Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych, ani nie daje gwarancji,
wyrażonych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a
szczególnie unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla
szczególnych zastosowań. Co więcej, firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do
przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania zmian od czasu do czasu do
zawartości tej publikacji bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o
takich aktualizacjach czy zmianach.
Proszę przestrzegać poniższych przepisów bezpieczeństwa, aby
zapewnić najlepszą jakość obrazu i długi czas użytkowania monitora.
Bezpieczeństwo zasilania
• Wtyczka zasilania służy do podłączenia urządzenia do zasilania prądem zmiennym.
• Kabel zasilania służy do podłączania urządzeń do zasilania. Gniazdko zasilania powinno
znajdować się blisko wyposażenia i być łatwo dostępne.
• Ten produkt należy zasilać prądem o charakterystyce podanej na oznaczonej etykiecie. Jeśli
nie jesteś pewny co do rodzaju dostępnego zasilania, skontaktuj się ze sprzedawcą lub
lokalną firmą dostarczająca prąd.
• Należy korzystać z atestowanych przewodów o parametrach równych H03VV-F lub
H05VV-F, 2G lub 3G, 0,75mm2.
Konserwacja i czyszczenie
• Czyszczenie. Zanim rozpoczniesz czyszczenie pamiętaj, żeby wyłączyć monitor z zasilania.
Oczyść powierzchnię monitora LCD przy pomocy gładkiej szmatki. Unikaj stosowania
jakichkolwiek płynów, aerozolów, czy środków do czyszczenia okien.
• Szczeliny i otwory z tyłu, lub u góry obudowy zapewniają wentylację. Nie wolno ich
blokować, ani przykrywać. Monitora nie wolno umieszczać obok, lub nad kaloryferem, lub
innym źródłem ciepła, lub w ciasnej zabudowie, jeśli nie zapewniono odpowiedniej
wentylacji.
• Nigdy nie wciskaj jakichkolwiek przedmiotów, ani nie wlewaj żadnych płynów do tego
urządzenia.
• Ten produkt w 28% składa się z tworzyw sztucznych pochodzących z recyklingu. Po upływie
3 lat futerał może zmienić kolor na żółty w wyniku fotooksydacji wywołanej działaniem
promieni słonecznych. Jest to całkowicie normalne zjawisko i nie powinno być traktowane
jako wada produkcyjna.
Page 3
Naprawy
• Nie podejmuj prób własnoręcznej naprawy monitora, ponieważ otwieranie lub
zdejmowanie części obudowy może wystawić cię na wpływ niebezpiecznego
napięcia lub inne ryzyko. Jeśli dojdzie do jakiegokolwiek przypadku
nieodpowiedniego działania opisanego powyżej, lub dojdzie do wypadku, np.
upuszczenia urządzenia, skontaktuj się z wykwalifikowanymi pracownikami
serwisu, aby naprawić monitor.
Page 4
Spis treści
Prawa autorskie ......................................................................................................... 2
Podczas odpakowywania monitora sprawdź czy otrzymałeś następujące elementy. Jeśli ich nie ma
lub są uszkodzone, proszę niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupiono
produkt.
Monitor LCD BenQ
Postawa monitora
Kabel zasilania
(Obraz może różnić się w zależności od
produktu dostępnego w danym regionie)
Przewód obrazu: D-Sub
Uchwyt na kartę
Podstawka
Przewód obrazu: HDMI
(Opcjonalne wyposażenie pomocnicze
dla modeli z wejściami HDMI,
sprzedawane oddzielnie)
Pomyśl o przechowaniu pudła i opakowania w magazynie do wykorzystania w przyszłości, kiedy wystąpi
potrzeba transportowania monitora. Założenie opakowania piankowego jest idealnym rozwiązaniem
zabezpieczenia monitora na czas transportu.
5 Pierwsze kroki
Page 6
2. Poznaj swój monitor
Widok z przodu
1. Przycisk zasilania
1
Widok z tyłu
2. Przyciski sterujące
3. Gniazdo wtyczki zasilacza
4. Zaczep kabla
5. Gniazdo HDMI
6. Gniazdo D-Sub
7. Przełącznik blokady
8
8. Gniazdo słuchawkowe
2
3
Powyższy diagram może odbiegać od rzeczywistości, zależnie od zakupionego modelu urządzenia.
4
567
6 Poznaj swój monitor
Page 7
3. Jak zainstalować sprzęt monitora
V2200 Eco
Jeśli komputer jest włączony, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć go. Nie
przyłączać monitora do zasilania ani nie włączać go, dopóki w instrukcji nie wystąpi takie zalecenie.
1. Przyłączanie podstawy monitora.
Zachować ostrożność, aby nie doszło do uszkodzenia
monitora. Położenie monitora powierzchnią ekranu na
zszywacz biurowy lub myszkę spowoduje pęknięcie
szkła lub uszkodzenie podłoża ekranu
ciekłokrystalicznego unieważniając gwarancję.
Przesuwanie monitora po powierzchni biurka spowoduje
zarysowanie lub uszkodzenie obramowania i elementów
sterujących monitora.
Należy zabezpieczyć monitor i jego ekran
przygotowując pustą płaską przestrzeń na biurku i
umieszczając na niej coś miękkiego, na przykład worek
z opakowania monitora, jako podkładkę.
Ułożyć monitor ekranem zwróconym w dół na płaskiej,
czystej, miękkiej powierzchni.
Przytrzymując mocno monitor na biurku, pociągnąć
stojak do góry w kierunku od monitora.
(Dla modelu V2200 Eco)
Ustawić końcówkę ramienia stojaka w odpowiednim
położeniu nad gniazdem podstawy stojaka, a następnie
pchnąć ją aż do zatrzaśnięcia i zablokowania.
Spróbować odciągnąć je od siebie, aby upewnić się, czy
zostały prawidłowo zaczepione.
7 Jak zainstalować sprzęt monitora
Page 8
(Dla modelu V2400 Eco)
V2400 Eco
-5O ~ +20
O
Ustaw i wyrównaj gniazdo podstawy monitora oraz
koniec ramienia, a następnie połącz je ze sobą. Dokręć śrubę motylkową znajdującą się u dołu podstawy
monitora, tak jak to pokazano na ilustracji.
Spróbować odciągnąć je od siebie, aby upewnić się, czy
zostały prawidłowo zaczepione.
Ostrożnie unieść monitor, obrócić go i postawić
stojakiem na płaskiej, równej powierzchni.
W celu zminimalizowania niepożądanych odbić światła
należy odpowiednio obrócić monitor i ustawić kąt
ekranu.
8 Jak zainstalować sprzęt monitora
-5O ~ +20
O
Page 9
2. Podłączanie przewodów obrazu komputera PC
Podłączanie przewodu z wtyczką D-Sub
Podłącz wtyczkę przewodu D-Sub (po stronie bez filtru
ferrytowego) do gniazda wideo w monitorze. Przyłącz
drugą wtyczkę przewodu (po stronie z filtrem
ferrytowym) do gniazda wideo w komputerze.
Dokręć palcami wszystkie śruby, aby zapobiec
przypadkowemu wypadnięciu wtyczek podczas
korzystania z urządzeń.
Podłączanie przewodu z wtyczką HDMI
Podłącz wtyczkę przewodu HDMI do jednego z dwóch
portów HDMI na monitorze.
Podłącz drugi koniec przewodu do portu HDMI
urządzenia z wyjściem cyfrowym.
Przewód obrazu dołączony do zestawu oraz układ
gniazd przedstawiony po prawej mogą wyglądać inaczej
na właściwym urządzeniu, w zależności od zakupionego
modelu monitora.
3. Podłącz słuchawki.
Możesz również podłączyć słuchawki do gniazda
słuchawkowego monitora, które znajdziesz na jego
lewej stronie. Patrz rysunek po prawej.
4. Przyłączanie kabla zasilającego do monitora.
Przyłączyć jeden koniec kabla zasilającego do gniazda
oznaczonego napisem “POWER IN” (Doprowadzenie
zasilania), znajdującego się z tyłu monitora. Jeszcze nie
przyłączać drugiego końca kabla do gniazdka zasilania
sieciowego.
5. Przeprowadzenie kabli przez klamrę.
9 Jak zainstalować sprzęt monitora
Page 10
6. Przyłączenie i włączenie zasilania.
Włożyć drugi koniec kabla zasilającego do gniazdka
zasilania sieciowego i włączyć.
Obraz może różnić się w zależności od produktu
dostępnego w danym regionie.
Naciśnij przycisk zasilanie w celu włączenia monitora.
Włączyć także komputer oraz wykonać instrukcje
podane w rozdziale 4:
“Jak wykorzystać maksimum
możliwości monitora BenQ” na stronie 13
zainstalować oprogramowanie monitora.
, aby
10 Jak zainstalować sprzęt monitora
Page 11
Korzystanie z uchwytu na kartę i podstawki
1. Montowanie podstawki oraz uchwytu na kartę.
Zamontuj podstawkę oraz uchwyt na kartę w podstawie
monitora.
2. Umieść w uchwycie kartę (np. wizytówkę), tak
jak pokazano to na ilustracji.
3. Możesz także wyjąć uchwyt na kartę i używać
podstawki jako pojemnika na spinacze lub
doniczki dla niewielkiej rośliny.
