasuhde ei ole laaja:
Koko
Kuvasuhde
Ta i
Kun signaalilähteensä on HDMI tai D-Sub (VGA muunnettu komponentista):
Overscan
Koko
Kuvasuhde
26 Näytön säätäminen
Väriformaatti Määrittää väriavaruuden (RGB
tai YUV) perustuen seuraavaan havaittuun videosignaaliin:
D-Sub (VGA)
PC-tietokoneesta: Oletusväriformaatti on RGB.
D-Sub (VGA muunnettu
komponentista) videolaitteesta: Oletusväriformaatti on YUV.
Joudut ehkä manuaalisesti asettamaan väriformaatin, jos näyttöruudulla esitettyjä värejä ei näytetä oikein.
HDMI: Väriformaatti ei ole
valittavissa oleva. Toisin sanoen, väriformaatti on asetettu automaattisesti riippuen tulon videolähteestä.
HDMI RGB PC -alue (käytettävissä vain, kun HDMI-tulo on
Määrittää väriasteikkojen alueen. Valitse vaihtoehto, joka sopii yhteen RGB-alueen asetuksen kanssa liitetyllä HDMI-laitteella.
käytössä)
Paina
ENTER-näppäintä
valitaksesi tämän valinnan. Paina
näppäintä tai muuttaaksesi asetuksia.
Paina
ENTER-näppäintä
valitaksesi tämän valinnan. Paina
näppäintä tai muuttaaksesi asetuksia.
RGB
YUV
RGB (0 ~ 255)
RGB (16 ~ 235)
27 Näytön säätäminen
Ääni valikko
1. Paina MENU-näppäintä näyttääksesi
päävalikon.
AUDIO
Volume
Mute
Audio Select
10
MODE:
Standard
OFF
Auto Detect
2. Käytä näppäimiä tai valitaksesi
ÄÄNI-valikon ja paina ENTER-näppäintä
avataksesi valikon.
3. Paina näppäintä tai siirtääksesi korostuksen valikkokohteeseen ja paina
ENTER-näppäintä valitaksesi kohteen.
MENU
BackMove
4. Paina näppäintä tai suorittaaksesi säätöjä tai valintoja.
5. Edelliseen valikkoon palaat painamalla MENU-painiketta.
Kohde Toiminto Toimenpide Vaihteluväli
Äänenvoimakkuus Säätää
äänenvoimakkuutta.
Paina -näppäintä lisätäksesi
0 ~ 100
äänenvoimakkuutta ja
Mykistys Mykistää äänen.
Äänen valinta Käyttäjät voivat valita
äänilähteen itse tai antaa näytön havaita sen automaattisesti.
-näppäintä vähentääksesi äänenvoimakkuutta.
Paina näppäintä tai
muuttaaksesi
asetuksia.
Paina näppäintä tai
muuttaaksesi
asetuksia.
PÄÄLLÄ
POIS
PC-ääni
HDMI-ääni
Automaattinen
havaitseminen
28 Näytön säätäminen
Järjestelmä valikko
1. Paina MENU-näppäintä näyttääksesi
päävalikon.
SYSTEM
Input
OSD Settings
DDC/CI
Auto Power off
Information
HDMI Auto Switch
Move
MODE:
D-sub
OFF
MENU
Standard
Back
2. Käytä näppäimiä tai valitaksesi
JÄRJESTELMÄ-valikon ja paina ENTER-näppäintä avataksesi valikon.
3. Paina näppäintä tai siirtääksesi korostuksen valikkokohteeseen ja paina
ENTER-näppäintä valitaksesi kohteen.
4. Paina näppäintä tai suorittaaksesi säätöjä tai valintoja.
5. Edelliseen valikkoon palaat painamalla MENU-painiketta.
Kohde Toiminto Toimenpide Vaihteluväli
Tulo Toiminnolla vaihdetaan
tulo videokaapelin
Paina näppäintä tai muuttaaksesi asetuksia.
D-sub (VGA)
HDMI
liitäntätyyppiin soveltuvaksi.
OSD-asetukset - Paina ENTER päästääksesi OSD-asetuksiin.
Kieli OSD-valikon kieliasetus.
Paina näppäintä tai muuttaaksesi asetuksia.
English
Français
Deutsch
OSD:n kielivalinnat
saattavat poiketa alueittain oikealla esitetyistä vaihtoehdoista.
Italiano
Español
Polski
日本語
Česky
繁體中文
Magyar
简体中文
SICG/BiH/CRO
Română
Nederlands
Русский
Svenska
Português
29 Näytön säätäminen
Vaakasijainti Säätää OSD-valikon
vaakasijaintia.
Pystysijainti Säätää OSD-valikon
pystysijaintia.
Paina näppäintä tai muuttaaksesi asetuksia.
0 - 100
0 - 100
Näyttöaika Säätää OSD-valikon
näyttöaikaa.
OSD-lukitus Estää näytön asetusten
tahattoman
Paina näppäintä tai muuttaaksesi asetuksia.
muuttamisen. Kun tämä toiminto on aktivoituna, OSD-valinnat ja pikanäppäintoiminnot ovat käytöstä poistettuina.
Jos haluat avata
OSD-lukituksen, kun OSD on esiasetettu lukittuvaksi, paina ja pidä ’MENU'-näppäintä alhaalla 15 sekunnin ajan. Näin pääset 'OSD-lukitus'-valintaan ja tee haluamasi muutokset. Vaihtoehtoisesti voit
käyttää tai
-näppäimiä valitaksesi “EI”-valinnan “OSD-asetusten lukitus”
-alavalikosta. Näin pääset muuttamaan kaikkia OSD-asetuksia.
Paina MENU-näppäintä poistuaksesi OSD-asetukset-valikosta. DDC/CI* Näyttöasetuksia voidaan
vaihtaa PC:n ohjelmiston kautta.
Paina ENTER-näppäintä valitaksesi tämän valinnan.
Paina näppäintä tai muuttaaksesi asetuksia.
5 sek.
10 sek.
15 sek.
20 sek.
25 sek.
30 sek.
KYLLÄ
EI
PÄÄLLÄ
POIS
Automaattinen Virta pois
30 Näytön säätäminen
Asettaa ajan näytön sammuttamiseen automaattisesti virransäästötilassa.
Paina ENTER-näppäintä valitaksesi tämän valinnan.
Paina näppäintä tai muuttaaksesi asetuksia.
POIS
10 min.
20 min.
30 min.
Tiedot Näyttää senhetkiset
näytön ominaisuuksien asetukset.
Tu lo
Nykyinen
resoluutio
Optimaalinen
resoluutio (paras näytöllä)
Mallin nimi
HDMI-automa attikytkin
Kun tämä toiminto on aktivoituna, HDMI-portti on valittavissa sisääntuloksi
Paina ENTER-näppäintä valitaksesi tämän valinnan.
Paina näppäintä tai muuttaaksesi asetuksia.
PÄÄLLÄ
POIS
automaattisesti. Muussa tapauksessa HDMI voidaan valita sisääntulovalinnalla tai painamalla pikänäppäintä.
Uudelleenaseta kaikki
Palauttaa kaikki tila-, väri- ja geometriset
Paina näppäintä tai muuttaaksesi asetuksia.
KYLLÄ
EI
asetukset tehtaassa asetettuihin oletusarvoihinsa.
*DDC/CI tulee sanoista Display Data Channel/Command Interface ja sen on kehittänyt Video Electronics
Standards Association (VESA). DDC/CI-ominaisuuden avulla näytön säätimet voidaan lähettää ohjelmiston kautta etädiagnosoitaviksi.
31 Näytön säätäminen

