Benq TS819ST, TW820ST User Manual [ru]

MX819ST/TS819ST/MW820ST/ TW820ST
Цифровой проектор
Руководство пользователя

Содержание

Правила техники
безопасности................ 3
Функциональные возможности
проектора .........................................7
Комплект поставки........................... 8
Внешний вид проектора..................9
Элементы управления
и функции ....................................... 10
Расположение
проектора ................... 14
Выбор местоположения ................ 14
Выбор размера проецируемого
изображения .................................. 15
Подключение.............. 17
Подключение источников
видеосигнала ................................. 18
Порядок работы ......... 19
Включение проектора.................... 19
Настройка проецируемого
изображения .................................. 20
Порядок работы сменю................22
Защита проектора .........................23
Выбор входного сигнала ............... 25
Увеличение и поиск деталей ........ 26
Выбор формата изображения ...... 27
Оптимизация качества
изображения .................................. 29
Настройка таймера
презентации ................................... 33
Постраничное пролистывание
изображения .................................. 34
Фиксация изображения .................34
Скрывание изображения............... 34
Блокировка кнопок
управления .....................................35
Эксплуатация в условиях
большой высоты ............................35
Регулировка звука..........................35
Использование тестового
шаблона..........................................36
Использование обучающих
шаблонов........................................37
Выключение проектора .................38
Выключение
Работа с меню................................39
напрямую..................38
Обслуживание............49
Уход за проектором .......................49
Сведения о лампе..........................50
Поиск и устранение
Технические
Характеристики проектора............57
Габаритные размеры.....................58
Потолочный монтаж ......................58
Установка на стену ........................59
Таблица синхронизации ................62
Гарантия и авторские
права...........................66
Содержание2
Правила техники безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее, для безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.

