Benq TS513P, MS500H User Manual [it]

Proiettore digitale MS500H/TS513P Manuale Utente
Benvenuti

Sommario

Importanti istruzioni
sulla sicurezza......................3
Introduzione .......................7
Contenuto della confezione.................. 8
Vista dall'esterno del proiettore............ 9
Comandi e funzioni............................. 10
Collocazione del
proiettore ..........................13
Scelta della posizione........................... 13
Scelta delle dimensioni desiderate
per l'immagine proiettata.................... 14
Collegamento....................15
Collegamento di dispositivi di
sorgente video...................................... 16
Funzionamento.................17
Avvio del proiettore............................. 17
Regolazione dell'immagine
proiettata.............................................. 18
Uso dei menu....................................... 20
Protezione del proiettore .................... 21
Commutazione del segnale di input... 23
Ingrandire e cercare dettagli ............... 24
Selezione del rapporto......................... 25
Ottimizzazione dell'immagine............ 27
Impostazione del timer
presentazione....................................... 30
Operazioni di selezione pagina
remota.................................................. 31
Blocco dell'immagine.......................... 31
Immagine nascosta.............................. 32
Blocco dei tasti di comando................ 32
Funzionamento del proiettore ad
altitudini elevate...................................32
Creazione di una schermata di avvio
personalizzata.......................................33
Regolazione dell’audio.........................33
Spegnimento del proiettore.................34
Spegnimento diretto ............................34
Funzionamento dei menu ...................35
Manutenzione...................44
Manutenzione del proiettore...............44
Informazioni sulla lampada.................45
Risoluzione dei
problemi............................51
Specifiche tecniche............52
Specifiche del proiettore ......................52
Dimensioni...........................................53
Installazione a soffitto..........................53
Tabella dei tempi..................................54
Garanzia e informazioni
sul copyright......................57
Sommario2

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Il vostra proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso potrebbe provocare danni alla vista.
5. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
4. Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio dell’obiettivo (se presente) quando la lampada del proiettore è accesa.
6. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi. Per spegnere temporaneamente la lampada, premere ECO BLANK/ BLANK sul proiettore o sul telecomando.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 3
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
7. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.
8. Non utilizzare lampade oltre il periodo di durata nominale. Un utilizzo eccessivo della lampada oltre il periodo nominale potrebbe causare, in rari casi, il danneggiamento della stessa.
10. Non collocare il prodotto su tavoli,
11. Non tentare di smontare il proiettore.
sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.
L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. L'unica parte riparabile dall'utente è la lampada, dotata di un coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
9. Non sostituire il complesso lampada o qualsiasi altro componente elettronico quando il proiettore è collegato alla presa di alimentazione.
Importanti istruzioni sulla sicurezza4
12. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
3.000 m (10000
piedi)
0 m
(0 piedi)
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
13. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare
il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature
eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi,
polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
40°C/104°F
- Luoghi la cui altitudine superiora i
3000 m (10000 piedi).
14. Non ostruire i fori di ventilazione.
15. Durante il funzionamento, collocare il
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore. L'utilizzo del proiettore su un piano non completamente orizzontale potrebbe causare il malfunzionamento della lampada, nonché danneggiarla.
16. Non collocare l'unità in posizione verticale. Così facendo si può causare la caduta dell’apparecchio, che provocherebbe lesioni all'operatore o danni all’apparecchio stesso.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 5
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
17. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
18. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
19. Questo prodotto è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto.
Per installare il proiettore e verificarne la sicurezza, utilizzare il kit di installazione a soffitto di BenQ.
Montaggio a soffitto del proiettore
BenQ desidera garantire ai propri clienti le massime prestazioni del proiettore, a tal fine, è importante evidenziare alcuni problemi di sicurezza onde evitare eventuali danni a persone e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione a soffitto BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore direttamente presso il rivenditore BenQ. BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di installazione a soffitto. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla staffa di montaggio si allenti.
Hg – La lampada contiene mercurio. Maneggiare secondo quanto previsto dalle leggi locali sullo smaltimento. Vedere www.lamprecycle.org.
20. Questo apparato deve essere collegato a terra.
Importanti istruzioni sulla sicurezza6

