Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвор и последните стандарти за защита на
свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното
използване на продукта, обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото ръководство
инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1.Моля, прочететеръководството
преди да започнете работа
с проектора. Запазете за справки
вбъдеще.
2.Не гледайте директно вобектива на проектораповременаработа.
Интензивният светлинен лъч може да
увреди очите.
4.В някои страни мрежовото
напрежение НЕ Е стабилно. Този
проектор е конструиран да работи
безопасно със захранващо
напрежение между 100 до 240 волта
променливотоково напрежение, но би
могъл да се повреди при отпадане на
захранването, или ако възникнат
колебания от ±10 волта. В области
снестабилно захранващо
напрежение се препоръчва да
свързвате проектора през
стабилизатор на напрежението,
предпазител от свръхнапрежение
или
непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
3.За сервизнаоборудванетосе
обръщайте към квалифициран
сервизен персонал.
5.Не блокирайте прожекционния обектив
с някакви предмети, тъй като това може
да доведе до прегряване и деформиране
на предметите, или дори възникване на
пожар. За временно изключване на
лампата натиснете ECO BLANK (ECO ПРАЗЕН) на проектора или
дистанционното управление.
Важни инструкции за безопасност3
Page 4
Инструкции за безопасност (продължение)
6.По време на работа се наблюдава
голямо нагорещяване на лампата.
Оставете проектора да се охлади
около 45 минути преди да свалите
сглобката на лампата за смяна.
9.Не поставяйте този продукт върху
нестабилна количка, стойка или маса.
Продуктът може да падне, понасяйки
сериозни повреди.
7.Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен
период. Твърде дългото използване
на лампата извън указания
експлоатационен период може да
доведе до счупването й в редки
случаи
.
8.Никоганесменяйтесглобката на
лампата или други електрически
компоненти при включен проектор.
10. Не правете опити за разглобяване на
проектора. В него има места сопасно
високо напрежение. При докосване на
части под
фатален изход. Единствената част,
която подлежи на обслужване, е
лампата и тя има собствен подвижен
капак.
напрежение е възможен
При никакви обстоятелства не
трябва да отстранявате или сваляте
останалите капаци. Обръщайте се
само към подходящо
квалифициран, професионален
сервиз.
11.Когато проекторът работи, можете да
усетите затопляне на въздуха
и миризма от вентилационната му
решетка. Тов а е нормално и не
означава наличие на дефект
впродукта.
Важниинструкциизабезопасност4
Page 5
3 000 м
(10 000
фута)
0 м
(0 фута)
Инструкции за безопасност (продължение)
12. Не използвайте проектора при никое от
следните условия.
- В затворени пространства или места
слоша вентилация. Уве р е те се, че
проекторът се монтира поне на 50 см
от стените при наличие на свободен
въздушен поток.
- Места, на които е възможно
достигане на високи температурни
стойности, като вътрешността на
автомобили с вдигнати прозорци.
- Места с висока влажност,
запрашеност или цигарен дим могат
да влошат оптичните компоненти,
скъсят експлоатационния период
и затъмнят изображението.
- Места в близост до противопожарни
инсталации
-
Местасоколнатемпературанад 40°C
104°F
- Местаснадморскависочинанад
3000 м (10 000 фута).
13. Неблокирайтевентилационнитеотвори.
- Непоставяйтепроекторавърху
одеяла, легла или други меки
повърхности.
- Не покривайте проектора с платна
или други подобни.
- Не поставяйте в близост до проектора
запалими материали.
Ако вентилационните отвори са
сериозно възпрепятствани,
прегряването във вътрешността на
проектора може да доведе до пожар.
14. Винаги поставяйте проектора на равна,
хоризонтална повърхност по време на
работа.
- Неизползвайте, ако ъгълът на
/
накланяне е по-голям от 10 градуса
наляво или надясно, а накланянето
назад не трябва да надхвърля
15 градуса. Използването на проектора,
когато не е напълно хоризонтален,
може да доведе до неправилно
функциониране или повреда
в лампата.
15. Не изправяйте проектора вертикално
докрай. Това може да доведе до
прекатурване на проектора, да причини
наранявания или повреди.
Важни инструкции за безопасност5
Page 6
Инструкции за безопасност (продължение)
16. Не стъпвайте върху проектора и не
поставяйте предмети върху него. Освен
възможните физически щети на
проектора, това може да доведе до
инциденти и евентуални наранявания.
17. Не поставяйте течности в близост до
проектора. Разливането на течности
върху него може да причини повреда.
Ако проекторът се навлажни,
изключете от контакта на захранването
и повикайте техник на BenQ за сервиз.
18. Продуктът може да показва
инвертирани изображения при монтаж
на тавана.
Използвайте набора за монтаж на
таван на BenQ, за да монтирате
проектора и да се уверите, че е
захванат безопасно.
Монтаж на тавана
Бихме желали да имате приятни
изживявания при използване на
проектора BenQ и поради тази
причина искаме да ви уведомим за
мерките за безопасност, насочени
към предотвратяване на възможните
щети и наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате
проектора на тавана, настоятелно
препоръчваме да използвате
подходящ комплект на BenQ за
монтаж на таван, който да осигури
безопасен
Ако използвате защитен набор за
монтаж на таван на други
производители, съществува риск за
безопасността, тъй като проекторът
може да падне от тавана поради
неподходящо закрепване, дължащо
се на неподходящи датчици или
дължина на винтовете.
Можете да закупите набор за монтаж
на таван за проектори на BenQ от
същото място,
проектора на BenQ. BenQ
препоръчва да закупите и отделен
обезопасителен кабел за устройства
за монтаж на монитори и да го
прикрепите здраво към съответния
слот на проектора иосновата на
монтажната скоба. Това осигурява
вторично ограничаване на
проектора, ако монтажната скоба се
разхлаби.
монтаж.
от което сте закупили
19. Този апарат трябва да бъде заземен.
Важни инструкции за безопасност6
Hg - лампата съдържа живак. Да се
депонира в съответствие с местните
закони за изхвърляне. Вж.
www.lamprecycle.org.
Page 7
Въведение
Характеристики на проектора
Тоз и проектор комбинира високопроизводителна машина за оптично прожектиране илесен
за използване дизайн, за да осигури голяма надеждност и приятна употреба.
Проекторът предлага следните възможности.
• Настройки на мрежа, позволяващи управление на състоянието на проектора от
компютър с помощта на уеб браузър
• Късо фокусен обектив за създаване на по-големи изображения при
между проектора и екрана
• Жакзамикрофонкъмизходаназвук през високоговорителя на проектора
• Превключваеминормалениикономичен режими за намаляване на консумацията на
енергия
• Вградени високоговорители, осигуряващи монозвуково смесване при включване на
вход за звук
• Съвместимост
• Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от
условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал
контраст/яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на
спецификациите на производителя. Това е нормално и
с компонентна HDTV (YPbPr)
парола
по-малко разстояние
картината
накартината
очакваноповедение.
Въведение7
Page 8
Съдържание на доставката
1.Комплектсрезервналампа
2.Комплектзастененмонтаж
3.Кабел RS232
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от описаните подолу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.
Стандартни аксесоари
Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от
показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите
подробна информация от доставчика.
ПроекторЗахранващ кабелVGA кабел
Напътствия за бързо стартиранеКомпактдиск
Дистанционно управление с батерии
Аксесоари - опция
Въведение8
сръководство на
Гаранционна карта*
потребителя
Page 9
Изглед на проектора отвън
Изглед отпред и отгоре
2
1
3
4
5
7
4
9
10
8
6
Изглед отзад и отдолу
21
20
22
23
11 12 13141516 17
18 19
1.Преден инфрачервен (IR) датчик за
дистанционно управление
20. 12 В изходна клема, използвана за
задействане на външни устройства, като
електрически екран или управление на
осветлението и т.н. Консултирайте се
свашия доставчик за това как да
свържете тези устройства.
9.Корекция на трапецовидно
изкривяване/Клавиши стрелки
(/нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под ъгъл.
10. Auto (Авто)
Автоматично определя най-добрите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването на
изображение.
11. MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка на
картина.
1.Пръстензафокусиране
Регулира фокуса на прожектираното
изображение.
2.Индикаторнасветлина POWER
(ЗАХРАНВАНЕ)
Свети или примигва по време на работа
на проектора.
3.MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно OSD
меню, излиза и записва настройките на
менюто.
4. POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Активира избрания елемент на
екранното меню (OSD).
12.Надясно/
Увеличава силата на звука на
проектора.
При активирано екранно меню (OSD)
клавишите #5, #9 и #12 се използват
като стрелки за избор на желаните
елементи на менюто, които желаете да
настроите.
13. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
Превключва проектора от режим на
неактивност във включено състояние.
5.Наляво/
Намалява силата на звука на проектора.
6.ECO BLANK (ECO ПРАЗЕН)
Използва се за скриване на картината
на екрана.
7.СветлинениндикаторзаТЕМПература
Свети червено, ако температурата на
проектора стане твърде висока.
8.Светлинениндикатор LAMP (ЛАМПА)
Указва състоянията на лампата. Свети
или примигва при наличие на проблем
влампата.
Въведение10
Page 11
Дистанционно управление
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1. ON (ВКЛ.)/OFF (ИЗКЛ.)
Превключва проектора от режим на
неактивност във включено състояние.
2.Бутонизаизборнаизточник
(COMPUTER-1, COMPUTER-2, VIDEO,
S-VIDEO)
Избират входен източник за показване.
3.MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в
предишното екранно OSD меню, излиза и
записва настройките на менюто.
4.ECO BLANK (ECO ПРАЗЕН)
Използва се за скриване на изображението на
екрана
.
5.Left
6.MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка на
картина.
Активира избрания елемент на екранното
меню (OSD).
7.LASER (ЛАЗЕР)
Излъчва видим лазерен показалец за
целите на презентацията.
8.PAGE UP/PAGE DOWN (СТРАНИЦА
13
14
15
16
17
16
18
19
20
21
22
23
24
НАГОРЕ И СТРАНИЦА НАДОЛУ)
Работите със софтуерна програма за
изобразяване (на свързан компютър),
която отговаря на команди за
придвижване на страницата нагоре/
надолу (
като Microsoft PowerPoint).
9.FREEZE (СТОПКАДЪР)
Изпълнява стопкадър за прожектираното
изображение.
10. NETWORK SETTING (МРЕЖОВИ
НАСТРОЙКИ)
Директно влизане в настройките на
мрежата.
11. TEST (ПРОБА)
Показва тестовия шаблон.
12. SMART ECO (ИНТЕЛИГЕНТЕН ЕКО
РЕЖИМ)
Показва лента за избор на режима на
лампа.
13. NETWORK (МРЕЖА)
Търси мрежови сигнал и веднъж
намерен, го защитава в рамките на
няколко секунди.
14. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за
15. Auto (Авто)
Автоматично определя най-добрите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването на
изображение
16. Корекция на трапецовидно
изкривяване/Бутони стрелки
(/нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под ъгъл.
17.Надясно
При активирано екранно меню (OSD)
бутоните #5, #16 и #17 се използват
стрелки за избор на желаните елементи
на менюто, които желаете да настроите.
