Benq TSU158WM, TSU058XM User Manual [bg]

Page 1
Цифров проектор
MX850UST/MW851UST Ръководство за потребителя
Добре дошли
Page 2

Съдържание

Важни инструкции за
безопасност ......................3
Характеристики на проектора.............. 7
Съдържание на доставката................... 8
Изглед на проектора отвън................... 9
Органи за управление и функции ...... 10
Разполагане на
проектора.......................14
Избор на място..................................... 14
Получаване на предпочитания размер
на прожектираното изображение....... 15
Свързване ......................17
Свързване на устройства - източник
на видео сигнал....................................18
Възпроизвеждане на звук чрез
проектора ............................................. 19
Работа .............................21
Пускане на проектора ......................... 21
Настройка на прожектираното
изображение......................................... 22
Използване на менютата..................... 23
Захващане на проектора ..................... 24
Превключване на входния сигнал ..... 27
Увеличаване и търсене на детайли.... 28
Избор на аспектно съотношение ....... 28
Оптимизиране на изображението ......30
Задаване на таймер за презентации ... 33 Действия при дистанционно
страниране............................................ 34
Стопкадър на изображението............. 34
Скриване на изображението............... 34
Блокиране на управляващите
клавиши................................................ 35
Работа всреда с голяма
височина............................................... 35
Създаване на собствен начален
екран..................................................... 36
Настройка на звука.............................. 36
Управление на проектора посредством
локална мрежа ..................................... 37
Изключване на проектора .................. 40
Директно изключване на
захранването ........................................ 40
Работа на менюто................................ 41
надморска
Поддръжка.....................51
Поддръжка на проектора.................... 51
Информация за лампата...................... 52
Отстраняване на
неизправности...............58
Спецификации..............59
Спецификации на проектора.............. 59
Размери................................................. 60
Монтиране на стенна конзола............ 61
Схема на синхронизация .................... 64
Информация за гаранциите и авторските
права...............................68
Съдържание2
Page 3

Важни инструкции за безопасност

Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвор и последните стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1. Моля, прочетете ръководството преди да започнете работа с проектора. Запазете за справки
вбъдеще.
2. Не гледайте директно в обектива на проектора по време на работа.
Интензивният светлинен лъч може да увреди очите.
4. В някои страни мрежовото напрежение НЕ Е стабилно. Този проектор е конструиран да работи безопасно със захранващо напрежение между 100 до 240 волта променливотоково напрежение, но би могъл да се повреди при отпадане на захранването, или ако възникнат колебания от ±10 волта. В области
снестабилно захранващо напрежение се препоръчва да свързвате проектора през стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
3. За сервиз на оборудването се обръщайте към квалифициран сервизен персонал.
5. Не блокирайте прожекционния обектив с някакви предмети, тъй като това може да доведе до прегряване и деформиране на предметите, или дори възникване на пожар. За временно изключване на лампата натиснете ECO BLANK (ECO ПРАЗЕН) на проектора или дистанционното управление.
Важни инструкции за безопасност 3
Page 4
Инструкции за безопасност (продължение)
6. По време на работа се наблюдава голямо нагорещяване на лампата. Оставете проектора да се охлади около 45 минути преди да свалите сглобката на лампата за смяна.
9. Не поставяйте този продукт върху нестабилна количка, стойка или маса. Продуктът може да падне, понасяйки сериозни повреди.
7. Не използвайте лампата след номиналния й експлоатационен период. Твърде дългото използване на лампата извън указания експлоатационен период може да доведе до счупването й в редки случаи
.
8. Никога не сменяйте сглобката на
лампата или други електрически компоненти при включен проектор.
10. Не правете опити за разглобяване на проектора. В него има места сопасно високо напрежение. При докосване на части под фатален изход. Единствената част, която подлежи на обслужване, е лампата и тя има собствен подвижен капак.
напрежение е възможен
При никакви обстоятелства не трябва да отстранявате или сваляте останалите капаци. Обръщайте се само към подходящо квалифициран, професионален сервиз.
11. Когато проекторът работи, можете да усетите затопляне на въздуха и миризма от вентилационната му решетка. Тов а е нормално и не означава наличие на дефект впродукта.
Важни инструкции за безопасност4
Page 5
3 000 м (10 000
фута)
0 м
(0 фута)
Инструкции за безопасност (продължение)
12. Не използвайте проектора при никое от следните условия.
- В затворени пространства или места
слоша вентилация. Уве р е те се, че проекторът се монтира поне на 50 см от стените при наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно
достигане на високи температурни стойности, като вътрешността на автомобили с вдигнати прозорци.
- Места с висока влажност,
запрашеност или цигарен дим могат да влошат оптичните компоненти, скъсят експлоатационния период и затъмнят изображението.
- Места в близост до противопожарни
инсталации
-
Места с околна температура над 40°C
104°F
- Места с надморска височина над
3000 м (10 000 фута).
13. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте проектора върху
одеяла, легла или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с платна
или други подобни.
- Не поставяйте в близост до проектора
запалими материали.
Ако вентилационните отвори са сериозно възпрепятствани, прегряването във вътрешността на проектора може да доведе до пожар.
14. Винаги поставяйте проектора на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
- Не използвайте, ако ъгълът на
/
накланяне е по-голям от 10 градуса наляво или надясно, а накланянето назад не трябва да надхвърля 15 градуса. Използването на проектора, когато не е напълно хоризонтален, може да доведе до неправилно функциониране или повреда
в лампата.
15. Не изправяйте проектора вертикално докрай. Това може да доведе до прекатурване на проектора, да причини наранявания или повреди.
Важни инструкции за безопасност 5
Page 6
Инструкции за безопасност (продължение)
16. Не стъпвайте върху проектора и не поставяйте предмети върху него. Освен възможните физически щети на проектора, това може да доведе до инциденти и евентуални наранявания.
17. Не поставяйте течности в близост до проектора. Разливането на течности върху него може да причини повреда. Ако проекторът се навлажни, изключете от контакта на захранването и повикайте техник на BenQ за сервиз.
18. Продуктът може да показва инвертирани изображения при монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на таван на BenQ, за да монтирате проектора и да се уверите, че е захванат безопасно.
Монтаж на тавана
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на проектора BenQ и поради тази причина искаме да ви уведомим за мерките за безопасност, насочени към предотвратяване на възможните щети и наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате проектора на тавана, настоятелно препоръчваме да използвате подходящ комплект на BenQ за монтаж на таван, който да осигури безопасен
Ако използвате защитен набор за монтаж на таван на други производители, съществува риск за безопасността, тъй като проекторът може да падне от тавана поради неподходящо закрепване, дължащо се на неподходящи датчици или дължина на винтовете.
Можете да закупите набор за монтаж на таван за проектори на BenQ от същото място, проектора на BenQ. BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж на монитори и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора иосновата на монтажната скоба. Това осигурява вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба се разхлаби.
монтаж.
от което сте закупили
19. Този апарат трябва да бъде заземен.
Важни инструкции за безопасност6
Hg - лампата съдържа живак. Да се депонира в съответствие с местните закони за изхвърляне. Вж.
www.lamprecycle.org.
Page 7

Въведение

Характеристики на проектора

Тоз и проектор комбинира високопроизводителна машина за оптично прожектиране илесен за използване дизайн, за да осигури голяма надеждност и приятна употреба.
Проекторът предлага следните възможности.
• Настройки на мрежа, позволяващи управление на състоянието на проектора от компютър с помощта на уеб браузър
• Късо фокусен обектив за създаване на по-големи изображения при между проектора и екрана
Жак за микрофон към изхода на звук през високоговорителя на проектора
Триизмерна функция, за да се радвате на триизмерни филми, видео клипове испортни събития по по-реалистичен начин чрез представяне на изображенията вдълбочина
Блестящ цвят / VIDI за осигуряване на по-реални и живи цветове на
Затворени надписи за показване на диалози, дикторски текст и звукови ефекти на телевизионни програми и видеоклипове
Променлив аудио изход
Корекция на цвета на стената, позволяващ прожектиране върху повърхности с няколко предварително определени цвята
Бързо автоматично търсене, ускоряващо процеса на разпознаване на сигнала
Функция за защита с възможност за избор на
Управление на цветовете в 3D, позволяващо настройки на цвета според вашите
предпочитания
• Функцията за бързо охлаждане с възможност за избор спомага за охлаждането на проектора за по-кратко време
Таймер за презентации за по-добро управление на времето по време на презентация
Автоматична настройка с един клавиш за най-добро качество
Цифрово коригиране на трапецовидното изкривяване
Регулируемо управление на цветовия баланс при показване на данни/видео
Възможност за показване на 1,07 милиарда цвята
Многоезични екранни менюта (OSD)
Превключваеми нормален и икономичен режими за намаляване на консумацията на
енергия
• Вградени високоговорители, осигуряващи монозвуково смесване при включване на вход за звук
Съвместимост
• Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на спецификациите на производителя. Това е нормално и
с компонентна HDTV (YPbPr)
парола
по-малко разстояние
картината
на картината
очаквано поведение.
Въведение 7
Page 8

Съдържание на доставката

1. Комплект с резервна лампа
2. Комплект за стенен монтаж
3. Кабел RS232
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от описаните по­долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.

Стандартни аксесоари

Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна информация от доставчика.
Проектор Захранващ кабел VGA кабел
Напътствия за бързо стартиране Компактдиск
Дистанционно управление с батерии

Аксесоари - опция

Въведение8
сръководство на
Гаранционна карта*
потребителя
Page 9

Изглед на проектора отвън

Изглед отпред и отгоре
2
1
3
4
5
7
4
9
10
8
6
Изглед отзад и отдолу
21
20
22
23
11 12 13 14 15 16 17
18 19
1. Преден инфрачервен (IR) датчик за дистанционно управление
2. Огледало
3. Обектив за прожектиране
4. Решетка на високоговорителя
5. Вентилация (поемане на студен въздух)
6. Пръстен за фокусиране
7. Вентилация (изпускане на горещ въздух)
8. Капак на лампата
9. Външен панел за управление (Вж. Органи за управление ифункции”
на страница 10 за подробности.)
10. Горен инфрачервен (IR) датчик за дистанционно управление
11. RJ45 входен жак за локална мрежа
12. USB порт
13. Управляващ порт RS232
14. HDMI входящ порт
15. Жак за изходен сигнал RGB
16. Жак за входен сигнал RGB (компютър)/ компонентно видео (YPbPr/YCbCr)
17. Жак за входен сигнал S-Video Жак за входни видео сигнали
18. Жакове за входни аудио сигнали (Л/Д)
19. Жакове за входни аудио сигнали
Жак за изходни аудио сигнали Жак за
микрофон
20. 12 В изходна клема, използвана за задействане на външни устройства, като електрически екран или управление на осветлението и т.н. Консултирайте се свашия доставчик за това как да свържете тези устройства.
21. Жак за променливотоково захранване
22. Отвор за обезопасителни устройства против кражба за монитори
23. Отвори за монтаж на таван
Въведение 9
Page 10

Органи за управление и функции

1
4
3
5
6
2
7 8 9
10 11 12
13
9

Проектор

9. Корекция на трапецовидно изкривяване/Клавиши стрелки
(/нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
10. Auto (Авто)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
11. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка на картина.
1. Пръстен за фокусиране
Регулира фокуса на прожектираното изображение.
2. Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Свети или примигва по време на работа на проектора.
3. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
4. POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Активира избрания елемент на екранното меню (OSD).
12. Надясно/
Увеличава силата на звука на проектора.
При активирано екранно меню (OSD) клавишите #5, #9 и #12 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете да настроите.
13. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
5. Наляво/
Намалява силата на звука на проектора.
6. ECO BLANK (ECO ПРАЗЕН)
Използва се за скриване на картината на екрана.
7. Светлинен индикатор за ТЕМПература
Свети червено, ако температурата на проектора стане твърде висока.
8. Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА)
Указва състоянията на лампата. Свети или примигва при наличие на проблем влампата.
Въведение10
Page 11