7. Vianetsintä

Usein kysytyt kysymykset (FAQ)

Kuva on sumea:
Lue ohjeet kohdassa Näyttöresoluution säätäminen sivulla 34, ja valitse oikea resoluutio, virkistysnopeus, ja tee säädöt ohjeiden mukaan.
Kuinka VGA-jatkokaapelia käytetään?
Irrota jatkokaapeli testausta varten. Onko kuva nyt terävä? Jos ei, optimoi kuva työstämällä läpi ohjeet kohdassa Näytön virkistysnopeuden säätäminen sivulla 35. Kuvan sumeneminen on normaalia, jos jatkokaapelissa on sähkönsiirtohäiriöitä. Häiriöitä voidaan ehkäistä käyttämällä jatkokaapelia, jonka johtamisominaisuudet ovat paremmat, tai joissa on sisäänrakennettuna jännitettä lisäävä vahvistin.
Ilmeneekö sumenemista vain natiivi (maksimi) resoluutiota alhaisemmissa resoluutioissa?
Lue ohjeet kohdassa Näyttöresoluution säätäminen sivulla 34. Valitse natiiviresoluutio.
Pikselivirheet ovat näkyvissä:
Yksi useista pikseleistä on pysyvästi musta. Yksi tai useampi pikseli on pysyvästi valkoinen. Yksi tai useampi pikseli on pysyvästi punainen, vihreä, sininen tai jonkin muun värinen.
Puhdista LCD-näyttö.
Kytke virta toistuvasti päälle ja pois.
Nämä ovat pikseleitä, jotka ovat pysyvästi päällä tai pois päältä. Tämä on luonnollinen
LCD-teknologian häiriö.
Kuvan väritys on väärä:
Kuvan värisävy on keltainen, sininen tai vaaleanpunainen. Valitse VALIKKO > KUVA > Väri > Värin uudelleenasetus. Valitse sitten
"Varoitus"-viestiruudusta “KYLLÄ” palauttaaksesi väriasetukset tehtaassa asetettuihin oletusarvoihinsa.
Jos kuva näyttää yhä väärärltä ja OSD-näytön väri on myös väärä, yksi kolmesta pääväristä puuttuu signaalin sisääntulosta. Tarkasta signaalikaapelin liitännät. Jos jokin nastoista on taipunut tai murtunut, ota yhteyttä jälleenmyyjään avun saamiseksi.
Kuvaa ei näy:
Onko näytön LED vihreä? Jos LED on vihreä ja näytöllä näkyy viesti “Alueen ulkopuolella”, olet käyttämässä näyttötilaa, jota
näyttö ei tue. Vaihda käyttötilaksi jokin tuettu tila. Lue Esiasetetut näyttötilat sivulla 36.
Näytöllä on paikallaan pysyvän kuvan muodostama heikko varjo:
Aktivoi virranhallintatoiminto, jolloin tietokone ja näyttö menevät näytönsäästötilaan, kun niitä ei käytetä aktiivisesti.
Käytä näytönsäästäjää kuvan kiinnipalamisen estämiseksi.
32 Vianetsintä
Onko näytön LED oranssi?
Jos LED on oranssi, virranhallintatila on aktiivi. Paina mitä tahansa tietokoneen näppäimistön painiketta tai liikuta hiirtä. Jos se ei auta, tarkasta signaalikaapelin liitännät. Jos jokin nastoista on taipunut tai murtunut, ota yhteyttä jälleenmyyjään avun saamiseksi.
Onko näytön LED lainkaan valaistuna?
Tarkasta pääpistokkeen virransyöttö, ulkoinen virransyöttö ja pääkytkin.
Kuva on vääristynyt, vilkkuu tai välkkyy:
Lue ohjeet kohdassa Näyttöresoluution säätäminen sivulla 34, ja valitse oikea resoluutio, virkistysnopeus, ja tee säädöt ohjeiden mukaan.
Jos käytät näyttöä sen natiiviresoluutiossa, mutta kuva on silti vääristynyt.
Eri sisääntulolähteiden kuvat saattaavat vääristyä tai venyä, kun näyttöä käytetään natiiviresoluutiossaan. Jotta kaikentyyppisten sisääntulolähteiden kuvat näkyvät parhaalla mahdollisella tavalla, aseta "Näyttötila"-toiminnossa sisääntulolähteille oikea kuvasuhde. Katso lisätietoja Näyttötila sivulla 26.
Kuva näytetään yhdestä suunnasta:
Lue ohjeet kohdassa Näyttöresoluution säätäminen sivulla 34, ja valitse oikea resoluutio, virkistysnopeus, ja tee säädöt ohjeiden mukaan.
OSD-säätöjä ei päästä käyttämään:
Jos haluat avata OSD-lukituksen, kun OSD on esiasetettu lukittuvaksi, paina ja pidä ’MENU'-näppäintä alhaalla 15 sekunnin ajan. Näin pääset 'OSD-lukitus'-valintaan ja tee haluamasi muutokset.
Vaihtoehtoisesti voit käyttää tai -näppäintä valitaksesi “EI”-valinnan “OSD-asetusten” (JÄRJESTELMÄ-kohdan alla) “OSD-lukitus” -alavalikosta. Näin pääset muuttamaan kaikkia “OSD-asetuksia”.
Ääntä ei kuulla liitetyistä ulkoisista kaiuttimista:
Jos ulkoisten kaiuttimien tehonsyöttö on USB:stä, tarkasta onko USB-liitäntä OK.
Lisää äänenvoimakkuutta (äänenvoimakkuus voi olla mykistetty tai liian matala) ulkoisilla
kaiuttimilla.
Ääntä ei voi mykistää:
Käynnistä tietokone udelleen.
Päivitä grafiikka ja/tai äänen laiteohjain.

Tarvitsetko lisää apua?