Правила техники безопасности

1. Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство пользователя.
Сохраните его для справки в дальнейшем.
2. Запрещается смотреть вобъектив во время работы проектора. Интенсивный луч
света опасен для зрения.
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо обращаться только кквалифи­цированным специалистам.
5. В некоторых странах напряжение сети нестабильно. Проектор рассчитан на безопасную работу при напряжении в сети от 100 до 240 В переменного тока, но отключение питания или скачки напряжения 10 В могут привести к его неисправности. Поэтому при
опасности сбоев питания или скачков напряжения рекомендуется подключать проектор через напряжения, фильтр для защиты от перенапряжении или источник бесперебойного питания (UPS).
6. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив каким­либо предметами - это может привести к нагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания. Для временного отключения лампы нажмите ECO BLANK (Экон. -
пустой экран).
стабилизатор
4. При включении лампы проектора обязательно открывайте затвор (если есть) или снимайте объектива (если есть).
крышку
Правила техники безопасности 3
Правила техники безопасности (продолжение)
7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы необходимо дать проектору остыть в течение приблизительно
45 минут.
8. Не используйте лампы сверх
установленного срока службы. При работе сверх установленного срока службы лампа может разбиться, хотя и в достаточно редких случаях.
9. Запрещается выполнять замену лампы и других электронных компонентов, пока питания проектора не вынута из розетки.
вилка шнура
10. Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Внутри проектора имеется опасное высокое напряжение, которое может стать причиной смерти при случайном контакте с деталями, находящимися под напряжением. Единственным элементом, обслуживание которого может осуществляться пользователем, является лампа, имеющая отдельную съемную крышку.
Ни при каких обстоятельствах не следует отвинчивать или снимать никакие другие крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь исключительно к квалифицированным специалистам.
12. Во время работы проектора вы можете ощутить поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это - обычное явление неисправностью устройства.
Правила техники безопасности4
ине является
3000 м (10000 футов)
0 м
(0 футов)
Правила техники безопасности (продолжение)
13. Не устанавливайте проектор вследующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или
ограниченном пространстве. Расстояние от стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной температурой,
например, в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или задымленностью, где возможно загрязнение оптических компонентов, которое приведет к сокращению срока службы проектора и затемнению изображения.
- Рядом с автоматической
противопожарной системой.
- В местах с температурой окружающего
воздуха выше 40°C
- В местах, где высота над уровнем моря
превышает 3000 м.
14. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло
и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором
легковоспламеняющиеся предметы.
Закрывание вентиляционных отверстий может привести к перегреванию устройства ивозникновению пожара.
15. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен
превышать 10 градусов, а вперед иназад - 15 градусов. Работа проектора в наклонном положении может привести к нарушению работы или повреждению лампы.
16. Не устанавливайте проектор ввертикальном положении на торце. Это может привести к падению проектора и его повреждению или выходу из строя.
Правила техники безопасности 5
Правила техники безопасности (продолжение)
17. Запрещается вставать на проектор иразмещать на нем какие-либо предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора, это может привести к несчастному случаю и травме.