11 Jak zainstalować sprzęt monitora
Page 12
Odłączanie stojaka podstawy
V2200 Eco
V2400 Eco
V2200 Eco
V2400 Eco
1. Przygotowanie monitora i odpowiedniego
miejsca.
Wyłączyć monitor oraz zasilanie przed odłączeniem kabla
zasilającego. Wyłączyć komputer przed odłączeniem
kabla sygnałowego monitora.
Należy zabezpieczyć monitor i jego ekran przygotowując
pustą płaską przestrzeń na biurku i umieszczając na niej
coś miękkiego, na przykład worek z opakowania
monitora, jako podkładkę, przed ułożeniem monitora
ekranem zwróconym w dół na tej czystej, płaskiej,
miękkiej powierzchni.
Zachować ostrożność, aby nie doszło do uszkodzenia
monitora. Położenie monitora powierzchnią ekranu na
zszywacz biurowy lub myszkę spowoduje pęknięcie szkła
lub uszkodzenie podłoża ekranu ciekłokrystalicznego
unieważniając gwarancję. Przesuwanie monitora po
powierzchni biurka spowoduje zarysowanie lub
uszkodzenie obramowania i elementów sterujących
monitora.
2. (Dla modelu V2200 Eco) Naciśnij zatrzaski
blokujące w celu odłączenia podstawy od stojaka
monitora.
(Dla modelu V2400 Eco) Odkręć śrubę
motylkową znajdującą się u dołu podstawy
monitora i zdemontuj podstawę monitora, tak
jak pokazano to na ilustracji.
12 Jak zainstalować sprzęt monitora
Page 13
4. Jak wykorzystać maksimum możliwości monitora
BenQ
Aby optymalnie wykorzystać możliwości nowego płaskoekranowego kolorowego monitora LCD
BenQ, zainstaluj sterownik BenQ LCD Monitor Driver dostępny za pośrednictwem strony firmy
BenQ (http://www.benq.com/support). Szczegóły znaleźć można w rozdziale “Pobieranie
plików sterownika LCD Monitor z Internetu” na stronie 13.
Warunki podłączania i instalacji monitora LCD BenQ określą, jaki proces dalszej należy wybrać,
aby pomyślnie zainstalować sterowniki programowe monitora LCD BenQ. Warunki te dotyczą
używanej wersji systemu Microsoft Windows oraz faktu, czy komputer, do którego podłączasz
monitor jest nowym komputerem (bez zainstalowanych sterowników monitora), czy też jest to
komputer w którym wcześniej zainstalowano i używano innej wersji oprogramowania dla
poprzedniego monitora.
We wszystkich przypadkach ponowne uruchomienie komputera (po podłączeniu monitora
do komputera) spowoduje automatyczne wykrycie nowego (lub innego) sprzętu przez system
Windows i uruchomi Kreatora dodawania sprzętu.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi przez kreator instalacji. Dodatkowe informacje
oraz szczegółowe instrukcje dotyczące instalacji automatycznej (nowego urządzenia) lub
aktualizacyjnej (istniejącego urządzenia) można znaleźć w:
• “Instalacja monitora w nowym komputerze” na stronie 14
• “Rozwinięcie istniejącej instalacji monitora” na stronie 15.
Jeśli do zalogowania do Twojego systemu Windows potrzebne są nazwa użytkownika i hasło, w celu
zainstalowania oprogramowania monitora musisz zalogować się jako Administrator lub członek grupy
Administratorów.Ponadto jeśli komputer podłączony jest do sieci z zabezpieczeniami dostępu, ustawienia
sieciowe mogą uniemożliwić Ci instalację oprogramowania w danym komputerze.
.
Pobieranie plików sterownika LCD Monitor z Internetu
1. Upewnij się, że Twój komputer jest podłączony do Internetu.
2. Odwiedź stronę firmy BenQ pod adresem (http://www.benq.com/support).
3. Wybierz kraj/region, w którym się znajdujesz, aby przejść do właściwej strony wsparcia
technicznego.
4. W sekcji Downloads kliknij pozycję Monitory LCD.
5. Wybierz model posiadanego monitora LCD.
6. W kategorii Sterowniki wybierz plik sterownika odpowiedni dla posiadanego systemu
operacyjnego.
7. Na komputerze wypakuj pliki sterownika do pustego folderu. Zapamiętaj lokalizację folderu
zawierającego wypakowane pliki.
Układ strony i jej zawartość mogą się różnić w zależności od kraju/regionu.
13 Jak wykorzystać maksimum możliwości monitora BenQ
Page 14
Instalacja monitora w nowym komputerze
Ta instrukcja zawiera szczegółowy opis procedury wyboru i instalacji sterownika monitora LCD
BenQ w komputerze, w którym nie instalowano dotąd żadnych sterowników monitora. Instrukcja
ta dotyczy jedynie komputera, który nie był dotąd używany i dla którego monitor LCD BenQ jest
pierwszym podłączonym monitorem.
Jeśli podłączasz monitor LCD BenQ do funkcjonującego już komputera, do którego podłączony był inny
monitor (i w którym zainstalowano sterowniki do tego monitora), pomiń te instrukcje.Zamiast tego wykonaj
instrukcje Rozwinięcie istniejącej instalacji monitora.
1. Wykonuj instrukcje z rozdziału “Jak zainstalować sprzęt monitora” na stronie 7.
Po uruchomieniu systemu Windows nastąpi automatyczne wykrycie nowego monitora i uruchomienie
Kreatora dodawania sprzętu. Wykonuj polecenia kreatora, aż do momentu pojawienia się opcji
zainstaluj sterowniki urządzenia.
2. Zaznacz opcję Wyszukaj najlepszy sterownik w tych lokalizacjach, a następnie zaznacz
pole wyboru obok opcji uwzględniania lokalizacji.
3. Wskaż ścieżkę do plików sterownika, a następnie kliknij przycisk Dalej.
4. Kliknij Zakończ.
5. Ponownie uruchom komputer.
14 Jak wykorzystać maksimum możliwości monitora BenQ
Page 15
Rozwinięcie istniejącej instalacji monitora
Ta instrukcja zawiera szczegółowy opis procedury ręcznego aktualizowania oprogramowania
monitora w komputerze z systemem Microsoft Windows. Rozwiązanie to jest obecnie
przetestowane i zgodne z systemami operacyjnymi Windows XP i Windows Vista (i zalecane
jedynie dla tych systemów).
Sterownik monitora LCD BenQ może znakomicie funkcjonować z innymi wersjami systemu Windows,
jednak w momencie jego napisania firma BenQ nie przeprowadziła jeszcze testów tego sterownika w
innych wersjach systemu Windows i nie może gwarantować jego poprawnego działania w tych systemach.
Proces instalacji sterowników monitora polega na wskazaniu odpowiedniego dla danego modelu
monitora pliku .inf, który umożliwi systemowi zainstalowanie odpowiednich plików sterownika.
Wystarczy jedynie dać systemowi wskazówkę. Windows posiada Kreatora aktualizacji
sterowników, który automatycznie prowadzi użytkownika przez proces wyboru plików i
instalacji.
Patrz:
• “Instalacja w środowisku systemów Windows Vista” na stronie 16.
• “Instalacja w systemie Windows XP” na stronie 17.
15 Jak wykorzystać maksimum możliwości monitora BenQ
Page 16
Instalacja w środowisku systemów Windows Vista
1. Otwórz Ustawienia wyświetlania.
Kliknij pulpit prawym przyciskiem myszki i wybierz pozycję Spersonalizuj z menu podręcznego.
Wybierz Ustawienia wyświetlania w oknie Spersonalizuj wygląd i dźwięki.
Zostanie wyświetlone okno Ustawienia wyświetlania.
2. Kliknij przycisk Ustawienia zaawansowane.
Zostanie wyświetlone okno Właściwości: Ogólny monitor PnP.
3. Kliknij kartę Monitor oraz przycisk Właściwości.
4. Kliknij Kontynuuj w wyświetlonym oknie monitu Kontrola konta użytkownika.
5. Kliknij kartę Sterownik oraz przycisk Aktualizuj sterownik.
6. W oknie Aktualizuj sterownik wybierz opcję Przeglądaj komputer w poszukiwaniu sterownika.
7. Kliknij przycisk Przeglądaj i wskaż lokalizację plików sterownika pobranych z Internetu
zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale“Pobieranie plików sterownika LCD
Monitor z Internetu” na stronie 13.
8. Kliknij przycisk Dalej.
Spowoduje to skopiowanie do komputera i zainstalowanie odpowiednich plików sterownika
monitora.
9. Kliknij Zamknij.
Nie ma potrzeby ponownego uruchamiania systemu Windows Vista, poniewaz sterowniki monitora
LCD BenQ zaczną pracować od razu, nie wymagając od Ciebie wykonywania żadnych dodatkowych
czynności.
16 Jak wykorzystać maksimum możliwości monitora BenQ
Page 17
Instalacja w systemie Windows XP
1. Otwórz Właściwości ekranu.
Najszybszy dostęp do Właściwości ekranu uzyskać można z pulpitu Windows.
Prawym przyciskiem kliknij na pulpicie i w pojawiającym się menu wybierz Właściwości.
Możesz też wybrać Ekran w Panelu sterowania.