Jos ongelmat eivät poistu tämän käyttöohjeen ohjeita noudattamalla, ota yhteyttä myyjäliikkeeseen tai lähetä meille sähköpostia osoitteeseen: Support@BenQ.com.
33 Vianetsintä

Näyttöresoluution säätäminen

Nestekidenäyttöteknologian (LCD) luonteen mukaisesti kuvaresoluutio on aina kiinteä. Näytön parhaan suorituskyvyn takaamiseksi aseta näytön resoluution suurimpaan mahdolliseen, jolloin kuvasuhde on 16:9. Tätä kutsutaan näytön "natiiviresoluutioksi" tai maksimiresoluutioksi; resoluutioksi, jolla näytölle saadaan selvin kuva. Katso LCD-näyttösi natiiviresoluutio alla olevasta taulukosta. Pienemmät resoluutiot näytetään koko ruudulla interpolointi-virtapiirin kautta. Interpoloidun resoluution aikana pikselien reuna-alueilla saattaa esiintyä kuvan sumenemista, kuvan tyypistä ja sen alkuperäisestä resoluutiosta riippuen.
Malli Natiiviresoluutio
V2210 / V2210 Eco 1920 x 1080 V2410 / V2410 Eco 1920 x 1080
LCD-teknologian täydeksi hyödyntämiseksi tietokoneen nä yttöresoluution asetus tulisi valita alla kuvatun mukaisesti. Huomaa, että kaikissa PC-videokorteissa ei ole tätä resoluutioarvoa. Jos omassa videokortissasi ei ole tätä resoluutioarvoa, hae videokortin valmistajan web- sivustolta oman PC-videokorttisi päivitettyä laiteohjainta, joka tukee tätä resoluutiota. Ohjelmistojen videolaiteohjaimia päivitetään usein uusiin laitteistojen videoresoluutioihin sopiviksi. Tarv ittaessa vaihda ja päivitä PC-videokorttilaitteisto tukemaan näytön natiiviresoluutiota.
1. Avaa Näytä ominaisuudet ja valitse Asetukset-välilehti.
Voit avata Näytä ominaisuudet napsauttamalla Windowsin työpöytää hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla Ominaisuudet ponnahdusvalikosta.
2. Käytä liukukosketinta "Näyttöalue"-osiossa säätääksesi näyttöresoluutiota.
Valitse suositeltu resoluutio (maksimiresoluutio) ja napsauta Käytä.
Jos valitse jonkin toisen resoluution, ota huomioon, että muut resoluutiot interpoloid aa n ja ne eivä t välttämättä toista kuvaa yhtä hyvin, kuin natiiviresoluution asetus.
3. Napsauta OK ja sitten Kyllä.
4. Sulje
Näytä ominaisuudet -ikkuna.
Jos käyttämäsi tulolähde ei toista kuvaa, jonka kuvasuhde on 16:9, esitettävä kuva saattaa näyttää venyneeltä tai vääristyneeltä. Alkuperäisen kuvasuhteen säilyttämiseksi kuvan skaalausasetukset löytyvät "Näyttötila"-säädöistä. Katso lisätietoja
Näyttötila sivulla 26.
34 Näyttöresoluution säätäminen

Näytön virkistysnopeuden säätäminen

LCD-näytölle ei tarvitse valita suurinta mahdollista virkistysnopeutta, koska LCD-näyttö ei teknisistä syistä voi välkkyä. Parhaat tulokset saadaan käyttämällä tietokoneelle tehtaassa valmiiksi asetettuja käyttötiloja. Tarkasta tehtaassa asetetut käyttötilat seuraavasta kappaleesta: Esiasetetut
näyttötilat sivulla 36
Voit valita natiiviresoluutiolle (1920 x 1080) 59,934 hertsiä. Ei käytössä kaikissa malleissa. Katso taulukko
sivulla 34.
1. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta Ohjauspaneelista.
2. ValitseNäytä ominaisuudet -ikkunasta Asetukset-välilehti ja napsauta
Lisäasetukset-painiketta.
.
3. Valitse
Adapteri-välilehti ja valitse sopiva virkistysnopeus, joka täsmää yhtä soveltuvaa
tehtaassa asetettua käyttötilaa. Käyttötilat on luetteloitu määritystaulukossa.
4. Napsauta Muuta, OK, ja sitten Kyllä.
5. Sulje Näytä ominaisuudet -ikkuna.
35 Näyttöresoluution säätäminen

Esiasetetut näyttötilat

Tuleva näyttötila (tulon ajoitus)
Resoluutio 21,5W
1920X1080
640x480@60Hz v v 640x480@75Hz v v 720x400@70Hz v v 800x600@60Hz v v 800x600@75Hz v v 832x624@75Hz v v 1024x768@60Hz v v 1024x768@75Hz v v 1152x870@75Hz v v 1280x720@60Hz v v 1280X960@60Hz v v 1280x1024@75Hz v v 1360x768@60Hz v v 1600x900@60Hz v v 1680x1050@60Hz v v 1920x1080@60Hz v v
24W
1920X1080
Jos grafiikkakorttien signaalitaajuus poikkeaa tavanmukaisesta standardista, seurauksena saattaa olla kuvahäiriöitä. Tämä ei kuitenkaan ole virhe. Tilannetta voidaan parantaa säätämällä automaattista asetusta tai muuttamalla manuaalisesti jaksoasetusta ja pikselitaajuutta "NÄYTTÖ"-valikossa.
Tuotteen käyttöiän pidentämiseksi suosittelemme käyttämään tietokoneen virranhallintatoimintoa.
36 Näyttöresoluution säätäminen