Дистанционно управление

1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12
1. ON (ВКЛ.)/OFF (ИЗКЛ.)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
2. Бутони за избор на източник
(COMPUTER-1, COMPUTER-2, VIDEO, S-VIDEO)
Избират входен източник за показване.
3. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
4. ECO BLANK (ECO ПРАЗЕН)
Използва се за скриване на изображението на екрана
.
5. Left
6. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка на картина. Активира избрания елемент на екранното меню (OSD).
7. LASER (ЛАЗЕР)
Излъчва видим лазерен показалец за целите на презентацията.
8. PAGE UP/PAGE DOWN (СТРАНИЦА
13 14 15
16
17
16
18
19
20 21 22
23 24
НАГОРЕ И СТРАНИЦА НАДОЛУ)
Работите със софтуерна програма за изобразяване (на свързан компютър), която отговаря на команди за придвижване на страницата нагоре/ надолу (
като Microsoft PowerPoint).
9. FREEZE (СТОПКАДЪР)
Изпълнява стопкадър за прожектираното изображение.
10. NETWORK SETTING (МРЕЖОВИ НАСТРОЙКИ)
Директно влизане в настройките на мрежата.
11. TEST (ПРОБА)
Показва тестовия шаблон.
12. SMART ECO (ИНТЕЛИГЕНТЕН ЕКО РЕЖИМ)
Показва лента за избор на режима на лампа.
13. NETWORK (МРЕЖА)
Търси мрежови сигнал и веднъж намерен, го защитава в рамките на няколко секунди.
14. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за
15. Auto (Авто)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение
16. Корекция на трапецовидно изкривяване/Бутони стрелки
(/нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
17. Надясно
При активирано екранно меню (OSD) бутоните #5, #16 и #17 се използват стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете да настроите.
избор на източник.
като
Въведение 11
Page 12
18. ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+)/ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-)
Увеличава или намалява размера на проектираното изображение.
19. VOLUME+ (СИЛА НА ЗВУКА+)/ VOLUME- (СИЛА НА ЗВУКА-)
Настройка на силата на звука.
20. MUTE (БЕЗ ЗВУК)
Включва и изключва звука на проектора.
21. ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ)
Избира аспектното съотношение на показваната картина.
22. MIC/VOL (МИКРОФОН/УСИЛВАНЕ) +/-
Настройка на силата на звука от микрофона.
23. CAPTURE (УЛАВЯНЕ)
Заснема прожектираната картина иязаписва като начален екран.
24. Цифрови бутони
Въвеждане на числа в настройките на мрежата.
Цифровите бутони 1, 2, 3, 4 не могат да бъдат натискани при покана за въвеждане на парола.
Работа с показалеца LASER (ЛАЗЕР)
Лазерният показалец представлява средство за професионално презентиране. Излъчва червено оцветена светлина, когато се натисне.
Лазерният лъч е видим. Необходимо е да натиснете изадържите LASER за непрекъснатото му показване.
Не гледайте в прозореца с лазерна светлина и не посочвайте с лазерния лъч върху себе си или други лица.
Вижте предупредителните съобщения от задната страна на дистанционното управление, преди да го използвате.
Лазерният показалец не е играчка. Родителите трябва да имат предвид свързаните с лазерната енергия опасности ида пазят дистанционното управление далеч от досега на децата.
Въведение12
Page 13
Ефективен обхват на дистанционното управление
Работа с проектора отпред
П
р
и
б
л
.
+
1
5
°
Работа с проектора отзад
П
р
и
б
л
.
+
1
5
°
Инфрачервеният (IR) датчик за дистанционно управление се намира на предната и горната страна на проектора. Дистанционното управление трябва да бъде държано врамките на ъгъл от 30 градуса по перпендикуляра на IR датчиците за дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление и датчиците не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Увере т е се, че
няма препятствия между дистанционното управление и IR датчиците на
проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
Смяна на батерията на дистанционното управление
1. За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете дистанционното управление, за да видите задната му част, и плъзнете капака в указаната от стрелката посока, както можете да видите на илюстрацията. Капакът се отстранява чрез плъзване.
2. Извадете батериите (ако е необходимо) и поставете две нови ААА батерии, като спазвате поляритета според Положителният (+) и отрицателен (-) полюси трябва да съвпаднат с обозначенията.
3. Поставете отново капака на отделението за батерии, като го подравните с основата иплъзнете обратно. Спрете, когато щракне на място.
указаното на дъното на отделението за батерии.
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде
висока температура и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания
от производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя
иместните разпоредби за опазване
Никога не хвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
Ако батериите са изтощени или ако няма да използвате дистанционното управление
за продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
на околната среда.
Въведение 13
Page 14

Разполагане на проектора

Избор на място

Вашият проектор е конструиран за окачване обърнат обратно. Монтирайте проектора ведно от двете възможни положения по-долу:
1. Преден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната част надолу на тавана пред екрана.
Закупете набор за монтаж на таван на проектори на BenQ от доставчика, за да осъществите монтаж на тавана.
Укажете Преден таван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на
проектора.
Изборът на място за проектора се диктува от разположението в помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана, мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между проектора и част на оборудването.
проектора след включване на
2. Заден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната част надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид монтаж е необходим екран за прожектиране назад инабор за монтаж на таван на BenQ.
Укажете Заден таван в меню СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Основна проектора след включване на проектора.
> Позиция на
останалата
Разполагане на проектора14
Page 15
Получаване на предпочитания размер
Гол ем ин а на екрана
Прожекционно
разстояние
Център на обектива
Екран
Център на обектива
на прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране ивидео форматът оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
MX850UST: Например, ако използвате 120-инчов екран, средното прожекционно разстояние е 1069 мм с вертикално отместване от 457,2 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 0,9 м (900 мм), най-близкото съвпадение вколона „Разстояние от екрана в мм” че е необходим екран с размер 100 инча (около 2,5 м).
MW851UST: Например, ако използвате 120-инчов екран, средното прожекционно разстояние е 896 мм с вертикално отместване от 355,4 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 0,9 м (900 мм), най-близкото съвпадение вколона „Разстояние от екрана в мм” е 896 мм. Търсенето по че е необходим екран с размерa 120 инча (около 3,0 м).

Размери на прожекцията

Вижте „Размери” на страница 60 за размерите на център на обективите на този проектор, преди да изчислите подходящото положение.
е 884 мм. Търсенето по този ред, показва
този ред показва,
MX850UST
инча мм
Големи н а на екрана
Диагонал
50 1270 1016 762 421 190,5 60 1524 1219 914 514 228,6 70 1778 1422 1067 606 266,7 80 2032 1626 1219 699 304,8
90 2286 1829 1372 791 342,9 100 2540 2032 1524 884 381,0 120 3048 2438 1829 1069 457,2 150 3810 3048 2286 1347 571,5 200 5080 4064 3048 1810 762,0 220 5588 4470 3353 1995 838,2 240 6096 4877 3658 2180 914,4 260 6604 5283 3962 2365 990,6 280 7112 5690 4267 2551 1066,8 300 7620 6096 4572 2736 1143,0
Ш
(мм)В (мм)
Разстояние от екрана в мм
Разполагане на проектора 15
Вертикално
отместване в мм
Page 16
MW851UST
Големи н а на екрана
Диагонал
инча мм
60 1524 1292 808 427 177,7
70 1778 1508 942 505 207,3
80 2032 1723 1077 583 236,9
90 2286 1939 1212 661 266,5 100 2540 2154 1346 739 296,2 120 3048 2585 1615 896 355,4 150 3810 3231 2019 1130 444,2 200 5080 4308 2692 1521 592,3 220 5588 4739 2962 1677 651,6 240 6096 5169 3231 1833 710,8 260 6604 5600 3500 1989 770,0 280 7112 6031 3769 2146 829,3 300 7620 6462 4039 2302 888,5
Допускът е около 3% поради различията в оптичните компоненти. BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, първо
физически да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния проектор. Това ще монтажно положение по най-подходящия за мястото начин.
Ш
(мм)В (мм)
Разстояние от екрана в мм
ви помогне да определите точното
Вертикално
отместване в мм
Разполагане на проектора16
Page 17

Свързване

9 10
9
9
1
2 3
645
7 8
1
Преносим или настолен компютър
Високого­ворители
или
A/V устройство
Монитор
(DVI)
(VGA)
или
Микрофон
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1. Преди осъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3. Кабелите са поставени правилно.
• Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят спроектора (вж. „Съдържание на доставката” на страница 8). Могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
• Илюстрациите на свързванията по-долу са само за справка. Съединителните жакове отзад на проектора са различни за всеки модел проектор.
1. VGA кабел
2. Кабел VGA към DVI-A
3. USB кабел
4. HDMI кабел
5. Адаптерен кабел за компонентно видео към VGA (D-Sub)
6. Аудио кабел Л/Д
7. S-Video кабел
8. Видео кабел
9. Аудио кабел
10. Микрофон
Свързване 17
Page 18
• Много преносими компютри не включват външните си видео портове при свързване към проектора. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/ LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN исъответния функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия компютър, за да видите клавишните комбинации.
Изходът D-Sub работи само с подходящ КОМПЮТЪР 1 на проектора.
Ако желаете да използвате този метод на свързване когато проекторът е в режим на
готовност, се уверете, че функцията Монитор изкл. е включена в меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала. Вж. „Настройки при режим "Вготовност"” на страница за подробности.
49

Свързване на устройства - източник на видео сигнал

Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на качество на видео сигнала. Използваният метод зависи от наличността на съответния извод както в проектора, така и в устройството - източник на видео сигнал, според следващото описание:
Име на терминал Външен вид на терминал Качество на картината
HDMI
Най-добро
Компонентно видео
S-Video
Видео
По-добро
Добро
Нормално
Свързване на звук
Проекторът има два вградени моно говорителя, които са създадени за осигуряване на основни звукови функции при презентиране на данни за бизнес-цели. Не са предназначени за стерео възпроизвеждане, както е при системите за домашно кино. Входните стеросигнали (ако има такива), се миксират в общоприет моносигнал през говорителите на проектора.
Вграденият високоговорител
(АУДИО ИЗХОД).
В малко вероятния случай на свързване на проектора към DVD плейър чрез входа HDMI, при което прожектираната картина показва неправилни цветове, е необходимо
да смените цветовото пространство на YUV. Вж. „Промяна на цветовото
пространствона страница 27 за подробности.
• Проекторът може да възпроизвежда само смесен моно звук, дори ако входния сигнал е
• Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора иизбор на съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено иработи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
стерео. Вж. „Свързване на звук” на страница 18 за подробности.
Свързване18
ще се заглуши, когато се свърже жакът AUDIO OUT
Page 19

Възпроизвеждане на звук чрез проектора

Можете да се възползвате от високоговорителите на проектора (смесено моно) във вашата презентация, както и да свързвате отделни високоговорители от усилвател към гнездото AUDIO OUT (АУДИО ИЗХОД) на проектора.
Ако имате отделна система за възпроизвеждане на звук, най-вероятно ще искате да свържете аудио изхода на вашето видео устройство с тази система изхода на проектора.
Можете също така да използвате микрофон към изхода на звук през високоговорителя на проектора.
След свързването звукът може да се управлява от екранните менюта (OSD) на проектора. Вж. „Аудио настройки” на страница 48 за подробности.
Таблицата по-долу описва методите за свързване на различни
Устройство
Порт за аудио вход
Проекторът може
да възпроизвежда
звука от...
Порт за аудио
изход
Избраният входен сигнал определя кой звук ще се възпроизвежда от високоговорителя на проектора и кой звук ще се извежда от проектора, когато се свърже AUDIO OUT (АУДИО ИЗХОД). Ако изберете сигнал от компютър, проекторът може да възпроизвежда сигнала, получен от AUDIO IN 1 (АУДИО ВХОД 1)/MIC (МИКРОФОН).
Компютър/
компонентно видео
AUDIO IN 1 (АУДИО
ВХОД 1)/AUDIO IN 2
(АУДИО ВХОД 2)
AUDIO IN 1 (АУДИО
ВХОД 1)/AUDIO IN 2
(АУДИО ВХОД 2)/MIC
(МИКРОФОН)
AUDIO OUT (АУДИО
ИЗХОД)
Видео/S-Video Микрофон
AUDIO (L/R)
(АУДИО (Л/Д)
AUDIO (L/R)
(АУДИО ( Л/Д)/MIC
(МИКРОФОН)
AUDIO OUT
(АУДИО ИЗХОД)
вместо с моно аудио
устройства и откъде е звукът.
MIC (МИКРОФОН)
•MIC (МИКРОФОН)
• AUDIO IN 1 (АУДИО ВХОД 1)/MIC (МИКРОФОН)
• AUDIO IN 2 (L/R) (АУДИО ВХОД 2 (Л/ Д)/MIC (МИКРОФОН)
AUDIO OUT (АУДИО
ИЗХОД)
За входа за микрофон
• Ако желаете да използвате микрофон, свържете микрофонен кабел с 3,5 мини жак с проектора.
• Можете да използвате безжичен микрофон докато с входния жак на микрофона е свързан безжичен модул и работи добре със свързаните устройства. За да се гарантира качествено използване на безжичния микрофон, се препоръчва последният да отговаря на изброените в
Сигнал Параметър Минимум Тип Максимум
Микрофон
Има два начина за увеличаване силата на звука от микрофона.
Директно задайте нивата на сила на звука в менюто СИСТЕМНА
таблицата по-долу спецификации.
Принцип на датчика Динамичен
импеданс 300 1 кило ом
Честотен диапазон 600 16 кХц
НАСТРОЙКА: Напреднала > Аудио настройки > Сила на звука на микрофона.
Свързване 19
Page 20
Натиснете клавишите MIC/VOL (МИКРОФОН/УСИЛВАНЕ) (+/-) на дистанционното управление.
• За да направите входа за микрофон наличен, когато проекторът е в режим на готовност, включете менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки при
режим "В готовност" > Микрофон menu.
Ако микрофонът не работи, проверете настройката на сила на звук и свързването
на кабела.
Може да получите микрофония от микрофона, когато сте твърде близо до високоговорителя на проектора. Отдалечете микрофона от високоговорителя на проектора. Колкото по­голяма сила на звука ви трябва, на толкова по-голямо разстояние трябва да сте настрани от високоговорителя, за да предотвратите микрофония.
Свързване20
Page 21

Работа

Пускане на проектора

1. Включете щепсела на проектора в захранващия
контакт. Включете превключвателя на захранващия контакт (където има такъв). Проверете дали
Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
на проектора свети оранжево след включване на захранването.
Моля, използвайте само оригинални принадлежности (напр. захранващ кабел) с устройството, за да избегнете възможни опасности като токов удар и пожар.
2. Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора или ON (ВКЛ.) на
дистанционното управление, за да го пуснете. Веднага след задействане на индикатора се чува „Сигнал за включване”. Индикаторът Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в зелено и остава да свети по време на работа на проектора.
Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап от стартирането, се прожектира начална емблема.
(Ако е необходимо) Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата на изображението.
За да изключите звуковия сигнал, вижте „Изключване на сигнализацията Тон на
звънене при вкл./изкл.” на страница 36 за подробности.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
3. Ако проекторът се активира за пръв път,
изберете език на екранните менюта като следвате инструкциите на екрана.
4. Ако ви бъде подсказано да въведете парола,
натиснете клавишите стрелки, за да въведете шестцифрена парола. Вж. „Използване на
функцията за парола” на страница 24 за
подробности.
5. Включете цялото свързано оборудване.
6. Проекторът започва
В горния ляв ъгъл на екрана се показва текущо сканирания сигнален вход. Ако проекторът не разпознае валиден сигнал, се показва съобщението „No Signal” („Няма сигнал”) до намиране на входен сигнал.
Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал. Вж. „Превключване на входния сигнал” на страница 27 за подробности.
Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надхвърли работния обхват на проектора, се изписва съобщение „Out of Range” („Извън обхват”) на празен екран. Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност на проектора или понижете настройките за входен сигнал. Вж. Схема на синхронизация”
на страница 64 за подробности.
да търси входни сигнали.
Работа 21
Page 22

Настройка на прожектираното изображение

Натиснете
/.
Натиснете
/.