избор на източник.
като
Въведение11
Page 12
18. ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+)/ZOOM-
(НАМАЛЯВАНЕ-)
Увеличава или намалява размера на
проектираното изображение.
19. VOLUME+ (СИЛА НА ЗВУКА+)/
VOLUME- (СИЛА НА ЗВУКА-)
Настройка на силата на звука.
20. MUTE (БЕЗ ЗВУК)
Включва и изключва звука на проектора.
21. ASPECT (АСПЕКТНО
СЪОТНОШЕНИЕ)
Избира аспектното съотношение на
показваната картина.
22. MIC/VOL (МИКРОФОН/УСИЛВАНЕ)
+/-
Настройка на силата на звука
от микрофона.
23. CAPTURE (УЛАВЯНЕ)
Заснема прожектираната картина
иязаписва като начален екран.
24. Цифровибутони
Въвеждане на числа в настройките на
мрежата.
Цифровите бутони 1, 2, 3, 4 не могат
да бъдат натискани при покана за
въвеждане на парола.
Работаспоказалеца LASER
(ЛАЗЕР)
Лазерният показалец
представлява средство за
професионално
презентиране. Излъчва
червено оцветена светлина,
когато се натисне.
Лазерният лъч е видим.
Необходимо е да натиснете
изадържите LASER за
непрекъснатото му показване.
Не гледайте в прозореца с лазерна
светлина и не посочвайте с лазерния
лъч върху себе си или други лица.
Вижте предупредителните съобщения
от задната страна на дистанционното
управление, преди да го използвате.
Лазерният показалец не е играчка.
Родителите трябва да имат предвид
свързаните с лазерната енергия опасности
ида пазят дистанционното управление далеч
от досега на децата.
Въведение12
Page 13
Ефективенобхват надистанционнотоуправление
• Работаспроектораотпред
П
р
и
б
л
.
+
1
5
°
• Работаспроектораотзад
П
р
и
б
л
.
+
1
5
°
Инфрачервеният (IR) датчик за дистанционно управление се намира на предната и горната
страна на проектора. Дистанционното управление трябва да бъде държано врамките на
ъгъл от 30 градуса по перпендикуляра на IR датчиците за дистанционно управление, за да
функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление и датчиците не
трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Увере т е се, че
няма препятствия между дистанционното управление и IR датчиците на
проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
Смяна на батерията на дистанционното управление
1.За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете дистанционното
управление, за да видите задната му част, и плъзнете капака в указаната от стрелката
посока, както можете да видите на илюстрацията. Капакът се отстранява чрез
плъзване.
2.Извадете батериите (ако е необходимо) и поставете две нови ААА батерии,
като спазвате поляритета според
Положителният (+) и отрицателен (-) полюси трябва да съвпаднат с обозначенията.
3.Поставете отново капака на отделението за батерии, като го подравните с основата
иплъзнете обратно. Спрете, когато щракне на място.
указаното на дъното на отделението за батерии.
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде
висока температура и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми
или в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания
от производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя
• Акобатериитесаизтощениилиаконямадаизползвате дистанционното управление
за продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите
повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
на околната среда.
Въведение13
Page 14
Разполагане на проектора
Избор на място
Вашият проектор е конструиран за окачване обърнат обратно. Монтирайте проектора
ведно от двете възможни положения по-долу:
1.Предентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната част
надолу на тавана пред екрана.
Закупете набор за монтаж на таван на
проектори на BenQ от доставчика, за да
осъществите монтаж на тавана.
Укажете Предентаван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
Позиция на
проектора.
Изборът на място за проектора се диктува от разположението в помещението или личните
предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана, мястото на
подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между проектора и
част на оборудването.
проектора след включване на
2.Задентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната част
надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид монтаж
е необходим екран за прожектиране назад
инабор за монтаж на таван на BenQ.
Укажете Задентаван в меню СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Основна
проектора следвключваненапроектора.
> Позиция на
останалата
Разполагане на проектора14
Page 15
Получаване на предпочитания размер
Гол ем ин а на екрана
Прожекционно
разстояние
Център на обектива
Екран
Център на обектива
на прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране ивидео
форматът оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
MX850UST: Например, ако използвате 120-инчов екран, средното прожекционно
разстояние е 1069 мм с вертикално отместване от 457,2 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 0,9 м (900 мм), най-близкото съвпадение
вколона „Разстояние от екрана в мм”
че е необходим екран с размер 100 инча (около 2,5 м).
MW851UST: Например, ако използвате 120-инчов екран, средното прожекционно
разстояние е 896 мм с вертикално отместване от 355,4 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 0,9 м (900 мм), най-близкото съвпадение
вколона „Разстояние от екрана в мм” е 896 мм. Търсенето по
че е необходим екран с размерa 120 инча (около 3,0 м).
Размери на прожекцията
Вижте „Размери” на страница 60 за размерите на център на обективите на този проектор,
преди да изчислите подходящото положение.
Допускът е около 3% поради различията в оптичните компоненти.
BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, първо
физически да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате
проектора на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните
характеристики на конкретния проектор. Това ще
монтажно положение по най-подходящия за мястото начин.
1.Предиосъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2.Използватеподходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3.Кабелитесапоставениправилно.
• Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят
спроектора (вж. „Съдържание на доставката” на страница 8). Могат да бъдат
закупени от магазините за електроника.
• Илюстрациите на свързванията по-долу са само за справка. Съединителните жакове
отзад на проектора са различни за всеки модел проектор.
1.VGA кабел
2.Кабел VGA към DVI-A
3.USB кабел
4.HDMI кабел
5.Адаптеренкабелзакомпонентновидеокъм VGA (D-Sub)
6.АудиокабелЛ/Д
7.S-Video кабел
8.Видеокабел
9.Аудиокабел
10. Микрофон
Свързване17
Page 18
• Много преносими компютри не включват външните си видео портове при свързване
към проектора. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/
LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете
функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на
монитор на клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN
исъответния функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия
компютър, за да видите клавишните комбинации.
• Изходът D-Sub работисамо с подходящ КОМПЮТЪР 1 на проектора.
готовност, се уверете, че функцията Монитор изкл. е включена в меню СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала. Вж. „Настройки при режим "Вготовност"” на страница
за подробности.
49
Свързване на устройства - източник на видео
сигнал
Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от горните
методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на качество на видео
сигнала. Използваният метод зависи от наличността на съответния извод както
в проектора, така и в устройството - източник на видео сигнал, според следващото
описание:
Проекторът има два вградени моно говорителя, които са създадени за осигуряване на основни
звукови функции при презентиране на данни за бизнес-цели. Не са предназначени за стерео
възпроизвеждане, както е при системите за домашно кино. Входните стеросигнали (ако има
такива), се миксират в общоприет моносигнал през говорителите на проектора.
Вграденият високоговорител
(АУДИОИЗХОД).
• В малко вероятния случай на свързване на проектора към DVD плейърчрезвхода
HDMI, прикоетопрожектиранатакартинапоказва неправилни цветове, е необходимо
да смените цветовото пространство на YUV. Вж. „Промяна на цветовото
пространство” на страница 27 за подробности.
• Проекторът може да възпроизвежда само смесен моно звук, дори ако входния
сигнал е
• Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора иизбор
на съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено
иработи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
стерео. Вж. „Свързване на звук” на страница 18за подробности.
Свързване18
щесезаглуши, когатосесвържежакътAUDIO OUT
Page 19
Възпроизвеждане на звук чрез проектора
Можете да се възползвате от високоговорителите на проектора (смесено моно) във вашата
презентация, както и да свързвате отделни високоговорители от усилвател към гнездото
AUDIO OUT (АУДИО ИЗХОД) на проектора.
Ако имате отделна система за възпроизвеждане на звук, най-вероятно ще искате да
свържете аудио изхода на вашето видео устройство с тази система
изхода на проектора.
Можете също така да използвате микрофон към изхода на звук през високоговорителя на
проектора.
След свързването звукът може да се управлява от екранните менюта (OSD) на проектора.
Вж. „Аудио настройки” на страница 48за подробности.
Таблицата по-долу описва методите за свързване на различни
Устройство
Порт за аудио вход
Проекторът може
да възпроизвежда
звука от...
Порт за аудио
изход
Избраният входен сигнал определя кой звук ще се възпроизвежда от
високоговорителя на проектора и кой звук ще се извежда от проектора, когато се
свърже AUDIO OUT (АУДИО ИЗХОД). Ако изберете сигнал от компютър, проекторът
може да възпроизвежда сигнала, получен от AUDIO IN 1 (АУДИО ВХОД 1)/MIC
(МИКРОФОН).
Компютър/
компонентно видео
AUDIO IN 1 (АУДИО
ВХОД 1)/AUDIO IN 2
(АУДИОВХОД 2)
AUDIO IN 1 (АУДИО
ВХОД 1)/AUDIO IN 2
(АУДИОВХОД 2)/MIC
(МИКРОФОН)
AUDIO OUT (АУДИО
ИЗХОД)
Видео/S-VideoМикрофон
AUDIO (L/R)
(АУДИО (Л/Д)
AUDIO (L/R)
(АУДИО ( Л/Д)/MIC
(МИКРОФОН)
AUDIO OUT
(АУДИОИЗХОД)
вместо с моно аудио
устройства и откъде е звукът.
MIC (МИКРОФОН)
•MIC (МИКРОФОН)
• AUDIO IN 1 (АУДИОВХОД 1)/MIC
(МИКРОФОН)
• AUDIO IN 2 (L/R)
(АУДИОВХОД 2 (Л/
Д)/MIC (МИКРОФОН)
AUDIO OUT (АУДИО
ИЗХОД)
За входа за микрофон
• Ако желаете да използвате микрофон, свържете микрофонен кабел с 3,5 мини жак
с проектора.
• Можете да използвате безжичен микрофон докато с входния жак на микрофона е
свързан безжичен модул и работи добре със свързаните устройства. За да се гарантира
качествено използване на безжичния микрофон, се препоръчва последният да отговаря
на изброените в
НАСТРОЙКА: Напреднала > Аудио настройки > Сила на звука на
микрофона.
Свързване19
Page 20
•Натиснете клавишите MIC/VOL (МИКРОФОН/УСИЛВАНЕ) (+/-) на
дистанционното управление.
• За да направите входа за микрофон наличен, когато проекторът е в режим на готовност,
включете менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала > Настройкипри
режим "Вготовност" > Микрофон menu.
• Акомикрофонътнеработи, проверете настройката на сила на звук и свързването
на кабела.
Може да получите микрофония от микрофона, когато сте твърде близо до високоговорителя
на проектора. Отдалечете микрофона от високоговорителя на проектора. Колкото поголяма сила на звука ви трябва, на толкова по-голямо разстояние трябва да сте настрани от
високоговорителя, за да предотвратите микрофония.
Свързване20
Page 21
Работа
Пускане на проектора
1.Включете щепсела на проектора в захранващия
контакт. Включете превключвателя на захранващия
контакт (където има такъв). Проверете дали
Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
на проектора свети оранжево след включване на
захранването.