Recycling information

Recognizing the importance of environmental protection and assigning itself the responsibility of protecting the global environment, BenQ has endeavored, and will steadily continue to endeavor, to construct recycling systems around the world so as to collect and recycle the used monitors from our customers. Therefore, we would sincerely appreciate your support in properly recycling or disposing of your monitor at the end of its life cycle.
This recycling information guide provides you the information on our service centers. Please see the following list to contact the center in your area, and our service centers will assist you in managing your used monitors.
To gain the up-to-date recycling information, please visit the following website:
http://www.benq.com/page/?pageId=267.
Area Country Details on the Service Center
Asia Pacific Taiwan BenQ Asia Pacific Corp.
Customer Care Department
Tel.: +886-0800-027-427
16 Jihu Road, Neihu, Taipei 114, Taiwan (R.O.C.)
America United States BenQ America Corp.
15375 Barranca Parkway, Suite A-205 Irvine, CA 92618
Customer Service Toll-free number: 1-866-600-2367 (USA)
www.benq.us/support/
Europe Austria UFH Umweltforum Haushalt
Tel.: +43 1 588 39-0
www.ufh.at
Belgium RECUPEL ICT
Tel.: +32 2 706 86 16 E-mail: info@recupel.be
www.recupel.be
37 Recycling information
Area Country Details on the Service Center
Czech RREMA lOOO IK, a.s.
Bavorská 856 155 41 Praha 5 ?eská republika
Tel.: +420 224 454 224 Fax: +420 224 454 422 E-mail: info@remasystem.cz
www.remasystem.cz
Denmark Elretur A/S
Tel.: +45 33 36 91 98 E-mail: elretur@elretur.dk
Norway Elretur AS
Tel.: +47 23 06 07 40 E-mail: adm@elretur.no
Estonia EES - Ringlus
Endla 3, 10122 Tallinn,
Tel.: +372 6 484 335 Fax: +372 6 307 300 E-mail: info@eesringlus.ee
www.eesringlus.ee
Finland Elker OY
Tel.: +358 (0)10 249 17 00 E-mail: info@elker.fi
www.elker.fi
Germany EAR
Tel.: +49 0911766650 E-mail: info@stiftung-ear.de
Greece ANAKIKLOSI SISKEVON S.A.
Tel: +30 210 5319762 - 5 Fax: +30 210 5319766 E-mail: electrocycle@otenet.gr
www.electrocycle.gr
38 Recycling information
Area Country Details on the Service Center
Hungary ELECTRO-COORD Magyarország Kht.
Márvány utca 18, H-1012 Budapest
Tel.: (+36-1) 224-7730, Fax: (+36-1) 224-7739 E-mail: info@electro-coord.hu
www.electro-coord.hu
Ireland Midia Ltd
Tel.: +353-1-4199733 Fax: +353-1-4565120 Unit B Montone Business Park Oak Road Dublin 12
Luxembourg Ecotrel
7, rue Alcide de Gasperi L-1615 Luxembourg (Kirchberg)
Tel.: +352 26098731 Fax: +352 26098736
www.ecotrel.lu
Netherland ICT Milieu
Tel.: +31-0348493640 E-mail: info@ictmilieu.nl
Portugal Associaçao Portuguesa de Gestao de
residuos de Equipamentos Electricos o Electronicos
Av. Do Forte, nº3 Edificio Suecia I, piso 3 2794-038 Carnaxide, Portugal
Tel.: +(351) 214169020
www.amb3e.pt
ERP - Associaçao Gestora de Residuos de Equipamentos Electricos o Electronicos
Beloura Office Park, Edifício 6, Sala 6 Quinta da Beloura 2710-693 SINTRA, Portugal
Tel.: +(351) 210029211 E-mail: info@erp-portugal.pt
www.erp-portugal.pt
39 Recycling information
Area Country Details on the Service Center
Slovakia SEWA, a.s.
Ra?ianska ?. 71 831 02 Bratislava
Tel.: + 421 (0)2 4910 6811 Fax: + 421 (0)2 4910 6819 E-mail: sewa@sewa.sk
Spain ECOASIMELEC
C/ Orense, 62, 28020 Madrid
Tel.: + 34914170890 Fax: +34915550362
Sweden El-kretsen AB
Tel.: +46 (0)8-545 212 90 E-mail: info@el-kretsen.se
France EcoLogic SAS
Immeuble ARAGO I 41, Boulevard Vauban 78280 Guyancourt
Tel.: 0 825 825 732 E-mail: contact@ecologic-france.com
www.ecologic-france.com
UK WeeeCare Plc
Richmind House Garforth Leeds LS25 1NB
Tel.: 01133 854 333 Fax: 01133 854 322 E-mail: admin@weeecare.com
www.weeecare.com
Italy ecoR'it
V.le Fulvio Testi, 128 20092 Cinisello Balsamo (MI)
Tel.: +39 02 26255.396 Fax: +39 02 26255.397 E-mail: info@ecorit.it
40 Recycling information
www.ecorit.it
Area Country Details on the Service Center
Bulgaria Most Computers
Blv. 240 Shipchenski Prohod 1111 Sofia Bulgaria
Tel.: +359 2 91 823
www.mostcomputers.com www.most.bg
Latvia SIA "EMP"
Latvia, Riga, Kr.Barona 133, LV-1012
Mob.: (+371) 9468536 Tel.: (+371) 7291206 Fax: (+371) 7291206
www.emp.lt
Lithuania Novitera
Tel: +370-698-49553 Contatact person: Jonas Grinskis E-mail: novitera@kaunas.omnitel.lt sales@novitera.lt Language: Lithuanian, English
www.novitera.lt
EMP Galin?s km., Avižieni? sen., Vilniaus raj. LT- 14025 El.paštas: EMP@EMP.LT
Contact person: Jurga Dabulevi?i?t?, Tel.: +370-5-243-7153, +370-652-65651 E-mail: Jurga@emp.lt
www.emp.lt
UAB EMP Recycling Galines kaimas, Maisiagalos pastas, Vilniaus raj., LT-14247, Lietuva
Tel.:(+370) 5 2437153 Fax: (+370) 5 2469530 E-mail: emp@emp.lt Language: Lithuanian, Russian, English
41 Recycling information
Area Country Details on the Service Center
Poland CCR Polska sp. z o.o.
ul. Solec 38 PL 00-394 Warszawa
Tel.: +48 22 2138 200 Fax: +48 22 2138 201
www.erp-recycling.org
EMP Electronik Recycling Poland Polska. Gdansk. Wrzeszcz ul. Czarna 1
Tel.: +48 58 345 42 18 Fax: +48 58 345 42 18
www.recycling-system.pl/gb/index.php
Romania Darer Electronics
Tel.: +40-259-342431 Contact person: Darius Tet E-mail: info@darer.ro
www.darer.ro
Slovenia Surovina d.d.
Ul. Vila Kraigherja 5, 2001 Maribor, Slovenia
Tel.: +386 2 250 70 10 E-mail: surovina@surovina.si
www.surovina.si
42 Recycling information

