BENQ Universal ceiling mount User Manual [ru]

Universal ceiling mount_RU_PL_CZ corrected.fm Page 1 Monday, September 25, 2006 8:03 AM
Руководство по установке потолочного крепления цифрового проектора
Podręcznik montażu sufitowego projektora cyfrowego Průvodce pro upevnění digitálního projektoru na strop
Universal ceiling mount_RU_PL_CZ corrected.fm Page 2 Monday, September 25, 2006 8:03 AM
Внимание/Uwaga/Upozorně
Japanese
ÁcÅ餤¤å
1. Для обеспечения безопасности внимательно прочитайте данное руководство и следуйте
German
French
Italian
Portuguese
Spanish
Dutch
русскийn
Polski
Česky
Swedish
Turkish
Korean
приведенным в нем инструкциям. Храните это руководство для использования в качестве справочного пособия.
2. Производитель не несет никакой ответственности за повреждение оборудования и травмы, возникшие вследствие неправильной установки или работы, не оговоренными данным руководством.
3. Конструкция потолочной опоры обеспечивает легкую установку и снятие. Производитель не несет ответственности за повреждение оборудования и травмы, возникшие вследствие человеческих факторов или стихийных бедствий - например, землетрясений.
4. Крепление проектора должно выполняться квалифицированными специалистами.
5. Во избежание падения предметов и связанных с этим опасностей для установки или снятия изделия требуется не менее двух человек.
6. Не забывайте, что вокруг проектора должен оставаться зазор для обеспечения хорошей вентиляции.
7. Для обеспечения безопасности и во избежание несчастных случаев при необходимости
заранее обследуйте структуру потолка и выберите соответствующее место, обеспечивающее надежгность установки.
8. Потолок должен обеспечиивать несущую способность, в четыре раза превышающую вес проектора и крепления. Также убедитесь, что его прочность достаточна, чтобы выдержать землетрясение и другие удары.
9. Внимательно проверьте область вокруг места установки проектора:
Избегайте мест с повышенной температурой или влажностью или подвергающихся
контакту с водой.
Не устанавливайте изделие вблизи вентиляторов или кондиционеров и избегайте
запыленных и задымленных мест.
Уст ан авл ив а й т е только на горизонтальный потолок и избегайте наклонных
поверхностей.
Не устанавливайте изделие в местах, подверженных вибрации и ударам.
Не устанавливайте изделие в местах, подверженных действии прямого яркого света,
который может привести к утомляемости глаз при просмотре.
10. Не модифицируйте изделие и не используйте ломаные детали. При возникновении вопросов обращайтесь к местным дистрибьюторам.
11. Затяните весь крепеж (во избежание поломок крепежа и срыва резьбы не прилагайте при затягивании избыточной силы).
12. Максимальная масса подвесного проектора, который можно закреплять, не выше 15кг. (33 фунта.).
13. Не подвешивайте на этом креплении никакие предметы, кроме проектора. Категорически запрещается кому-либо висеть на этом креплении.
14. После снятия проектора и крепления следует оставлять в потолке отверстия и крепеж. При длительном использовании могут возникать пятна.
AR
1. Aby zagwarantować bezpieczeństwo, proszę przeczytać ten podręcznik uważnie przed rozpoczęciem instalacji i postępować zgodnie z zawartymi w nim instrukcjami. Zachowaj ten podręcznik w bezpiecznym miejscu, tak aby móc z niego skorzystać w przyszłości.
2. Producent nie ponosi odpowiedzialności prawnej za żadne uszkodzenia sprzętu, ani
SC
TH
uszkodzenia ciała wynikające z błędnej instalacji lub używania wyposażenia niezgodnie z jego przeznaczaniem opisanym w niniejszym podręczniku.
3. Konstrukcja uchwytu do montaży ściennego pozwala na jego łatwą instalację i prosty demontaż. Producent nie ponosi odpowiedzialności prawnej za uszkodzenia wyposażenia lub
2
Внимание/Uwaga/Upozorně
Universal ceiling mount_RU_PL_CZ corrected.fm Page 3 Monday, September 25, 2006 8:03 AM
obrażenia ciała wynikające z ludzkiego błędu lub działania sił wyższych, takich jak trzęsienia ziemi.