Автоматична настройка на изображението

В някои случаи е възможно качеството на картината да се нуждае от оптимизиране. За тази цел натиснете Auto (Авто) на проектора или дистанционното управление. В рамките на 3 секунди вградената интелигентна функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на честотата и тактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).

Фина настройка на яснотата на изображението

Изяснете изображението, като въртите пръстена за фокусиране.

Коригиране на трапецовидното изкривяване

Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното изображение е забележимо по-широко или от горната, или от долната страна. Такъв еслучаят, когато проекторът не е перпендикулярен на екрана.
За да коригирате това, ще трябва да го коригирате ръчно, като спазвате ЕДНА от тези стъпки.
• От дистанционното управление
Натиснете / на дистанционното управление, за да покажете страницата за корекция на трапецовидно изкривяване. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част на изображението. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в долната част на изображението.
Използване на екранно меню
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои
менюто
2. Натиснете , за да откроите Трапец и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата за корекция Трапец.
3. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част на
изображението. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване вдолната част на изображението.
за текущия източник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за 3 секунди.
проектора или
ДИСПЛЕЙ.
Работа22
Page 23

Използване на менютата

Текущ входен сигнал
Икона на основното меню
Главно меню
Подменю
Открояване
Натиснете
MENU/EXIT (МЕНЮ/
ИЗХОД), за да се върнете на предишната страница или да излезете от менюто.
Състояние
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената Пропорция Трапец
Позиция
Фаза Х. размер Цифрово мащабиране
Изкл.
Авто
0
0
ENTER
МЕНЮ Изход
Аналогов RGB
3D синхр.
Изкл.
Инвертиране на 3D синхр.
Изключване
Учебен шаблон
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената Пропорция
Позиция Фаза Х. размер Цифрово мащабиране
Трапец
Аналогов RGB
Изкл. Авто
0 0
МЕНЮ Изход
3D синхр.
Изкл.
Инвертиране на 3D синхр.
Изключване
Учебен шаблон
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация
Български
Език
Позиция на проектора
Настройки при работа Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Мой Екран
Аналогов RGB
МЕНЮ Изход
Предна маса
Изкл.
BenQ BenQ
Настройки на меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация
Български
Език Позиция на проектора
Настройки при работа Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Мой Екран
Аналогов RGB
МЕНЮ Изход
Предна маса
Изкл.
BenQ BenQ
Настройки на меню
Проекторът разполага с екранни менюта (OSD), които позволяват различни регулировки и настройки.
По-долу е даден преглед на екранните менюта (OSD).
Следващият пример описва как се задава език на екранните менюта.
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ ИЗХОД) на проектора или
дистанционното управление, за да включите екранното меню.
3. Натиснете , за да откроите Език и натиснете /, за
изберете предпочитания език.
да
2. Използвайте /, за да откроите менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна.
4. Натиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД) двукратно* на проектора или дистанционното управление, за да излезете или да запишете настройките.
*Първото натискане ви връща восновното меню, а следващото затваря отворено екранно меню.
Работа 23
Page 24

Захващане на проектора

ВЪВЕДЕ ТЕ НОВА ПАРОЛА
НазадМЕНЮ
Закл. при вкл. и закл. на стартовия екран използват една парола.

Използване на захващаща блокировка на кабела

Проекторът трябва да бъде монтиран на безопасно място, за да се предотврати кражба. Ако това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да обезопасите проектора. Отворът за монтажно устройство се намира на задната страна на проектора. Вж. точка 22 на страница 9 за подробности.
Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от иблокировка. Вижте документацията на блокировката, за да разберете как да я използвате.

Използване на функцията за парола

Поради съображения за сигурност и за да предотвратите неупълномощено използване, проекторът предлага опция за задаване на парола. Паролата може да бъде зададена от екранното меню (OSD).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ще изпитате неудобство, ако активирате парола и след това я забравите. Отпечатайте ръководството (ако е необходимо) и запишете използваната парола в него. Запазете ръководството на безопасно място за бъдещо използване.
Задаване на парола
След като зададете парола и активирате блокиране на захранването, проекторът не може да бъде използван, освен при въвеждане на съответната парола при всяко стартиране.
1. Отворете екранното меню и преминете към менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
2. Маркирайте Променете настройките на защитата и натиснете MODE/ENTER
3. Както е показано вдясно, четирите клавиши-
4. Потвърдете новата парола като я въведете
5. За да активирате функцията Заключване при включване, натиснете /, за да
6. За да активирате функцията Заключване на стартовия екран, натиснете /, за да
ВАЖНО: Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място в ръководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __ Запазете ръководството на подходящо място.
7. За да излезете от екранното меню (OSD), натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
бутон(и)
Напреднала > Настройки защита. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Настройки защита.
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
стрелки ( , , , ) съответстват на четири последователни цифри (1, 2, 3, 4). Взависимост от паролата, която искате да натискайте клавишите-стрелки, за да въведете шестте знака на паролата.
отново.
въведете,
След като зададете паролата, екранното меню
(OSD) се отваря на страницата Настройки защита.
маркирате Заключване при включване и натиснете /, за да изберете Вкл..
маркирате Заключване на стартовия екран и натиснете /, за да изберете Вкл..
Когато е активирана Заключване на стартовия екран, функцията Мой Екран в СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна меню ще бъде защитена с парола.
Работа24
Page 25
Ако забравите паролата
Грешна парола
Моля опитайте пак
Моля напишете кода за припомняне и се свържете с Клиентския център на BenQ.
Код за припомняне:
0 2 1 2
ПРИПОМНИ ПАРОЛА
Изход
МЕНЮ
Ако е активирана функцията за парола, ще получавате съобщения за въвеждане на шестцифрена парола при всяко включване на проектора. Ако въведете погрешна парола, се показва съобщение за грешка при въвеждане на паролата в продължение на 3 секунди, последвано от съобщението ВЪВЕДИ ПАРОЛА. Можете да направите повторен опит за въвеждане на друго шестцифрено
число, ако не сте записали паролата връководството и не си я спомняте, или можете да използвате процедурата за напомняне на паролата. Вж. „Процедура за напомняне на паролата” на страница 25 за подробности.
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, проекторът за кратко се изключва автоматично.
Процедура за напомняне на паролата
1. Натиснете и задръжте Auto (Авто) на
проектора или дистанционното управление за 3 секунди. Проекторът показва на екрана кодира н номер.
2. Запишете номера и изключете проектора.
3. Потърсете помощ от местния сервизен
център на BenQ за декодиране на номера. Може да се наложи да представите доказателство за покупката на проектора, за да потвърдите, че собственик.
сте упълномощения му
Работа 25
Page 26
Смяна на паролата
1. Отворете екранното меню и преминете към меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Напреднала > Настройки защита > Смени парола.
2. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се съобщението
ВЪВЕДЕТЕ ТЕКУЩА ПАРОЛА”.
3. Въведете старата парола.
i. Ако паролата е правилна, се показва съобщениетоВЪВЕДЕТЕ НОВА
ПАРОЛА”.
ii. Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна
парола за около три секунди, и се изписва съобщение за повторен опит ВЪВЕДЕТЕ ТЕКУЩА ПАРОЛА”. Можете да натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да прекъснете смяната и да въведете друга парола.
4. Въведете нова парола.
ВАЖНО: Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място в ръководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __ Запазете ръководството на подходящо място.
5. Потвърдете новата парола като я въведете отново.
6. С това успешно зададохте нова парола на проектора. Запомнете, че следващия път трябва да въведете новата парола за стартиране на проектора.
7. За да излезете от екранното меню (OSD), натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
Деактивиране на функцията за парола
За да деактивирате функцията за парола, се върнете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки защита > Променете настройките на защитата, след отваряне на системата от екранни менюта. Натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се съобщението ВЪВЕДИ ПАРОЛА”. Въведете текущата парола.
i. Ако паролата е правилна, екранното меню се връща на страницата Настройки
защита.
Натиснете , за да маркирате Заключване при включване и натиснете / за да изберете Изкл.. При следващото стартиране на проектора не е необходимо да въвеждате паролата.
Натиснете , за да маркирате Заключване на стартовия екран и натиснете
/ за да изберете Изкл.. Функцията Стартов екран в СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Основна меню ще бъде
ii. Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола за около
три секунди, след което се изписва съобщение за повторен опит ВЪВЕДИ ПАРОЛА”. Можете да натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да прекъснете смяната и да въведете друга парола.
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата парола, ако желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на старата парола.
на разположение за промяна от вас.
Работа26
Page 27

Превключване на входния сигнал

Computer1/YPbPr1
Computer2/YPbPr2
HDMI
Video
S-Video
Проекторът може да бъде едновременно включен към различни източници на сигнал. В даден момент, обаче, е възможно показване само на един екран. При стартиране проекторът извършва автоматично търсене на наличните сигнали.
Увере т е се, че функцията Бързо автом. търсене в менюто ИЗТОЧНИК е Вкл., ако искате проекторът да търси автоматично за сигнали.
За да изберете източник:
1. Натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на дистанционното управление на проектора. Показва се лента за избор на източник.
2. Натискайте / , докато бъде избран желания сигнал и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
След като веднъж бъде разпозната, избраната информация за източника се показва за няколко секунди в ъгъла на екрана. Ако към проектора са включени повече източници на сигнал, повтаряйте стъпки 1-2 за търсене на останалите сигнали.
• Нивото на яркост на прожектираното изображение се променя при превключване
между наличните входни сигнали. Презентациите на данни (графики) от тип „PC” (компютър), които използват повече статични изображения по принцип са по-ярки от „Video”, при които се използват повече движещи се изображения (филми).
• Стандартната за този проектор разделителна способност при показване
аспектно съотношение 16:10. За най-добри резултати при показване е необходимо да изберете и използвате входен сигнал, който работи при тази разделителна способност. Останалите резолюции се мащабират от проектора, в зависимост от настройката „aspect ratio” (аспектно съотношение) и е възможно изкривяване на някои изображения или загуба на яснота на картината. Вж. „Избор на аспектно
съотношениена страница 28 за подробности.
Промяна на цветовото пространство
В малко вероятния случай на свързване на проектора към DVD плейър чрез входа HDMI, при което прожектираната картина показва неправилни цветове, е необходимо да смените цветовото пространство на YUV.
За да направите това:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои менюто ИЗТОЧНИК.
2. Натиснете , за да откроите Преобр. на
/, за да изберете подходящо цветово пространство.
Тази функция е налична само при използване на входния HDMI порт.
цветно пространство и натиснете
има
Работа 27
Page 28

Увеличаване и търсене на детайли

Ако е необходимо да намерите детайли в прожектираното изображение, увеличете картината. Използвайте клавишите стрелки за посока, за придвижване в картината.
От дистанционното управление
1. Натиснете ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+)/ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-), за да
покажете лента за мащабиране. Натиснете ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+), за да увеличите центъра на картината. Натискайте клавиша продължително, докато размерът й стане подходящ.
2. Използвайте клавишите за посока ( , , , ) на проектора или дистанционното управление, за да се придвижвате в картината.
3. За да възстановите нормалния размер на картината, натиснете Auto (Авто). Можете също да натиснете ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-). При повторното натискане на клавиша, картината се намалява още до възстановяване на оригиналния й размер.
Използване на екранно
1. Натискайте MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това / докато се маркира менюто ДИСПЛЕЙ.
2. Натиснете , за да маркирате Цифрово мащабиране и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се лента за мащабиране.
3. Натискайте продължително, за да увеличите картината до желания размер.
4. За да се придвижвате в картината, натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ), за за посока ( , , , ) на проектора или дистанционното управление за
придвижване в самата картина.
5. За да намалите размера на картината, натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ), за да се върнете към функцията за увеличение/намаление
инатиснете Auto (Авто), за да възстановите картината до оригиналния йразмер Можете още да натискате продължително до възстановяване на оригиналния
размер на картината.
Можете да търсите в картината само след като тя бъде увеличена. Можете да увеличите още, докато намерите съответните детайли.
меню
да превключите в режим на преместване и натискайте клавишите
.