Regulatory Statements

Accessibility Requirements for Rehabilitation Act of 1973, Section 508
BenQ's commitment to accessible products allows us to support government in making accessible technology choices. BenQ's LCD monitors and projectors are compliant with Section 508 guidelines by including the assistive features as below:
BenQ's monitors have colored "Power" indicators. While the indicator shows green, it means
that the monitor is using the full power. While the indicator shows yellow or amber, it means that the monitor is in suspend or sleep mode and is using less than 2 watts of electricity.
BenQ's monitors have a variety of settings of pre-programmed flicker-free timing to make the
screen shown on the monitor readily accessible. The default timing setting is automatically turned on every time the monitor is powered up, and thus reduces the hassle of user intervention.
BenQ's monitors and projectors have options for brightness and contrast adjustments that text
and images could be displayed differently to meet the demands of the visually impaired. Other similar adjustments are also available by using the On-Screen Display (OSD) controls on the products.
BenQ's monitors and projectors include user-selectable color controls, such as color
temperature selections (Monitor: 5800K, 6500K and 9300K, Projector: 5500K, 6500K, 7500K and 9300K), with a wide range of contrast levels.
BenQ's multimedia monitors and projectors usually have one or two speakers for audio
performance which allow users (including hearing impaired) to interact with the computer systems connected. Speaker controls are typically located on the front-panel.
Firmware of BenQ's monitors and projectors contain unique product information that helps
computer systems to identify BenQ products and activate their Plug-and-Play function when connected.
All BenQ's monitors and projectors are compatible with the PC99 standard. For example,
connectors are color-coded to help users easily connecting products to computer systems correctly.
Some models of BenQ's monitors and projectors contain additional USB and DVI ports for
connection to more devices such as a special headphone to assist the hearing impaired.
All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be
easily read by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system.
These documents are also available on the BenQ's web site (www.BenQ.com). Other types of
documents may be available upon requests.
BenQ's customer service provides answers and assistance to all our customers through phone
calls, facsimiles, e-mails, or web sites.
43 Regulatory Statements
FCC Statements
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received including interference that may cause
undesired operation.
Instructions to Users: This equipment complies with the requirements of FCC (Federal Communication Commission) equipment provided that following conditions are met.
1. Power cable: Shielded power cable must be used.
2. Video inputs: The input signal amplitude must not exceed the specified level.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
CE DOC
DECLARATION OF CONFORMITY
For the following Equipment: Type of Equipment: Monitor The model name is as cover page. Manufacturer's name, address, telephone & fax no. Name: BenQ Corporation Address: 16 Jihu Road, Neihu, Taipei 114, Taiwan TEL: + 886 2 2727 8899.is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating Electromagnetic compatibility (2004/108/EC) and Low Voltage Directive (2006/95/EC). For the evaluation regarding the electromagnetic compatibility, the following standards were applied:
EN 55022, EN 61000-3-2, EN61000-3-3, EN 60950-1, EN 55024, EN61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN61000-4-6, EN 61000-4-8, EN 61000-4-11
44 Regulatory Statements
VCCI (CLASS B)
この装置は、クラス B 情報技術装置です。
この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテ レビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
JIS C 0950
日本工業規格番号 JIS C 0950(通称:J-Moss)は、包装箱(外箱)、カタログ類(取扱説 明書、印刷物、ウェブサイトなど)へ表示する方法について規定した、電気・電子機
器の日本工業規格です。
対象となる特定の化学物質は、下記となります。
特定の化学物質:鉛(Pb)・水銀 (Hg)・カドミウム(Cd)・六価クロム(Cr(VI))・ポリ プロモフェニル(PBBs)・ ポリプロモジフェニルエーテル(PBDEs)の 6 物質で、当該 化学物質の含有状況により、次の 2 種類の表示マークが存在します。
当該化学物質が指定の含有基値を超えている場合の製品に付与す るマーク。
含有マーク
当該化学物質が、含有マークの除外事項を除き指定の含有基準値 以下である製品に、メーカーが任意で表示することが出来るマー ク。
グリーンマーク
弊社環境活動に関します情報をご確認いただく場合は www.BenQ.co.jp/environment をご参照くだ
さい。
製品情報につきましては www.BenQ.co.jp よりご確認ください。
日本工業規格番号 JIS C 0950 ( 通称:J-MOSS)に関します情報は、JEITAWeb サイト
http://210.254.215.73/jeita_eps/jmoss200512.html をご参照下さい。
Japanese Industrial Standards No. JIS C 0950 (J-Moss) is a Japanese industrial standard of electrical and electronic equipment to mark the presence of the specific chemical substances on carton, catalog (user manual, printed materials, website etc.).
The specific chemical substances are listed as below.
The specific chemical substances: lead (Pb), mercury (Hg), cadmium (Cd), hexavalent chromium (Cr(VI)), polybrominated biphenyls (PBBs), and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs).
45 Regulatory Statements
Depending on the amount of the specific chemical substances used, two different kinds of marks are used for distinction:
R Mark is used if the amount of the specific chemical substances is over the specified standards.
R Mark