18. Не ставьте емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним. Попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае попадания жидкости, выньте
вилку шнура питания из розетки иобратитесь в сервисный центр
BenQ для обслуживания проектора.
19. Данный проектор предусматривает
возможность зеркального отображения при креплении к потолку.
Для монтажа проектора под потолком и проверки надежности крепежа пользуйтесь только комплектом BenQ для потолочного монтажа.
Монтаж проектора под потолком
Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором BenQ. Поэтому, во избежание травм и повреждения оборудования, просим вас соблюдать следующие правила техники безопасности.
При необходимости монтажа проектора под потолком настоятельно рекомендуется пользоваться правильно подобранным комплектом для потолочного монтажа проектора BenQ, а также проверять безопасность инадежность установки. Использование комплектов для потолочного монтажа других производителей повышает опасность падения проектора спотолка вследствие неправильного крепления или применения болтов неподходящего диаметра или длины. Комплект BenQ для потолочного монтажа проектора можно приобрести там же, где был приобретен проектор BenQ. Компания BenQ рекомендует также отдельно приобрести защитный кабель, совместимый с замком типа Kensington, и надежно прикрепить его к предусмотренному на проекторе разъему для Kensington икоснованию монтажного кронштейна. Это позволит предотвратить падение проектора вслучае его отсоединения от монтажного кронштейна.
замка
20. Данное устройство нуждается
взаземлении.
Правила техники безопасности6
Лампа содержит ртуть. Утилизацию лампы следует осуществлять в соответствии с местным законодательством. См.
www.lamprecycle.org.

Введение

Функциональные возможности проектора

Проектор имеет следующие функции:
• Менее 0.5Вт в режиме ожидания
Менее 0.5Вт энергии потребляется в режиме ожидания
Бесфильтровая конструкция
Бесфильтровая конструкция снижает затраты на эксплуатацию иобслуживание.
Управление Сетью - Network Control
Встроенный соединительный разъем RJ45 для управления по сети, обеспечивающий возможность управления состоянием проектора с компьютера с помощью программы-обозревателя Интернета.
Crestron RoomView
Проектор поддерживает Crestron eControl и RoomView, PJ Link и AMX, что позволяет удаленное управление оборудованием с компьютера по локальной сети (LAN).
Автонастройка одной кнопкой
Нажатием AUTO (АВТО) на кнопочной панели или пульте дистанционного управления незамедлительно выводится изображение в наилучшем доступном качестве.
Чистый цвет/VIDI
Делает изображение более чистым и ярким.
Встроенный (-е) динамик (-и) 10Вт
Быстрое охлаждение, Автоотключение, Вкл. при обнаруж. Сигнала,
Немедленный перезапуск
Поддержка функции 3D
Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик,
- и стереофоническое звучание встроенного динамика при подключении
Моно источника звука
Прямое включение питания
Функция Быстрое охлаждение ускоряет процесс охлаждения при выключении проектора. При использовании функции Автоотключение происходит автоматическое выключение проектора при отсутствии входного сигнала втечение заданного периода времени. Функция Вкл. при обнаруж. Сигнала автоматически включает а Прямое включение питания автоматически включает проектор при подключении питания.
Функция Немедленный перезапуск позволяет немедленно перезапустить проектор в течение 90 секунд после выключения.
Разнообразие форматов 3D делает применение функции 3D более гибким. Наслаждайтесь просмотром объемного и более реалистичного изображения, просматривая фильмы, видеоролики и спорт
освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо пропорциональна расстоянию проецирования.
указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
®
, поддержка PJ Link и AMX
проектор при обнаружении входного сигнала,
в 3D с помощью 3D-очков BenQ.
Введение 7