Моля, използвайтесамооригиналнипринадлежности
(напр. захранващкабел) сустройството, за да избегнете възможниопасностикатотоковударипожар.
2.Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора или ON (ВКЛ.) на
дистанционното управление, за да го пуснете. Веднага след задействане на
индикатора се чува „Сигнал за включване”. Индикаторът Индикаторнасветлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в зелено и остава да свети повременаработа на
проектора.
Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап от
стартирането, се прожектира начална емблема.
(Ако е необходимо) Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата на
изображението.
За да изключите звуковия сигнал, вижте „Изключване на сигнализацията Тон на
звънене при вкл./изкл.” на страница 36 за подробности.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия
вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
3.Ако проекторът се активира за пръв път,
изберете език на екранните менюта като
следвате инструкциите на екрана.
4.Ако ви бъде подсказано да въведете парола,
натиснете клавишите стрелки, за да въведете
шестцифрена парола. Вж. „Използване на
функцията за парола” на страница 24 за
подробности.
5.Включетецялотосвързанооборудване.
6.Проекторътзапочва
В горния ляв ъгъл на екрана се показва текущо
сканирания сигнален вход. Ако проекторът не
разпознае валиден сигнал, се показва
съобщението „No Signal” („Няма сигнал”) до
намиране на входен сигнал.
Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или
дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал.
Вж. „Превключване на входния сигнал” на страница 27 за подробности.
Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надхвърли работния
обхват на проектора, се изписва съобщение „Out of Range” („Извън обхват”)на празен
екран. Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност на
проектора или понижете настройките за входен сигнал. Вж. „Схема на синхронизация”
на страница 64 за подробности.
датърсивходнисигнали.
Работа21
Page 22
Настройка на прожектираното изображение
Натиснете
/.
Натиснете
/.
Автоматична настройка на изображението
В някои случаи е възможно качеството на картината да се нуждае от оптимизиране. За тази
цел натиснете Auto (Авто) на проектора или дистанционното управление. В рамките на
3 секунди вградената интелигентна функция за автоматична настройка ще пренастрои
стойностите на честотата и тактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Фина настройка на яснотата на изображението
Изяснете изображението, като въртите пръстена за фокусиране.
Коригиране на трапецовидното изкривяване
Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното
изображение е забележимо по-широко или от горната, или от долната страна. Такъв
еслучаят, когато проекторът не е перпендикулярен на екрана.
За да коригирате това, ще трябва да го коригирате ръчно, като спазвате ЕДНА от тези стъпки.
• От дистанционното управление
Натиснете / на
дистанционното управление, за да покажете
страницата за корекция на трапецовидно
изкривяване. Натиснете , за да коригирате
трапецовидното изкривяване в горната част на
изображението. Натиснете , за да коригирате
трапецовидното изкривяване в долната част на изображението.
• Използваненаекранноменю
1.НатиснетеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)иследтова /, докато се открои
менюто
2.Натиснете , за да откроите Трапец и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
3.Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част на
изображението. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване
вдолната част на изображението.
за текущия източник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за 3 секунди.
проектораили
ДИСПЛЕЙ.
Работа22
Page 23
Използване на менютата
Текущ входен
сигнал
Икона на
основното меню
Главно меню
Подменю
Открояване
Натиснете
MENU/EXIT
(МЕНЮ/
ИЗХОД), за да
се върнете на
предишната
страница или
да излезете от
менюто.
Състояние
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената
Пропорция
Трапец
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
Изкл.
Авто
0
0
ENTER
МЕНЮ Изход
Аналогов RGB
3D синхр.
Изкл.
Инвертиране на 3D синхр.
Изключване
Учебен шаблон
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената
Пропорция
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
Трапец
Аналогов RGB
Изкл.
Авто
0
0
МЕНЮ Изход
3D синхр.
Изкл.
Инвертиране на 3D синхр.
Изключване
Учебен шаблон
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация
Български
Език
Позиция на проектора
Настройки при работа
Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Мой Екран
Аналогов RGB
МЕНЮ Изход
Предна маса
Изкл.
BenQ
BenQ
Настройки на меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация
Български
Език
Позиция на проектора
Настройки при работа
Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Мой Екран
Аналогов RGB
МЕНЮ Изход
Предна маса
Изкл.
BenQ
BenQ
Настройкинаменю
Проекторът разполага с екранни менюта (OSD), които позволяват различни регулировки
и настройки.
По-долу е даден преглед на екранните менюта (OSD).
Следващият пример описва как се задава език на екранните менюта.
1.НатиснетеMENU/EXIT (МЕНЮ/
ИЗХОД) напроектораили
дистанционното управление, за да
включите екранното меню.
3.Натиснете , за да откроите
Език и натиснете /, за
изберете предпочитания език.
да
2.Използвайте /, за да откроите менюто
СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна.
4.Натиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД) двукратно* на
проектора или дистанционното
управление, за да излезете или да
запишете настройките.
*Първото натискане ви връща
восновното меню, а следващото
затваря отворено екранно меню.
Работа23
Page 24
Захващане на проектора
ВЪВЕДЕ ТЕ НОВА ПАРОЛА
НазадМЕНЮ
Закл. при вкл. и закл. на стартовия екран
използват една парола.
Използване на захващаща блокировка на кабела
Проекторът трябва да бъде монтиран на безопасно място, за да се предотврати кражба. Ако
това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да обезопасите проектора.
Отворът за монтажно устройство се намира на задната страна на проектора. Вж. точка 22
на страница 9 за подробности.
Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от
иблокировка. Вижте документацията на блокировката, за да разберете как да я използвате.
Използване на функцията за парола
Поради съображения за сигурност и за да предотвратите неупълномощено използване,
проекторът предлага опция за задаване на парола. Паролата може да бъде зададена от
екранното меню (OSD).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ще изпитате неудобство, ако активирате парола и след това я
забравите. Отпечатайте ръководството (ако е необходимо) и запишете използваната
парола в него. Запазете ръководството на безопасно място за бъдещо използване.
Задаване на парола
След като зададете парола и активирате блокиране на захранването, проекторът не може да
бъде използван, освен при въвеждане на съответната парола при всяко стартиране.
5.ЗадаактивиратефункциятаЗаключванепривключване, натиснете /, за да
6.Задаактивирате функцията Заключване на стартовия екран, натиснете /, за да
ВАЖНО: Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това
място в ръководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде
налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
стрелки ( , , , ) съответстват на четири
последователни цифри (1, 2, 3, 4). Взависимост
от паролата, която искате да
натискайте клавишите-стрелки, за да въведете
шестте знака на паролата.
отново.
въведете,
След като зададете паролата, екранното меню
(OSD) сеотварянастраницата Настройки
защита.
маркирате Заключванепривключване и натиснете /, за да изберете Вкл..
маркирате Заключваненастартовияекран и натиснете /, за да изберете Вкл..
Когато е активирана Заключваненастартовияекран, функцията МойЕкран
в СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна меню ще бъде защитена с парола.
Работа24
Page 25
Ако забравите паролата
Грешна парола
Моля опитайте пак
Моля напишете кода за припомняне
и се свържете с
Клиентския център на BenQ.
Код за
припомняне:
0 2 1 2
ПРИПОМНИ ПАРОЛА
Изход
МЕНЮ
Ако е активирана функцията за парола, ще получавате
съобщения за въвеждане на шестцифрена парола при
всяко включване на проектора. Ако въведете погрешна
парола, се показва съобщение за грешка при
въвеждане на паролата в продължение на 3 секунди,
последвано от съобщението ВЪВЕДИ ПАРОЛА.
Можете да направите повторен опит за въвеждане на
друго шестцифрено
число, ако не сте записали паролата връководството и не си я
спомняте, или можете да използвате процедурата за напомняне на паролата.
Вж. „Процедура за напомняне на паролата” на страница 25 за подробности.
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, проекторът за кратко се изключва
автоматично.
Процедура за напомняне на паролата
1.Натиснете и задръжте Auto (Авто) на
проектора или дистанционното управление
за 3 секунди. Проекторът показва на екрана
кодира н номер.
2.Запишетеномераиизключетепроектора.
3.Потърсетепомощотместниясервизен
център на BenQ за декодиране на номера.
Може да се наложи да представите
доказателство за покупката на проектора,
за да потвърдите, че
собственик.
i. Акопаролатаеправилна, се показвасъобщението „ВЪВЕДЕТЕ НОВА
ПАРОЛА”.
ii. Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна
парола за около
три секунди, и се изписва съобщение за повторен опит „ВЪВЕДЕТЕТЕКУЩА ПАРОЛА”. Можете да натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да
прекъснете смяната и да въведете друга парола.
4.Въведете нова парола.
ВАЖНО: Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това
място в ръководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде
налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
5.Потвърдетеновата парола като я въведете отново.
6.С това успешно зададохте нова парола на проектора. Запомнете, че следващия път
трябва да въведете новата парола за стартиране на проектора.
Зададеактивиратефункциятазапарола, севърнетевменюто СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки защита > Променете настройките на
защитата, следотваряненасистематаотекраннименюта. НатиснетеMODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва сесъобщението„ВЪВЕДИПАРОЛА”. Въведете
текущата парола.
i. Акопаролатаеправилна, екранното меню се връща на страницата Настройки
защита.
Натиснете , за да маркирате Заключванепривключване и натиснете /
за да изберете Изкл.. При следващото стартиране на проектора не е необходимо
да въвеждате паролата.
Натиснете , за да маркирате Заключваненастартовияекран и натиснете
/ за да изберете Изкл.. Функцията Стартов екранв СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Основна менющебъде
ii. Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола за около
три секунди, след което се изписва съобщение за повторен опит „ВЪВЕДИПАРОЛА”. Можете да натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да
прекъснете смяната и да въведете друга парола.
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата
парола, ако желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на
старата парола.
на разположение за промяна от вас.
Работа26
Page 27
Превключване на входния сигнал
Computer1/YPbPr1
Computer2/YPbPr2
HDMI
Video
S-Video
Проекторът може да бъде едновременно включен към различни източници на сигнал.
В даден момент, обаче, е възможно показване само на един екран. При стартиране
проекторът извършва автоматично търсене на наличните сигнали.
Увере т е се, че функцията Бързоавтом. търсене в менюто ИЗТОЧНИК е Вкл., ако искате
проекторът да търси автоматично за сигнали.
За да изберете източник:
1.Натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на
дистанционното управление на проектора.
Показва се лента за избор на източник.
2.Натискайте / , докато бъде избран желания
сигнал и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
След като веднъж бъде разпозната, избраната
информация за източника се показва за
няколко секунди в ъгъла на екрана. Ако към
проектора са включени повече източници на
сигнал, повтаряйте стъпки 1-2 за търсене на
останалите сигнали.
• Нивото на яркост на прожектираното изображение се променя при превключване
между наличните входни сигнали. Презентациите на данни (графики) от тип „PC”
(компютър), които използват повече статични изображения по принцип са по-ярки
от „Video”, при които се използват повече движещи се изображения (филми).