W wersji Windows XP Panel sterowania znajduje się bezpośrednio w głównym menu Start.
Wyświetlone opcje menu zależeć będą od widoku wybranego dla danego systemu.
•W widoku kategorii kliknij Start | Panel kontrolny | Wygląd i kompozycje | Zmień
rozdzielczość ekranu.
Pojawi się okno Właściwości ekranu.
2. Kliknij zakładkę Ustawienia i przycisk Zaawansowane.
Pojawi się okno Zaawansowane właściwości ekranu.
3. Kliknij zakładkę Monitor i wybierz z listy monitor typu Plug and Play.
Jeśli lista zawiera tylko jeden monitor, wybór dokonany zostanie automatycznie.
4. Kliknij przycisk Właściwości.
Pojawi się okno Właściwości monitora.
Jeśli sterownik określono jako pochodzący od BenQ, a model jest zgodny z Twoim monitorem, nie
musisz wykonywać żadnych dodatkowych czynności. Anuluj okno właściwości. Jeśli jednak BenQ
nie figuruje jako producent, lub nie wyświetlono właściwego modelu monitora, musisz wykonać
poniższe czynności.
5. Kliknij zakładkę Sterownik i przycisk Aktualizuj sterownik.
Pojawi się Kreator aktualizacji sprzętu. Wykonaj poniższe czynności, zgodne z instrukcjami
kreatora:
6. Zaznacz opcję ‘Zainstaluj z listy lub określonej lokalizacji’ i kliknij Dalej.
7. Zaznacz opcję ‘Wyszukaj najlepszy sterownik w tych lokalizacjach’ oraz
‘Przeszukaj nośniki wymienne’, następnie kliknij Dalej.
Zaczekaj aż kreator instalacji wyszuka napędy. Po zakończeniu tej czynności kreator odnajdzie i
zaznaczy plik sterownika BenQ odpowiedni dla posiadanego modelu monitora. Następnie pliki
sterownika zostaną zainstalowane na komputerze.
8. Kliknij Zakończ.
Spowoduje to zamknięcie kreatora i powrót do okna Właściwości monitora.
9. Kliknij Zamknij, OK, i OK.
Spowoduje to zamknięcie okna Właściwości ekranu. Nie ma potrzeby ponownego uruchamiania
systemu Windows XP, ponieważ sterowniki monitora LCD BenQ uruchamiają się natychmiast i nie są
wymagane żadne dodatkowe czynności.
17 Jak wykorzystać maksimum możliwości monitora BenQ
Page 18
5. Optymalizacja obrazu
Najprostszym sposobem uzyskania optymalnego obrazu przy analogowym sygnale wejściowym
(złącze D-Sub), jest skorzystanie z funkcji AUTO. Naciśnij klawisz funkcji AUTO, aby
zoptymalizować obraz wyświetlany aktualnie na ekranie.
Po podłączeniu do monitora źródła cyfrowego obrazu poprzez przewód cyfrowy (HDMI), klawisze AUTO
oraz funkcja automatycznej regulacji zostaną wyłączone, ponieważ monitor będzie automatycznie
wyświetlać najlepszy możliwy obraz.
Wykorzystując funkcję AUTO należy upewnić się, czy karta graficzna komputera została ustawiona na
rozdzielczość matrycy monitora.
Jeżeli chcesz, zawsze możesz ręcznie dostosować ustawienia geometrii ekranu, wykorzystując
elementy menu dotyczące geometrii obrazu. BenQ dostarcza program testu ekranowego, która
pomaga w ustawieniu kolorów, skali szarości i gradientu liniowego ekranu. Narzędzie jest
dostępne za pośrednictwem strony firmy BenQ. Wykonaj kroki 1 – 5 opisane w rozdziale
“Pobieranie plików sterownika LCD Monitor z Internetu” na stronie 13, a następnie pobierz
z sekcji Sterowniki program testowy o nazwie program auto.exe.
1. Uruchom program testowy auto.exe. Możesz również użyć innego, dowolnego obrazu, takiego jak tapeta systemu operacyjnego. Jednak zalecamy wykorzystanie pliku auto.exe. Po
uruchomieniu auto.exe pojawi się wzór testowy.
2. Naciśnij przycisk AUTO na monitorze.
3. Naciśnij przycisk MENU, aby wejść do menu wyświetlacza ekranowego OSD.
4. Za pomocą przycisków lub wybierz WYŚW. i naciśnij przycisk ENTER, aby
przejść do menu.
5. Jeśli pojawiają się pionowe zakłócenia (migotanie pionowych linii podobne do efektu
kurtyny), naciśnij przycisk lub , aby wybraćSzer. Pasma i naciśnij przycisk
ENTER. Następnie naciskaj
ąc przyciski lub reguluj monitor do momentu, gdy
zakłócenia znikną.
6. Jeśli pojawiają się poziome zakłócenia, naciśnij przycisk lub , aby wybrać Faza i
naciśnij przycisk ENTER. Następnie naciskając przyciski lub reguluj monitor do
momentu, gdy zakłócenia znikną.
18 Optymalizacja obrazu
Page 19
6. Dostosowywanie ustawieñ monitora
Panel sterowania
1. Przycisk AUTO: Automatycznie reguluje położenie poziome i pionowe, fazę i zegar pikseli.
2. Przycisk MENU: Umożliwia uaktywnienie głównego menu OSD i powrót do poprzedniego
menu lub wyjście z OSD.
3./klawisz regulacji głośności: Służy do przejścia w górę/zwiększenia wartości.
Ten klawisz jest także klawiszem skrótu do regulacji głośności.
4./klawisz wyboru trybu: Służy do przejścia w dół/zmniejszenia wartości. Ten klawisz
jest także klawiszem skrótu do wyboru trybu.
5. Klawisz ENTER: Umożliwia przejście do podmenu oraz wybieranie elementów.
W modelach z wejściami HDMI, ten klawisz jest jednocześnie klawisz skrótu dla trybu
wyboru wejścia.
6. Power: Włącza i wyłącza zasilanie.
OSD = On Screen Display (menu ekranowe).
Przyciski skrótów wyświetlają stopniowaną skalę do regulowania wartości danego ustawienia i działają
tylko wtedy, gdy menu OSD nie jest aktualnie wyświetlane. Okienka przycisków skrótów znikają po kilku
sekundach braku aktywności. Zobacz
“Tryb przycisków skrótów” na stronie 20.
19 Dostosowywanie ustawień monitora
Page 20
Tryb przycisków skrótów
Przyciski monitora działają jak klawisze skrótów, oferując bezpośredni dostęp do konkretnych
funkcji, kiedy menu nie jest wyświetlane na ekranie.
Klawisze skrótu regulacji głośności
Naciśnij klawisz , aby wyświetlić
wskaźniki Regulacji Głośności. Dalsze
naciskanie klawisza spowoduje
zwiększenie poziomu głośności, natomiast
naciskanie klawisza spowoduje jego
zmniejszenie.
Wciśnięcie i przytrzymanie klawisza
regulacji głośności przez trzy sekundy
spowoduje wyciszenie dźwięku. Aby
wyłączyć wyciszenie, ponownie
przytrzymaj klawisz regulacji głośności
przez 3 sekundy.
Klawisz skrótu wyboru trybu
Naciskaj sposób ciągły ten przycisk, aby
przełączać 6 tryby wyświetlania w oknie
głównym: Standard, Film, Gry, Zdjęcie, sRGB i ECO – wyścigi. Wprowadzone
ustawienie obowiązuje natychmiast.
Patrz również punkt“Tryb obrazu” na
stronie 27.
Klawisz skrótu wyboru wejścia (Nie jest dostępny w modelach wyłącznie
analogowych.)
Naciśnięciem klawisza ENTER można
wybierać spośród różnych źródeł sygnału
obrazu podłączonych do monitora.
Wprowadzone ustawienie obowiązuje
natychmiast.
Patrz również punkt“Wejście” na stronie
31.
20 Dostosowywanie ustawień monitora
Page 21
Tryb menu głównego
1
3
4
2
5
Z menu OSD (On Screen Display) można korzystać w celu dostosowywania wszystkich ustawień
monitora.
Należy nacisnąć przycisk MENU, aby wyświetlić poniższe menu główne OSD.
Występuje pięć kart głównego menu
ekranowego:
1. WYŚW.
MODE:
DISPLAY
Auto Adjustment
H. Position
V. Position
Pixel Clock
Phase
10
12
1
12
ENTERMENU
SelectMove
Standard
Exit
2. OBRAZ
3. OBRAZ ZAAWANSOW.
4. Dźwięk
5. System
Za pomocą przycisku (w górę) lub
(w dół) należy wyróżnić element menu oraz
nacisnąć przycisk ENTER, aby przejść do
ustawień danego elementu Menu.
Języki menu OSD mogą różnić się w przypadku produktu dostarczanego w Twoim regionie, należy
zapoznać się z tematem “Język” na stronie 31 w punkcie “Ustawienia OSD”, aby uzyskać więcej
szczegółowych informacji.
Więcej informacji dotyczących każdego menu można znaleźć na następujących stronach:
• “Menu WYŚW.” na stronie 22
• “Menu OBRAZ” na stronie 24
• “Menu OBRAZ ZAAWANSOW.” na stronie 27
• “Menu dźwięk” na stronie 30
• “Menu SYSTEM” na stronie 31
21 Dostosowywanie ustawień monitora
Page 22
Menu WYŚW.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić
główne menu.