Комплект поставки

1. Комплект запасной лампы
2. Комплект крепления под потолком
3. 3D-очки
4. Кабель RS232
5. Сумка для переноски
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по месту приобретения комплекта.

Стандартные принадлежности

Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличать ся от приведенных на иллюстрациях. *Гарантийный талон прилагается только для некоторых регионов. Для получения более подробной информации обратитесь к дистрибьютору.
Проектор Шнур питания Кабель VGA
Digital Projector
Quick Start Guide
Краткое руководство Руководство
пользователя на
компакт-диске
Гарантийный талон*
Пульт ДУ с батарейками

Дополнительные принадлежности

Введение8

Внешний вид проектора

2
1
3
5
4
6
7
8
9
10
Вид спереди/сверху
12 13 14 15 16
17
18 19
20 21
22
11
23
24
25
25
25
27
26
Вид снизу/сбоку
1. Внешняя панель управления (Подробнее см. "Элементы
управления ифункции" на стр. 10)
2. Крышка лампы
3. Вентиляционное отверстие (выпуск нагретого воздуха)
4. Кнопка быстро выпускающегося
регулятора
5. Кольцо фокусировки
6. Вентиляционное отверстие (впуск охлаждающего воздуха)
7. Решетка динамика
8. Передний инфракрасный датчик
ДУ
9. Проекционный объектив
10. Крышка объектива
11. Гнезд о питания перем. тока
12. Гнездо управления RS232
13. Вход LAN RJ45
14. USB мини
15. Задний инфракрасный датчик ДУ
-порт тип B
16. Входной порт HDMI
17. Гнездо выходного сигнала RGB
18. Разъем для входного сигнала RGB (ПК)/компонентного видео (YPbPr/YCbCr)
19. Входное гнездо S-Video Гнездо видеовхода
20. Входные гнезда аудиосигнала (Л/П)
21. Входные гнезда аудиосигнала (1/2) Гнездо аудиовыхода
22. Разъем для замка Kensington (защита от кражи)
23. Задняя ножка регулятора
наклона
24. Ножка переднего регулятора наклона
25. Отверстия для потолочного монтажа
26. Крепежное отверстия для модуля PointWrite
27. Система безопасности
Введение 9

Элементы управления ифункции

1
2
8 9
10
7
12
11
13
3 4
6 7
5

Проектор

1. Кольцо фокусировки
Регулирует фокусное расстояние объектива для проецируемого изображения.
2. Индикатор лампы LAMP
Показывает состояние лампы. Горит или мигает в случае нарушения нормальной работы лампы.
3. MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД)
Включает экранное меню управления (OSD). Переходит к предыдущему
экранному меню и выходит с сохранением настроек меню.
4. Влево/
Уменьш ение уровня громкости проектора.
5. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВВОД)
Выбор
доступного режима настройки изображения. Активация выбранного пункта экранного меню.
6. ECO BLANK (Экон. - пустой экран)
Используется для того, чтобы скрыть изображение на экране.
7. Кнопки коррекции трапеции/ перемещения (/Вверх,
/ Вниз)
Ручная коррекция искажений изображения в результате проекции под углом.
Введение10
8. Сигнальная лампа температуры
TEMP
Загорается красным цветом при перегреве проектора.
9. Индикатор питания POWER
Гор ит или проектора.
10. AUTO (АВТО)
Автоматически выбирает оптимальные параметры изображения.
11. POWER (ПИТАНИЕ)
Переключает проектор между режимами ожидания и работы.
12. Вправо/
Увеличение уровня громкости проектора.
При активном экранном меню (OSD) кнопки № 4, № 7 и № 12 используются для выбора пунктов меню и настроек.
13. SOURCE (ИСТОЧНИК)
Выводит панель выбора источника сигнала.
мигает во время работы