• Стандартната за този проектор разделителна способност при показване
аспектно съотношение 16:10. За най-добри резултати при показване е необходимо да
изберете и използвате входен сигнал, който работи при тази разделителна
способност. Останалите резолюции се мащабират от проектора, в зависимост от
настройката „aspect ratio” (аспектно съотношение) и е възможно изкривяване на
някои изображения или загуба на яснота на картината. Вж. „Избор на аспектно
съотношение” на страница 28 за подробности.
Промяна на цветовото пространство
В малко вероятния случай на свързване на проектора към DVD плейър чрез входа HDMI,
при което прожектираната картина показва неправилни цветове, е необходимо да смените
цветовото пространство на YUV.
За да направите това:
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои
менюто ИЗТОЧНИК.
2.Натиснете , за да откроите Преобр. на
/, за да изберете подходящо цветово пространство.
Тази функция е налична само при използване на входния HDMI порт.
цветнопространствоинатиснете
има
Работа27
Page 28
Увеличаване и търсене на детайли
Ако е необходимо да намерите детайли в прожектираното изображение, увеличете
картината. Използвайте клавишите стрелки за посока, за придвижване в картината.
покажете лента за мащабиране. Натиснете ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+), за да
увеличите центъра на картината. Натискайте клавиша продължително, докато
размерът й стане подходящ.
2.Използвайте клавишите за посока ( , , , ) на проектора или дистанционното
управление, за да се придвижвате в картината.
3.За да възстановите нормалния размер на картината, натиснете Auto (Авто). Можете
също да натиснете ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-). При повторното натискане на
клавиша, картината се намалява още до възстановяване на оригиналния й размер.
• Използваненаекранно
1.Натискайте MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)и след това / докато се маркираменютоДИСПЛЕЙ.
2.Натиснете , за да маркирате Цифровомащабиранеи натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се лента за мащабиране.
3.Натискайте продължително, за да увеличите картината до желания размер.
инатиснете Auto (Авто), за да възстановите картината до оригиналния йразмер
Можете още да натискате продължително до възстановяване на оригиналния
размер на картината.
Можете да търсите в картината само след като тя бъде увеличена. Можете да
увеличите още, докато намерите съответните детайли.
меню
дапревключитеврежим на преместване и натискайте клавишите
.
Избор на аспектно съотношение
„Аспектното съотношение” представлява съотношението на ширината и височината на
изображението. Повечето аналогови телевизори и някои компютри имат съотношение 4:3,
а цифровите телевизори и DVD работят с 16:9.
При преимуществото на цифровата обработка на сигналите устройствата с цифрово
изобразяване, като този проектор, могат динамично да разтягат и мащабират изходното
изображение до различни аспектни съотношения, които
За да промените съотношението на прожектираната картина (без значение какво
есъотношението на източника):
1.Авто: Мащабира пропорционално
изображението, за да съответства на присъщата
за проектора разделителна способност по
ширината на вертикала. Подходящо, когато
приеманото изображение има аспектно
съотношение, различаващо се от 4:3 и 16:9, но
вие желаете да го използвате без да променяте
съотношението.
2.Реален: Изображението се прожектира
соригиналната си разделителна способност
и преоразмерява, за да се вмести в зоната на
показване. За входни сигнали с по-малка
разделителна способност, прожектираното
изображение се показва по-малко, отколкото ако се
преоразмери за цял екран. Можете да настроите
мащабирането или да преместите проектора към
екрана, за да увеличите размера на изображението,
ако е необходимо. Също евъзможно да се наложи
да промените фокуса на проектора след като
направите настройките.
4.16:9: Мащабира изображението
така, че да бъде показвано
вцентралната част на екрана при
аспектно съотношение 16:9. Найподходящо за изображения, които
вече имат аспектно съотношение
16:9, като телевизори с голяма
разделителна способност, тъй като
ги показва без промяна на
аспектното съотношение.
5.16:10: Мащабира
така, че да бъде показвано
в централната част на екрана при
аспектно съотношение 16:10.
Това е най-подходящо за
изображения, които са вече с
аспектно съотношение 16:10, тъй
като ги показва без промяна на
изображението
аспектното съотношение.
3.4:3: Мащабира изображението така, че да бъде
показвано в централната част на екрана при
аспектно съотношение 4:3.
Съотношението 4:3 е
най-подходящо за някои компютърни монитори,
телевизори със стандартна разделителна
способност и DVD филми със аспектно
съотношение 4:3, тъй като се показват без промяна
на аспектното съотношение.
Работа29
Page 30
Оптимизиране на изображението
Използване на цвета на стената
В ситуациите, при които е необходимо да прожектирате върху цветна повърхност, като
оцветена в различен от белия цвят стена, функцията за цвят на стената може да спомогне за
коригиране на цвета на прожектираната картина и да предотврати различията между
цветовете на оригиналното и прожектираното изображения.
За да използвате тази функция, идете
/, за да изберете най-близкия до цвета на прожекционната повърхност цвят. Има
няколко предварително калибрирани цвята, между които можете да избирате:
Светложълт, Розов, Светлозелен, Син и Черна дъска.
Избор на режим на картината
Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между които можете да
избирате, за да удовлетво рите нуждите на работната среда и типа на входното изображение.
За да изберете работен режим, който да удовлетвор и нуждите ви, можете да изпълните
някоя от следните стъпки.
• Натискайте продължително MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на проектора
или дистанционното
• Идете в менюто КАРТИНА > Картиненрежим и натиснете /, за да изберете
желания режим.
1.Режим Динамичен: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режимът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна яркост, като
използване на проектора в добре осветено помещение.
2.Режим Презентация: е предназначен за
върху яркостта, за да съвпадне с цветовете на компютъра или преносимия компютър.
3.Режим sRGB: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури близки до
действителните изображения, независимо от настройката за яркост. Най-подходящ за
преглеждане на снимки, заснети със съвместим с sRGB и подходящо калибриран
фотоапарат и
Има два режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако наличните режими
на картината не са подходящи за вашите нужди. Можете да използвате единия от режимите
за картина (освен Потребител 1/2) като начална точка и да персонализирате настройките.
Според разпознатия тип на сигнала, има някои подлежащи на дефиниране функции, които
можете да намерите при избор на Потребител 1 или Потребител 2. Можете да настроите
тези функции въз основа на нуждите си като ги маркирате и натиснете / на проектора
или дистанционното управление.
Регулиране Яркост
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко
е изображението. И колкото по-ниска е стойността,
толкова по-тъмно е изображението. Настройте този
контрол така, че черните части на изображението да се
+30
показват просто като черни и да има видимост на
подробностите в тъмните области.
Регулиране Контраст
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям
е контрастът. Използвайте, за да зададете пиковите нива на
бялото, след като преди това сте настроили яркостта така,
че да удовлет вор ява входния сигнал исредата на гледане.
Регулиране Цвят
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако настройката има
твърде голяма стойност, цветовете на изображението ще бъдат много ярки, което ще
направи изображението нереалистично.
Регулиране Отсянка
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-червеникава става картината. Колкото помалка е стойността, толкова по-зеленикава става картината.
Регулиране Острота
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става картината. Колкото пониска е стойността, толкова по-мека е картината.
Регулиране Brilliant Color
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете и подобрява системните
нива, за да позволи по-голяма яркост при по-реални и живи цветове на картината.
Разрешава увеличение на яркостта повече от 50% при изображения със средни нюанси,
които са чести в природата, така че проекторът да пресъздава изображенията
с реалистични и
естествени цветове. Ако предпочитате изображения с такова качество,
изберете Вкл.. Ако не желаете такива изображения, изберете Изкл..
При избор на Изкл. функцията Температуранацвета не е налична.
Избор на температура на цвета
Наличните опции за настройки на цветовата температура* са различни, в зависимост от
избрания тип на сигнала.
Има много различни нюанси, които се считат
общите методи за представяне на белия цвят е известен като „цветова температура”. Белият
цвят с ниска цветова температура изглежда червеникав. Белият цвят с висока цветова
температура изглежда със синьо в него.
за „бяло” по различни причини. Един от
+50
+70
Работа31
Page 32
ЧЕРВЕН
СИН
ЗЕЛЕН
Жълт
Циан
Магента
Управление на цветовете в 3D
При повечето инсталации не е необходимо управление на цветовете, например презентации
вкласни стаи, стаи за срещи или фоайета, където осветлението не се изключва или където
външните прозорци на сградата позволяват проникване на дневна светлина в помещението.
Само при постоянни инсталации с управлявани нива на осветяване, като стаи за презентация,
помещения за
цветовете. Управлението на цветовете осигурява отлична настройка за контрол върху цвета,
позволяваща по-точни цветови репродукции в случай на необходимост.
Подходящото управление на цветовете може да бъде постигнато само при постоянни условия
в помещението. Необходимо е да използвате колориметър (
цветовете) и набор от подходящи изходни изображения, за да измерите цветовото репродуциране.
Тези инструменти не се осигуряват заедно с проектора, но доставчикът би трябвало да може да ви
даде подходящи напътствия или дори да ви предостави обучен професионалист.
Управлението на цветовете осигурява шест набора (RGBCMY) цветове, които могат
бъдат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете независимо да настроите
неговия обхват и насищане според предпочитанията си.
Ако сте закупили тестови дискове, съдържащи различни шаблони за цветови тестове,
можете да ги използвате, за да тествате цветовото представяне на монитори, телевизори,
проектори и т.н. Можете да прожектирате произволни
влезете в менюто Управлениена 3D цвят, за да направите настройки.
За да регулирате настройките:
1.ИдетевменютоКАРТИНАимаркирайтеУправлениена 3D цвят.
4.Натиснете , за да откроите Нюанс инатиснете /, за да изберете обхвата.
5.Натиснете , за да откроите Наситеност
Насищане е количеството от този цвят във видео картината. По-ниските стойности на
настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката „0” премахва изцяло
цвета от изображението. Ако насищането е твърде голямо, цветът ще бъде твърде ярък
и нереалистичен.
6.Натиснете , за да откроите Усилванеи регулирайте стойността според
7.Повтаряйтестъпки 3 до 6 задругитецветовинастройки.
8.Уве р е те се, честенаправиливсичкижеланинастройки.
9.НатиснетеMENU/EXIT (
лекцииилидомашнокино, е необходимо да се вземе предвид управлението на
измерител на осветеността на
изображения от диска на екран и да
дистанционното управление и се показва страницата Управлениена 3D цвят.
и натиснете /, за да изберете цвят между червено,
жълто, зелено, циан, синьо или магента.
Увеличаването на обхвата ще включва цветове, състоящи се от повече пропорции на
двата съседни цвята.
Вижте илюстрацията отдясно за начина, по
който се отнасят цветовете един към друг.
Например, ако изберете червен и зададете
неговия обхват на 0, в прожектираната
картина ще бъдат показвани само чисто
червени цветове. Увеличаването на
обхвата ще включва и червените нюанси
вблизост до жълтото и магентата.
и регулирайте стойността според
предпочитанията си като натиснете /.
Всяка настройка се отразява незабавно на
изображението.
Например, ако изберете червен и зададете
неговия обхват на 0, ще бъде засегнато насищането само на чисто червения цвят.