Introduzione

Caratteristiche del proiettore

Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo, che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche.
• ECO BLANK - Grazie alla tecnologia Philips ImageCare®, la funzione Eco Blank (Eco schermo vuoto) si risparmia fino al 70% della potenza della lampada senza visualizzare l'immagine
• La funzione 3D per visualizza film in 3D, video, ed eventi sportivi in modo molto più realistico visualizzando la profondità delle immagini
• Colori brillanti/VIDI per fornire immagini con colori più reali e vivaci
• Sottotitolatura chiusa per visualizzare dialoghi, commenti, ed effetti audio di programmi TV e video
• Uscita audio variabile
• Correzione del colore della parete per consentire la proiezione su superfici di vari colori predefiniti
• Ricerca automatica rapida che velocizza il processo di rilevamento del segnale
• Selezione della funzione di protezione mediante password
• Gestione colori 3D che consente la gestione dei colori secondo i propri gusti
• Funzione selezionabile di raffreddamento rapido che consente il raffreddamento del proiettore in un tempo più breve
• Timer presentazione per un migliore controllo della durata della presentazione
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
• Correzione digitale della distorsione trapezoidale per la correzione delle immagini distorte
• Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
• Capacità di visualizzare 1,07 miliardi di colori
• Menu OSD (On-Screen Display) multilingue
• Selezione della modalità risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica
• Se è collegato un ingresso audio, l'altoparlante incorporato emette un segnale audio mono misto
• Compatibilità con Component HDTV (YP
• La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input selezionato, ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
bPr)
Introduzione 7

Contenuto della confezione

1. Kit lampada di ricambio
2. Kit montaggio a parete
3. Cavo RS232
4. Valigetta da trasporto morbida
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.

Accessori standard

Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati.
*La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni dettagliate.
Proiettore Cavo di
Guida rapida CD del Manuale
Telecomando con batteria
Rimuovere l’etichetta prima di utilizzare il telecomando.

Accessori opzionali

Cavo VGA
alimentazione
Garanzia*
Utente
Introduzione8

Vista dall'esterno del proiettore

5
Lato anteriore/superiore
3
4
6
1
8
9
7
2
Lato posteriore/inferiore
12
14
17
18
21
20
10
16 19
22
11
13
15
1. Coperchio lampada
2. Pannello di controllo esterno (Per ulteriori informazioni vedere
"Comandi e funzioni" nella pagina 10.)
3. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
4. Tasto di sgancio rapido
5. Annello di messa a fuoco e dello zoom
6. Apertura (ingresso aria fredda)
7. Griglia altoparlante
8. Sensore remoto a infrarossi anteriore
9. Obiettivo di proiezione
10. Jack alimentazione CA
11. Piedino di regolazione posteriore
12. Fori per viti per il montaggio a soffitto
13. Supporto di regolazione anteriore
14. Porta di controllo RS232
15. Porta USB
16. Porta ingresso HDMI
17. Jack uscita segnale RGB
18. Jack ingresso segnale RGB (PC)/Video Component (YPbPr/ YCbCr)
19. Jack ingresso S-Video Jack ingresso video
20. Jack ingresso audio (L/R)
21. Jack ingresso audio Jack uscita audio
22. Slot per blocco antifurto Kensington
Introduzione 9

Comandi e funzioni

1
5
10
12
14
6
9
8
3
4
7
11
2
13
11

Proiettore

8. TEMP (Spia temperatura) Si illumina in rosso se la temperatura del
proiettore diventa troppo elevata.
9. POWER (spia alimentazione) Si illumina o lampeggia quando il
proiettore è in funzione.
10. Auto Determina automaticamente le
impostazioni temporali per l'immagine visualizzata.
11. Trapezio/Tasti freccia ( / Su,
/Giù)
1. Anello di messa a fuoco Consente di regolare la messa a fuoco
dell'immagine proiettata.
2. Anello zoom Consente di regolare le dimensioni
dell'immagine.
3. LAMP (Spia lampada) Indica lo stato della lampada. Si illumina o
lam peggia se si verifica un problema con la lampada.
4. MENU/EXIT Consente di attivare il menu OSD (On-
screen display). Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.
5. Sinistra/
Consentono di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione.
12. ALIMENTAZIONE Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
13. Destra/
Aumenta il volume del proiettore. Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivo, i tasti #5, #11, e #13 vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
14. SOURCE Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
Riduce il volume del proiettore.
6. MODE/ENTER Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile. Consente di a ttiva re la voce del menu OSD
(On-Screen Display) selezionata.
7. ECO BLANK Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
Introduzione10