Пульт дистанционного управления

1
2
3
4
5 6 7
8
9 10 11
1. ON (ВКЛ.)/ OFF (ВЫКЛ.)
Переключает проектор между режимами ожидания и работы.
2. Кнопки выбора источника сигнала (COMPUTER1 (Poинtaи 1), COMPUTER1 (Poинtaи 2), VIDEO, S-VIDEO, HDMI
)
Выбирают источник входного сигнала для отображения.
3. MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД)
Включает экранное меню управления (OSD). Переходит к предыдущему
экранному меню и выходит с сохранением настроек меню.
4. Влево/
Уменьш ение уровня громкости проектора.
5. ECO BLANK (Экон. - пустой экран)
Используется для того, чтобы скрыть изображение на экране.
6. Кнопки коррекции трапеции/ перемещения (/Вверх,
/ Вниз)
Ручная коррекция искажений изображения в результате проекции под углом.
12
6 13 14 15 16
17
18 19 20 21 22
7. LASER (ЛАЗЕР)
Лазерная указка для проведения презентаций.
8. ZOOM+ (УВЕЛИЧЕНИЕ+)/ZOOM- (УМЕНЬШЕНИЕ-)
Увеличение или уменьшение размера проецируемого изображения.
9. PAGE +/PAGE - (Ctp.+/Ctp.-)
С помощью этих кнопок можно осуществлять управление программой отображения (на подключенном ПК), поддерживающей команды перелистывания вверх/вниз (например, Microsoft PowerPoint).
10. Freeze (Стоп-кадр)
Останавливает проецируемое изображение.
11. NETWORK SETTING (НАСТРОЙКИ СЕТИ)
Показывает Настройки сети экранное меню управления.
12. NETWORK (СЕТЬ)
(Нет функции.)
13. AUTO (АВТО)
Автоматически выбирает оптимальные параметры изображения.
Введение 11
14. Вправо/
Управление проектором спереди
Управление проектором сзади
П
р
и
б
л
.
+
3
0
s
П
р
и
б
л
.
+
3
0
s
Увеличение уровня громкости проектора.
При активном экранном меню (OSD) кнопки № 4, № 6 и № 14 используются для выбора пунктов меню и настроек.
15. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВВОД)
Выбор доступного режима настройки изображения. Активация выбранного пункта экранного меню.
16. SOURCE (ИСТОЧНИК)
Выводит панель выбора источника сигнала.
17. MIC/VOL (Увеличение/Уменьшение громкости микрофона) +/MIC/VOL (Увеличение/Уменьшение громкости микрофона) -
(Нет
функции.)
18. ASPECT (ФОРМАТ)
Выбор соотношения сторон экрана.
19. MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА)
Включает и выключает звук проектора.
20. Smart Eco (ИНТЕЛ. ЭКОН.)
Показывает меню Режим лампы
для
выбора подходящего режима работы лампы.
21. TEST
Показывает тестовый шаблон.
22. Цифровые кнопки
Вводит цифры в сетевых настройках.
Использование лазерной указки (LASER (ЛАЗЕР))
Лазерная указка используется при проведении презентаций. При нажатии загорается красным светом.
Лазерное излучение с видимым лучом. Для непрерывного вывода луча необходимо нажать и удерживать кнопку LASER.
Запрещается смотреть в окно излучения лазера и направлять лазерный луч на себя идругих людей. Прежде чем начать
пользоваться пультом ДУ, прочтите предупреждения на его задней стороне.
Лазерная указка – это не игрушка. Родители должны помнить об опасности энергии лазерного луча и хранить указку в недоступном для детей месте.
Рабочий диапазон пульта ДУ
Для обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо держать перпендикулярно под углом 30 градусов по отношению к датчикам проектора. Расстояние между пультом и датчиками не должно превышать 8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасными датчиками проектора не было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Введение12
Замена элементов питания пульта ДУ
1. Чтобы открыть крышку элементов питания, переверните пульт ДУ нижней частью вверх. Надавите кончиком большого пальца на крышку и плавно сдвиньте ее вверх в направлении, указанном стрелкой. Крышка снимется.
2. Извлеките имеющиеся элементы питания (при необходимости) и установите два элемента AAA, соблюдая полярность элементов, как показано на основании отсек а элементов. Положительный полюс элемента (+) направлен к положительному, а отрицательный
3. Уст ан ов ит е крышку на место. Для этого совместите ее с корпусом иплавно задвиньте в прежнее положение. Задвиньте крышку, до щелчка - крышка заняла свое место.
• Старайтесь не оставлять пульт ДУ и элементы питания в условиях повышенной
температуры или влажности - например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с закрытыми стеклами.
• Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем
типа или аналогичные.
• Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией
изготовителя и местными экологическими
Запрещается сжигать элементы питания. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения утечки содержимого следует вынимать использованные элементы
питания, а также извлекать элементы питания при длительном перерыве виспользовании пульта ДУ.
(-) направлен к отрицательному.
нормами.
Введение 13