предпочитанията си като натиснете /. Нивото на контраста на избрания
първичен цвят, който избирате, ще бъде засегнато. Всяка настройка се отразява
незабавно на изображението.
Таймерът за презентации може да указва времето на екрана, за да ви помогне при подоброто организиране на времето по време на презентации. Следвайте указаните по-долу
стъпки, за да приложите функцията:
1.Отидетевменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за
презентация инатиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), зада се
покажестраницата
2.МаркирайтеПериоднатаймери укажете времевия период чрез натискане на /.
Продължителносттанапериодаможедабъдезададенаот 1 до 5 минутисъсстъпкиот
1 минутаиот 5 до 240 минутисъсстъпкиот 5 минути.
Ако таймерът вече е включен, той се рестартира, независимо дали е нулиран периодът
на отчитане.
3.Натиснете , за да откроите Показваненатаймера и изберете дали желаете
таймерът да се показва на екрана чрез натискане на /.
ИзборОписание
ВинагиПоказватаймеранаекранаповременапрезентацията.
1 мин/2 мин/3 мин Показва таймера на екрана в последните 1/2/3 минути.НикогаСкриватаймераповременапрезентацията.
4.Натиснете , за да откроите Позициянатаймер и задайте разположението на
таймера, като натиснете /.
Горе лявоДолу лявоГоре дясноДолу дясно
5.Натиснете , за да откроите Посоканаброененатаймера и изберете желаната
посока на отмерване
ИзборОписание
Броене нагореНарастване от 0 до предварително зададеното време.
Броене надолуНамалява от настоящото време до 0.
6.Натиснете , за да откроите Звуковонапомняне и решете дали желаете да
активирате звуково напомняне чрез натискане на /. Ако изберете Вкл., ще
чувате двукратен звуков сигнал през последните 30 секунди на обратното/възходящо
отчитане. При изтичане на времето се чува трикратен звуков сигнал.
7.За да активирате
откроите Вкл. и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) напроектора или дистанционното управление, за да
потвърдите. На екрана ще видите съобщението „Таймерът е включен”. Таймерът
стартира отмерването, когато се включи.
За да прекъснете таймера, изпълнете следните стъпки:
1.Идете в менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна > Таймерзапрезентация
имаркирайте Изкл.. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва
се потвърдително съобщение.
2.Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да
потвърдите. На екрана ще видите съобщението „Таймерът е изключен”.
Таймерзапрезентация.
на времето чрез натискане на /.
таймера за презентация, натиснете и натиснете /, за да
Работа33
Page 34
Действия при дистанционно страниране
Свържете проектора към настолен или преносим компютър с помощта на USB кабел преди
да използвате функцията за страниране. Вж. „Свързване” на страница 17 за подробности.
Можете да работите непосредствено от дисплея на софтуерната програма (на свързан
компютър), който отговаря на командите за обръщане на страниците нагоре/надолу (като
Microsoft PowerPoint) чрез натискане на PAGE UP/PAGE DOWN (ИСТРАНИЦАНАДОЛУ) на дистанционното управление.
Ако функцията за дистанционно страниране не работи, проверете дали USB връзката е
направена правилно и дали драйверът на мишката на компютъра е актуализиран до
последната версия.
Натиснете FREEZE (СТОПКАДЪР) на дистанционното управление за стопкадър на
изображението. В горния ляв ъгъл на екрана се изписва думата „FREEZE”. За да
преустановите използването на функцията, натиснете произволен клавиш на
дистанционното управление.
Ако вашето дистанционно управление има следните клавиши, моля, имайте предвид, че
те не могат да бъде натискани за освобождаването на функцията: LASER (ЛАЗЕР), #1,
#4, PAGE UP/PAGE DOWN (СТРАНИЦА НАГОРЕ И СТРАНИЦА НАДОЛУ).
Дори ако изображението е в режим стопкадър на екрана, възпроизвеждането на картината
или видеото продължава на другото устройство. Ако свързаното устройство има активен
видео изход, можете да продължите да слушате звука, дори когато изображението на екрана
е в стопкадър.
Скриване на изображението
За да привлечете вниманието на аудиторията към презентиращия, можете да използвате
ECO BLANK (ECO ПРАЗЕН) на проектора или дистанционното управление, за да
скриете изображението на екрана. По време на скриване на изображението в ъгъла на
екрана се показва думата „
функция с включен аудио вход, можете да продължите да слушате звука.
Можете да зададете стойност на времето за показване на празна страница в менюто
СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна > Настройкиприработа > Празентаймер, за да
разрешите на проектора да възстанови автоматично прожектираното изображение след
определен период, когато
Продължителността на периода може да се зададе от 5 до 30 минути със стъпка от
5 минути.
Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете
Изключване.
Независимо дали Празентаймер е активирана или деактивирана, можете да натиснете
произволен клавиш на проектора или дистанционното
картината.
ECO BLANK (ECO ПРАЗЕН)”. При активиране на тази
на празния екран не се извършва никакво действие.
управление, за да възстановите
Работа34
Page 35
Блокиране на управляващите клавиши
С блокирането на управляващите клавиши на проектора, можете да предотвратите
случайната смяна на настройките (например от деца). При включване на Заключванеклавишинапанела, управляващите клавиши на проектора няма да работят, с изключение
на POWER (ЗАХРАНВАНЕ).
1.Отидетевменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Заключванеклавиши
За да освободите заключването на клавишите на панела, използвайте дистанционното
управление, за да влезете в менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна > Заключване
клавишинапанела и натиснете /, за даизберетеOff (
• Клавишите на дистанционното управление са все още активни при разрешено
блокиране на контролния панел.
• Ако натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ), за да изключите проектора, без да
деактивирате клавиша за блокиране, при следващото му включване проекторът ще
продължи да бъде в блокирано състояние.
натисканена / на проектора или
Изкл.).
Работа всреда сголяма надморска височина
Препоръчваме да използвате Режимголямависочина при надморската височина между
1500 м –3 000 м и температура 0°C–35°C.
Не използвайте Режим голяма височина, ако надморската височина е между 0 м
и 1 500 м, а околната температура е между 0°C и 35°C. Включването в този режим
в конкретния случай води до прекомерно охлаждане на проектора.
За да активирате Режимголямависочина:
1.НатиснетеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)иследтова /, докато се открои
менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала.
2.Натиснете , за да маркирате Режимголямависочинаи натиснете /, за да
изберете Вкл.. Показва се потвърдително съобщение.
Работата в „Режимголямависочина” може
поради увеличената скорост на вентилатора, която е необходима за подобряване на общото
охлаждане и работа на системата.
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен споменатите по-горе,
се наблюдава самоизключване за защита на проектора от прегряване. В случаи като този
енеобходимо да
симптомите. Случаят, обаче, не е такъв, когато проекторът работи при някои други
екстремни условия.
включите режима за голяма надморска височина, за да елиминирате
да причини работа при голямо ниво на шума,
Работа35
Page 36
Създаване на собствен начален екран
Освенвъзможносттазаизборнаначаленекранотпредварителнозададенитеемблемана
BenQ, черенилисинекрани, можетедасъздадетесобственначаленекран. Т.е. картина,
която да се прожектира от компютър или видео устройства.
За да създадете собствен начален екран, прожектирайте желаната картина от компют ър или
видео устройство. Останалите стъпки
• Отдистанционнотоуправление
1.НатиснетеCAPTURE (УЛА В Я НЕ ) надистанционнотоуправление.
2.Показвасепотвърдително съобщение. Натиснете отново CAPTURE (УЛ А ВЯ Н Е)
или MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
3.Повременапрожектиране на картината се показва съобщението „Ула в я не на
5.Задавиждатезаснетатакартина като стартов екран, укажетеМойЕкранв менюто
СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна > Стартовекранирестартирайте проектора.
• Използваненаекранноменю
1.НатиснетеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)иследтова /, докато се открои
менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна.
2.Натиснете
ВЪВЕЖДАНЕ).
3.Повторетестъпки 2-5 в раздела „Използване на дистанционното управление”, за да
заснемете и прегледате заснетата снимка.
В малко вероятния случай на отказ при заснемане, сменете картината. Големите по размер
снимки може да доведат до неуспешни действия по заснемане. Ако е така
по-малка и опитайте отново.
, за да откроите Мой Екран инатиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
сакактоследва.
, моляизберете
Настройка на звука
Направените по указаната по-долу процедура настройки на звука оказват ефект върху
говорителите на проектора. Уверете се, че сте свързали правилно аудио входа на проектора.
Вижте „Свързване” на страница 17 за начините на свързване на аудио входа.
Заглушаване на звука
Задаизключитевременнозвука:
1.Натискайте MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)и / докато се маркира менюто
СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала.
2.Натиснете , за да маркирате Аудионастройкии натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Аудионастройки.
3.МаркирайтеБеззвукинатиснете /, за да изберете Вкл..
2.Натиснете , за да откроите Силазвуки натиснете /, за да изберете желаното
нивоназвука.
Изключване на сигнализацията Тон на звънене при вкл./изкл.
Задаизключитесигнализацията:
1.Повторетеописанитепо-горестъпки 1-2.
2.Натиснете , за да откроите Тонназвъненепривкл./изкл. инатиснете /, за да
изберете Изкл..
Единственият начин да промените Тон на звънене при вкл./изкл. е да зададете On (Вкл.)
или Off (Изкл.) тук. Настройката за заглушаване на звука или промяна на нивото му не
оказва влияние върху Тон на звънене при вкл./изкл..
или/, или:
Работа36
Page 37
Управление на проектора посредством
локална мрежа
Можете да управлявате и контролирате проектора от отдалечен компютър, когато той
е свързан правилно към една и съща локална мрежа.
Кабелна връзка
Ако сте в DHCP среда:
1.Вземете кабел RJ45 и свържете единия му край към входния жак RJ45 за локална
мрежа на проектора, а другия към порта RJ45 на вашия Ethernet или концентратор.
2.НатиснетеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)иследтованатискайте / до
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала менюсемаркира. Натиснете , за да
маркирате Мрежови настройки и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ). Показва
3.Маркирайте Кабелна LAN мрежа инатиснетеMODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
4.Уве р е те се, чеСтатусеСвържи.
5.Натиснете , за да маркирате DHCPи натиснете /, за да изберете Вкл..
6.Натиснете , за да маркирате Приложии натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
7.Натиснете , за да маркирате Приложи и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
се страницата Мрежовинастройки.
показани настройките за
за да преместите курсора и натиснете /, за да въведете
Работа37
Page 38
Управление на проектора посредством уеб браузър
i
i
i
ii
След като вече имате правилния IP адрес за проектора и последният е включен или врежим
на готовност, можете да използвате всеки компютър, който е в същата локална мрежа, за да
управлявате проектора.
• Ако използвате Microsoft Internet Explorer, се уверете, че неговата версия е 7.0 или
по-нова.
• Снимките на екрана в това ръководство са само за справка и може да се различават
от действителната конструкция.
1.Въведетеадресанапроекторавадреснаталентанауеббраузъра си и натиснете Enter.