DISPLAY
Auto Adjustment
H. Position
V. Position
Pixel Clock
Phase
10
12
12
MODE:
Standard
1
2. Naciskając przycisk lub wybierz
WYŚW., a następnie naciśnij przycisk
ENTER, aby przejść do tego menu.
3. Naciskaj przycisk lub , aby
przenieść wyróżnienie na dany element
menu, a następnie naciśnij przycisk
ENTER w celu wybrania tego elementu.
ENTERMENU
SelectMove
Exit
4. Naciskaj przyciski lub w celu
dokonania regulacji lub wyboru.
5. Aby powrócić do poprzedniego menu,
naciśnij przycisk MENU.
ElementFunkcjaDziałanieZakres
Auto.
dostosowanie
Automatycznie
optymalizuje i
dostosowuje ustawienia
ekranu. Przycisk AUTO
Należy nacisnąć przycisk
ENTER w celu wybrania
tej opcji oraz dokonania
regulacji.
jest “przyciskiem skrótu”
do tej funkcji.
Po podłączeniu do
monitora źródła
cyfrowego obrazu
poprzez przewód
cyfrowy (HDMI),
klawisze AUTO oraz
funkcja automatycznej regulacji zostaną
wyłączone.
22 Dostosowywanie ustawień monitora
Page 23
Ustaw. poz.Dostosowuje położenie
obrazu ekranu w
poziomie.
Ustaw. pion.Dostosowuje położenie
obrazu ekranu w pionie.
Szer. PasmaDostosuj częstotliwość
taktowania zegara obrazu,
aby zapewnić
synchronizację z
analogowym sygnałem
wejściowym wizji.
Nie dotyczy to cyfrowego
sygnału wejściowego.
Należy naciskać przyciski
lub w celu
dostosowania wartości.
0 do 100
0 do 100
0 do 100
Patrz również:
“Optymalizacja obrazu”
na stronie 18.
FazaDostosuj fazę taktowania
zegara obrazu, aby
zapewnić synchronizację z
analogowym sygnałem
wejściowym wizji.
Nie dotyczy to cyfrowego
sygnału wejściowego.
Patrz również:
“Optymalizacja obrazu”
na stronie 18.
0 do 63
23 Dostosowywanie ustawień monitora
Page 24
Menu OBRAZ
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić
główne menu.
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
Gamma
Color
MODE:
12
10
1
2.2
ENTERMENU
SelectMove
Standard
Back
2. Naciskając przycisk lub wybierz
OBRAZ, a następnie naciśnij przycisk
ENTER, aby przejść do tego menu.
3. Naciskaj przycisk lub , aby
przenieść wyróżnienie na dany element
menu, a następnie naciśnij przycisk
ENTER w celu wybrania tego elementu.
4. Naciskaj przyciski lub w celu
dokonania regulacji lub wyboru.
5. Aby powrócić do poprzedniego menu,
naciśnij przycisk MENU.
ElementFunkcjaDziałanieZakres
JasnośćDostosowuje równowagę
jasnych i ciemnych
Należy naciskać przycisk
w celu zwiększenia jasności
0 do 100
odcieni.
lub przycisk w celu
zmniejszenia jasności.
KontrastDostosowuje wielkość
różnicy pomiędzy
Należy naciskać przycisk
w celu zwiększenia kontrastu
0 do 100
ciemnymi i jasnymi
miejscami.
lub przycisk w celu
zmniejszenia kontrastu.
OstrośćDostosowuje czystość i
widoczność krawędzi
obiektów obrazu.
Należy naciskać przycisk
w celu poprawienia
wyrazistości wyświetlanego
1 do 5
obrazu lub przycisk , aby
wprowadzić efekt miękkości
do wyświetlanego obrazu.
GammaRegulacja jaskrawości
tonów. Wartość domyślna
to 2,2 (standardowa
Naciśnij klawisz , aby
zwiększyć wartość gamma
(ton stanie się ciemniejszy), a
1,8 do 2,6
wartość dla systemu
Windows).
klawisz , aby zmniejszyć
wartość gamma (ton stanie
się jaśniejszy).
Podane powyżej opcje dla Jasność, Kontrastu, Ostrość i Gamma są dostępne jedynie w trybie
Standard.
24 Dostosowywanie ustawień monitora
Page 25
Kolor - Nacisnąć ENTER, aby przejść do menu Kolor.
To menu Kolor jest dostępne tylko w trybie Standard.
NormalnyUmożliwia oglądanie
obrazu wideo lub
fotografii, wyświetlanych
w naturalnych kolorach.
Jest to domyślne,
fabryczne ustawienie
koloru.
NiebieskawyPowoduje zastosowanie
chłodnego zabarwienia
obrazu i jest fabrycznym
wstępnie ustalonym
ustawieniem standardu
białego koloru dla
komputerów PC.
CzerwonawyPowoduje zastosowanie
ciepłego zabarwienia
obrazu i jest fabrycznym
wstępnie ustalonym
ustawieniem standardu
białego koloru dla papieru
gazetowego.
Należy naciskać przyciski
lub , aby wybrać tę opcję.
25 Dostosowywanie ustawień monitora
Page 26
Tryb użytk.Dostosowuje zabarwienie
kolorów obrazu. Można
dostosowywać mieszanie
Czerwony, Zielony i
Niebieski koloru
podstawowego w celu
wprowadzania zmian
zabarwienia kolorów
obrazu. Zmniejszanie
wartości dla jednego lub
więcej kolorów będzie
powodować zmniejszenie
odpowiadającego ich
wpływu na zabarwienie
kolorów obrazu. Na
przykład, w miarę
zmniejszania poziomu
koloru Niebieski obraz
będzie nabierał stopniowo
zabarwienia zółtawego.
Gdy jest zmniejszany
poziom Zielony,
zabarwienie obrazu będzie
stawać się purpurowe.
Barwa: Regulacja stopnia
odbioru kolorów.
Należy naciskać przyciski
lub oraz przycisk
ENTER, aby wybrać kolor
Czerwony, Zielony lub
Niebieski. Następnie przy
użyciu przycisku lub
dokonać regulacji koloru.
Należy naciskać przyciski
lub w celu dostosowania
wartości.
• Czerwony
(0 do 100)
• Zielony
(0 do 100)
• Niebieski
(0 do 100)
0 do 100
Saturacja: Regulacja
Należy naciskać przyciski
stopnia czystości kolorów.
lub w celu dostosowania
wartoś
Podane wyżej opcje dla Barwa i Saturacja są dostępne wyłącznie wtedy, gdy
źródło sygnału to HDMI.
Resetować
kolor
Resetuje niestandardowe
ustawienia kolorów Tryb
Aby zmienić ustawienia,
naciskaj klawisze lub .
użytk. na domyślne
wartości fabryczne.
Nacisnąć przycisk MENU, aby opuścić menu Kolor.
0 do 100
ci.
• TAK
• NIE
26 Dostosowywanie ustawień monitora
Page 27
Menu OBRAZ ZAAWANSOW.
PICTURE ADVANCED
MODE:
Standard
Picture Mode
Senseye Demo
Dynamic Contrast
Display Mode
Color Format
HDMI RGB PC Range
5
Standard
OFF
YUV
RGB(16~235)
ENTERMENU
Exit
SelectMove
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić
główne menu.
2. Naciskając przycisk lub wybierz
OBRAZ ZAAWANSOW., a następnie
naciśnij przycisk ENTER, aby przejść do
tego menu.
3. Naciskaj przycisk lub , aby
przenieść wyróżnienie na dany element
menu, a następnie naciśnij przycisk
ENTER w celu wybrania tego elementu.
4. Naciskaj przyciski lub w celu
dokonania regulacji lub wyboru.
5. Aby powrócić do poprzedniego menu,
naciśnij przycisk MENU.
ElementFunkcjaOperacjaZakres
Tryb obrazuUmożliwia dokonanie wyboru
takiego trybu obrazu, który
najlepiej odpowiada obrazom
wyświetlanym na ekranie.
• Standard – dla
podstawowych aplikacji
komputera PC.
Należy naciskać przyciski
lub w celu
dostosowania wartości.
• Standard
• Film
• Gry
• Zdjęcie
• sRGB
• EKO
• Film – dla oglądania filmów
wideo.
• Gry – do grania w gry wideo.
• Zdjęcie – dla oglądania
obrazów nieruchomych.
• sRGB - Dla lepszej
reprezentacji dopasowania
kolorów w przypadku takich
urządzeń peryferyjnych, jak
drukarki, urządzenia DSC,
itd.
• EKO - pozwala na
zaoszczędzenie energii,
obniżając zużycie prądu
przez zastosowanie
minimalnej jasności w
odniesieniu do wszystkich
działających programów.
27 Dostosowywanie ustawień monitora
Page 28
DemoWyświetla podgląd obrazów
ekranu w wybranym trybie
spośród opcji Tryb obrazu.
Ekran zostanie podzielony na
dwa okienka: w lewym
okienku będzie wyświetlany
obraz w trybie Standard,
natomiast
prawe okienko będzie
przedstawiać obrazy w
określonym trybie.