Избор на аспектно съотношение

„Аспектното съотношение” представлява съотношението на ширината и височината на изображението. Повечето аналогови телевизори и някои компютри имат съотношение 4:3, а цифровите телевизори и DVD работят с 16:9.
При преимуществото на цифровата обработка на сигналите устройствата с цифрово изобразяване, като този проектор, могат динамично да разтягат и мащабират изходното изображение до различни аспектни съотношения, които
За да промените съотношението на прожектираната картина (без значение какво есъотношението на източника):
От дистанционното управление
1. Натиснете ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ), за да покажете текущата настройка.
2. Натискайте продължително ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ), за да
изберете аспектното съотношение, което удовлетворява формата на видеосигнала и изискванията на презентацията
Използване на екранно меню
1. Натискайте MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това / докато се маркира менюто ДИСПЛЕЙ.
2. Натиснете , за да откроите Пропорция.
3. Натиснете /, за да изберете аспектното съотношение, което удовлетворява формата на видео сигнала и изискванията на презентацията.
Работа28
.
се различават от това на входния сигнал.
Page 29
Избор на аспектно съотношение
Картина със съотношение 15:9
Картина със съотношение 16:9
Картина със съотношение 4:3
Картина със съотношение 16:9
Картина със съотношение 16:10
Картина със съотношение 4:3
На долната картина черната част представлява неактивна област, а бялата - активна.
Екранните менюта могат да се показват върху неизползваните черни области.
1. Авто: Мащабира пропорционално изображението, за да съответства на присъщата за проектора разделителна способност по ширината на вертикала. Подходящо, когато приеманото изображение има аспектно съотношение, различаващо се от 4:3 и 16:9, но вие желаете да го използвате без да променяте съотношението.
2. Реален: Изображението се прожектира соригиналната си разделителна способност и преоразмерява, за да се вмести в зоната на показване. За входни сигнали с по-малка разделителна способност, прожектираното изображение се показва по-малко, отколкото ако се преоразмери за цял екран. Можете да настроите мащабирането или да преместите проектора към екрана, за да увеличите размера на изображението, ако е необходимо. Също евъзможно да се наложи да промените фокуса на проектора след като направите настройките.
4. 16:9: Мащабира изображението така, че да бъде показвано вцентралната част на екрана при аспектно съотношение 16:9. Най­подходящо за изображения, които вече имат аспектно съотношение 16:9, като телевизори с голяма разделителна способност, тъй като ги показва без промяна на аспектното съотношение.
5. 16:10: Мащабира така, че да бъде показвано в централната част на екрана при аспектно съотношение 16:10. Това е най-подходящо за изображения, които са вече с аспектно съотношение 16:10, тъй като ги показва без промяна на
изображението
аспектното съотношение.
3. 4:3: Мащабира изображението така, че да бъде показвано в централната част на екрана при аспектно съотношение 4:3.
Съотношението 4:3 е най-подходящо за някои компютърни монитори, телевизори със стандартна разделителна способност и DVD филми със аспектно съотношение 4:3, тъй като се показват без промяна на аспектното съотношение.
Работа 29
Page 30

Оптимизиране на изображението

Използване на цвета на стената

В ситуациите, при които е необходимо да прожектирате върху цветна повърхност, като оцветена в различен от белия цвят стена, функцията за цвят на стената може да спомогне за коригиране на цвета на прожектираната картина и да предотврати различията между цветовете на оригиналното и прожектираното изображения.
За да използвате тази функция, идете
/, за да изберете най-близкия до цвета на прожекционната повърхност цвят. Има
няколко предварително калибрирани цвята, между които можете да избирате:
Светложълт, Розов, Светлозелен, Син и Черна дъска.

Избор на режим на картината

Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между които можете да избирате, за да удовлетво рите нуждите на работната среда и типа на входното изображение. За да изберете работен режим, който да удовлетвор и нуждите ви, можете да изпълните някоя от следните стъпки.
• Натискайте продължително MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на проектора или дистанционното
• Идете в менюто КАРТИНА > Картинен режим и натиснете /, за да изберете желания режим.
1. Режим Динамичен: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режимът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна яркост, като използване на проектора в добре осветено помещение.
2. Режим Презентация: е предназначен за
върху яркостта, за да съвпадне с цветовете на компютъра или преносимия компютър.
3. Режим sRGB: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури близки до
действителните изображения, независимо от настройката за яркост. Най-подходящ за преглеждане на снимки, заснети със съвместим с sRGB и подходящо калибриран фотоапарат и
AutoCAD.
4. Режим Кино: е подходящ за възпроизвеждане на цветни филми, видеоклипове от
цифрови камери или DV при вход от компютър за най-добър резултат взатъмнени (малко осветени) среди.
5. Режим Потребител 1/Потребител 2: Запомня настройките, персонализирани въз
основа на текущите режими на картината.
Потребител 2” на страница 30 за подробности.
Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2
Има два режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако наличните режими на картината не са подходящи за вашите нужди. Можете да използвате единия от режимите за картина (освен Потребител 1/2) като начална точка и да персонализирате настройките.
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да отворите екранното меню (OSD).
2. Идете в
3. Натиснете / , за да изберете Потребител 1 или Потребител 2.
4. Натиснете , за да откроите Справочен режим.
Тази функция е налична само когато е избран режим Потребител 1 или Потребител 2 вподменюто Картинен режим.
5. Натиснете / , за да изберете режим на картината, който е най-близък до желания.
6. Натиснете , за да изберете елемента на менюто, който искате да промените
7. Когато са направени всички
8. Показва се съобщението за потвърждение „Setting Saved (Настройка съхранена)”.
менюто КАРТИНА > Картинен режим.
и настройте стойността с помощта на / . За подробности вижте Фина
настройка на качеството на изображението в потребителските режими” по-долу.
MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да запишете настройките.
управление, докато изберете желания режим.
за преглед на компютърни графики исхеми от приложения като
в менюто ДИСПЛЕЙ > Цвят на стената и натиснете
презентации. В този режим се акцентира
Вж. „Задаване на режим Потребител 1/
настройки, маркирайте Съхрани настройки инатиснете
Работа30
Page 31
Фина настройка на качеството на изображението
0
-30
+30
в потребителските режими
Според разпознатия тип на сигнала, има някои подлежащи на дефиниране функции, които можете да намерите при избор на Потребител 1 или Потребител 2. Можете да настроите
тези функции въз основа на нуждите си като ги маркирате и натиснете / на проектора или дистанционното управление.
Регулиране Яркост
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко е изображението. И колкото по-ниска е стойността, толкова по-тъмно е изображението. Настройте този контрол така, че черните части на изображението да се
+30
показват просто като черни и да има видимост на подробностите в тъмните области.
Регулиране Контраст
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям е контрастът. Използвайте, за да зададете пиковите нива на бялото, след като преди това сте настроили яркостта така, че да удовлет вор ява входния сигнал исредата на гледане.
Регулиране Цвят
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако настройката има твърде голяма стойност, цветовете на изображението ще бъдат много ярки, което ще направи изображението нереалистично.
Регулиране Отсянка
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-червеникава става картината. Колкото по­малка е стойността, толкова по-зеленикава става картината.
Регулиране Острота
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става картината. Колкото по­ниска е стойността, толкова по-мека е картината.
Регулиране Brilliant Color
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете и подобрява системните нива, за да позволи по-голяма яркост при по-реални и живи цветове на картината. Разрешава увеличение на яркостта повече от 50% при изображения със средни нюанси, които са чести в природата, така че проекторът да пресъздава изображенията с реалистични и
естествени цветове. Ако предпочитате изображения с такова качество,
изберете Вкл.. Ако не желаете такива изображения, изберете Изкл.. При избор на Изкл. функцията Температура на цвета не е налична.
Избор на температура на цвета
Наличните опции за настройки на цветовата температура* са различни, в зависимост от избрания тип на сигнала.
1. Студена: Придава на изображенията синьо-бял цвят.
2. Нормална: Поддържа нормално оцветяване за бяло.
3. Топла: Придава на изображенията червеникаво-бял оттенък.
*Относно температурите на цветовете:
Има много различни нюанси, които се считат общите методи за представяне на белия цвят е известен като „цветова температура”. Белият цвят с ниска цветова температура изглежда червеникав. Белият цвят с висока цветова температура изглежда със синьо в него.
за „бяло” по различни причини. Един от
+50
+70
Работа 31
Page 32
ЧЕРВЕН
СИН
ЗЕЛЕН
Жълт
Циан
Магента
Управление на цветовете в 3D
При повечето инсталации не е необходимо управление на цветовете, например презентации вкласни стаи, стаи за срещи или фоайета, където осветлението не се изключва или където външните прозорци на сградата позволяват проникване на дневна светлина в помещението.
Само при постоянни инсталации с управлявани нива на осветяване, като стаи за презентация, помещения за цветовете. Управлението на цветовете осигурява отлична настройка за контрол върху цвета, позволяваща по-точни цветови репродукции в случай на необходимост.
Подходящото управление на цветовете може да бъде постигнато само при постоянни условия в помещението. Необходимо е да използвате колориметър ( цветовете) и набор от подходящи изходни изображения, за да измерите цветовото репродуциране. Тези инструменти не се осигуряват заедно с проектора, но доставчикът би трябвало да може да ви даде подходящи напътствия или дори да ви предостави обучен професионалист.
Управлението на цветовете осигурява шест набора (RGBCMY) цветове, които могат бъдат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете независимо да настроите неговия обхват и насищане според предпочитанията си.
Ако сте закупили тестови дискове, съдържащи различни шаблони за цветови тестове, можете да ги използвате, за да тествате цветовото представяне на монитори, телевизори, проектори и т.н. Можете да прожектирате произволни влезете в менюто Управление на 3D цвят, за да направите настройки.
За да регулирате настройките:
1. Идете в менюто КАРТИНА и маркирайте Управление на 3D цвят.
2. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на проектора или
3. Маркирайте Първичен цвят
4. Натиснете , за да откроите Нюанс и натиснете /, за да изберете обхвата.
5. Натиснете , за да откроите Наситеност
Насищане е количеството от този цвят във видео картината. По-ниските стойности на настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката „0” премахва изцяло цвета от изображението. Ако насищането е твърде голямо, цветът ще бъде твърде ярък и нереалистичен.
6. Натиснете , за да откроите Усилване и регулирайте стойността според
7. Повтаряйте стъпки 3 до 6 за другите цветови настройки.
8. Уве р е те се, че сте направили всички желани настройки.
9. Натиснете MENU/EXIT (
лекции или домашно кино, е необходимо да се вземе предвид управлението на
измерител на осветеността на
изображения от диска на екран и да
дистанционното управление и се показва страницата Управление на 3D цвят.
и натиснете /, за да изберете цвят между червено,
жълто, зелено, циан, синьо или магента.
Увеличаването на обхвата ще включва цветове, състоящи се от повече пропорции на двата съседни цвята.
Вижте илюстрацията отдясно за начина, по който се отнасят цветовете един към друг.
Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, в прожектираната картина ще бъдат показвани само чисто червени цветове. Увеличаването на обхвата ще включва и червените нюанси вблизост до жълтото и магентата.
и регулирайте стойността според предпочитанията си като натиснете /.
Всяка настройка се отразява незабавно на изображението.
Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, ще бъде засегнато насищането само на чисто червения цвят.
предпочитанията си като натиснете /. Нивото на контраста на избрания първичен цвят, който избирате, ще бъде засегнато. Всяка настройка се отразява незабавно на изображението.
МЕНЮ/ИЗХОД), за да излезете и да запишете настройките.
да
Работа32
Page 33

Задаване на таймер за презентации

Таймерът за презентации може да указва времето на екрана, за да ви помогне при по­доброто организиране на времето по време на презентации. Следвайте указаните по-долу стъпки, за да приложите функцията:
1. Отидете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за
презентация и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да се
покаже страницата
2. Маркирайте Период на таймер и укажете времевия период чрез натискане на /.
Продължителността на периода може да бъде зададена от 1 до 5 минути със стъпки от 1 минута и от 5 до 240 минути със стъпки от 5 минути.
Ако таймерът вече е включен, той се рестартира, независимо дали е нулиран периодът на отчитане.
3. Натиснете , за да откроите Показване на таймера и изберете дали желаете
таймерът да се показва на екрана чрез натискане на /.
Избор Описание
Винаги Показва таймера на екрана по време на презентацията. 1 мин/2 мин/3 мин Показва таймера на екрана в последните 1/2/3 минути. Никога Скрива таймера по време на презентацията.
4. Натиснете , за да откроите Позиция на таймер и задайте разположението на
таймера, като натиснете /.
Горе ляво Долу ляво Горе дясно Долу дясно
5. Натиснете , за да откроите Посока на броене на таймера и изберете желаната
посока на отмерване
Избор Описание
Броене нагоре Нарастване от 0 до предварително зададеното време. Броене надолу Намалява от настоящото време до 0.
6. Натиснете , за да откроите Звуково напомняне и решете дали желаете да
активирате звуково напомняне чрез натискане на /. Ако изберете Вкл., ще чувате двукратен звуков сигнал през последните 30 секунди на обратното/възходящо отчитане. При изтичане на времето се чува трикратен звуков сигнал.
7. За да активирате
откроите Вкл. и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
8. Показва се потвърдително съобщение. Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на проектора или дистанционното управление, за да
потвърдите. На екрана ще видите съобщението „Таймерът е включен”. Таймерът стартира отмерването, когато се включи.
За да прекъснете таймера, изпълнете следните стъпки:
1. Идете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за презентация
имаркирайте Изкл.. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се потвърдително съобщение.
2. Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да
потвърдите. На екрана ще видите съобщението „Таймерът е изключен”.
Таймер за презентация.
на времето чрез натискане на /.
таймера за презентация, натиснете и натиснете /, за да
Работа 33
Page 34

Действия при дистанционно страниране

Свържете проектора към настолен или преносим компютър с помощта на USB кабел преди да използвате функцията за страниране. Вж. „Свързване” на страница 17 за подробности.
Можете да работите непосредствено от дисплея на софтуерната програма (на свързан компютър), който отговаря на командите за обръщане на страниците нагоре/надолу (като Microsoft PowerPoint) чрез натискане на PAGE UP/PAGE DOWN ( И СТРАНИЦА НАДОЛУ) на дистанционното управление.
Ако функцията за дистанционно страниране не работи, проверете дали USB връзката е направена правилно и дали драйверът на мишката на компютъра е актуализиран до последната версия.
Функцията за дистанционно страниране не работи с операционната система Microsoft® Windows®98. Препоръчва се използване на Windows®XP или по-нови операционни системи.
СТРАНИЦА НАГОРЕ

Стопкадър на изображението

Натиснете FREEZE (СТОПКАДЪР) на дистанционното управление за стопкадър на изображението. В горния ляв ъгъл на екрана се изписва думата „FREEZE”. За да преустановите използването на функцията, натиснете произволен клавиш на дистанционното управление.
Ако вашето дистанционно управление има следните клавиши, моля, имайте предвид, че те не могат да бъде натискани за освобождаването на функцията: LASER (ЛАЗЕР), #1, #4, PAGE UP/PAGE DOWN (СТРАНИЦА НАГОРЕ И СТРАНИЦА НАДОЛУ).
Дори ако изображението е в режим стопкадър на екрана, възпроизвеждането на картината или видеото продължава на другото устройство. Ако свързаното устройство има активен видео изход, можете да продължите да слушате звука, дори когато изображението на екрана е в стопкадър.