G Mark can be used voluntarily if the amount of the specific chemical substances is under the specified standards (excluding the exceptions as specified by the R Mark standards).
G Mark
•For more information about BenQ environmental activities, please visit www.BenQ.co.jp/environment.
•For more information about BenQ products, please visit www.BenQ.co.jp.
•For more information about JIS C 0950 (J-Moss), please visit JEITA's website
http://210.254.215.73/jeita_eps/jmoss200512.html.
China RoHS
依据中国 《电子信息产品污染控制管理办法》,为控制和减少电子信息产品废弃后对环 境造成的污染,促进生产和销售低污染电子信息产品,保护环境和人体健康,仅提供有 关本产品可能含有有毒及有害物质如后 :
部件名称 有毒有害物质或元素
(Pb) (Hg) (Cd) 六价铬
Cr(VI)
LCD 面板
塑料外框,后壳 基板组装 电源线 缆线,线材
金属支架 框架
其他
O:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 《电子信息产品中有毒有害物质 的限量要求标准》(SJ/T11363-2006)规定的限量要求以下。
X:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 《电子信息产品中有毒有 害物质的限量要求标准》(SJ/T11363-2006)规定的限量要求,但其含量超出是因为目前业界
还没有成熟的可替代的技术。
XXOOOO OOOO OO
XOOOOO XOOOOO XOOOOO OOOO OO
XOOOOO
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
有关中国 “电子信息产品污染控制管理办法”之相关规定请参考信息产业部所公布之 信息。
46 Regulatory Statements
China Energy Label
为了保护环境并达成节能减排之目的,本公司积极致力于产品节能之设计与制造,依据
“能源效率标识管理办法”及 “计算机显示器能源效率标识实施规则”,本产品之能效等
级符合国家标准 GB21520-2008 级标准 (V2210 / V2210 Eco, V2410 / V2410 Eco)。详细 有关信息请查阅中国能效标识网 http://www.energylabel.gov.cn/。
Energy Star
ENERGY STAR Qualified LCD Monitor
This product complies with the requirements of the USEPA ENERGY STAR program for Computer Monitors, Version 5.0.
47 Regulatory Statements
WEEE
WEEE directive
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment by users in private households in the European
Union. This symbol on the product or on the packaging indicates that this can not be disposed of as household waste. You must dispose of your waste equipment by handling it over to the applicable take-back scheme for the recycling of electrical and electronic equipment. For more information about recycling of this equipment, please contact your city office, the shop where you purchased the equipment or your household waste disposal service. The recycling of materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and environment.
Directive DEEE
Mise au rebus des Déchets d’Equipement Electrique et Electronique par les propriétaires de résidences
privées dans l’Union Européenne. Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères. Il est de votre responsabilité d’en disposer en l’amenant à un endroit désigné de collecte pour le recyclage de tous vos déchets d’équipements électrique et électronique. Pour de plus amples renseignements au sujet du recyclage de cet équipement veuillez contacter le bureau local de votre ville, votre service de ramassage des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Le recyclage des matières aidera à conserver les ressources naturelles et à s’assurer que ce sera recyclé d’une façon que cela protège la santé humaine et l’environnement.
WEEE-Richtlinie
Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten durch Benutzer in Privathaushalten in
nerhalb der Europäischen Union. Das Symbol auf der Produktverpackung zeigt an, dass dieses Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie müssen Ihr Altgerät bei der zuständigen Rücknahmestelle für Elektro- und Elektronikmüll abgeben. Weitere Informationen über das Recycling dieses Geräts erhalten Sie von Ihren örtlichen Behörden, Ihrem Fachhändler oder der lokalen Rücknahmestelle. Fachgerechtes Wertstoffrecycling spart nicht nur wertvolle Ressourcen, sondern schützt auch Umwelt und Gesundheit.
48 Regulatory Statements
Direttiva WEEE
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nell'Unione Europea da parte di utenti privati. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non può essere smaltito come rifiuto domestico. È necessario smaltirlo restituendolo secondo lo schema di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo apparecchio, contattare l’ente della propria città, il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o il proprio servizio di smaltimento rifiuti domestici. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a conservare le risorse naturali ed assicurare che il prodotto sia riciclato in un modo che protegga la salute umana e l'ambiente.
Directiva WEEE
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de los usuarios en hogares de la Unión Europ
ea. Este símbolo en el producto o en el paquete indica que no puede desecharse como si se tratara de un residuo doméstico. Debe desechar su equipamiento residual entregándolo al organismo de recogida para el reciclado de equipamiento eléctrico y electrónico. Para obtener más información acerca del reciclado de este equipo, póngase en contacto con la oficina local, la tienda donde compró el equipo o su servicio de desecho de residuos doméstico. El reciclado de los materiales ayuda a conservar los recursos naturales y asegurar que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medio ambiente.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores domésticos na União
Europeia. Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
49 Regulatory Statements
WEEE directive
Verwijdering van afval van elektrische en elektronische apparaten door gebruikers in privé-huishouden