Te l e c o m a n d o

15
1
8
7
3
10
11
12
13
2
5
6
14
8
9
4
1. ALIMENTAZIONE Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
2. Fermo immagine Consente di fermare l'immagine proiettata.
3. Sinistra
4. BLANK Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
5. Digital Zoom (+, -) Consente di aumentare o ridurre le
dimensioni delle immagini proiettate.
6. Volume +/­Consente di regolare il livello dell’audio.
7. MENU/EXIT Consente di attivare il menu OSD (On-screen
display). Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.
8. Trapezio/Tasti freccia ( / Su, /Giù)
Consentono di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione.
9. Auto
Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata.
10. Destra
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivo, i tasti #3, #9, e #11 vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
11. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente.
12. MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di impostazione dell'immagine disponibile.
Consente di attivare la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata.
13. Timer On
Consente di attivare o visualizzare il timer sullo schermo in base alle impostazioni del timer.
14. Timer Set up
Consente di immettere direttamente il timer della presentazione.
15. PAGE UP/PAGE DOWN
Consente di utilizzare il programma software del display (su un computer collegato) che risponde ai comandi pagina su/giù (come in Microsoft PowerPoint).
Introduzione 11
Campo d'azione effettivo del telecomando
• Funzionamento del proiettore dalla parte anterior
C
i
r
c
a
+
1
5
°
I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore del proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Estrarre il portabatteria.
Seguire le istruzioni illustrate. Tenere premuto il braccio di blocco mentre si estrae il portabatteria.
2. Inserire la nuova batteria nel portabatteria. La polarità positiva deve essere rivolta verso l'esterno.
3. Spingere il portabatteria nel telecomando.
• Evitare l'esposizione a calore e umidità eccessivi.
• La batteria si danneggia se non viene collocata
correttamente.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal
produttore o di tipo equivalente.
• Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del
produttore.
• Non gettare una batteria tra le fiamme, poiché
potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita di liquidi da questa.
Introduzione12

Collocazione del proiettore

Scelta della posizione

Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1. Frontale tavolo Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato su un tavolo e si trova di fronte allo schermo. Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità.
2. Frontale soffitto Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il rivenditore.
Impostare Frontale soffitto nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
3. Posteriore soffitto Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione e il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ.
Impostare Posteriore soffitto nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
4. Posteriore tavolo Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato su un tavolo e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione.
Impostare Posteriore tavolo nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla disposizione della stanza. Ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature.
Collocazione del proiettore 13
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
Zoom massimo Zoom minimo
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Offset verticale
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Ad esempio: se si usa questo proiettore ed uno schermo da 150 pollici, la distanza media di proiezione è di 4.755 mm ed avrà una compensazione verticale di 183 mm.
Ad esempio, se si usa questo proiettore e la distanza di proiezione misurata è di 6,0 m (6000 mm), la corrispondenza più vicina nella colonna "Distanza dallo schermo" è 5.943 mm. Controllando questa riga, si vede che è necessario uno schermo da 150 pollici.

Dimensioni di proiezione

Fare riferimento a "Dimensioni" nella pagina 53 per il centro delle dimensioni dellobiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Dimensioni schermo
Diagonale
Pollici mm
40 1016 813 610 1509 1585 1660 61 50 1270 1016 762 1887 1981 2075 76 60 1524 1219 914 2264 2377 2491 91
80 2032 1626 1219 3019 3170 3321 122 100 2540 2032 1524 3774 3962 4151 152 120 3048 2438 1829 4528 4755 4981 183 150 3810 3048 2286 5660 5943 6226 229 200 5080 4064 3048 7547 7925 8302 305 220 5588 4470 3353 8302 8717 9132 335 250 6350 5080 3810 9434 9906 10377 381 300 7620 6096 4572 11321 11887 12453 457
Tutte le misure sono approssimate e possono variare da quelle effettive. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.
Collocazione del proiettore14
A (mm) L (mm)
Lunghezza
minima
(zoom
massimo)
Distanza dallo schermo
(mm)
Lunghezza
Media
massima
(zoom
minimo)
Offset
veritcale
(mm)