Dynamiczny
kontrast
(dostępny, kiedy
Tryb obrazu jest
ustawiony na
Film, Gry lub
Ta funkcja umożliwia
automatyczne rozpoznanie
rozłożenia barw w sygnale
źródłowym i optymalne
dostosowanie kontrastu do
tego sygnału.
Zdjęcie)
Tryb
wyświetlania
Dzięki tej funkcji obraz o
proporcjach innych niż 16:9
jest wyświetlany bez
zniekształceń
geometrycznych.
• Overscan - Nieznacznie
powiększa obraz wejściowy.
Ta funkcja pozwala ukryć
nieprzyjemny efekt zakłóceń
na krawędziach obrazu, jeśli
takie występują.
W celu dokonania zmiany
ustawienia należy
naciskać przyciski
lub .
Naciśnij przycisk ENTER
w celu wybrania tej
opcji.W celu dokonania
zmiany ustawienia należy
naciskać przyciski lub
.
Aby zmienić ustawienia,
naciskaj klawisze
lub .
Dostępność opcji w
trybie wyświetlania
zależy od
wykorzystywanego
źródła sygnału
wejściowego.
• WLĄCZONY
• WYŁĄCZ.
0 do 5
Gdy źródłem
sygnału jest
D-sub i obraz
wejściowy nie
jest w formacie
szerokokątnym:
• Pełny
• Format obrazu
lub
• Pełny -Skalowanie obrazu
wejściowego tak, że
całkowicie wypełnia ekran.
Doskonałe ustawienie do
obrazu o proporcjach 16:9.
• Format obrazu - Obraz
wejściowy jest wyświetlany
bez zniekształceń
geometrycznych i wypełnia
maksymalny obszar ekranu.
Obraz 16:9 wypełnia ekran
w poziomie, zaś obraz
4:3 — w pionie.
Gdy źródłem
sygnału jest
HDMI:
• Overscan
• Pełny
• Format obrazu
28 Dostosowywanie ustawień monitora
Page 29
Format koloruOkreśla przestrzeń kolorów
(RGB lub YUV) w oparciu o
następujące wykryte sygnały
wideo:
Naciśnij przycisk ENTER
w celu wybrania tej
opcji.W celu dokonania
zmiany ustawienia należy
• RGB
• YUV
Zakres kolorów
HDMI RGB PC
(dostępny tylko
gdy używane
jest wejście
HDMI)
• D-Sub (VGA) z komputera:
Domyślnym formatem
koloru jest RGB.
• D-Sub (Sygnał VGA
przekonwertowany z
Component) z urządzenia
wideo: Domyślnym
formatem koloru jest YUV.
Konieczne może być ręczne
ustawienie formatu koloru,
jeżeli kolory widoczne na
monitorze nie są
wyświetlane prawidłowo.
• HDMI: Nie można wybrać
formatu koloru. Innymi
słowy, format koloru jest
ustawiany automatycznie, w
zależności od wejściowego
sygnału wideo.
Określa zakres skali kolorów.
Wybierz opcję, która
odpowiada ustawieniu zakresu
RGB podłączonego
urządzenia HDMI.
naciskać przyciski lub
.
Naciśnij przycisk ENTER
w celu wybrania tej
opcji.W celu dokonania
zmiany ustawienia należy
naciskać przyciski lub
.
• RGB (0 ~ 255)
• RGB (16 ~ 235)
29 Dostosowywanie ustawień monitora
Page 30
Menu dźwięk
1. Naciśnij klawisz MENU, aby wyświetlić
główne menu.
AUDIO
Volume
Mute
Audio Select
10
MODE:
Standard
OFF
Auto Detect
2. Naciskając klawisze lub , wybierz
pozycję dźwięk, a następnie uaktywnij to
menu naciśnięciem klawisza ENTER.
3. Naciskając klawisze lub wybierz
żądaną pozycję menu, a następnie
uaktywnij ją naciśnięciem klawisza
ENTER.
MENU
BackMove
4. Aby zmienić ustawienia, naciskaj klawisze
lub .
5. Aby powrócić do poprzedniego menu,
naciśnij klawisz MENU.
ElementFunkcjaDziałanieZakres
GłośnośćRegulacja głośności
Naciskanie klawisza
• 0 ~ 100
spowoduje zwiększenie
poziomu głośności,
natomiast naciskanie
Wyciszenie
dźwięku
Wybór sygn. we.
audio
Wycisza sygnał
wejściowy dźwięku
Umożliwia ręczny
wybór źródła dźwięku
przez użytkownika lub
automatyczny.
klawisza spowoduje
jego zmniejszenie.
Aby zmienić ustawienia,
naciskaj klawisze
lub .
Aby zmienić ustawienia,
naciskaj klawisze
lub .
• WLĄCZONY
• WYŁĄCZ.
• Dźwięk
komputera PC
• Dźwi. HDMI
• Auto. Detekcja
30 Dostosowywanie ustawień monitora
Page 31
Menu SYSTEM
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić
główne menu.
SYSTEM
Input
OSD Settings
DDC/CI
Information
HDMI Auto Switch
Reset All
Move
MODE:
D-sub
OFF
MENU
Standard
Back
2. Naciskając przycisk lub wybierz
SYSTEM, a następnie naciśnij przycisk
ENTER, aby przejść do tego menu.
3. Naciskaj przycisk lub , aby
przenieść wyróżnienie na dany element
menu, a następnie naciśnij przycisk
ENTER w celu wybrania tego elementu.
4. Naciskaj przyciski lub w celu
dokonania regulacji lub wyboru.
5. Aby powrócić do poprzedniego menu,
naciśnij przycisk MENU.
ElementFunkcjaDziałanieZakres
WejścieTo ustawienie należy
wykorzystywać do zmiany
Aby zmienić ustawienia,
naciskaj klawisze
• D-sub (VGA)
• HDMI
sygnału wejściowego
odpowiedniego dla typu
lub .
stosowanego złącza kabla
sygnału wizji.
Ustawienia OSD - Nacisnąć ENTER, aby przejść do menu Ustawienia OSD.
JęzykUmożliwia ustawienie
języka wyświetlania menu
OSD.
Należy naciskać przyciski
lub w celu
dostosowania wartości.
• English
• Français
• Deutsch
• Italiano
• Espańol
• Polski
• 日本語
Opcje językowe
wyświetlane w danym
menu OSD mogą różnić
się od opcji
przedstawionych w
kolumnie z prawej strony
w zależności od
produktu dostarczanego
do danego regionu.
• Česky
• 繁體中文
• Magyar
• 简体中文
• SICG/BiH/CRO
• Română
• Nederlands
• Русский
• Svenska
• Portuguęs
31 Dostosowywanie ustawień monitora
Page 32
Ustaw. poz.Dostosowuje położenie
menu OSD w poziomie.
Ustaw. pion.Dostosowuje położenie
Należy naciskać przyciski
lub w celu
dostosowania wartości.
menu OSD w pionie.
Wyświetlaj
godzinę
Blokada
OSD
Dostosowuje czas
wyświetlania menu OSD.
Zapobiega przypadkowym
zmianom wszystkich
ustawień monitora. Kiedy ta
Należy naciskać przyciski
lub w celu
dostosowania wartości.
funkcja jest aktywna, zostaje
wyłączone operowanie
elementami sterowania OSD
oraz przyciskami skrótów.
Aby odblokować
elementy sterowania
OSD, kiedy menu OSD
jest zablokowane,
należy nacisnąć
przycisk “MENU” i
przytrzymać przez 15
sekund w celu przejścia
do opcji “Blokada OSD” i
wprowadzenia zmian.
Alternatywnie, możesz
użyć klawisza lub
do wybrania pozycji
“NIE” w podmenu
“Blokada OSD” menu
“Ustaw. OSD” (Menu
System) i wtedy będą
dostępne wszystkie
elementy sterujące
OSD.
Nacisnąć przycisk MENU, aby opuścić menu Ustawienia OSD.
DDC/CI* Umożliwia ustawianie
parametrów pracy monitora
za pomocą oprogramowania
w komputerze.
Naciśnij przycisk ENTER
w celu wybrania tej
opcji.W celu dokonania
zmiany ustawienia należy
0 do 100
0 do 100
• 5 sek.
• 10 sek.
• 15 sek.
• 20 sek.
• 25 sek.
• 30 sek.
• TAK
• NIE
• WLĄCZONY
• WYŁĄCZ.
32 Dostosowywanie ustawień monitora
naciskać przyciski
lub .
Page 33
InformacjaWyświetla informację o
bieżących ustawieniach
właściwości monitora.
Automatycz
ne
przełączanie
HDMI
Po włączeniu tej funkcji,
gniazdo HDMI zostanie
zawarte w trybie
automatycznego wyboru
sygnału. W innych
przypadkach gniazdo HDM
można wybrać wyłącznie za
pomocą klawisza wyboru
źródła lub klawisza skrótu.
Naciśnij klawisz ENTER,
aby wybrać tę opcję. Aby
zmienić ustawienia,
naciskaj klawisze
lub .
• Input (Wejście)
• Aktualna
rozdzielczość
• Optymalna
rozdzielczość
(najlepsza dla
monitorów)
• Nazwa modelu
• WLĄCZONY
• WYŁĄCZ.
Reset.
wszyst.