s in de Europese Unie. Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het niet als huishoudelijk afval mag worden verwijderd. U dient uw versleten apparatuur af te geven volgens het toepasselijke terugnameschema voor de recyclage van elektrische en elektronische apparaten. Voor meer informatie over de recyclage van dit apparaat, kunt u contact opnemen met uw lokaal stadsbestuur, de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of het vuilnisverwerkingsbedrijf. Dankzij de recyclage van materialen worden de natuurlijke bronnen bewaard en wordt het apparaat gerecycleerd op een manier die de menselijke gezondheid en het milieu beschermd.
SmČrnice WEEE
Likvidace vyĜazených elektrických a elektronických zaĜízení v domácnostech uživatelĤ v Evropské unii.
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu indikuje, že dané zaĜízení není dovoleno vyhodit do bČžného domovního odpadu. VyĜazené elektrické nebo elektronické zaĜízení je nutno zlikvidovat odevzdáním k recyklaci v souladu s platným plánem recyklace elektronických zaĜízení. Další informace o recyklaci tohoto zaĜízení získáte u místních úĜadĤ, v obchodČ, kde jste výrobek zakoupili nebo u spoleþnosti, která se zabývá likvidací domovního odpadu. Recyklace materiálĤ pomáhá chránit pĜírodní zdroje a zaruþuje likvidaci výrobku zpĤsobem, který je šetrný k lidskému zdraví i životnímu prostĜedí.
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów z urządzeĔ elektrycznych i elektronicznych przez uĪytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, Īe nie moĪe byü ono utylizowane razem z odpadami domowymi. ZbĊdny sprzĊt naleĪy przekazaü do odpowiedniego punktu zwrotu sprzĊtu elektrycznego ielektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Szczegóáowe informacje dotyczące wtórnego przetwarzania tych urządzeĔ moĪna uzyskaü, kontaktując siĊ z lokalną administracją, sprzedawcą lub lokalnym przedsiĊbiorstwem oczyszczania. Recykling materiaáów pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych i gwarantuje ich przetwarzanie zgodnie z wymogami ochrony ludzkiego zdrowia i Ğrodowiska.
50 Regulatory Statements
WEEE irányelv
Az Európai Unióban a magánháztartások elektromos és elektronikus hulladékainak kezelésérĘl szóló irányelv.
A terméken vagy a csomagoláson ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem tehetĘ a háztartási hulladékok közé. A készüléket az elektronikus és elektromos hulladékokra vonatkozó visszavételi rendszerben kell visszajuttatnia. A készülék begyĦjtésérĘl bĘvebb információt kaphat a helyi önkormányzatnál, a vásárlás helyén vagy a háztartási hulladékot elszállító szolgáltatójánál. Az anyagok begyĦjtése hozzájárul a természeti erĘforrások megĘrzéséhez és biztosítja, hogy a hulladékok gyĦjtése az emberi egészséget és a környezetet védĘ módon történjék.
Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ WEEE
ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯ ɨɬɯɨɞɨɜ ɱɚɫɬɧɵɦɢ ɥɢɰɚɦɢ ɧɚ ɬɟɪɪɢɬɨɪɢɢ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɝɨ ɋɨɸɡɚ.
Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɢɦɜɨɥ ɧɚ ɢɡɞɟɥɢɢ ɢɥɢ ɧɚ ɭɩɚɤɨɜɤɟ ɨɡɧɚɱɚɟɬ, ɱɬɨ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶ ɧɚɪɚɜɧɟ ɫ ɛɵɬɨɜɵɦɢ ɨɬɯɨɞɚɦɢ. ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶ ɟɝɨ, ɩɟɪɟɞɚɜ ɟɝɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ ɰɟɧɬɪɵ ɩɨ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯ ɨɬɯɨɞɨɜ. Ⱦɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɫɜɟɞɟɧɢɣ ɨ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɟ ɨɬɯɨɞɨɜ ɞɚɧɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɛɥɢɠɚɣɲɢɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ, ɜ ɦɚɝɚɡɢɧ, ɝɞɟ ɜɵ ɩɪɢɨɛɪɟɥɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ, ɢɥɢ ɜ ɰɟɧɬɪ ɩɨ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɟ ɛɵɬɨɜɵɯ ɨɬɯɨɞɨɜ. ɉɟɪɟɪɚɛɨɬɤɚ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɩɨɦɨɠɟɬ ɫɨɯɪɚɧɢɬɶ ɩɪɢɪɨɞɧɵɟ ɪɟɫɭɪɫɵ ɢ ɨɛɟɫɩɟɱɢɬ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɞɥɹ ɡɞɨɪɨɜɶɹ ɥɸɞɟɣ ɢ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ.
Directiva WEEE
Evacuarea deúeurilor echipamentelor electrice úi electronice pe către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică că acest produs nu poate fi evacuat ca deúeu casnic. Trebuie să evacuaĠi deúeurile de echipament prin predarea conform schemei de preluare pentru reciclare a componentelor electrice úi electronice. Pentru mai multe informaĠii cu privire la reciclarea acestui echipament, vă rugăm că contactaĠi Primăria, magazinul de unde aĠi achiziĠionat echipamentul sau serviciul de procesare a deúeurilor menajere. Reciclarea acestor materiale va ajuta la păstrarea resurselor naturale úi asigură că sunt reciclate într-o modalitate care protejează viaĠa úi mediul oamenilor.
51 Regulatory Statements
~lllG㫴㐐ⱬGG G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
G
G
㤸㣄G ⵃG 㤸ὤG 㥐䖼G 䔄ὤG Ol|G ᴴ㥉G ㇠㟝㣄PUG 㥐䖼ḰG 䔠㣙㣠㜄G 㢨G ὤ䝬ᴴG ⺴㵝╌㛨G 㢼㡰⮨G ᴴ㥉㜄㉐G ⵐ㈑䚌⏈G 㢰ⵌG 㘤⤼ὤ㝴G 䚜󰾭G 㷌⺸䚔G ㍌G 㛺㏩⏼␘UG 䔄䖼㡸G 㫴㥉═G 㤸ὤG ⵃG 㤸㣄G ὤὤG 㣠䞐㟝䖼G ㍌ᶤ㣙㜄G 㤸␠䚌⏈G ᶷ㡴G ㇠㟝㣄ᴴG 㫵㥅G 䚨㚰G 䚝⏼␘UG 㣠䞐㟝䖼G ㍌ᶤ㣙㜄G ␴䚐G 㣄㉬䚐G ⇨㟝㡴G 䜸㫴G Ḵ䚔G Ạ㷡㢨⇌G ᴴ㥉㟝G 㘤⤼ὤG 㷌⫠㣙G ❄⏈G 䚨␭G 㥐䖼G 䑄⬘㛹㷨㜄G ⱬ㢌䚌㐡㐐㝘UG 䔄䖼㡸G 㣠䞐㟝䚌⮨G 㷐㜤G 㣄㠄㄄⬀G 㙸⏼⢰G 㢬㷨G ᶨᵉG ⵃG 䞌󰶒㡸G ⸨䝬䚌⏈G ⒤G 䆤G ⓸㟴㢨G ╝⏼␘UG
9'''ח
垩垹垮垄垒٥ٵ󰪠圵圔圛坕୮அ圕坓圸ሽ՗圔坒圽ሽ䲱፹঴
圸䬛 ඵ圵圮圎地Ζ ء፹঴坈圩圹ධץޗற圵ಖሉ土坖地圎坕圝圸ಖ㢆圹Ε圝坖坜୮ அ䬛ඵ圲圡地ధඵ圣坕圝圲圖圱圗圴圎圝圲坜რ࠺圡地圎坈 圣
Ζሽ՗坈圩圹ሽ䲱僞ᆜ圸٦ܓش๵ࡳ圵ഗ
圯圎地䤻෻圡地圙圪
土圎
Ζء僞ᆜ圸٦ܓش圵圮圎地圸ᇡ圡圎ൣ໴圹Ε圔۰坈圎چ഑
ؑݰࢬΕء፹঴坜᝜Ե土坖圩
ࢋΕ坈圩圹୮அ䬛ඵ䤻෻ᖲ䈅
圵圔ം圎ٽ坙圥圙圪土圎
Ζైޗ圸٦ܓش圹۞ྥᛩቼ圸অᥨ圵ݰ م圮圲٥圵ΕԳᣊ圸೜ൈ坎ᛩቼ坜ᒔ㨗圵অᥨ圣坕ֱ圱٦ܓش 土坖坈圣Ζ