да работите с проектора така, че все едно използвате дистанционното управление или
контролния панел на проектора.
i. Тези бутони работят също като онези в екранните
менюта или дистанционното
управление. Вж. „1. Меню ДИСПЛЕЙ” на страница 44 и „Дистанционно
управление” на страница 11 за подробности.
ii. За да превключите входния източник, щракнете върху желания си сигнал.
• Бутонът Menu (Меню) може да се използва също така и за връщане в предишно
екранно меню, изход и записване настройките на менюто.
• Софтуерът е на разположение на много езици: английски, френски, немски,
италиански, испански, традиционен китайски, опростен китайски и и японски. Той ще
се покаже на езика на вашата операционна система
Ако няма на разположение език на вашата ОС, той ще се покаже във версия на
английски език.
Работа38
(ОС) присвързванеспроектора.
Page 39
Страницата с инструменти ви позволява да управлявате проектора, конфигурирате
i
iv
iii
ii
v
Натиснете Exit
(Изход), задасе
върнете
встраницата за
дистанционна
работа в мрежа.
контролните настройки на локалната мрежа и защитите достъпа до дистанционна мрежова
работа на този проектор.
i. Можете да давате име на проектора, проследявате неговото местонахождение
илицето, което отговаря за него.
ii. МожетедарегулиратеМрежовинастройки.
iii. Следкатосезададепарола,
достъпът на този проектор до дистанционна работа
вмрежа се защитава от парола.
iv. След като се зададе парола, достъпът до страницата с инструменти се защитава
от парола.
След като направите настройките, натиснете бутона Send (Изпращане) и данните ще се
запаметят в проектора.
v. Натиснете Exit (Изход), за да се върнете в страницата за дистанционна работа
вмрежа.
Информационната страница показва информацията и състоянието на проектора.
6.За повече информация посетете http://www.crestron.com. Ако сте системен
администратор и желаете да управлявате множество устройства през един
интерфейс, можете да изтеглите Crestron Roomview от www.crestron.com/
getroomview.
Работа39
Page 40
Изключване на проектора
1.Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора или OFF (ИЗКЛ.) на
дистанционното управление и на дисплея ще се покаже подканващо съобщение за
потвърждение.
Съобщението изчезва, ако не отговорите в рамките на няколко секунди.
светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигваворанжево, а лампата на проектора се
изключва. Вентилаторите
проектора.
Проекторът не изпълнява команди по време на процес на охлаждане с цел защита на
лампата.
За да съкратите времето за охлаждане, можете да използвате функцията за бързо
охлаждане. Вж. „Бързо охлаждане” на страница 47 за подробности.
3.Следзавършваненапроцесанаохлаждане, сечува
„Тон на звънене при изкл.”. ИндикаторътИндикаторнасветлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
свети непрекъснато в оранжево, а вентилаторите
спират работа. Извадете захранващия кабел от
контакт а.
• За да изключите звуковия сигнал за изключване на
захранването, вижте „Изключване на сигнализацията
Тон на звънене при вкл./изкл.” на страница 36 за
подробности.
• Ако проекторът не бъде изключен правилно, за да се защити лампата, при
повторното включване вентилаторите работят няколко минути с цел охлаждане.
Натиснете отново POWER (ЗАХРАНВАНЕ), за да
спиране на вентилаторите и Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) започва
да свети в оранжево.
• Резултатите за експлоатационния срок на лампата може да варират в зависимост от
условията на околната среда и употребата.
продължават да работят около 90 секунди, за да охладят
стартиратепроектораслед
Директно изключване на захранването
Кабелът за променливотоковото захранване може да се издърпа от контакта веднага след
като се изключи проекторът. За да предпазвате лампата, изчаквайте около 10 минути, преди
да пускате отново проектора. (Когато опитвате да пуснете повторно проектора,
вентилаторите може да работят в течение на няколко минути, за да охлаждат). В такива
случаи натиснете POWER (
спиране на вентилаторите и Индикаторнасветлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) светва
оранжево.
Работа40
ЗАХРАНВАНЕ) отново, задаспуснетепроектораслед
Page 41
Работа на менюто
Система от менюта
Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от избрания
тип на сигнала и модела проектор, който използвате.
Главно
меню
1. ДИСПЛЕЙ
2. КАРТИНА
3. ИЗТОЧНИК
ПодменюОпции
Цвят на стената
ПропорцияАвто/Реален/4:3/16:9/16:10
Трапец
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
3D синхр.
Инвертиране на 3D синхр.Изключване/Инвертиране
Учебен шаблон
Картинен
режим
Справочен
режим
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
Brilliant ColorВкл./Изкл.
Температура на цветаСтудена/Нормална/Топла
Управление на
3D цвят
Съхрани настройки
Бързо автом. търсенеВкл./Изкл.
Преобр. на цветно
Заключване клавиши на панела Вкл./Изкл.
Цвят на фонаЧерен/Син/Пурпурно/BenQ
Стартов екранЧерен/Син/BenQ/Мой Екран
Мой Екран
Позиция на
меню
Напомнящо
съобщение
Директно
включване
Сигнал вкл.Вкл./Изкл.
Автом.
изключване
Бързо
охлаждане
Незабавно
нулиране
Празен таймер
Таймер
изключване
Предна маса/Задна маса/
Заден таван/Преден таван
5 сек/10 сек/15 сек/20 сек/
25 сек/30 сек
Център/Горе ляво/Горе
дясно/Долу дясно/Долу ляво
Вкл./Изкл.
Вкл./Изкл.
Изключване/5 мин/10 мин/15 мин/20 мин/25 мин/30 мин
Вкл./Изкл.
Вкл./Изкл.
Изключване
15 мин/20 мин/25 мин/30 мин
Изключване/30 мин/1ч./2 ч./
3 ч./4 ч./8 ч./12 ч.
/5 мин/10 мин/
Page 43
Главно
ПодменюОпции
меню
Режим голяма височинаВкл./Изкл.
Без звукВкл./Изкл.
Аудио
настройки
Настройки на
лампа
Настройки
защита
5.
СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА:
Скорост
Тестов шаблонВкл./Изкл.
Затворен
надпис
в бодове
Напреднала
Настройки при
режим
"В готовност"
Мрежови
настройки
Върни всички настройки
6.
ИНФОРМАЦИЯ
Забележете, че елементите на менюто са налични, когато проекторът разпознае поне един
валиден сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или не се разпознава
входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
Текущо състояние на системата
Сила звук
Сила на звука на микрофона
Тон на звънене
при вкл./изкл.
Лампов режимНормална/Икономична/Smart
Върни настройки лампов таймер
Еквивалентен Лампов Час
Смени парола
Променете
Коригира цвета на прожектираната картина, когато прожекционната
повърхност не е бяла. Вж. „Използване на цвета на стената” на
страница 30 за подробности.
Налични са няколко опции за установяване на аспектното съотношение
на изображенията, в зависимост от източника на входния сигнал. Вж.
„Избор на аспектно съотношение” на страница 28 за подробности.
Коригира трапецовидното изкривяване на изображението. Вж.
„Коригиране на трапецовидното изкривяване” на страница 22 за
подробности.
Показва страница за настройка на разположението. За да придвижите
прожектираното изображение, използвайте клавишите-стрелки за
посока. Показваните в долно положение стойности на страницата се
променят при всяко натискане на клавиш до достигане на максимална
или минимална стойност.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал
(аналогов RGB).
Настройва фазата на часовника за намаляване
изкривяването на изображението.
Тази функция е налична само когато
еизбран PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва ширината на изображението по хоризонтала.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал
(аналогов RGB).
Увеличава или намалява размера на прожектираното изображение.
Вж. „Увеличаване и търсене на детайли” на страница 28 за
подробности.
Тоз и проектор се отличава с триизмерна функция, която ви дава
възможност да се радвате на триизмерни филми, видео клипове
и спортни събития по по-реалистичен начин чрез представяне на
изображенията в дълбочина. Необходимо е да носите чифт триизмерни
очила, за да гледате триизмерните изображения.
Видео синхронизиране: 480i
PC синхронизиране: до 1 280x800 при 120 Хцза
(Последователникадри)
PC синхронизиране: до 1 280x800 при 60 ХцзаFrame Sequential
(Последователникадри)
PC синхронизиране: до SXGA+ при 60ХцзаTop-Bottom (Горе-долу)
Когатофункцията 3D синхр. еВкл.:
• Нивотонаяркост на прожектираното изображение ще се намали.
Когато откриете инверсията в дълбочината на изображенията,
включете тази функция, за да отстраните проблема.
Осигурява няколко предварително зададени модела за различни цели
по обучение.
Изберете Чернадъска или Бяладъска най-напред с натискане на
/ и натиснете /, за да изберете модела, който ви трябва.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да
активирате модела.
Предварително дефинираните режими на картината позволяват да
оптимизирате настройките на прожектиране така, че да бъдат
подходящи за типа на използваната програма. Вж. „Избор на режим на
картината” на страница 30 за подробности.
Избира най-добрия за качеството на изображението режим на
картината и позволява допълнителни фини настройки на
изображението въз основа на дадените по-долу на същата страница
възможности за избор. Вж. „Задаване на режим Потребител 1/
Потребител 2” на страница 30 за подробности.
Настройва яркостта на изображението. Вж. „Регулиране Яркост” на
страница 31 за подробности.
Настройва степента на различаване на тъмните и светли области на
изображението. Вж. „Регулиране Контра ст” на страница 31за
подробности.
Настройва нивото на насищане на цвета -- количеството от всеки цвят
във видео изображението. Вж. „Регулиране Цвят” на страница 31за
подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео сигнал,
S-Video или компонентен видео сигнал.
Настройва червените и зелени нюанси на изображението.
Вж. „Регулиране Отсянка” на страница 31 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран сигнал Video
или S-Video и форматът на системата е NTSC.
Настройва изображението така, че изглежда по отчетливо или по-меко.
Вж. „Регулиране Острота” на страница 31за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео сигнал,
S-Video или компонентен видео сигнал.
Вж. „Регулиране Brilliant Color” на страница 31за подробности.
Вж. „Избор на температура на цвета” на страница 31за подробности.
Вж. „Управление на цветовете в 3D” на страница 32 за подробности.
Записва направените за режим Потребител 1 или Потребител 2
настройки.
Работа45
Page 46
ФункцияОписание
3. Меню
ИЗТОЧНИК
4. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Основна
Бързо автом.
търсене
Преобр. на
цветно
пространство
Таймер за
презентация
Език
Позиция на
проектора
Настройки на
меню
Вж. „Превключване на входния сигнал” на страница 27 за подробности.
Вж. „Промяна на цветовото пространство” на страница 27 за
подробности.
Напомня на презентиращия да завърши презентацията в рамките на
определеното време. Вж. „Задаване на таймер за презентации” на
страница 33 за подробности.
Задава езика на екранните менюта (OSD). Вж. „Използване на
менютата” на страница 23 за подробности.
Проекторът може да бъде монтиран на таван или зад екрана, или с едно
или повече огледала. Вж. „Избор на място” на страница 14 за
подробности.
Време показване меню
Задава продължителността на периода, през който екранното меню
остава активно след натискане на клавиш. Периодът има обхват от 5 до
30 секунди, като стъпката на увеличаване е 5 секунди.