Resetuje wszystkie
ustawienia trybów, kolorów i
Aby zmienić ustawienia,
naciskaj klawisze
• TAK
• NIE
geometrii na domyślne
wartości fabryczne.
*Interfejs DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface) został opracowany przez konsorcjum Video
Electronics Standards Association (VESA). Dzięki interfejsowi DDC/CI parametry pracy monitora można
przesyłać do oprogramowania komputera i przeprowadzać zdalną diagnostykę.
lub .
33 Dostosowywanie ustawień monitora
Page 34
7. Rozwiązywanie problemów
Najczęściej zadawane pytania (FAQ)
Obraz jest rozmyty:
Przeczytaj instrukcje zawarte w rozdziale “Zmiana rozdzielczości ekranu” na stronie 37,
wybierz poprawną rozdzielczość i częstotliwość odświeżania i wprowadź zmiany zgodne z
zaleceniami.
Jak użyłeś kabla przedłużenia VGA?
Podczas testu odłącz kabel przedłużenia. Czy teraz obraz jest ostry? W przeciwnym razie dokonaj
optymalizacji obrazu postępując zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale “Zmiana
częstotliwości odświeżania ekranu” na stronie 38. Zwykle obraz jest nieostry z powodu strat
przewodzenia kabli przedłużenia. Możesz ograniczyć te straty stosując kabel przedłużenia o
lepszej jakości przewodzenia lub z wbudowanym wzmacniaczem sygnału.
Czy obraz staje się nieostry przy rozdzielczościach niższych od standardowej
(maksymalnej)?
Przeczytaj instrukcje zawarte w rozdziale “Zmiana rozdzielczości ekranu” na stronie 37.
Wybierz rozdzielczośc standardową.
Widoczne są błędy pikseli:
Jeden lub kilka pikseli są zawsze czarne, jeden lub kilka pikseli są zawsze białe, jeden lub kilka
pikseli są zawsze czerwone, zielone, niebieskie lub innego koloru.
• Oczyść ekran LCD.
• Kilkakrotnie włącz-wyłącz zasilanie.
• Są to piksele, które są zawsze jasne lub ciemne; jest to naturalna wada, charakterystyczna dla
technologii LCD.
Obraz ma nieodpowiedni kolor:
Wydaje się być zbyt żółty, niebieski lub różowy.
Należy wybrać MENU > OBRAZ > Kolor > Resetujkolor, a następnie wybrać “TAK” w polu
komunikatu “PRZESTROGA ”, aby zresetować ustawienia kolorów na domyślne wartości
fabryczne.
Jeśli obraz nadal nie wygląda poprawnie i menu ekranowe OSD również ma nieodpowiedni
kolor, oznacza to, że w sygnale brakuje jednego z trzech kolorów podstawowych. Sprawdź złącza
kabli sygnałowych. Jeśli któryś z wtyków jest uszkodzony lub odłamany skontaktuj sie ze
sprzedawcą, aby uzyskać pomoc.
Nie widać żadnego obrazu
Czy dioda na monitorze świeci się na zielono?
Jeśli dioda LED na monitorze świeci się na zielono i na ekranie widoczny jest komunikat "Out of
Range" (poza zasięgiem), oznacza to, że używasz trybu wyświetlania nie obsługiwanego przez
monitor - zmień ustawenia na jedne z obsługiwanych trybów. Przeczytaj rozdział “Wstępnie
ustawione tryby wyświetlania” na stronie 39.
34 Rozwiązywanie problemów
Page 35
Na ekranie jest widoczny nikły cień pochodzący od wyświetlanego nieruchomego obrazu:
• Uaktywnij funkcję zarządzania energią, aby umożliwić komputerowi i monitorowi
przechodzenie do trybu „uśpienia” z niskim zużyciem energii, kiedy nie są aktywnie
wykorzystywane.
• Używaj wygaszacza ekranu, aby zapobiegać występowaniu retencji obrazu.
Czy dioda na monitorze świeci się na pomarańczowo?
Jeśli dioda LED na ekranie świeci się na pomarańczowo, aktywny jest tryb oszczędzania energii.
Wciśnij dowolny przycisk klawiatury komputera lub porusz myszką. Jeśli to nie pomoże,
sprawdź łącza kabla sygnałowego Jeśli któryś z wtyków jest uszkodzony lub odłamany
skontaktuj sie ze sprzedawcą, aby uzyskać pomoc.
Czy dioda na monitorze wcale sie nie świeci?
Sprawdź gniazdko zasilania, zewnętrze źródło zasilania i przełącznik zasilania.
Obraz jest zniekształcony, błyska lub migocze:
Przeczytaj instrukcje zawarte w rozdziale “Zmiana rozdzielczości ekranu” na stronie 37, i
wybierz poprawną rozdzielczość, częstotliwość odświeżania i wprowadź zmiany zgodne z
zaleceniami.
Monitor działa w jego własnej, niezmienionej rozdzielczości, ale obraz jest wciąż
zniekształcony.
Obrazy z różnych źródeł sygnału mogą być zniekształcone lub rozciągnięte przy ustawieniu
własnej rozdzielczości monitora. Żeby obraz z każdego źródła sygnału był wyświetlany w sposób
optymalny, można ustawić odpowiednie proporcje tych źródeł za pomocą funkcji Display Mode
(Tryb wyświetlania). Szczegółowe informacje można znaleźć w części “Tryb wyświetlania” na
stronie 28.
Obraz jest przesunięty w jednym kierunku:
Przeczytaj instrukcje zawarte w rozdziale “Zmiana rozdzielczości ekranu” na stronie 37, i
wybierz poprawną rozdzielczość, częstotliwość odświeżania i wprowadź zmiany zgodne z
zaleceniami.
Nie są dostępne elementy sterujące OSD:
• Aby odblokować elementy sterowania OSD, kiedy menu OSD jest zablokowane, należy
nacisnąć przycisk “MENU” i przytrzymać przez 15 sekund w celu przejścia do opcji
„Blokada OSD” i wprowadzenia zmian.
• Alternatywnie, możesz użyć klawisza lub do wybrania pozycji “NIE” w podmenu
“Blokada OSD” menu “Ustaw. OSD” (Menu System) i wtedy będą dostępne wszystkie
elementy sterujące OSD.
Z podłączonych głośników zewnętrznych nie dochodzi dźwięk:
• Jeżeli zewnętrzne głośniki są zasilanie z portu USB, sprawdź poprawność połączeń USB.
• Zwiększ głośność (może być wyciszona lub zbyt niska) głośników zewnętrznych.
Jeśli problemy nie zostaną rozwiązane po wypróbowaniu metod zawartych w podręczniku,
skontaktuj sie ze sprzedawcą lub prześlij do nas e-mail na adres: Support@BenQ.com.
36 Rozwiązywanie problemów
Page 37
Zmiana rozdzielczości ekranu
Ze względu na technologię stosowaną w ekranach ciekłokrystalicznych (LCD) rozdzielczość
ekranu jest zawsze stała. Dla najlepszego efektu należy wybrać największą obsługiwaną
rozdzielczość o proporcjach obrazu 16:9. Taka rozdzielczość jest nazywana „Rozdzielczością
standardową” lub maksymalną rozdzielczością - dającą najostrzejszy obraz. Standardowe
rozdzielczości ekranów LCD zostały podane w tabeli poniżej. Niższe rozdzielczości wyświetlane
są w trybie pełnego ekranu przez obwód interpolacji. W zależności od rodzaju obrazu oraz jego
pierwotnej rozdzielczości może wystąpić rozmazanie obrazu na granicach pikseli w przypadku
wyświetlania z interpolowaną rozdzielczością.
ModelStandardowa rozdzielczość
V2200 Eco1920 x 1080
V2400 Eco1920 x 1080
Dla uzyskania najlepszych efektów, rozdzielczość wyświetlania ekranu komputera powinna być zgodna ze
standardową rozdzielczością monitora. Aby ustawić rozdzielczość, wykonaj czynności opisane poniżej.
Nie wszystkie karty graficzne obsługują podane wartości rozdzielczości. Jeśli dana karta jej nie obsługuje,
na stronie producenta należy znaleźć uaktualniony sterownik przeznaczony dla tego modelu karty i
obsługujący taką rozdzielczość. Sterowniki kart graficznych są często uaktualniane i uzupełniane o
obsługę dodatkowych rozdzielczości. W razie konieczności należy wymienić kartę graficzną komputera,
tak aby obsługiwała rozdzielczość monitora.
1. Otwórz Właściwości ekranu i wybierz kartę Ustawienia.
Możesz otworzyć Właściwości ekranu klikając prawym klawiszem myszy na pulpicie Windows i
wybierając pozycjęWłaściwości z podręcznego menu.
2. Za pomocą suwaka 'Obszar ekranu' wybierz rozdzielczość ekranu.
Wybierz zalecaną rozdzielczość (maksymalną), a następnie kliknij Zastosuj.
W przypadku wybrania innej rozdzielczości należy pamiętać, że będzie ona interpolowana i może
powodować, że obraz nie będzie wyświetlany tak dobrze, jak przy rozdzielczości standardowej.
3. Kliknij OK i Tak.
4. Zamknij okno Właściwości ekranu.
Jeśli źródło sygnału nie dostarcza obrazu o proporcjach 16:9, wyświetlony obraz może zostać
rozciągnięty lub zniekształcony. Można również zachować oryginalne proporcje obrazu; opcje
skanowania można znaleźć w części Display Mode (Tryb wyświetlania). Zapoznaj się z “Tryb
wyświetlania” na stronie 28, aby uzyskać więcej informacji.