Расположение проектора

Выбор местоположения

Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:
1. Спер. - стол
Проектор располагается на полу или на столе перед распространенный способ расположения проектора, обеспечивающий быструю установку имобильность.
2. Спер. - потолок
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком перед экраном.
Для монтажа проектора под потолком необходимо приобрести у поставщика комплект BenQ для потолочного монтажа.
После включения проектора выберите
Спер. - потолок в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Установка проектора.
экраном. Это наиболее
3. Сзади на потолке
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком за экраном.
Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади и комплект для потолочного монтажа производства
BenQ.
После включения проектора выберите
Сзади на потол в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Установка проектора.
4. Сзади на столе
Выберите это местоположение, если проектор располагается на столе сзади экрана.
Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади.
После включения проектора выберите
Сзади на столе в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Установка проектора.
Выбор положения при установке зависит от конкретного помещения ипредпочтений пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и расстояние от него до проектора.
Расположение проектора14

Выбор размера проецируемого изображения

(a)
(b)
Центр объектива
Экран
(c)
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора иэкраном, настройки масштабирования и видеоформата.

Размеры проецируемого изображения

Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на
стр. 58.
MX819ST/TS819ST
Для формата экрана 4:3 и проецируемого изображения 4:3
(a) Размер экрана
Диагональ
Дюймы мм
80 2032 1219 1626 988 183 100 2540 1524 2032 1235 229 120 3048 1829 2438 1481 274 150 3810 2286 3048 1852 343 180 4572 2743 3658 2222 411 200 5080 3048 4064 2469 457 220 5588 3353 4470 2716 503 240 6096 3658 4877 2963 549 270 6858 4115 5486 3333 617 300 7620 4572 6096 3704 686
Высота
(мм)
Ширина
(мм)
Например, если используется экран с диагональю 120дюймов, рекомендуемое расстояние проекции составляет 1481мм, а вертикальный сдвиг – 274мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 2,5м (2500мм), наиболее близким значением в столбце "(b) Расстояние до экрана" является 2469мм. В той же строке указано, что требуется размер экрана
200дюймов (около 5,1м).
(b) Расстояние
до экрана
(мм)
(c) Вертикальное
смещение
(мм)
Расположение проектора 15
MW820ST/TW820ST
(a)
(b)
Центр объектива
Экран
(c)
Для формата экрана 16:10 и проецируемого изображения 16:10
(a) Размер экрана
Диагональ
Дюймы мм
Высота
(мм)
Ширина
(мм)
80 2032 1077 1723 842 54 100 2540 1346 2154 1053 67 120 3048 1615 2585 1263 81 150 3810 2019 3231 1579 101 180 4572 2423 3877 1895 121 200 5080 2692 4308 2105 135 220 5588 2962 4739 2316 148 240 6096 3231 5169 2526 162 270 6858 3635 5816 2842 182 300 7620 4039 6462 3158 202
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования составляет 1263 мм, а вертикальное смещение составляет 81 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 2,5 м (2500 мм), наиболее близким значением в столбце "(b) Расстояние до экрана" является 2526 мм. В той же строке указано, что требуется размер экрана 240 дюймов (
около 5,1 м).
(b) Расстояние до
экрана
(мм)
(c) Вертикальное
смещение
(мм)
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров. В случае стационарной установки проектора BenQ рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на место, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, являющееся оптимальным для выбранного места установки
Расположение проектора16
.
9
9
9
1
2
1
3
645
7 8
Портативный или настольный компьютер
Динамики
Устройство аудио/видео
Монитор
(DVI)
(VGA)
или
или

Подключение

При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте выполнение следующих условий:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
Из представленных на рисунках кабелей некоторые могут не входить в комплект поставки
проектора (см. раздел "Комплект поставки" на стр. 8). Они доступны для приобретения в магазинах электронных товаров.
• Иллюстрации подключения приводятся исключительно в качестве примера. Задние
разъемы на проекторе могут различаться, в зависимости от модели.
1. Кабель VGA
2. Кабель подключения VGA к DVI-A
3. Кабель USB
4. Переходной кабель с компонентного
6. Аудиокабель (Л/П)
7. Кабель S-Video
8. Кабель видео
9. Аудиокабель
видео на VGA (D-sub)
5. Кабель S-Video
Подключение 17
• В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое включение
внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + F3 или CRT/LCD. Найдите на портативном компьютере функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу ссимволом монитора. Нажмите одновременно клавишу FN и соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции кпортативному компьютеру.
Выход
Чтобы воспользоваться этим методом подключения, когда проектор находится врежиме
D-Sub функционирует только в том случае, если к разъему КОМПЬЮТЕР-1
подключен соответствующий входной сигнал формата D-Sub.
ожидания, убедитесь в том, что включена функция Выход монитора вменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.. Подробную информацию см. в разделе "Настройка режима
ожидания" на стр. 47.

Подключение источников видеосигнала

Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из описанных выше способов; тем не менее, все способы подключения обеспечивают различное качество видеосигнала. Наиболее вероятно, что выбранный способ подключения будет зависеть от наличия соответствующих разъемов на стороне проектора и на стороне источника видеосигнала (см. ниже):
Название разъема Внешний вид разъема Качество изображения
HDMI
Оптимальное
Компонентное видео
S-Video
Видео
Очень хорошее
Хорошее
Нормальное
Подключение источников аудиосигнала
Проектор оснащен встроенным(-и) динамиком(-ами), которые обеспечивают основные аудио-функции для презентации данных в бизнес целях. В отличие от систем домашнего кинотеатра и домашнего видео, эти динамики не предназначены для воспроизведения стереофонического звукового сигнала.
При подключении разъема AUDIO-OUT (Аудиовыход) звук встроенного громкоговорителя будет отключен.
• Проектор воспроизводит только монофонический звук даже в случае подключения
стереофонического сигнала. Подробнее см. "Подключение источников аудиосигнала" на
стр. 18.
• Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала
воспроизведение видео не происходит, проверьте включение иисправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
Подключение18