:(((㦕ࠏ
㩚ᅩ㧺୮ߏԳ୮அش㡬㢑䬙㥯䶣ᩥࡉ䶣՗児䩥㢊෻Ζ ڇ䣈঴ࢨࠡץ僞Ղڼ䨞ூΔ円ࣔ֎㰒具䣈঴儆䢠ԫ౳୮ش䬙㥯 ঴㢊෻Ζ具䣈঴Պ㦅䬙㦍Δ冉㰒具䶣󰩶䶣՗児䩥ڃگ۟㣞چڃ گ󰩶ᲔΔא┛অإ┛㢊෻具䣈
঴Ζ૞Աᇞޓڍڶ䤤ڃگء児䩥
ஒΔ冉侶ߓ㣞چڶ䤤
󰩶ᲔΕ凢䢸ء䣈঴೸ࢋࢨ୮ش䬙㥯঴㢊
෻խ֨Ζ凝ڃگ㰒ڶܓՊঅ䮍۞ྥ凹
ᄭΔڢ┛অࠡڃگֱڤ
լ㢸㢑㩾অא֗Գ󰪠೜ൈທګ凔૿ᐙ㫠Ζ
52 Regulatory Statements
WEEE ق
ᑛᅩഏ୮խߏԳ୮அࠌشኙ࣍ሽ՗֗ሽ௛ข঴ᐒඵ๠ᆜᙄ Ζ ข঴ࢨץᇘՂຍଡቹقזڼข঴լ౨ᅝ೚ԫ౳୮அᐒඵ๠ ෻Ζ൞ؘႊല૞هඵሽ௛ፖሽ՗ข঴ٌבղറڃگઌᣂข঴ ᖲዌΖڕᏁڃگڼ঴ᇷಛΔᓮᜤ࿮൞ࡺ۰ৄؑઌᣂ໢ۯΔ ࠏڕ൞᝜၇ڼข঴چֱࢨ๠෻୮அᐒඵ໢ۯΖڃگױא অᥨ۞ྥᇷᄭࠀᒔঅࠡڃگֱڤլᄎٲ୭ࠩԳ᧯೜ൈፖᛩቼΖ
Smernica WEEE
Nakladanie s elektrickými a elektronickými zariadeniami urþenými na likvidáciu používateĐmi v domácnostiach v rámci Európskej únie
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale znamená, že tento výrobok nesmie byĢ likvidovaný spolu s domovým odpadom. Pri likvidácii elektrických a elektronických zariadení je potrebné odniesĢ ich na urþené zberné miesto na recyklovanie. Ćalšie informácie o recyklovaní tohto zariadenia vám poskytne buć miestny úrad alebo obchod, v ktorom ste zariadenie zakúpili, prípadne služba likvidácie domového odpadu. Recyklovanie materiálov pomáha šetriĢ prírodné zdroje a zabezpeþuje, že sú zariadenia recyklované spôsobom, ktorý chráni zdravie Đudí a životné prostredie.ʳ
Direktiva OEEO
Odlaganje odpadne elektriþne in elektronske opreme za uporabnike v zasebnih gospodinjstvih v Evropski uniji.
Ta oznaka na izdelku in njegovi embalaži pomeni, da izdelka ni dovoljeno odlagati med ostale gospodinjske odpadke. Svojo odpadno opremo morate izroþiti pristojnim v veljavnem programu recikliranja elektriþne in elektronske opreme. Za veþ informacij o recikliranju te opreme kontaktirajte lokalni urad, trgovino, kjer ste opremo kupili, ali smetarsko službo, pristojno za vaše gospodinjstvo. Recikliranje materialov pripomore k ohranjanju naravnih virov in zagotavlja, da se reciklirajo na naþin, ki varuje zdravje ljudi in okolje.
53 Regulatory Statements
WEEE-direktiv
Bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr i husholdninger i Den Europæiske Union.
Symbolet på produktet eller på emballagen angiver, at det ikke kan bortskaffes som affald fra husholdningen. Du skal bortskaffe udstyr ved at give det til indsamlingssteder, der kan genbruge elektrisk og elektronisk udstyr. For yderligere oplysninger om genbrug af dette udstyr, kontakt de lokale myndigheder, købsstedet eller renovationsselskabet. Genbrug af materialer hjælper med at konservere naturlige ressourcer, der genbruges på en måde, der beskytter sundhed og miljø.
WEEE-direktiivi
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unionin alueella.
Jos tuotteessa tai sen pakkauksessa on tämä merkki, tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sinun täytyy hävittää loppuunkäytetty laitteesi käsittelemällä se sopivalla palautusmenettelyllä sähkö- ja elektroniikkalaitteen kierrätystä varten. Tämän laitteen kierrätyksen lisätietoja varten ota yhteys kaupunkisi virastoon, liikkeeseen mistä ostit laitteen, tai talousjätteesi jätekäsittelypalveluun. Materiaalien kierrätys auttaa säilyttämään luonnonvaroja ja varmistamaan, että laite on kierrätetty tavalla, joka suojaa ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
WEEE-direktiv
Avhending av elektrisk og elektronisk utstyr for brukere i private husholdninger i EU.
Dette symbolet på produktet eller emballasjen betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Når du kasserer utstyret, må det leveres ved et forskriftsmessig returpunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering av dette utstyret, vennligst kontakt kommunale myndigheter, butikken der du kjøpte utstyret eller de lokale renovasjonstjenestene. Resirkuleringen av materialet vil bidra til å bevare naturlige ressurser og sikre at det blir resirkulert på en måte som beskytter menneskelig helse og miljø.
54 Regulatory Statements
WEEE-direktiv
A
nvändares avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE)
inom privata hushåll i den Europeis
ka unionen. Den här symbolen på produkten eller på förpackningen visar på att det här inte kan sorteras som hushållsavfall. Du måste göra dig av med utrustningen genom att lämna den vidare till den tillämpade återtagningsplanen för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.För att få mer information om återvinning av den här produkten kan du kontakta kommunkontoret, affären där du inhandlade utrustningen eller de som ansvarar för sophanteringstjänsten för privata hushåll. Återvinning av material hjälper till att bevara våra naturtillgångar och försäkrar att återvinningen sköts på ett sådant sätt som skyddar människors hälsa och miljö.
ϪϴΟϮΗWEEE)ΔϴϧϭήΘϜϟϹ΍ϭ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ Ε΍ΪόϤϟ΍ ΕΎϔϠΨϣ(
ϝίΎϨϤϟ΍ ϲϓ ϦϴϣΪΨΘδϤϟ΍ ϞΒ˶ϗ Ϧϣ ΔϴϧϭήΘϜϟϹ΍ϭ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ Ε΍ΪόϤϟ΍ ΕΎϔϠΨϣ Ϧϣ κϠΨΘϟ΍
ϲΑϭέϭϷ΍ ΩΎΤΗϻ΍ ϝϭΪΑ.
ΩϮΟϮϤϟ΍ ΰϣήϟ΍ ΍άϫ ήϴθ˵ϳϦϣ κϠΨΘϟ΍ ϡΪϋ ϰϠϋ ιήΤϟ΍ ϰϟ· ΓϮΒόϟ΍ ϰϠϋ ϭ΃ ΞΘϨϤϟ΍ ϰϠϋ
ϡΎψϧ ϰϟ· ΎϬϤϴϠδΘΑ ΎϬϨϣ κϠΨΘϟ΍ ΐΠϳ ϞΑ ˭ϯήΧϷ΍ ΔϴϟΰϨϤϟ΍ ΕΎϔϠΨϤϟ΍ ϲϗΎΑ ϊϣ ΞΘϨϤϟ΍
ΔϴϧϭήΘϜϟϹ΍ϭ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ Ε΍ΪόϤϟ΍ ήϳϭΪΗ ΓΩΎϋΈΑ ιΎΨϟ΍ϭ ϖ˷ΒτϤϟ΍ ωΎΟήΘγϻ΍ .Ϧϣ ΪϳΰϤϟϭ
Οή˵ϳ ˬΕ΍ΪόϤϟ΍ ϩάϫ ϊϴϨμΗ ΓΩΎϋ· ϝϮΣ ΕΎϣϮϠόϤϟ΍ϭ΃ ϚΘϨϳΪϤΑ ϲϨόϤϟ΍ ΐΘϜϤϟΎΑ ϝΎμΗϻ΍ ϰ
ΔϴϠϤϋ ϥ΄Α ˱ΎϤϠϋ ˬΔϴϟΰϨϤϟ΍ ΕΎϔϠΨϤϟ΍ Ϧϣ κϠΨΘϟ΍ ΔϣΪΧ ϭ΃ ϪϨϣ Ε΍ΪόϤϟ΍ ΖϳήΘη΍ ϱάϟ΍ ήΠΘϤϟ΍
ΎϫήϳϭΪΗ ΓΩΎϋ· ϦϤπΗ ΎϬϧ΃ ΎϤϛ ˬΔϴόϴΒτϟ΍ Ωέ΍ϮϤϟ΍ ϰϠϋ υΎϔΤϟ΍ ϲϓ ΪϋΎδΗ Ω΍ϮϤϟ΍ ήϳϭΪΗ ΓΩΎϋ·
ΌϴΒϟ΍ϭ ϥΎδϧϹ΍ ΔΤμϟ ΔϳΎϤΤϟ΍ ήϴϓϮΗ ϰϠϋ ΪϋΎδϳ ϮΤϧ ϰϠϋΔ.
55 Regulatory Statements
Loading...