Скриване на изображението

За да привлечете вниманието на аудиторията към презентиращия, можете да използвате
ECO BLANK (ECO ПРАЗЕН) на проектора или дистанционното управление, за да
скриете изображението на екрана. По време на скриване на изображението в ъгъла на екрана се показва думата „ функция с включен аудио вход, можете да продължите да слушате звука.
Можете да зададете стойност на времето за показване на празна страница в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Настройки при работа > Празен таймер, за да разрешите на проектора да възстанови автоматично прожектираното изображение след определен период, когато Продължителността на периода може да се зададе от 5 до 30 минути със стъпка от 5 минути.
Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете
Изключване.
Независимо дали Празен таймер е активирана или деактивирана, можете да натиснете произволен клавиш на проектора или дистанционното картината.
ECO BLANK (ECO ПРАЗЕН)”. При активиране на тази
на празния екран не се извършва никакво действие.
управление, за да възстановите
Работа34
Page 35

Блокиране на управляващите клавиши

С блокирането на управляващите клавиши на проектора, можете да предотвратите случайната смяна на настройките (например от деца). При включване на Заключване клавиши на панела, управляващите клавиши на проектора няма да работят, с изключение
на POWER (ЗАХРАНВАНЕ).
1. Отидете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Заключване клавиши
на панела и изберете Вкл. чрез
дистанционното управление. Показва се потвърдително съобщение.
2. Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да
потвърдите.
За да освободите заключването на клавишите на панела, използвайте дистанционното управление, за да влезете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Заключване
клавиши на панела и натиснете /, за да изберете Off (
• Клавишите на дистанционното управление са все още активни при разрешено блокиране на контролния панел.
• Ако натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ), за да изключите проектора, без да деактивирате клавиша за блокиране, при следващото му включване проекторът ще продължи да бъде в блокирано състояние.
натискане на / на проектора или
Изкл.).

Работа всреда сголяма надморска височина

Препоръчваме да използвате Режим голяма височина при надморската височина между 1500 м –3 000 м и температура 0°C–35°C.
Не използвайте Режим голяма височина, ако надморската височина е между 0 м и 1 500 м, а околната температура е между 0°C и 35°C. Включването в този режим в конкретния случай води до прекомерно охлаждане на проектора.
За да активирате Режим голяма височина:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои
менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала.
2. Натиснете , за да маркирате Режим голяма височина и натиснете /, за да
изберете Вкл.. Показва се потвърдително съобщение.
3. Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
Работата в „Режим голяма височина” може поради увеличената скорост на вентилатора, която е необходима за подобряване на общото охлаждане и работа на системата.
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен споменатите по-горе, се наблюдава самоизключване за защита на проектора от прегряване. В случаи като този енеобходимо да симптомите. Случаят, обаче, не е такъв, когато проекторът работи при някои други екстремни условия.
включите режима за голяма надморска височина, за да елиминирате
да причини работа при голямо ниво на шума,
Работа 35
Page 36

Създаване на собствен начален екран

Освен възможността за избор на начален екран от предварително зададените емблема на BenQ, черен или син екрани, можете да създадете собствен начален екран. Т.е. картина,
която да се прожектира от компютър или видео устройства. За да създадете собствен начален екран, прожектирайте желаната картина от компют ър или видео устройство. Останалите стъпки
От дистанционното управление
1. Натиснете CAPTURE (УЛА В Я НЕ ) на дистанционното управление.
2. Показва се потвърдително съобщение. Натиснете отново CAPTURE (УЛ А ВЯ Н Е)
или MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
3. По време на прожектиране на картината се показва съобщението „Ула в я не на
екрана...”. Изчакайте.
4. Ако действието бъде извършено успешно, на екрана се показва съобщението
Улавя н ет о
5. За да виждате заснетата картина като стартов екран, укажете Мой Екран в менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Стартов екран и рестартирайте проектора.
Използване на екранно меню
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои
менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна.
2. Натиснете
ВЪВЕЖДАНЕ).
3. Повторете стъпки 2-5 в разделаИзползване на дистанционното управление”, за да
заснемете и прегледате заснетата снимка. В малко вероятния случай на отказ при заснемане, сменете картината. Големите по размер снимки може да доведат до неуспешни действия по заснемане. Ако е така по-малка и опитайте отново.
е успешно”. Заснетата картина се записва като Мой Екран.
, за да откроите Мой Екран и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
са както следва.
, моля изберете

Настройка на звука

Направените по указаната по-долу процедура настройки на звука оказват ефект върху говорителите на проектора. Уверете се, че сте свързали правилно аудио входа на проектора. Вижте „Свързване” на страница 17 за начините на свързване на аудио входа.
Заглушаване на звука
За да изключите временно звука:
1. Натискайте MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и / докато се маркира менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала.
2. Натиснете , за да маркирате Аудио настройки и натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Аудио настройки.
3. Маркирайте Без звук и натиснете /, за да изберете Вкл..
Настройка на силата на звука
За да настроите силата на звука, натиснете VOLUME+ (СИЛА НА ЗВУКА+)/VOLUME- (СИЛА НА ЗВУКА-)
1. Повторете описаните по-горе стъпки 1-2.
2. Натиснете , за да откроите Сила звук и натиснете /, за да изберете желаното
ниво на звука.
Изключване на сигнализацията Тон на звънене при вкл./изкл.
За да изключите сигнализацията:
1. Повторете описаните по-горе стъпки 1-2.
2. Натиснете , за да откроите Тон на звънене при вкл./изкл. и натиснете /, за да
изберете Изкл..
Единственият начин да промените Тон на звънене при вкл./изкл. е да зададете On (Вкл.) или Off (Изкл.) тук. Настройката за заглушаване на звука или промяна на нивото му не оказва влияние върху Тон на звънене при вкл./изкл..
или / , или:
Работа36
Page 37

Управление на проектора посредством локална мрежа

Можете да управлявате и контролирате проектора от отдалечен компютър, когато той е свързан правилно към една и съща локална мрежа.

Кабелна връзка

Ако сте в DHCP среда:
1. Вземете кабел RJ45 и свържете единия му край към входния жак RJ45 за локална
мрежа на проектора, а другия към порта RJ45 на вашия Ethernet или концентратор.
2. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте / до
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала меню се маркира. Натиснете , за да
маркирате Мрежови настройки и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ). Показва
3. Маркирайте Кабелна LAN мрежа и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
4. Уве р е те се, че Статус е Свържи.
5. Натиснете , за да маркирате DHCP и натиснете /, за да изберете Вкл..
6. Натиснете , за да маркирате Приложи и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
7. Влезте отново в страницата Мрежови настройки. Ще бъдат
IP адрес, Подмр. маска, Станд. шлюз, DNS a MAC адрес. Запишете IP адреса,
показан в ред IP адрес.
Ако IP адрес все още не се показва, се обърнете към системния си администратор.
Ако не сте в DHCP среда:
1. Повторете стъпки 1-4 по-горе.
2. Натиснете , за да маркирате DHCP и натиснете /, за да изберете Изкл..
3. Обърнете се към системния си администратор за информация относно настройките
за IP адрес, Подмр. маска, Станд. шлюз a DNS.
4. Натиснете , за да изберете елемента, който искате да промените и натиснете
MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
5. Натиснете /,
стойността.
6. За да запаметите настройките, натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
Ако не искате да запаметите настройките, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/
ИЗХОД).
7. Натиснете , за да маркирате Приложи и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
се страницата Мрежови настройки.
показани настройките за
за да преместите курсора и натиснете /, за да въведете
Работа 37
Page 38

Управление на проектора посредством уеб браузър

i
i
i
ii
След като вече имате правилния IP адрес за проектора и последният е включен или врежим на готовност, можете да използвате всеки компютър, който е в същата локална мрежа, за да управлявате проектора.
• Ако използвате Microsoft Internet Explorer, се уверете, че неговата версия е 7.0 или
по-нова.
• Снимките на екрана в това ръководство са само за справка и може да се различават
от действителната конструкция.
1. Въведете адреса на проектора в адресната лента на уеб браузъра си и натиснете Enter.
2. Отваря се страницата за дистанционна работа в мрежа. Тази страница ви позволява
да работите с проектора така, че все едно използвате дистанционното управление или
контролния панел на проектора.
i. Тези бутони работят също като онези в екранните
менюта или дистанционното управление. Вж. „1. Меню ДИСПЛЕЙ” на страница 44 и „Дистанционно
управлениена страница 11 за подробности.
ii. За да превключите входния източник, щракнете върху желания си сигнал.
• Бутонът Menu (Меню) може да се използва също така и за връщане в предишно екранно меню, изход и записване настройките на менюто.
• Софтуерът е на разположение на много езици: английски, френски, немски, италиански, испански, традиционен китайски, опростен китайски и и японски. Той ще се покаже на езика на вашата операционна система Ако няма на разположение език на вашата ОС, той ще се покаже във версия на английски език.
Работа38
(ОС) при свързване с проектора.
Page 39
Страницата с инструменти ви позволява да управлявате проектора, конфигурирате
i
iv
iii
ii
v
Натиснете Exit (Изход), за да се
върнете встраницата за дистанционна работа в мрежа.
контролните настройки на локалната мрежа и защитите достъпа до дистанционна мрежова работа на този проектор.
i. Можете да давате име на проектора, проследявате неговото местонахождение
илицето, което отговаря за него.
ii. Можете да регулирате Мрежови настройки. iii. След като се зададе парола,
достъпът на този проектор до дистанционна работа
вмрежа се защитава от парола.
iv. След като се зададе парола, достъпът до страницата с инструменти се защитава
от парола.
След като направите настройките, натиснете бутона Send (Изпращане) и данните ще се запаметят в проектора.
v. Натиснете Exit (Изход), за да се върнете в страницата за дистанционна работа
вмрежа.
Информационната страница показва информацията и състоянието на проектора.
6. За повече информация посетете http://www.crestron.com. Ако сте системен
администратор и желаете да управлявате множество устройства през един интерфейс, можете да изтеглите Crestron Roomview от www.crestron.com/
getroomview.
Работа 39
Page 40

Изключване на проектора

1. Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора или OFF (ИЗКЛ.) на
дистанционното управление и на дисплея ще се покаже подканващо съобщение за потвърждение. Съобщението изчезва, ако не отговорите в рамките на няколко секунди.
2. Натиснете отново POWER (ЗАХРАНВАНЕ). Индикаторът Индикаторна
светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в оранжево, а лампата на проектора се
изключва. Вентилаторите проектора.
Проекторът не изпълнява команди по време на процес на охлаждане с цел защита на лампата.
За да съкратите времето за охлаждане, можете да използвате функцията за бързо охлаждане. Вж. „Бързо охлаждане” на страница 47 за подробности.
3. След завършване на процеса на охлаждане, се чува
Тон на звънене при изкл.”. Индикаторът Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
свети непрекъснато в оранжево, а вентилаторите спират работа. Извадете захранващия кабел от контакт а.
• За да изключите звуковия сигнал за изключване на захранването, вижте „Изключване на сигнализацията
Тон на звънене при вкл./изкл.” на страница 36 за
подробности.
• Ако проекторът не бъде изключен правилно, за да се защити лампата, при повторното включване вентилаторите работят няколко минути с цел охлаждане.
Натиснете отново POWER (ЗАХРАНВАНЕ), за да спиране на вентилаторите и Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) започва да свети в оранжево.
• Резултатите за експлоатационния срок на лампата може да варират в зависимост от условията на околната среда и употребата.
продължават да работят около 90 секунди, за да охладят
стартирате проектора след