4. Uchwyt podwieszenia projektora musi być instalowany przez odpowiednio wykwalifikowane osoby.
5. Do montażu lub demontażu produktu potrzebne są co najmniej dwie osoby, w celu uniknięcia zagrożeń spowodowanych przez spadające przedmioty.
6. Należy pamiętać o zachowaniu odpowiednio dużej wolnej przestrzeni wokół projektora, w celu zapewnienia dobrej wentylacji.
7. Aby zapewnić bezpieczeństwo i uniknąć wypadku, należy zbadać strukturę sufitu i wybrać odpowiednie i wytrzymałe miejsce przed rozpoczęciem instalacji.
8. Sufit musi mieć wystarczający udźwig, aby utrzymać ciężar wynoszący ponad czterokrotną wartość całkowitego ciężaru projektora i uchwytu. Należy się również upewnić, że sufit jest dość wytrzymały by wytrzymać trzęsienie ziemi i inne wstrząsy.
9. Uważnie sprawdź obszar wokół docelowego miejsca instalacji uchwytu:
Unikaj miejsc o wysokiej temperaturze lub wilgotności lub narażonych na kontakt z wodą.
Nie instaluj produktu w pobliżu otworów wentylacyjnych klimatyzatorów i unikaj miejsc
zakurzonych lub zadymionych.
Uchwyt instaluj tylko na poziomym suficie i unikaj powierzchni pochyłych.
Nie instaluj w miejscach narażonych na drgania i uderzenia.
Nie instaluj w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, co
może powodować zmęczenie oczu u użytkowników patrzących na wyświetlacz.
10. Nie modyfikuj żadnych akcesoriów, ani nie używaj części uszkodzonych. Jeśli masz jakieś pytania, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem.
11. Dobrze dokręć wszystkie śruby (nie stosuj zbyt dużej siły, aby nie uszkodzić śruby ani jej gwintu).
12. Maksymalny ciężar podwieszanego projektora, jaki może utrzymać uchwyt, wynosi 15 kg. (33 lbs.).
13. Na tym uchwycie-podwieszeniu nie wolno zawieszać przedmiotów innych od projektora. Surowo zabrania się zawieszania się osób na tym uchwycie.
14. Wywiercone otwory i wkręty/kołki pozostaną na suficie po zdemontowaniu projektora i uchwytu. Po przedłużonym użytkowaniu, na suficie mogą pozostać ślady lub zabrudzenia.
Japanese
ÁcÅ餤¤å
German
French
Italian
Portuguese
Spanish
Dutch
русскийn
Polski
Česky
1. Pro zajištění bezpečnosti si prosím před instalací pečlivě přečtěte tuto příručku a řiďte se pokyny, které jsou v ní uvedeny. Tuto příručku si uložte na bezpečném místě pro případné použití v budoucnu.
2. Výrobce nenese žádnou právní odpovědnost za jakékoli poškození zařízení nebo zranění osob, které je způsobeno nesprávnou instalací nebo obsluhou, která není zahrnuta v této příručce.
3. Konzola pro upevnění na strop je navržena s ohledem na snadnou instalaci a demontáž. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození zařízení a zranění osob, plynoucí z lidského faktoru a působení vyšší moci jako například zemětřesení.
4. Závěs na projektor musí být nainstalován profesionálem.
5. Při instalaci nebo demontáži výrobku je nutná spolupráce dvou osob, aby se předešlo možnému nebezpečí, způsobeným pádem předmětů.
6. Nezapomeňte zajistit dostatek prostoru kolem projektoru, aby bylo zajištěno jeho dobré odvětrávání.
7. Pro zajištění bezpečnosti a pro předcházení jakýmkoli nehodám je nezbytné, abyste před instalací prozkoumali strukturu stropu a zvolili odpovídající a trvanlivé umístění.
8. Konstrukce stropu musí být taková, aby vydržela zátěž, rovnající se čtyřnásobku celkové hmotnosti projektoru a závěsu. Kromě toho se ujistěte, že je strop dostatečně pevný, aby odolal následkům zemětřesení a dalším otřesům.
Внимание/Uwaga/Upozorně
3
Swedish
Turkish
Korean
AR
SC
TH
Loading...
+ 7 hidden pages