37
Page 38
Zmiana częstotliwości odświeżania ekranu
W przypadku monitora LCD nie trzeba wybierać najwyższej możliwej częstotliwości
odświeżania, ponieważ migotanie ekranu LCD jest technicznie niemożliwe. Najlepsze rezultaty
uzyskuje się stosując tryby fabryczne, które zostały już ustawione w komputerze. Sprawdź
fabryczne tryby w następnym rozdziale: “Wstępnie ustawione tryby wyświetlania” na stronie
39.
Przy standardowej rozdzielczości 1920 x 1080 wybrać można 59,934 herców. Nie jest to możliwe przy
wszystkich modelach. Więcej informacji można znaleźć w tabeli sekcji stronie 37.
1. Kliknij dwukrotnie ikonę Ekranw Panelu sterowania.
2. W oknie Właściwości ekranu wybierz kartę Ustawienia i kliknij przycisk Zaawansowane.
3. Wybierz kartę Karta i wybierz odpowiednią częstotliwość odświeżania, zgodną z jednym z
trybów fabrycznych, zawartych w tabeli ze specyfikacją.
• W wyniku różnic częstotliwości sygnałowej kart graficznych nie spełniających standardów
VGA może dochodzić do zniekształceń obrazu. Nie jest to usterka. Sytuację można poprawić
zmieniając ustawienia automatyczne lub ręcznie zmienić ustawienia fazy i częstotliwość
pikseli z menu “WYŚW.”.
• Aby wydłużyć okres użytkowania produktu, zalecamy korzystanie z funkcji zarządzania
energią komputera.
39
Page 40
Recycling information
Recognizing the importance of environmental protection and assigning itself the responsibility of
protecting the global environment, BenQ has endeavored, and will steadily continue to endeavor,
to construct recycling systems around the world so as to collect and recycle the used monitors
from our customers. Therefore, we would sincerely appreciate your support in properly recycling
or disposing of your monitor at the end of its life cycle.
This recycling information guide provides you the information on our service centers. Please see
the following list to contact the center in your area, and our service centers will assist you in
managing your used monitors.
To gain the up-to-date recycling information, please visit the following website:
http://www.benq.com/page/?pageId=267.
AreaCountryDetails on the Service Center
Asia PacificTaiwanBenQ Asia Pacific Corp.
Customer Care Department
Tel.: +886-0800-027-427
16 Jihu Road, Neihu, Taipei 114, Taiwan
(R.O.C.)
AmericaUnited StatesBenQ America Corp.
15375 Barranca Parkway, Suite A-205
Irvine, CA 92618
Customer Service Toll-free number:
1-866-600-2367 (USA)
Accessibility Requirements for Rehabilitation Act of 1973, Section 508
BenQ's commitment to accessible products allows us to support government in making accessible
technology choices. BenQ's LCD monitors and projectors are compliant with Section 508
guidelines by including the assistive features as below:
• BenQ's monitors have colored "Power" indicators. While the indicator shows green, it means
that the monitor is using the full power. While the indicator shows yellow or amber, it means
that the monitor is in suspend or sleep mode and is using less than 2 watts of electricity.
• BenQ's monitors have a variety of settings of pre-programmed flicker-free timing to make the
screen shown on the monitor readily accessible. The default timing setting is automatically
turned on every time the monitor is powered up, and thus reduces the hassle of user
intervention.
• BenQ's monitors and projectors have options for brightness and contrast adjustments that text
and images could be displayed differently to meet the demands of the visually impaired. Other
similar adjustments are also available by using the On-Screen Display (OSD) controls on the
products.
• BenQ's monitors and projectors include user-selectable color controls, such as color
temperature selections (Monitor: 5800K, 6500K and 9300K, Projector: 5500K, 6500K, 7500K
and 9300K), with a wide range of contrast levels.
• BenQ's multimedia monitors and projectors usually have one or two speakers for audio
performance which allow users (including hearing impaired) to interact with the computer
systems connected. Speaker controls are typically located on the front-panel.
• Firmware of BenQ's monitors and projectors contain unique product information that helps
computer systems to identify BenQ products and activate their Plug-and-Play function when
connected.
• All BenQ's monitors and projectors are compatible with the PC99 standard. For example,
connectors are color-coded to help users easily connecting products to computer systems
correctly.
• Some models of BenQ's monitors and projectors contain additional USB and DVI ports for
connection to more devices such as a special headphone to assist the hearing impaired.
• All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be
easily read by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system.
These documents are also available on the BenQ's web site (www.BenQ.com). Other types of
documents may be available upon requests.
• BenQ's customer service provides answers and assistance to all our customers through phone
calls, facsimiles, e-mails, or web sites.
46
Page 47
FCC Statements
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) WARNING: This equipment
has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received including interference that may cause
undesired operation.
Instructions to Users: This equipment complies with the requirements of FCC (Federal
Communication Commission) equipment provided that following conditions are met.
1. Power cable: Shielded power cable must be used.
2. Video inputs: The input signal amplitude must not exceed the specified level.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
CE DOC
DECLARATION OF CONFORMITY
For the following Equipment:
Type of Equipment: Monitor
The model name is as cover page.
Manufacturer's name, address, telephone & fax no.
Name: BenQ Corporation
Address: 16 Jihu Road, Neihu, Taipei 114, Taiwan
47
Page 48
TEL: + 886 2 2727 8899 .is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the
Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating
Electromagnetic compatibility (2004/108/EC) and Low Voltage Directive (2006/95/EC). For the
evaluation regarding the electromagnetic compatibility, the following standards were applied:
EN 55022, EN 61000-3-2, EN61000-3-3, EN 60950-1, EN 55024, EN61000-4-2, EN 61000-4-3,
EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN61000-4-6, EN 61000-4-8, EN 61000-4-11
Japanese Industrial Standards No. JIS C 0950 (J-Moss) is a Japanese industrial standard of
electrical and electronic equipment to mark the presence of the specific chemical substances on
carton, catalog (user manual, printed materials, website etc.).
48
Page 49
The specific chemical substances are listed as below.
The specific chemical substances: lead (Pb), mercury (Hg), cadmium (Cd), hexavalent chromium
(Cr(VI)), polybrominated biphenyls (PBBs), and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs).
Depending on the amount of the specific chemical substances used, two different kinds of marks
are used for distinction:
R Mark is used if the amount of the specific chemical substances is
over the specified standards.
R Mark
G Mark can be used voluntarily if the amount of the specific
chemical substances is under the specified standards (excluding
the exceptions as specified by the R Mark standards).
G Mark
•For more information about BenQ environmental activities, please visit www.BenQ.co.jp/environment.
•For more information about BenQ products, please visit www.BenQ.co.jp.
•For more information about JIS C 0950 (J-Moss), please visit JEITA's website
This product complies with the requirements of the USEPA ENERGY
STAR program for Computer Monitors, Version 4.1.
50
Page 51
WEEE directive
㩷
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment by users in
private households in the European
Union.
This symbol on the product or on the packaging indicates that this
can not be disposed of as household waste. You must dispose of your
waste equipment by handling it over to the applicable take-back
scheme for the recycling of electrical and electronic equipment. For
more information about recycling of this equipment, please contact
your city office, the shop where you purchased the equipment or your
household waste disposal service. The recycling of materials will help
to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a
manner that protects human health and environment.
Directive DEEE
㩷
Mise au rebus des Déchets d’Equipement Electrique et Electronique
par les propriétaires de résidences
privées dans l’Union Européenne.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit
pas être jeté avec vos ordures ménagères. Il est de votre responsabilité
d’en disposer en l’amenant à un endroit désigné de collecte pour le
recyclage de tous vos déchets d’équipements électrique et
électronique. Pour de plus amples renseignements au sujet du
recyclage de cet équipement veuillez contacter le bureau local de votre
ville, votre service de ramassage des ordures ménagères ou le magasin
où vous avez acheté le produit. Le recyclage des matières aidera à
conserver les ressources naturelles et à s’assurer que ce sera recyclé
d’une façon que cela protège la santé humaine et l’environnement.
WEEE-Richtlinie
㩷
Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
durch Benutzer in Privathaushalten in
nerhalb der Europäischen
Union.
Das Symbol auf der Produktverpackung zeigt an, dass dieses Gerät
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie müssen
Ihr Altgerät bei der zuständigen Rücknahmestelle für Elektro- und
Elektronikmüll abgeben. Weitere Informationen über das Recycling
dieses Geräts erhalten Sie von Ihren örtlichen Behörden, Ihrem
Fachhändler oder der lokalen Rücknahmestelle. Fachgerechtes
Wertstoffrecycling spart nicht nur wertvolle Ressourcen, sondern
schützt auch Umwelt und Gesundheit.
51
Page 52
Direttiva WEEE
㩷
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nell'Unione Europea
da parte di utenti privati.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non
può essere smaltito come rifiuto domestico. È necessario smaltirlo
restituendolo secondo lo schema di raccolta per il riciclaggio degli
apparecchi elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni sul
riciclaggio di questo apparecchio, contattare l’ente della propria città,
il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o il proprio servizio di
smaltimento rifiuti domestici. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a
conservare le risorse naturali ed assicurare che il prodotto sia riciclato
in un modo che protegga la salute umana e l'ambiente.