Директно изключване на захранването

Кабелът за променливотоковото захранване може да се издърпа от контакта веднага след като се изключи проекторът. За да предпазвате лампата, изчаквайте около 10 минути, преди да пускате отново проектора. (Когато опитвате да пуснете повторно проектора, вентилаторите може да работят в течение на няколко минути, за да охлаждат). В такива
случаи натиснете POWER ( спиране на вентилаторите и Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) светва оранжево.
Работа40
ЗАХРАНВАНЕ) отново, за да спуснете проектора след
Page 41

Работа на менюто

Система от менюта

Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от избрания тип на сигнала и модела проектор, който използвате.
Главно меню
1. ДИСПЛЕЙ
2. КАРТИНА
3. ИЗТОЧНИК
Подменю Опции
Цвят на стената
Пропорция Авто/Реален/4:3/16:9/16:10 Трапец Позиция Фаза Х. размер Цифрово мащабиране
3D синхр.
Инвертиране на 3D синхр. Изключване/Инвертиране
Учебен шаблон
Картинен режим
Справочен режим
Яркост Контраст Цвят Отсянка Острота Brilliant Color Вкл./Изкл. Температура на цвета Студена/Нормална/Топла
Управление на 3D цвят
Съхрани настройки Бързо автом. търсене Вкл./Изкл. Преобр. на цветно
пространство
Черна дъска
Бяла дъска
Динамичен/Презентация/sRGB/Кино/Потребител 1/Потребител 2
Динамичен/Презентация/sRGB/Кино
Първичен цвят R/G/B/C/M/Y Нюанс Наситеност Усилване
Изкл./Светложълт/Розов/ Светлозелен/Син/Черна дъска
Изкл./Frame Sequential/
Top-Bottom
Изкл./Букви/Работен лист/ Таблица с координати
Изкл./Букви/Работен лист/ Таблица с координати
Авто/RGB/YUV
Работа 41
Page 42
Главно меню
Подменю Опции
Таймер за презентация
Език
Период на таймер
Показване на таймера
Позиция на таймер
Посока на броене на таймера
Звуково напомняне
Вкл./Изкл.
1~240 минути
Винаги/1 мин/2 мин/3 мин/ Никога
Горе ляво/Долу ляво/Горе дясно/Долу дясно
Броене надолу/Броене нагоре
Вкл./Изкл.
4.
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Работа42
Позиция на проектора
Време
показване
меню
Настройки на меню
Настройки при работа
Заключване клавиши на панела Вкл./Изкл. Цвят на фона Черен/Син/Пурпурно/BenQ Стартов екран Черен/Син/BenQ/Мой Екран Мой Екран
Позиция на меню
Напомнящо съобщение
Директно включване
Сигнал вкл. Вкл./Изкл. Автом.
изключване Бързо
охлаждане Незабавно
нулиране
Празен таймер
Таймер изключване
Предна маса/Задна маса/ Заден таван/Преден таван
5 сек/10 сек/15 сек/20 сек/ 25 сек/30 сек
Център/Горе ляво/Горе дясно/Долу дясно/Долу ляво
Вкл./Изкл.
Вкл./Изкл.
Изключване/5 мин/10 мин/ 15 мин/20 мин/25 мин/30 мин
Вкл./Изкл.
Вкл./Изкл.
Изключване 15 мин/20 мин/25 мин/30 мин
Изключване/30 мин/1ч./2 ч./
3 ч./4 ч./8 ч./12 ч.
/5 мин/10 мин/
Page 43
Главно
Подменю Опции
меню
Режим голяма височина Вкл./Изкл.
Без звук Вкл./Изкл.
Аудио настройки
Настройки на лампа
Настройки защита
5.
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Скорост
Тестов шаблон Вкл./Изкл.
Затворен надпис
в бодове
Напреднала
Настройки при режим "В готовност"
Мрежови настройки
Върни всички настройки
6.
ИНФОРМАЦИЯ
Забележете, че елементите на менюто са налични, когато проекторът разпознае поне един валиден сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или не се разпознава входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
Текущо състояние на системата
Сила звук Сила на звука на микрофона Тон на звънене
при вкл./изкл. Лампов режим Нормална/Икономична/Smart
Върни настройки лампов таймер Еквивалентен Лампов Час Смени парола Променете
настройките на защитата
Активирай затворен надпис
Версия на надпис
Мрежа Вкл./Изкл. Микрофон Вкл./Изкл. Монитор изкл. Вкл./Изкл.
Транзитно аудио
Кабелна LAN мрежа
Откриване на
AMX устройство MAC адрес
Вкл./Изкл.
Eco (за избрани модели)
Заключване при включване Заключване на стартовия
екран
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Вкл./Изкл.
CC1/CC2/CC3/CC4
Изкл./Компютър 1/Компютър 2/Видео, S-Video/HDMI
Състояние
DHCP IP адрес
Подмр. Маска Станд. шлюз DNS сървър Приложи
Вкл./Изкл.
Източник
Картинен режим
Разделителна способност
Цветова система
Еквивалентен лампов час
Версия на фърмуера
Работа 43
Page 44
1. Меню ДИСПЛЕЙ

Описание на всяко от менютата

Функция Описание
Цвят на стената
Пропорция
Трапец
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
3D синхр.
Коригира цвета на прожектираната картина, когато прожекционната повърхност не е бяла. Вж. „Използване на цвета на стената” на
страница 30 за подробности.
Налични са няколко опции за установяване на аспектното съотношение на изображенията, в зависимост от източника на входния сигнал. Вж.
„Избор на аспектно съотношение” на страница 28 за подробности.
Коригира трапецовидното изкривяване на изображението. Вж.
„Коригиране на трапецовидното изкривяване” на страница 22 за
подробности. Показва страница за настройка на разположението. За да придвижите
прожектираното изображение, използвайте клавишите-стрелки за посока. Показваните в долно положение стойности на страницата се променят при всяко натискане на клавиш до достигане на максимална или минимална стойност.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва фазата на часовника за намаляване изкривяването на изображението.
Тази функция е налична само когато еизбран PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва ширината на изображението по хоризонтала.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Увеличава или намалява размера на прожектираното изображение. Вж. „Увеличаване и търсене на детайли” на страница 28 за подробности.
Тоз и проектор се отличава с триизмерна функция, която ви дава възможност да се радвате на триизмерни филми, видео клипове и спортни събития по по-реалистичен начин чрез представяне на изображенията в дълбочина. Необходимо е да носите чифт триизмерни очила, за да гледате триизмерните изображения.
Видео синхронизиране: 480i
PC синхронизиране: до 1 280x800 при 120 Хц за (Последователни кадри)
PC синхронизиране: до 1 280x800 при 60 Хц за Frame Sequential (Последователни кадри)
PC синхронизиране: до SXGA+ при 60Хц за Top-Bottom (Горе-долу)
Когато функцията 3D синхр. е Вкл.:
Нивото на яркост на прожектираното изображение ще се намали.
Картинен режим не може да се регулира. Трапец може да се регулира само в ограничени градуси.
Frame Sequential
Работа44
Page 45
1. Меню ДИСПЛЕЙ
2. Меню КАРТИНА
Функция Описание
Инвертиране на 3D синхр.
Учебен шаблон
Картинен режим
Справочен режим
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
Brilliant Color
Температура на цвета
Управление на 3D цвят
Съхрани настройки
Когато откриете инверсията в дълбочината на изображенията, включете тази функция, за да отстраните проблема.
Осигурява няколко предварително зададени модела за различни цели по обучение.
Изберете Черна дъска или Бяла дъска най-напред с натискане на
/ и натиснете /, за да изберете модела, който ви трябва.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да активирате модела.
Предварително дефинираните режими на картината позволяват да оптимизирате настройките на прожектиране така, че да бъдат подходящи за типа на използваната програма. Вж. „Избор на режим на
картинатана страница 30 за подробности.
Избира най-добрия за качеството на изображението режим на картината и позволява допълнителни фини настройки на изображението въз основа на дадените по-долу на същата страница възможности за избор. Вж. „Задаване на режим Потребител 1/
Потребител 2” на страница 30 за подробности.
Настройва яркостта на изображението. Вж. „Регулиране Яркост” на
страница 31 за подробности.
Настройва степента на различаване на тъмните и светли области на изображението. Вж. „Регулиране Контра ст” на страница 31 за подробности.
Настройва нивото на насищане на цвета -- количеството от всеки цвят във видео изображението. Вж. „Регулиране Цвят” на страница 31 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео сигнал, S-Video или компонентен видео сигнал.
Настройва червените и зелени нюанси на изображението. Вж. „Регулиране Отсянка” на страница 31 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран сигнал Video или S-Video и форматът на системата е NTSC.
Настройва изображението така, че изглежда по отчетливо или по-меко. Вж. „Регулиране Острота” на страница 31 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео сигнал, S-Video или компонентен видео сигнал.
Вж. „Регулиране Brilliant Color” на страница 31 за подробности.
Вж. „Избор на температура на цвета” на страница 31 за подробности.
Вж. „Управление на цветовете в 3D” на страница 32 за подробности.
Записва направените за режим Потребител 1 или Потребител 2 настройки.
Работа 45
Page 46
Функция Описание
3. Меню
ИЗТОЧНИК
4. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Основна
Бързо автом. търсене
Преобр. на цветно пространство
Таймер за презентация
Език
Позиция на проектора
Настройки на меню
Вж. „Превключване на входния сигнал” на страница 27 за подробности.
Вж. „Промяна на цветовото пространство” на страница 27 за подробности.
Напомня на презентиращия да завърши презентацията в рамките на определеното време. Вж. „Задаване на таймер за презентации” на
страница 33 за подробности.
Задава езика на екранните менюта (OSD). Вж. „Използване на
менютатана страница 23 за подробности.
Проекторът може да бъде монтиран на таван или зад екрана, или с едно или повече огледала. Вж. „Избор на място” на страница 14 за подробности.
Време показване меню
Задава продължителността на периода, през който екранното меню остава активно след натискане на клавиш. Периодът има обхват от 5 до 30 секунди, като стъпката на увеличаване е 5 секунди.
Позиция на меню
Задава разположението на екранното меню (OSD).
Напомнящо съобщение
Включва или изключва напомнящите съобщения.
Работа46
Page 47
Функция Описание
4. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Директно включване
Дава възможност на проектора да се включва автоматично веднага след подаване на захранването по захранващия кабел.
Сигнал вкл.
Задава дали проекторът да се включва директно без натискане на клавиша POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора, когато проекторът е
в режим на готовност и сигналът се подава чрез VGA кабел.
Автом. изключване
Позволява автоматично изключване входен сигнал след зададения времеви период. Вж. „Настройка Автом.
изключванена страница 52 за подробности.
Бързо охлаждане
Активира или деактивира функцията за бързо охлаждане. Изборът на Вкл. активира функцията и времето за охлаждане на проектора може да
Настройки при работа
Заключване клавиши на панела
Цвят на фона
Стартов екран
Мой Екран
бъде намалено от нормалната продължителност (90 секунди) на 30 секунди.
Тази функция е налична само когато Незабавно нулиране еизключено.
Незабавно нулиране
Избирането на Вкл. ви дава възможност да рестартирате проектора веднага в рамките на 90 секунди след изключването му.
Тази функция е налична само когато Бързо охлаждане еизключено.
Празен таймер
Задава времето за скриване на изображението при активиране на функцията Blank (празен екран). След завършване на периода изображението се показва на екрана. Вж. „Скриване на изображението”
на страница 34 за подробности.
Таймер изключване
Задава таймер за автоматично изключване. Таймерът може да бъде настройван на стойности между 30 минути и 12 часа.
Деактивира или активира всички функции на клавишите на панела сизключение на POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора
иклавишите на дистанционното управление. Вж. „Блокиране на
управляващите клавиши” на страница 35 за подробности.
Задава цвят на фона за проектора. Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране на
прожекцията. Налични са следните опции: Емблема на BenQ, Мой Екран, черен екран, син екран.
Заснема и запазва прожектирана картина като Мой Екран. Вж. „Създаване на собствен начален екран” на страница 36 за подробности.
В малко вероятния случай на отказ при заснемане, сменете картината.
на проектора, ако не бъде разпознат
около
Работа 47
Page 48
5. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
Функция Описание
Режим голяма височина
Аудио настройки
Настройки на лампа
Настройки защита
Скорост вбодове
Тестов шаблон
Затворен надпис
Режим за работа в области с голяма надморска височина. Вж. „Работа
всреда сголяма надморска височина” на страница 35 за подробности.
Без звук Сила звук Сила на звука на микрофона Тон на звънене при вкл./изкл.
Вж. „Настройка на звука” на страница 36 за подробности.
Лампов режим
Вж. „Настройте Лампов режим на Икономична” на страница 52 за подробности.
Върни настройки лампов таймер
Вж. „Нулиране таймера на лампата” на страница 56 за подробности.
Еквивалентен Лампов Час
Вижте „Запознаване с броя работни часове на лампата” на страница 52 за подробности относно начините на изчисляване на общия брой часове на
работа на лампата.
Смени парола
Ще бъдете помолени да въведете текущата парола, преди да я смените снова. Вж. „Използване на функцията за парола” на страница 24 за подробности.
Променете настройките на защитата Заключване при включване Заключване на стартовия екран
Вж. „Използване на функцията за парола” на страница 24 за подробности.
Избира бодова скорост, равна на тази на компютъра ви, така че да можете да свързвате проектора с помощта на RS-232 кабел и да актуализирате или изтегляте фирмени продукти за проектора. Тази функция е предназначена за квалифициран сервизен персонал.
Изборът на Вкл. включва функцията и проекторът показва решетка на тестов шаблон. Спомага да настроите размера на изображението ифокуса и проверява дали прожектираното изображение няма да бъде изкривено.
Активирай затворен надпис
Активира функцията при избиране на Вкл., когато избраният входен сигнал носи затворени надписи.
• Надписи: Показване на екрана на диалози, дикторски текст извукови ефекти на телевизионни програми и видеоклипове, които са със затворени надписи (обикновено маркирани като „CC” в телевизионните листи).
Версия на надпис
Избира предпочитан режим на затворени надписи. За надписите, изберете CC1, CC2, CC3 или CC4 (CC1 показва надписите на основния език във вашата зона).
да виждате
Работа48
Page 49
5. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
Функция Описание
Мрежа
Избирането на Вкл. разрешава функцията. Проекторът е в състояние да осигурява мрежовата функция, ког ато е в режим на готовност.
Микрофон
Избирането на Вкл. разрешава функцията. Проекторът може да извежда сигнала от микрофона, когато е в режим на готовност иесвързано цялото необходимо оборудване. Вижте „Възпроизвеждане
Настройки при режим "В готовност"
Мрежови настройки
Върни всички настройки
на звук чрез проектора” на
Монитор изкл.
Изборът на Вкл. включва функцията. Проекторът може да извежда VGA сигнал когато е в режим на готовност и жакът КОМПЮТЪР 1 есвързан правилно към устройствата. Вижте „Свързване” на страница
17 за извършване на свързванията.
Транзитно аудио
Проекторът може да възпроизвежда звуци, когато е в режим на готовност и съответните жакове са свързани правилно към
устройствата. Натиснете /, за да изберете източника, който желаете да използвате. Когато изберете Компютър 1 или Компютър 2, звуковият сигнал може да бъде подаван само към жак AUDIO-IN 1 (АУДИО ВХОД 1) или AUDIO-IN 2 (АУДИ О ВХОД 2). Когато изберете Видео, S-Video, вуковият сигнал може да бъде подаван жакове AUDIO-IN L/R (АУДИО ВХОД Л/Д). Не е необходимо да се свързва аудио кабелът при избрано HDMI, тъй като HDMI кабелът пренася аудио сигнал.
Вж. „Свързване” на страница 17 за това как да направите връзката.
Включването на функцията увеличава леко консумацията на енергия в режим на готовност.
Кабелна LAN мрежа
Вж. „Управление на проектора посредством локална мрежа” на
страница 37 за подробности.
Откриване на AMX устройство Изборът на Вкл. активира функцията. Когато Откриване на AMX
устройство е Вкл., проекторът може да бъде открит от контролер
AMX.
MAC адрес
Показва Mac адреса на този проектор. Връща всички настройки към предварително зададените фабрични
стойности.
Стойностите на следните настройки се запазват: Фаза,
Х. размер, Потребител 1, Потребител 2, Преобр. на цветно пространство, Позиция на проектора, Режим голяма височина, Настройки защита, Мрежови настройки i Скорост вбодове.
страница 19 за подробности.
само към
Работа 49
Page 50
Функция Описание
6. Меню ИНФОРМАЦИЯ
Източник
Показва текущия източник на сигнал.
Картинен режим Показва избрания в менюто КАРТИНА режим.
Разделителна способност
Текущо състояние на системата
Показва присъщата на входния сигнал разделителна способност.
Цветова система
Показва формата на входната система: NTSC, PAL, SECAM, YUV, или RGB.
Еквивалентен лампов час
Показва броя часове на използване на лампата.
Версия на фърмуера
Показва версията на фърмуера на вашия проектор.
Работа50
Page 51