Позиция на меню
Задава разположението на екранното меню (OSD).
Напомнящо съобщение
Включва или изключва напомнящите съобщения.
Работа46
Page 47
ФункцияОписание
4. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Директно включване
Дава възможност на проектора да се включва автоматично веднага след
подаване на захранването по захранващия кабел.
Сигнал вкл.
Задава дали проекторът да се включва директно без натискане на
клавиша POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора, когато проекторът е
в режим на готовност и сигналът се подава чрез VGA кабел.
Автом. изключване
Позволява автоматично изключване
входен сигнал след зададения времеви период. Вж. „Настройка Автом.
изключване” на страница 52 за подробности.
Бързо охлаждане
Активира или деактивира функцията за бързо охлаждане. Изборът на
Вкл. активира функцията и времето за охлаждане напроектораможе да
Настройки
при работа
Заключване
клавиши на
панела
Цвят на фона
Стартов
екран
Мой Екран
бъденамаленоотнормалнатапродължителност (90 секунди) на
30 секунди.
Тази функция е налична само когато Незабавно нулиране
еизключено.
Незабавно нулиране
Избирането на Вкл. ви дава възможност да рестартирате проектора
веднага в рамките на 90 секунди след изключването му.
Тази функция е налична само когато Бързо охлаждане
еизключено.
Празен таймер
Задава времето за скриване на изображението при активиране на
функцията Blank (празен екран). След завършване на периода
изображението се показва на екрана. Вж. „Скриване на изображението”
на страница 34 за подробности.
Таймер изключване
Задава таймер за автоматично изключване. Таймерът може да бъде
настройван на стойности между 30 минути и 12 часа.
Деактивира или активира всички функции на клавишите на панела
сизключение на POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора
иклавишите на дистанционното управление. Вж. „Блокиране на
управляващите клавиши” на страница 35 за подробности.
Задава цвят на фона за проектора.
Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране на
прожекцията. Налични са следните опции: Емблема на BenQ, Мой
Екран, черен екран, син екран.
Заснема и запазва прожектирана картина като Мой Екран.
Вж. „Създаване на собствен начален екран” на страница 36 за
подробности.
В малко вероятния случай на отказ при заснемане, сменете
картината.
на проектора, ако не бъде разпознат
около
Работа47
Page 48
5. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
ФункцияОписание
Режим
голяма
височина
Аудио
настройки
Настройки на
лампа
Настройки
защита
Скорост
вбодове
Тестов
шаблон
Затворен
надпис
Режим за работа в области с голяма надморска височина. Вж. „Работа
всреда сголяма надморска височина” на страница 35 за подробности.
Без звук
Сила звук
Сила на звука на микрофона
Тон на звънене при вкл./изкл.
Вж. „Настройка на звука” на страница 36за подробности.
Лампов режим
Вж. „Настройте Лампов режим на Икономична” на страница 52за
подробности.
Върни настройки лампов таймер
Вж. „Нулиране таймера на лампата” на страница 56 за подробности.
Еквивалентен Лампов Час
Вижте „Запознаване с броя работни часове на лампата” на страница 52
за подробности относно начините на изчисляване на общия брой часове
на
работа на лампата.
Смени парола
Ще бъдете помолени да въведете текущата парола, преди да я смените
снова. Вж. „Използване на функцията за парола” на страница 24 за
подробности.
Променете настройките на защитата
Заключване при включване
Заключване на стартовия екран
Вж. „Използване на функцията за парола” на страница 24за
подробности.
Избира бодова скорост, равна на тази на компютъра ви, така че да
можете да свързвате проектора с помощта на RS-232 кабел и да
актуализирате или изтегляте фирмени продукти за проектора. Тази
функция е предназначена за квалифициран сервизен персонал.
Изборът на Вкл. включва функцията и проекторът показва решетка на
тестов шаблон. Спомага да настроите размера на изображението
ифокуса и проверява дали прожектираното изображение няма да бъде
изкривено.
Активирай затворен надпис
Активира функцията при избиране на Вкл., когато избраният входен
сигнал носи затворени надписи.
• Надписи: Показване на екрана на диалози, дикторски текст
извукови ефекти на телевизионни програми и видеоклипове, които
са със затворени надписи (обикновено маркирани като „CC”
в телевизионните листи).
Версия на надпис
Избира предпочитан режим на затворени надписи. За
надписите, изберете CC1, CC2, CC3 или CC4 (CC1 показва надписите
на основния език във вашата зона).
да виждате
Работа48
Page 49
5. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
ФункцияОписание
Мрежа
Избирането на Вкл. разрешава функцията. Проекторът е в състояние да
осигурява мрежовата функция, ког ато е в режим на готовност.
Микрофон
Избирането на Вкл. разрешава функцията. Проекторът може да
извежда сигнала от микрофона, когато е в режим на готовност
иесвързано цялото необходимо оборудване. Вижте „Възпроизвеждане
Настройки
при режим
"В готовност"
Мрежови
настройки
Върни
всички
настройки
на звук чрез проектора” на
Монитор изкл.
Изборът на Вкл. включва функцията. Проекторът може да извежда
VGA сигнал когато е в режим на готовност и жакът КОМПЮТЪР 1
есвързан правилно към устройствата. Вижте „Свързване” на страница
17заизвършваненасвързванията.
Транзитно аудио
Проекторът може да възпроизвежда звуци, когато е в режим на
готовност и съответните жакове са свързани правилно към
устройствата. Натиснете /, за да изберете източника, който желаете
да използвате. Когато изберете Компютър 1 или Компютър 2,
звуковият сигнал може да бъде подаван само към жак AUDIO-IN 1
(АУДИО ВХОД 1) или AUDIO-IN 2 (АУДИ О ВХОД 2). Когато изберете
Видео, S-Video, вуковият сигнал може дабъдеподаван
жакове AUDIO-IN L/R (АУДИО ВХОД Л/Д). Не е необходимо да се
свързва аудио кабелът при избрано HDMI, тъй като HDMI кабелът
пренася аудио сигнал.
Вж. „Свързване” на страница 17за това как да направите връзката.
Включването на функцията увеличава леко консумацията на
енергия в режим на готовност.
Кабелна LAN мрежа
Вж. „Управление на проектора посредством локална мрежа” на
страница 37 за подробности.
Откриване на AMX устройство
Изборътна Вкл. активирафункцията. Когато Откриване на AMX
устройство е Вкл., проекторътможеда бъде открит от контролер
AMX.
MAC адрес
Показва Mac адреса на този проектор.
Връща всички настройки към предварително зададените фабрични
стойности.
Стойностите на следните настройки се запазват: Фаза,
Х. размер, Потребител 1, Потребител 2, Преобр. на цветно
пространство, Позиция на проектора, Режим голяма височина,
Настройки защита, Мрежови настройки i Скорост вбодове.
страница 19 за подробности.
само към
Работа49
Page 50
ФункцияОписание
6. Меню ИНФОРМАЦИЯ
Източник
Показва текущия източник на сигнал.
Картинен режим
Показваизбраниявменюто КАРТИНА режим.
Разделителна способност
Текущо
състояние на
системата
Показва присъщата на входния сигнал разделителна способност.
Цветова система
Показваформатанавходнатасистема: NTSC, PAL, SECAM, YUV, или
RGB.
Еквивалентен лампов час
Показва броя часове на използване на лампата.
Версия на фърмуера
Показва версията на фърмуера на вашия проектор.
Работа50
Page 51
Поддръжка
Поддръжка на проектора
Проекторът не се нуждае от много поддръжка. Единственото, което трябва редовно
да правите, е да поддържате обектива и корпуса чисти.
Никога не сваляйте части от проектора, освен лампата. Свържете се с доставчика,
ако е необходимо да смените други части.
навлажнена мека кърпа с почистващ препарат за лещи и избършете внимателно
повърхността на обектива.
• Не използвайте какъвто и да
препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол, бензин, белина или
инсектицид. Упот р е б ата на такива материали или поддържането на продължителен
контакт с гумени или винилови материали може да доведе до повреда на повърхността
на проектора и материала на корпуса.
Почистване на корпуса на проектора
Преди да почистите корпуса, изключете проектора при използване на подходяща
процедура, както е описано в „Изключване на проектора” на страница 40 и извадете
щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа без
влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката кърпа с
ипочистващ препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати.
Това може да повреди корпуса.
биловидабразивниподложки, алкален/киселпочистващ
вода
Съхранение на проектора
Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време, следвайте
дадените по-долу инструкции:
• Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са
в препоръчваните обхвати за проектора. Вижте „Спецификации” на страница 59 или
се обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
• Извадетекрачетатазарегулиране.
• Извадете
• Пакетирайтепроектораворигиналнатаопаковка или друга от същия вид.
батериитеотдистанционнотоуправление.
Транспортиране на проектора
Препоръчваме да пренасяте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид.
Когато сами носите проектора, използвайте оригиналното куфарче.
Поддръжка51
Page 52
Информация за лампата
Запознаване с броя работни часове на лампата
По време на работа на проектора, продължителността (в часове) на използването на
лампата се изчислява от вграден таймер.
Вижте „Настройте Лампов режим на Икономична” по-долу за повече информация вижте
на режим Икономична.
Лампатанапроекторапредставляваконсумативиобикновеноможедаиздържадо 3 000 4000 часа при правилна употреба. За да удължит е експлоатационния живот на лампата, можетеданаправитеследните настройкивекраннотоменю (OSD).
• НастройтеЛамповрежимнаИкономична
Използването на режим Икономична намалява системния шум и енергоконсумацията
с 20%. Ако се избере режимът Икономична,
по-тъмно прожектирани картини.
Установяването на проектора в режим Икономична също може да удължи
експлоатационния живот на лампата. За да зададете режим Икономична, идете в менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки на лампа > Лампов режим
и натиснете /.
• НастройкаАвтом. изключване
Тази функция позволява на проектора да
входен сигнал след указания времеви период, за да се предотврати ненужно използване на
лампата.
За да зададете Автом. изключване, идете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Настройкиприработа > Автом. изключване и натиснете /.
Продължителността на периода може да се зададе от 5 до 30 минути със
5 минути. Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете
Изключване. Проекторът не спира автоматично в определенпериодотвреме.
изходното осветяване се намалява и води до
се изключва автоматично, ако не бъде разпознат
ЛамповЧас.
стъпка от
Поддръжка52
Page 53
Отчитане на времето за смяна на лампата
ОК
Поръчай резервна лампа
Лампа>XXXX часа
Поръчайте нова лампа на lamp.benq.com
Забележка
ОК
Смени лампата скоро
Лампа>XXXX часа
Поръчайте нова лампа на lamp.benq.com
Забележка
Смени лампата сега
Лампа>XXXX часа
Поръчайте нова лампа на lamp.benq.com
Забележка
ОК
ОК
Надхвърлено време за използване
на лампата
Сменете лампата (вижте ръководството)
След това занулете ламповия таймер
Поръчайте нова лампа на lamp.benq.com
ВНИМАНИЕ
Когато индикаторътналампата свети в червено или се показва съобщение, че е време за
смяна на лампата, е необходимо да смените лампата или да се обърнете за съдействие към
доставчика. Старата лампа може да доведе до неправилно функциониране на проектора,
авнякои случаи може дори да експлодира.