Порядок работы

Включение проектора

1. Подсоедините шнур питания к проектору ивставьте вилку в розетку. Включите розетку (если она свыключателем). Убедитесь, что при включении питания индикатор Индикатор питания POWER на проекторе горит оранжевым светом.
Во избежание несчастных случаев, таких как поражение электрическим током или пожар, используйте оригинальные дополнительные принадлежности (например, шнур питания) только для данного устройства.
2. Нажмите на кнопку POWER (ПИТАНИЕ) или ON (ВКЛ.) чтобы включить проектор. Как только загорится лампа, вы услышите сигнал "Звук вкл. питания". Индикатор питания POWER будет гореть зеленым светом во время работы проектора.
Процедура подготовки проектора к работе занимает около 30 секунд. В конце процедуры включения появляется логотип включения.
При необходимости поверните кольцо изображения.
Чтобы включить звук, см. "Отключение функции Звук вкл./выкл. пит." на стр.
36.
Если проектор еще слишком горячий после предыдущего использования, в течение приблизительно 90 секунд перед включением лампы будет работать охлаждающий вентилятор.
3. При первом включении проектора необходимо выбрать язык экранного меню с помощью инструкций на экране.
4. При получении запроса на ввод пароля введите шестизначный пароль с помощью кнопок перемещения. Подробнее см."Защита паролем" на
стр. 23.
5. Включите все подключенное оборудование.
6. Проектор начинает поиск входных сигналов. Текущий сканируемый входной сигнал отображается в левом обнаружить входной сигнал, на экране будет отображаться сообщение "Нет сигнала" до тех пор, пока он не будет найден.
Выбор источника входного сигнала осуществляется также нажатием кнопки SOURCE (ИСТОЧНИК) на проекторе или на пульте ДУ. Подробнее см."Выбор
входного сигнала" на стр. 25.
Если частота / разрешение входного сигнала превышает рабочий диапазон проектора, то на пустом экране появляется сообщение: Вне диапазона. Установите входной сигнал, совместимый с разрешением проектора, или установите для него меньшее значение. Подробнее см."Таблиц а синхронизации" на стр. 62.
фокусировки для регулировки четкости
верхнем углу экрана. Если проектор не может
Порядок работы 19

Настройка проецируемого изображения

При включенной лампе вобъектив смотреть запрещается. Интенсивный луч света от лампы может повредить глаза.
Будьте осторожны при нажатии кнопки регулятора, так как она расположена близко котверстию для отвода горячего воздуха.
2
1
Добейтесь четкого изображения с помощью кольца фокусировки.

Настройка угла проецирования

Для регулировки проектора:
1. Нажимая кнопку регулятора наклона, поднимайте переднюю часть проектора. После того, как изображение будет расположено должным образом, отпустите кнопку регулятора наклона, чтобы заблокировать ножку регулятора в этом положении.
2. Для точной регулировки горизонтального угла проецирования используйте заднюю ножку регулятора.
Чтобы убрать ножку, удерживая поднятый проектор, нажмите кнопку регулятора наклона, затем медленно опустите проектор ножку заднего регулятора наклона в обратном направлении.
Если проектор установлен на наклонной поверхности или если экран и луч проектора не перпендикулярны друг другу, проецируемое изображение принимает трапециевидную форму. Для коррекции этого искажения см. раздел "Коррекция
трапецеидального искажения" на стр. 21.

Автоматическая настройка изображения

В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации качества изображения. Для этого нажмите кнопку AUTO (АВТО) на проекторе или на пульте ДУ. Втечение 3 секунд встроенная функция интеллектуальной автоматической настройки выполнит перенастройку частоты и фазы синхронизации для обеспечения наилучшего качества изображения.
В углу экрана в течение 3 секунд будут показаны сведения о текущем источнике сигнала.
Данная функция доступна только при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
. Заверните

Точная настройка резкости изображения

Порядок работы20
Loading...
+ 46 hidden pages