Поддръжка

Поддръжка на проектора

Проекторът не се нуждае от много поддръжка. Единственото, което трябва редовно да правите, е да поддържате обектива и корпуса чисти.
Никога не сваляйте части от проектора, освен лампата. Свържете се с доставчика, ако е необходимо да смените други части.

Почистване на обектива

Почиствайте обектива винаги щом забележите замърсявания или прах върху повърхността.
Използвайте въздух под налягане за отстраняване на прахта.
Ако има замърсяване или петна, използвайте хартия за почистване на лещи или
навлажнена мека кърпа с почистващ препарат за лещи и избършете внимателно повърхността на обектива.
• Не използвайте какъвто и да препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол, бензин, белина или инсектицид. Упот р е б ата на такива материали или поддържането на продължителен контакт с гумени или винилови материали може да доведе до повреда на повърхността на проектора и материала на корпуса.

Почистване на корпуса на проектора

Преди да почистите корпуса, изключете проектора при използване на подходяща процедура, както е описано в „Изключване на проектора” на страница 40 и извадете щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа без влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката кърпа с ипочистващ препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. Това може да повреди корпуса.
било вид абразивни подложки, алкален/кисел почистващ
вода

Съхранение на проектора

Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време, следвайте дадените по-долу инструкции:
• Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са в препоръчваните обхвати за проектора. Вижте „Спецификации” на страница 59 или се обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
Извадете крачетата за регулиране.
Извадете
Пакетирайте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид.
батериите от дистанционното управление.

Транспортиране на проектора

Препоръчваме да пренасяте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид. Когато сами носите проектора, използвайте оригиналното куфарче.
Поддръжка 51
Page 52

Информация за лампата

Запознаване с броя работни часове на лампата

По време на работа на проектора, продължителността (в часове) на използването на лампата се изчислява от вграден таймер.
Вижте „Настройте Лампов режим на Икономична” по-долу за повече информация вижте на режим Икономична.
За да получите информация за броя работни часове на лампата:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, за да откроите менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала.
2. Натиснете , за да откроите Настройки на лампа и натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Настройки на лампа.
3. В менюто се показва информация за Еквивалентен
4. За да излезете от менюто, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
Можете още да получите информация за броя работни часове на лампата в менюто
ИНФОРМАЦИЯ.

Удължаване на експлоатационния живот на лампата

Лампата на проектора представлява консуматив и обикновено може да издържа до 3 000 ­4000 часа при правилна употреба. За да удължит е експлоатационния живот на лампата, можете да направите следните настройки в екранното меню (OSD).
Настройте Лампов режим на Икономична
Използването на режим Икономична намалява системния шум и енергоконсумацията с 20%. Ако се избере режимът Икономична, по-тъмно прожектирани картини.
Установяването на проектора в режим Икономична също може да удължи експлоатационния живот на лампата. За да зададете режим Икономична, идете в менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки на лампа > Лампов режим
и натиснете /.
Настройка Автом. изключване
Тази функция позволява на проектора да входен сигнал след указания времеви период, за да се предотврати ненужно използване на лампата.
За да зададете Автом. изключване, идете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Настройки при работа > Автом. изключване и натиснете /.
Продължителността на периода може да се зададе от 5 до 30 минути със 5 минути. Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете Изключване. Проекторът не спира автоматично в определен период от време.
изходното осветяване се намалява и води до
се изключва автоматично, ако не бъде разпознат
Лампов Час.
стъпка от
Поддръжка52
Page 53

Отчитане на времето за смяна на лампата

ОК
Поръчай резервна лампа
Лампа>XXXX часа
Поръчайте нова лампа на lamp.benq.com
Забележка
ОК
Смени лампата скоро
Лампа>XXXX часа
Поръчайте нова лампа на lamp.benq.com
Забележка
Смени лампата сега
Лампа>XXXX часа
Поръчайте нова лампа на lamp.benq.com
Забележка
ОК
ОК
Надхвърлено време за използване на лампата
Сменете лампата (вижте ръководството) След това занулете ламповия таймер Поръчайте нова лампа на lamp.benq.com
ВНИМАНИЕ
Когато индикаторът на лампата свети в червено или се показва съобщение, че е време за смяна на лампата, е необходимо да смените лампата или да се обърнете за съдействие към доставчика. Старата лампа може да доведе до неправилно функциониране на проектора, авнякои случаи може дори да експлодира.
Посетете http://lamp.benq.com за резервна
Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА) и Светлинен индикатор за ТЕМПература светят, ако лампата се нагорещи твърде много. Изключете захранването и оставете проектора да се охлади за 45 минути. Ако индикаторите Lamp (Лампа) или Tem p ( Температура) все още светят след като включите захранването, се обърнете към доставчика. Вж.
„Индикатори” на страница 57 за подробности.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
Състояние Съобщение
За оптимална работа е необходимо да монтирате нова лампа. Ако проекторът обикновено работи при избран Икономичен (вж. „Запознаване с броя
работни часове на лампата” на страница 52),
можете да продължите да работите с него до поява на следващото предупредителното съобщение за часовете на работа на лампата.
Натиснете ENTER, за да изчистите
Настоятелно препоръчваме да смените лампата втози момент. Лампата представлява консуматив. Яркостта на лампата намалява с използването й. Тов а е нормално поведение. Можете да смените лампата винаги, щом забележите значително намаляване в нивото на яркостта.
Натиснете ENTER, за да изчистите съобщението.
лампа.
съобщението.
Лампата ТРЯБВА да бъде сменена, за да можете да
Натиснете ENTER, за да изчистите съобщението.
Показаните в горните съобщения „XXXX” са числа, които варират в зависимост от различните модели.
използвате нормално проектора.
Поддръжка 53
Page 54

Смяна на лампата

3
1
2
• За да намалите риска от токов удар, винаги изключвайте проектора и изваждайте кабела на захранването преди да пристъпите към смяна на лампата.
За да намалите риска от тежки изгаряния оставяйте проектора да се охлади поне 45 минути преди да смените лампата.
За да намалите риска от наранявания по пръстите и
компоненти, внимавайте при отстраняване на счупена на остри парчета стъклена лампа.
• За да намалите риска от наранявания на пръстите и/или компромис с качеството на изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка на лампата след нейното сваляне.
• Тази лампа съдържа живак. Вижте отпадъци, за да изхвърлите лампата по подходящ начин.
• За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите резервна прожекционна лампа за смяна.
• Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с горната страна надолу на тавана, се уверете, че избегнете вероятните наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат причинени от счупването на лампата.
1. Изключете захранването и извадете щепсела на проектора от контакт а на захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като изчакате
местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци
никой не стои под цокъла на лампата, за да
около 45 минути да се охлади.
2. Разхлабете винтова, който придържа
капака на лампата откъм страната на проектора, докато се разхлаби капакът на лампата.
повреди на вътрешните
3. Свалете капака на лампата от проектора.
4. Отстранете и изхвърлете защитния филм.
• Не включвайте захранването при свалена
лампа.
• Не вкарвайте пръстите си между лампата
и проектора. Острите ръбове във вътрешността на проектора могат да причинят наранявания.
1
2
5. Разхлабете винта, който придържа лампата.
6. Повдигнете дръжката, така че да застане изправена.
7. Изключете съединителя на лампата от проектора.
Поддръжка54
Page 55
8. Използвайте дръжката за бавно изваждане на лампата от проектора.
• Твърде бързото изваждане може да доведе до
счупване на лампата и разпръсване на счупени стъкла в проектора.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца
места или места, на които може да се разлее вода, или в близост до запалими материали.
• Не поставяте ръцете си в проектора след
отстраняване на оптичните компоненти, е възможно да възникне неравномерност на цветовете и изкривяване на прожектираните изображения.
9. Както е показано на фигурата, спуснете най­напред новата лампа в съединителя на проектора и свържете отново съединителя.
10. Стегнете винта и захванете лампата.
11. Уве р е те се, че дръжката е легнала напълно
лампата. Ако докоснете
равна и заключена на място.
• Разхлабените винтове могат да доведат до
лоши връзки и неправилно функциониране.
• Не стягайте винта прекалено много.
12. Поставете новия защитен филм, който се доставя с новата лампа.
13. Поставете на място капака на лампата впроектора.
14. Стегнете винта, който придържа капака на лампата.
• Разхлабените винтове могат да доведат до
лоши връзки и неправилно функциониране.
• Не стягайте винта прекалено много.
1
2
Поддръжка 55
Page 56
15. Свържете захранването и рестартирайте проектора.
Не включвайте захранването при свалена лампа.
Нулиране таймера на лампата
16. След началната емблема, отворете екранното меню (OSD). Идете в менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки на лампа. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Lamp Settings (Настройки на лампа). Маркирайте Върни настройки лампов таймер. Показва се
предупредително съобщение дали желаете да нулирате таймера на лампата. Маркирайте Върни настройки и
натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ). С това таймерът на лампата се установява на „0”.
Не нулирайте, ако лампата не е нова или сменена, тъй като това може да доведе до повреди.
Поддръжка56
Page 57

Индикатори

Светлина Състояние и описание
Събития на захранването
Оранжев Изкл. Изкл. Режим на готовност.
Зелен
Мигане
Зелен Изкл. Изкл. Нормална работа.
Оранжев
Мигане
Оранжев
Мигане
Изкл. Изкл. Червен
Изкл. Червен Изкл. Изкл. Червен Червен Изкл. Червен Зелен
Изкл. Червен Оранжев Червен Червен Червен Червен Червен Зелен Червен Червен Оранжев
Зелен Червен Червен Зелен Червен Зелен
Зелен Червен Оранжев Оранжев Червен Червен Оранжев Червен Зелен Оранжев Червен Оранжев
Изкл. Зелен Червен Изкл. Зелен Зелен
Изкл. Изкл. Включване.
• Проекторът има нужда от 90 секунди за да се охлади, тъй като не е спрян нормално при нормален процес на охлаждане.
Изкл. Изкл.
• Проекторът трябва да се охлади 90 секунди след включване на захранването.
• Проекторът е спрян рестартирате апарата, той спира отново. Обърнете се за съдействие към доставчика.
Събития на лампата
Изкл. Червен
Проекторът е спрян автоматично. Ако опитате да рестартирате проектора, той спира отново. Обърнете се за съдействие към доставчика.
1. На проектора са необходими 90 сек., за да изстине.
Или
2. Обърнете се за съдействие към доставчика.
Термични събития
Проекторът е спрян автоматично. Ако опитате да рестартирате апарата, той спира отново. Обърнете се за съдействие към доставчика.
автоматично. Ако опитате да
Поддръжка 57
Page 58