Directiva WEEE
㩷
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de los
usuarios en hogares de la Unión Europ
ea.
Este símbolo en el producto o en el paquete indica que no puede
desecharse como si se tratara de un residuo doméstico. Debe desechar
su equipamiento residual entregándolo al organismo de recogida para
el reciclado de equipamiento eléctrico y electrónico. Para obtener más
información acerca del reciclado de este equipo, póngase en contacto
con la oficina local, la tienda donde compró el equipo o su servicio de
desecho de residuos doméstico. El reciclado de los materiales ayuda a
conservar los recursos naturales y asegurar que se recicla de forma que
proteja la salud humana y el medio ambiente.
Directiva REEE
㩷
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por
utilizadores domésticos na União
Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser
eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos
eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas
aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as
autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o
prestador de serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de
materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e
assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o
ambiente.
52
Page 53
WEEE directive
㩷
V
erwijdering van afval van elektrische en elektronische apparaten
door gebruikers in privé-huishoudens
in de Europese Unie.
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het niet
als huishoudelijk afval mag worden verwijderd. U dient uw versleten
apparatuur af te geven volgens het toepasselijke terugnameschema
voor de recyclage van elektrische en elektronische apparaten. Voor
meer informatie over de recyclage van dit apparaat, kunt u contact
opnemen met uw lokaal stadsbestuur, de winkel waar u het apparaat
hebt gekocht of het vuilnisverwerkingsbedrijf. Dankzij de recyclage
van materialen worden de natuurlijke bronnen bewaard en wordt het
apparaat gerecycleerd op een manier die de menselijke gezondheid en
het milieu beschermd.
SmČrnice WEEE
Likvidace vyøazených elektrických a elektronických zaøízení v
domácnostech uživatelù v Evropské unii.
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu indikuje, že dané
zaøízení není dovoleno vyhodit do bìžného domovního odpadu.
Vyøazené elektrické nebo elektronické zaøízení je nutno zlikvidovat
odevzdáním k recyklaci v souladu s platným plánem recyklace
elektronických zaøízení. Další informace o recyklaci tohoto zaøízení
získáte u místních úøadù, v obchodì, kde jste výrobek zakoupili nebo
u spoleènosti, která se zabývá likvidací domovního odpadu.
Recyklace materiálù pomáhá chránit pøírodní zdroje a zaruèuje
likvidaci výrobku zpùsobem, který je šetrný k lidskému zdraví i
životnímu prostøedí.
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów z urządzeĔ elektrycznych i elektronicznych
przez uĪytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, Īe nie moĪe byü
ono utylizowane razem z odpadami domowymi. ZbĊdny sprzĊt naleĪy
przekazaü do odpowiedniego punktu zwrotu sprzĊtu elektrycznego
ielektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Szczegóáowe
informacje dotyczące wtórnego przetwarzania tych urządzeĔ moĪna
uzyskaü, kontaktując siĊ z lokalną administracją, sprzedawcą lub
lokalnym przedsiĊbiorstwem oczyszczania. Recykling materiaáów
pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych i gwarantuje ich
przetwarzanie zgodnie z wymogami ochrony ludzkiego zdrowia i
Ğrodowiska.
53
Page 54
WEEE irányelv
Az Európai Unióban a magánháztartások elektromos és
elektronikus hulladékainak kezelésérĘl szóló irányelv.
A terméken vagy a csomagoláson ez a szimbólum azt jelzi, hogy a
termék nem tehetĘ a háztartási hulladékok közé. A készüléket az
elektronikus és elektromos hulladékokra vonatkozó visszavételi
rendszerben kell visszajuttatnia. A készülék begyĦjtésérĘl bĘvebb
információt kaphat a helyi önkormányzatnál, a vásárlás helyén vagy a
háztartási hulladékot elszállító szolgáltatójánál. Az anyagok
begyĦjtése hozzájárul a természeti erĘforrások megĘrzéséhez és
biztosítja, hogy a hulladékok gyĦjtése az emberi egészséget és a
környezetet védĘ módon történjék.
Evacuarea deúeurilor echipamentelor electrice úi electronice pe
către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică că acest produs
nu poate fi evacuat ca deúeu casnic. Trebuie să evacuaĠi deúeurile de
echipament prin predarea conform schemei de preluare pentru
reciclare a componentelor electrice úi electronice. Pentru mai multe
informaĠii cu privire la reciclarea acestui echipament, vă rugăm că
contactaĠi Primăria, magazinul de unde aĠi achiziĠionat echipamentul
sau serviciul de procesare a deúeurilor menajere. Reciclarea acestor
materiale va ajuta la păstrarea resurselor naturale úi asigură că sunt
reciclate într-o modalitate care protejează viaĠa úi mediul oamenilor.
54
Page 55
~lllG 㫴㐐ⱬG G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
Nakladanie s elektrickými a elektronickými zariadeniami
urþenými na likvidáciu používateĐmi v domácnostiach v rámci
Európskej únie
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale
znamená, že tento výrobok nesmie byĢ likvidovaný spolu s domovým
odpadom. Pri likvidácii elektrických a elektronických zariadení je
potrebné odniesĢ ich na urþené zberné miesto na recyklovanie. Ćalšie
informácie o recyklovaní tohto zariadenia vám poskytne buć miestny
úrad alebo obchod, v ktorom ste zariadenie zakúpili, prípadne služba
likvidácie domového odpadu. Recyklovanie materiálov pomáha šetriĢ
prírodné zdroje a zabezpeþuje, že sú zariadenia recyklované
spôsobom, ktorý chráni zdravie Đudí a životné prostredie.ʳ
Direktiva OEEO
㩷
Odlaganje odpadne elektriþne in elektronske opreme za
uporabnike v zasebnih gospodinjstvih v Evropski uniji.
Ta oznaka na izdelku in njegovi embalaži pomeni, da izdelka ni
dovoljeno odlagati med ostale gospodinjske odpadke. Svojo odpadno
opremo morate izroþiti pristojnim v veljavnem programu recikliranja
elektriþne in elektronske opreme. Za veþ informacij o recikliranju te
opreme kontaktirajte lokalni urad, trgovino, kjer ste opremo kupili, ali
smetarsko službo, pristojno za vaše gospodinjstvo. Recikliranje
materialov pripomore k ohranjanju naravnih virov in zagotavlja, da se
reciklirajo na naþin, ki varuje zdravje ljudi in okolje.
56
Page 57
WEEE-direktiv
Bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr i
husholdninger i Den Europæiske Union.
Symbolet på produktet eller på emballagen angiver, at det ikke kan
bortskaffes som affald fra husholdningen. Du skal bortskaffe udstyr
ved at give det til indsamlingssteder, der kan genbruge elektrisk og
elektronisk udstyr. For yderligere oplysninger om genbrug af dette
udstyr, kontakt de lokale myndigheder, købsstedet eller
renovationsselskabet. Genbrug af materialer hjælper med at
konservere naturlige ressourcer, der genbruges på en måde, der
beskytter sundhed og miljø.
WEEE-direktiivi
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen kotitalouksissa
Euroopan unionin alueella.
Jos tuotteessa tai sen pakkauksessa on tämä merkki, tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sinun täytyy hävittää
loppuunkäytetty laitteesi käsittelemällä se sopivalla
palautusmenettelyllä sähkö- ja elektroniikkalaitteen kierrätystä varten.
Tämän laitteen kierrätyksen lisätietoja varten ota yhteys kaupunkisi
virastoon, liikkeeseen mistä ostit laitteen, tai talousjätteesi
jätekäsittelypalveluun. Materiaalien kierrätys auttaa säilyttämään
luonnonvaroja ja varmistamaan, että laite on kierrätetty tavalla, joka
suojaa ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
WEEE-direktiv
㩷
Avhending av elektrisk og elektronisk utstyr for brukere i private
husholdninger i EU.
Dette symbolet på produktet eller emballasjen betyr at produktet ikke
må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Når du kasserer
utstyret, må det leveres ved et forskriftsmessig returpunkt for
resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du vil ha mer
informasjon om resirkulering av dette utstyret, vennligst kontakt
kommunale myndigheter, butikken der du kjøpte utstyret eller de
lokale renovasjonstjenestene. Resirkuleringen av materialet vil bidra
til å bevare naturlige ressurser og sikre at det blir resirkulert på en måte
som beskytter menneskelig helse og miljø.
57
Page 58
WEEE-direktiv
㩷
A
nvändares avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE)
inom privata hushåll i den Europeis
ka unionen.
Den här symbolen på produkten eller på förpackningen visar på att
det här inte kan sorteras som hushållsavfall. Du måste göra dig av med
utrustningen genom att lämna den vidare till den tillämpade
återtagningsplanen för återvinning av elektrisk och elektronisk
utrustning.För att få mer information om återvinning av den här
produkten kan du kontakta kommunkontoret, affären där du
inhandlade utrustningen eller de som ansvarar för
sophanteringstjänsten för privata hushåll. Återvinning av material
hjälper till att bevara våra naturtillgångar och försäkrar att
återvinningen sköts på ett sådant sätt som skyddar människors hälsa
och miljö.