Посетете http://lamp.benq.com за резервна
Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА) и Светлинен индикатор за ТЕМПература светят,
ако лампата се нагорещи твърде много. Изключете захранването и оставете проектора
да се охлади за 45 минути. Ако индикаторите Lamp (Лампа) или Tem p ( Температура) все
още светят след като включите захранването, се обърнете към доставчика. Вж.
„Индикатори” на страница 57 за подробности.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
СъстояниеСъобщение
За оптимална работа е необходимо да монтирате
нова лампа. Ако проекторът обикновено работи
при избран Икономичен (вж. „Запознаване с броя
работни часове на лампата” на страница 52),
можете да продължите да работите с него до поява
на следващото предупредителното съобщение за
часовете на работа на лампата.
Натиснете ENTER, за да изчистите
Настоятелно препоръчваме да смените лампата
втози момент. Лампата представлява консуматив.
Яркостта на лампата намалява с използването й.
Тов а е нормално поведение. Можете да смените
лампата винаги, щом забележите значително
намаляване в нивото на яркостта.
Натиснете ENTER, за да изчистите съобщението.
лампа.
съобщението.
Лампата ТРЯБВА да бъде сменена, за да можете
да
Натиснете ENTER, за да изчистите съобщението.
Показаните в горните съобщения „XXXX” са числа, които варират в зависимост от
различните модели.
използвате нормално проектора.
Поддръжка53
Page 54
Смяна на лампата
3
1
2
• За да намалите риска от токов удар, винаги изключвайте проектора и изваждайте
кабела на захранването преди да пристъпите към смяна на лампата.
компоненти, внимавайте при отстраняване на счупена на остри парчета стъклена
лампа.
• За да намалите риска от наранявания на пръстите и/или компромис с качеството на
изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка
на лампата след нейното сваляне.
• Тази лампа съдържа живак. Вижте
отпадъци, за да изхвърлите лампата по подходящ начин.
• За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите
резервна прожекционна лампа за смяна.
• Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с горната страна
надолу на тавана, се уверете, че
избегнете вероятните наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат
причинени от счупването на лампата.
1.Изключете захранването и извадете щепсела на проектора от контакт а на
захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като изчакате
местнитеразпоредбизаизхвърляненаотпадъци
никойнестоиподцокъланалампата, зада
около 45 минутидасеохлади.
2.Разхлабетевинтова, койтопридържа
капака на лампата откъм страната на
проектора, докато се разхлаби капакът на
лампата.
поврединавътрешните
3.Свалетекапаканалампатаотпроектора.
4.Отстранетеиизхвърлетезащитнияфилм.
• Не включвайте захранването при свалена
лампа.
• Не вкарвайте пръстите си между лампата
и проектора. Острите ръбове във
вътрешността на проектора могат да
причинят наранявания.
1
2
5.Разхлабете винта, който придържа
лампата.
6.Повдигнете дръжката, така че да застане
изправена.
7.Изключете съединителя на лампата от
проектора.
Поддръжка54
Page 55
8.Използвайте дръжката за бавно изваждане на
лампата от проектора.
• Твърде бързото изваждане може да доведе до
счупване на лампата и разпръсване на
счупени стъкла в проектора.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца
места или места, на които може да се разлее
вода, или в близост до запалими материали.
• Не поставяте ръцете си в проектора след
отстраняване на
оптичните компоненти, е възможно да
възникне неравномерност на цветовете
и изкривяване на прожектираните
изображения.
9.Както е показано на фигурата, спуснете найнапред новата лампа в съединителя на
проектора и свържете отново съединителя.
10. Стегнетевинтаизахванетелампата.
11.Уве р е те се, чедръжкатаелегналанапълно
лампата. Ако докоснете
равна и заключена на място.
• Разхлабените винтове могат да доведат до
лоши връзки и неправилно функциониране.
• Не стягайте винта прекалено много.
12. Поставете новия защитен филм, който се
доставя с новата лампа.
13. Поставете на място капака на лампата
впроектора.
14. Стегнете винта, който придържа капака на
лампата.
• Разхлабените винтове могат да доведат до
лоши връзки и неправилно функциониране.
• Не стягайте винта прекалено много.
1
2
Поддръжка55
Page 56
15. Свържетезахранването и рестартирайте проектора.
Не включвайте захранването при свалена лампа.
Нулиране таймера на лампата
16. Следначалнатаемблема, отворетеекранното меню (OSD). Идете в менюто
СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала > Настройкиналампа. Натиснете
MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасестраницата Lamp Settings
(Настройкиналампа). МаркирайтеВърнинастройкиламповтаймер. Показва се
предупредително съобщение дали желаете да нулирате таймера на лампата.
Маркирайте Върнинастройки и
натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ). С товатаймерътналампатасеустановявана „0”.
Не нулирайте, ако лампата не е нова или сменена, тъй като това може да доведе до
повреди.
• Допускътеоколо 3% поради различията воптичните компоненти. BenQ препоръчва,
ако възнамерявате да монтирате прожекционния апарат за постоянно, първо
физически да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като
използвате прожекционния апарат на място, преди да го монтирате за постоянно
проверите оптичните характеристики на конкретния прожекционен апарат. Това
ида
ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-подходящия за
мястото начин.
• Предоставените размери се предлагат само като упътване и може да се различават
взависимост от редица фактори, свързани с всеки конкретен монтаж.
• Тези размери се основават на проектор,
трапецовидното изкривяване.
• Размерите предполагат, че рамото на стенната конзола се разполага на 90° от
долната част на корпуса на проектора и повърхността на екрана.
конфигуриран с нулева корекция на
Спецификации63
Page 64
Схема на синхронизация
Поддържана синхронизация за вход за персонален
компютър
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
• *Поддържана синхронизация за не 3-измерен сигнал и 3-измерен сигнал
споследователни кадри и формат от горе надолу.
**Поддържана синхронизациязане 3-измеренсигнал и 3-измеренсигнал с формат
за последователни кадри.
***Поддържана синхронизация за не 3-измерен сигнал и 3-измерен сигнал с формат
от горе надолу.
• Показаните по-горе 3-измерни синхронизации може да варират в зависимост от
файла EDID и видео картата VGA. Възможно е 3-измерните синхронизации по-горе да
не могат да бъде избирани на видео картата VGA.
WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
119,85477,42583,000
119,98997,551115,5
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25
6055,46988,75
(МХц)
Спецификации65
Page 66
• *Поддържана синхронизация за не 3-измерен сигнал и 3-измерен сигнал
споследователни кадри и формат от горе надолу.
**Поддържана синхронизациязане 3-измеренсигнал и 3-измеренсигнал с формат
за последователни кадри.
***Поддържана синхронизация за не 3-измерен сигнал и 3-измерен сигнал с формат
от горе надолу.
• Показаните по-горе 3-измерни синхронизации
файла EDID и видео картата VGA. Възможно е 3-измерните синхронизации по-горе да
не могат да бъде избирани на видео картата VGA.
Синхронизация
480i**720 x 48059,9415,7327Само HDMI
480p720 x 48059,9431,4727Само HDMI
576i720 x 5765015,6327HDMI/DVI
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p1 280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p1 280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1 080/50i1 920 x 1 0805028,1374,25HDMI/DVI
1 080/60i1 920 x 1 0806033,7574,25HDMI/DVI
1 080/24P1 920 x 1 080242774,25HDMI/DVI
1 080/25P1 920 x 1 0802528,1374,25HDMI/DVI
1 080/30P1 920 x 1 0803033,7574,25HDMI/DVI
1 080/50P1 920 x 1 0805056,25148,5HDMI/DVI
1 080/60P1 920 x 1 0806067,5148,5HDMI/DVI
Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Хц или 1080i(1125i) при 50 Хц може да доведе
до леки вибрации на изображението.
**Поддържана синхронизация за не 3-измерен сигнал и 3-измерен сигнал
последователни кадри.
Разделителна
способност
Вертикална
честота
(Хц)
можедавариратвзависимостот
Хоризонтална
честота
(кХц)
Пикс.
честота
(МХц)
Забележки
с формат за
Поддържа синхронизация за вход Component-YPbPr
Синхронизация
480i**720 x 48059,9415,7313,5
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1 280 x 7205037,574,25
720/60p1 280 x 7206045,0074,25
1 080/50i1 920 x 1 0805028,1374,25
1 080/60i1 920 x 1 0806033,7574,25
1 080/24P1 920 x 1 080242774,25
1 080/25P1 920 x 1 0802528,1374,25
1 080/30P1 920 x 1 0803033,7574,25
1 080/50P1 920 x 1 0805056,25148,5
1 080/60P1 920 x 1 080 6067,5148,5
Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Хц или 1080i(1125i) при 50 Хц може да доведе
до леки вибрации на изображението.
**Поддържана синхронизация за не 3-измерен сигнал и 3-измерен сигнал с формат за
последователни кадри.
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикселова
честота (мХц)
Спецификации66
Page 67
Поддръжка на синхронизация за входове Video и S-Video
Видео режим
NTSC**15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 или 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
**Поддържана синхронизация за не 3-измерен сигнал и 3-измерен сигнал с формат за
последователни кадри.
Хоризонтална
честота (кХц)
Вертикална честота
(Хц)
Носеща честота за
цвят (MХц)
Спецификации67
Page 68
Информация за гаранциите и авторските
права
Ограничена гаранция
BenQ гарантира, че продуктът е свободен от дефекти в материала и изработката при
нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите доказателство
за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект в продукта по време на
гаранционния период, единственото задължение на BenQ и решение за вас, ще
смяната на дефектните части (заедно с вложения за целта труд). Ако възникнат дефекти по
време на гаранционния период, незабавно уведомете доставчика, от когото сте закупили
продукта.
Важно: Горните гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи с продукта
според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност трябва да бъде
поддържана в граници 10% - 90%, температурният обхват 0°C до 35°C, надморската
височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута, и е необходимо да се избягва работа
с проектора в запрашени среди. Гаранцията ви предоставя специфични юридическа права,
но в някои страни можете да разполагате и с други права.
За допълнителна информация, вижте www.BenQ.com.
Авторски права
Авторски права 2011 на BenQ Corporation. Всички права запазени. Възпроизвеждането,
предаването, презаписването, записването в система или превеждането на информацията
на какъв да е език или компютърен език, под каква да е форма и на всички възможни
носители - електронни, магнитни, оптични, химически, на хартия или по друг начин,
без предварителното писмено разрешение на BenQ Corporation е забранено.
Ограничена гаранция
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по отношение
на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по отношение на
възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други специални цели.
Освен това BenQ Corporation си запазват правото да редактират настоящата публикация
ипериодично да правят промени в съдържанието, без
съответните редакции и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments.
Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
задължение да уведомяват за
бъде
Патенти
Тоз и проектор на BenQ е защитен със следните патенти:
патенти на САЩ 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318. Патенти на Тайван 202690; 205470;