Отстраняване на неизправности

Проекторът не се включва.
Причина Решение
Включете захранващия кабел в контакта за
Захранващият кабел не работи.
Опит за повторно включване на проектора по време на процес на охлаждане.
Няма картина.
Причина Решение
Видео източникът не е включен или е свързан неправилно.
Проекторът не е правилно свързан към устройството на входящия сигнал.
Неправилно избран входен сигнал.
Капакът на обектива все още е затворен.
Замъглено изображение.
Причина Решение
Обективът на проектора не е правилно фокусиран.
Проекторът и екранът не са подравнени правилно.
Капакът на обектива все още е затворен.
Дистанционното управление не работи.
променливо напрежение на проектора ивключете щепсела в контакта. Ако захранващият контакт има превключвател, се уверете, че е включен.
Изчакайте до завършване на процеса на охлаждане.
Включете видео източника и проверете дали сигналният кабел е правилно свързан.
Проверете връзката.
Изберете правилно входния сигнал с клавиша SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или дистанционното управление.
Отворете капака на обектива.
Настройте фокуса на обектива с помощта на пръстена за фокусиране.
Регули райте ъгъла и посоката на проектора, както и височината му, ако е необходимо.
Отворете капака на обектива.
Причина Решение
Батериите са изтощени. Сменете батериите с нови. Между дистанционното управление
и проектора има препятствие. Намирате се твърде далеч от проектора.
Отстранете препятствието.
Застанете в обхват от 8 метра (26 фута) от проектора.
Паролата е неправилна.
Причина Решение
Не си спомняте паролата.
Отстраняване на неизправности58
Вижте „Процедура за напомняне на паролата”
на страница 25 за подробности.
Page 59

Спецификации

Спецификации на проектора

Всички спецификации са обект на промяна без предизвестие.
Оптични
Разделителна способност MX850UST
1024 x 768 XGA
MW851UST
1280 x 800 WXGA
Система на показване
1-CHIP DMD
F/номер на обектива
F = 2,59
Лампа
Лампа 230 Вт
Електрическо
Захранване
Променливотоково 100–240V, 3,3 A, 50/60 Hz (Автоматично)
Консумирана мощност
397 Вт (макс); < 0,5 Вт (в режим на готовност)
Механични
Тегло
5,3 кг (11,7 либри)
Изходи
Изход RGB
D-Sub 10-пинов (женски) x 1
Високоговорител
(стерео) 2 вата x 2
Изход за звуков сигнал
PC аудио извод x 1
Управление
Серийно управление с RS-232
9 пина x 1 Инфрачервен приемник x 2 12 В тригер x 1 (макс. 1 A) Упр а в л е ние на локалната мрежа
RJ45 x 1 USB порт (Mini-B x 1)
Входове
Вход за компютър
Вход RGB
D-Sub 15-пинов (женски) x 2
Вход за видео сигнал
S-VIDEO
Мини DIN 4-пинов порт x 1
VIDEO
RCA жак x 1
Сигнален вход SD/HDTV
Извод Analog - Component RCA x 3
(през RGB вход)
Цифров - HDMI V1.3 x 1
Вход за звуков сигнал
Аудио вход
PC аудио извод x 2 RCA аудио жак (Л/Д) x 2 Микрофон x 1
Изисквания на средата
Работна температура
0°C–40°C на морското равнище Работна относителна влажност
10%–90% (без кондензация) Работна надморска височина
0–1 499 м при 0°C–35°C
1 500–3 000 м при 0°C-30°C
(при режим голяма височина)
Спецификации 59
Page 60

Размери

339
322,8
236,9
339 мм (Ш) x 236,9 мм (В) x 322,8мм (Д)
Спецификации60
Page 61

Монтиране на стенна конзола

Минимални изисквания за монтаж

Разделителна способност на компютъра: WXGA Разделителна способност на изображението: WXGA
Схема за справка
SMART Board 685
Promethean ActivBoard 387
Hitachi FX­TRIO-88W
Hitachi FX­DUO-88W
Диагонал на изображението (инчове)
Височина на изображението (мм)
Ширина на изображението (мм)
Разстояние от пода до долната част на изображението (мм)
Разстояние от повърхността на екрана до обектива на проектора (мм)
Разстояние от горния капак до долната част на изображението (мм)
Разстоянието от върха на стенната конзола до тавана (мм)
Минимална височина на тавана (мм)
D 87 87 88 88
H 1171 1171 1181 1181
W 1874 1874 1887 1887
f 900 900 900 900
a 344 344 352 352
b 258 258 260 260
c 50 50 50 50
e 2660 2660 2672 2672
Спецификации 61
Page 62
Разделителна способност на компютъра:
XGA
Разделителна способност на изображението:
XGA
Схема за справка
SMART Board 660
Smart Board 680
Promethean ActivBoard 164
Promethean ActivBoard 178
RM ClassBoard 2 77.5
Hitachi StarBoard FX-63
StarBoard FX-77
Диагонал на изображението (инчове)
Височина на изображението (мм)
Ширина на изображението (мм)
Разстояние от пода до долната част на изображението (мм)
Разстояние от повърхността на екрана до обектива на проектора (мм)
Разстояние от горния капак до долната част на изображението (мм)
Разстоянието от върха на стенната конзола до тавана (мм)
Минимална височина на тавана (мм)
D 64 77 64 78 78 63 77
H 975 1173 975 1189 1181 960 1173
W 1300 1565 1300 1585 1575 1280 1565
f 900 900 900 900 900 900 900
a 257 377 257 386 386 247 377
b 244 293 244 297 295 240 293
c 50 50 50 50 50 50 50
e 2450 2697 2450 2717 2707 2431 2697
Спецификации62
Page 63
20
60
150
180
60
c
b
a
H
W
D
f
e
221
322.8
Таван
под
Разстояние от пода до долната част на изображението
екран
Зона на прожекция
Стенна планка
Минималната височина на тавана (мм) = f + H + b + 60 + 221 + c
Размерите са на базата на стенна конзола на BenQ (кат. : 5J.J4V10.001).
Допускът е около 3% поради различията в оптичните компоненти. BenQ препоръчва,
ако възнамерявате да монтирате прожекционния апарат за постоянно, първо физически да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате прожекционния апарат на място, преди да го монтирате за постоянно
проверите оптичните характеристики на конкретния прожекционен апарат. Това
ида ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-подходящия за мястото начин.
• Предоставените размери се предлагат само като упътване и може да се различават взависимост от редица фактори, свързани с всеки конкретен монтаж.
• Тези размери се основават на проектор, трапецовидното изкривяване.
• Размерите предполагат, че рамото на стенната конзола се разполага на 90° от долната част на корпуса на проектора и повърхността на екрана.
конфигуриран с нулева корекция на
Спецификации 63
Page 64

Схема на синхронизация

Поддържана синхронизация за вход за персонален компютър
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,29 146,25
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
• *Поддържана синхронизация за не 3-измерен сигнал и 3-измерен сигнал споследователни кадри и формат от горе надолу. **Поддържана синхронизация за не 3-измерен сигнал и 3-измерен сигнал с формат за последователни кадри.
преносим компютър BenQ
преносим компютър BenQ
Режим
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_56 56,25 35,156 36
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Reduce Blanking)
Синхронизация на
Синхронизация на
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Вертикална честота (Хц)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Спецификации64
Page 65
***Поддържана синхронизация за не 3-измерен сигнал и 3-измерен сигнал с формат от горе надолу.
• Показаните по-горе 3-измерни синхронизации може да варират в зависимост от файла EDID и видео картата VGA. Възможно е 3-измерните синхронизации по-горе да не могат да бъде избирани на видео картата VGA.
Поддържана синхронизация за HDMI (HDCP) вход
Разделителна
способност
Режим
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
640 x 480
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
800 x 600
SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
1024 x 768
XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Reduce Blanking) 1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
Синхронизация на
преносим компютър BenQ
Синхронизация на
преносим компютър BenQ
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
1280 x 800
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500
WXGA+_60***
1440 x 900
(Reduce Blanking)
WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
Вертикална честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
60 55,469 88,75
(МХц)
Спецификации 65
Page 66
• *Поддържана синхронизация за не 3-измерен сигнал и 3-измерен сигнал споследователни кадри и формат от горе надолу. **Поддържана синхронизация за не 3-измерен сигнал и 3-измерен сигнал с формат за последователни кадри. ***Поддържана синхронизация за не 3-измерен сигнал и 3-измерен сигнал с формат от горе надолу.
• Показаните по-горе 3-измерни синхронизации файла EDID и видео картата VGA. Възможно е 3-измерните синхронизации по-горе да не могат да бъде избирани на видео картата VGA.
Синхронизация
480i** 720 x 480 59,94 15,73 27 Само HDMI
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 Само HDMI
576i 720 x 576 50 15,63 27 HDMI/DVI
576p 720 x 576 50 31,25 27 HDMI/DVI 720/50p 1 280 x 720 50 37,5 74,25 HDMI/DVI 720/60p 1 280 x 720 60 45,00 74,25 HDMI/DVI
1 080/50i 1 920 x 1 080 50 28,13 74,25 HDMI/DVI
1 080/60i 1 920 x 1 080 60 33,75 74,25 HDMI/DVI 1 080/24P 1 920 x 1 080 24 27 74,25 HDMI/DVI 1 080/25P 1 920 x 1 080 25 28,13 74,25 HDMI/DVI 1 080/30P 1 920 x 1 080 30 33,75 74,25 HDMI/DVI 1 080/50P 1 920 x 1 080 50 56,25 148,5 HDMI/DVI 1 080/60P 1 920 x 1 080 60 67,5 148,5 HDMI/DVI
Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Хц или 1080i(1125i) при 50 Хц може да доведе до леки вибрации на изображението.
**Поддържана синхронизация за не 3-измерен сигнал и 3-измерен сигнал последователни кадри.
Разделителна
способност
Вертикална
честота
(Хц)
може да варират в зависимост от
Хоризонтална
честота
(кХц)
Пикс.
честота
(МХц)
Забележки
с формат за
Поддържа синхронизация за вход Component-YPbPr
Синхронизация
480i** 720 x 480 59,94 15,73 13,5
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1 280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1 280 x 720 60 45,00 74,25
1 080/50i 1 920 x 1 080 50 28,13 74,25
1 080/60i 1 920 x 1 080 60 33,75 74,25 1 080/24P 1 920 x 1 080 24 27 74,25 1 080/25P 1 920 x 1 080 25 28,13 74,25 1 080/30P 1 920 x 1 080 30 33,75 74,25 1 080/50P 1 920 x 1 080 50 56,25 148,5 1 080/60P 1 920 x 1 080 60 67,5 148,5
Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Хц или 1080i(1125i) при 50 Хц може да доведе до леки вибрации на изображението.
**Поддържана синхронизация за не 3-измерен сигнал и 3-измерен сигнал с формат за последователни кадри.
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикселова
честота (мХц)
Спецификации66
Page 67
Поддръжка на синхронизация за входове Video и S-Video
Видео режим
NTSC** 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 или 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
**Поддържана синхронизация за не 3-измерен сигнал и 3-измерен сигнал с формат за последователни кадри.
Хоризонтална
честота (кХц)
Вертикална честота
(Хц)
Носеща честота за
цвят (MХц)
Спецификации 67
Page 68

Информация за гаранциите и авторските права

Ограничена гаранция
BenQ гарантира, че продуктът е свободен от дефекти в материала и изработката при нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите доказателство за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект в продукта по време на гаранционния период, единственото задължение на BenQ и решение за вас, ще смяната на дефектните части (заедно с вложения за целта труд). Ако възникнат дефекти по време на гаранционния период, незабавно уведомете доставчика, от когото сте закупили продукта.
Важно: Горните гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи с продукта според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност трябва да бъде поддържана в граници 10% - 90%, температурният обхват 0°C до 35°C, надморската височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута, и е необходимо да се избягва работа с проектора в запрашени среди. Гаранцията ви предоставя специфични юридическа права, но в някои страни можете да разполагате и с други права.
За допълнителна информация, вижте www.BenQ.com.
Авторски права
Авторски права 2011 на BenQ Corporation. Всички права запазени. Възпроизвеждането, предаването, презаписването, записването в система или превеждането на информацията на какъв да е език или компютърен език, под каква да е форма и на всички възможни носители - електронни, магнитни, оптични, химически, на хартия или по друг начин, без предварителното писмено разрешение на BenQ Corporation е забранено.
Ограничена гаранция
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по отношение на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по отношение на възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други специални цели. Освен това BenQ Corporation си запазват правото да редактират настоящата публикация ипериодично да правят промени в съдържанието, без съответните редакции и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments. Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
задължение да уведомяват за
бъде
Патенти
Тоз и проектор на BenQ е защитен със следните патенти: патенти на САЩ 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318. Патенти на Тайван 202690; 205470;
I228635; I259932.
Патенти на Китай (
Информация за гаранциите и авторските права68
中国发脋专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2
Loading...