Collegamento

Computer notebook o desktop
Altoparlanti
Dispositivo A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
oppureoppure
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3. Inserire saldamente i cavi.
• Nei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati inclusi col proiettore (vedere "Contenuto della confezione" nella pagina 8). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
• Le illustrazioni per il collegamento di seguito sono solo di riferimento. I jack di collegamento posteriori disponibili sul proiettore variano in relazione al modello di proiettore.
1 2
1. Cavo VGA
2. Cavo VGA-DVI-A
3. Cavo USB
4. Cavo HDMI
5. Cavo adattatore Video Component-VGA (D-sub)
4
1 837
9 9 9
5
6
6. Cavo audio L/R
7. Cavo S-Video
8. Cavo video
9. Cavo audio
Collegamento 15
• Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo schermo esterno. Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del monitor sul notebook. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti del notebook, consultare la relativa documentazione.
• L'uscita D-Sub funziona solo se sul jack COMPUTER 1 è stato inserito di un ingresso D-Sub appropriato.
• Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in modalità standby, verificare che la funzione Uscita monitor sia attiva all’interno del menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni
standby" nella pagina 43.

Collegamento di dispositivi di sorgente video

È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo sorgente video utilizzando uno dei metodi sopra indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso. La scelta del metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul proiettore e sul dispositivo sorgente video, come descritto di seguito:
Nome terminale Aspetto terminale Qualità immagine
HDMI
Migliore
Component Video
S-Video
Video
Ottima
Buona
Normale
Collegamento dell'audio
Il proiettore è dotato di due altoparlanti mono incorporati progettati per fornire funzionalità audio di base, di supporto alle presentazioni di dati ad uso esclusivamente commerciale. Non sono stati progettati né possono essere utilizzati per la riproduzione audio stereo come avviene nelle applicazioni Home Theatre o Home Cinema. L'ingresso audio stereo (se disponibile) viene unito all'uscita audio mono comune mediante gli altoparlanti del proiettore.
L’altoparltante integrato verrà disattivato quando viene collegato il jack AUDIO OUT.
• Nel caso in cui collegando il proiettore a un lettore DVD tramite l’ingresso HDMI del proiettore le immagini vengano visualizzate con i colori errati, cambiare lo spazio colore su YUV. Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica dello spazio colore" nella pagina 24.
• Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la riproduzione in audio mono misto. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento
dell'audio" nella pagina 16.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
Collegamento16

Funzionamento

Avvio del proiettore

1. Inserire un'estremità del cavo di alimentazione nel
proiettore e l'altra in una presa di alimentazione. Accendere l’interruttore per attivare la presa di alimentazione (dove applicabile). Verificare che POWER (spia alimentazione) sul proiettore lampeggi in arancione dopo che è stata applicata l’alimentazione.
Utilizzare con il dispositivo esclusivamente accessori originali (p.e. cavo di alimentazione) per evitare situazioni pericolose ad esempio folgorazioni e incendio.
2. Premere ALIMENTAZIONE per avviare il proiettore. Non appena la lampada si
accende, si sente il "Segnale acustico di accensione". POWER (spia alimentazione) lampeggia di verde e resta verde quando il proiettore è acceso.
La procedura di avvio dura circa 30 secondi. Nell’ultima fase di avvio, viene proiettata una schermata di avvio.
Se necessario, ruotare l'anello di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine. Per attivare il segnale acustico, vedere "Disattivare Tono on/off" nella pagina 34.
Se il proiettore è ancora caldo a causa di un'attività precedente, viene attivata la ventola di raffreddamento per circa 90 secondi prima dell'accensione della lampada.
3. Se il proiettore viene acceso per la prima volta,
selezionare la lingua per l’OSD seguendo le istruzioni su schermo.
4. Se viene richiesta una password, premere i tasti
freccia per immettere una password a sei cifre. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della
funzione di protezione mediante password" nella pagina 21.
5. Accendere tutte le apparecchiature collegate.
6. Il proiettore avvia la ricerca dei segnali di input.
Nell'angolo superiore sinistro dello schermo viene visualizzato il segnale di input corrente sottoposto a scansione. Se il proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio "Nessun segnale" rimane visualizzato finché il proiettore non rileva un segnale di input.
È inoltre possibile premere il tasto SOURCE sul proiettore o sul telecomando per selezionare il segnale di input desiderato. Per ulteriori informazioni, vedere
"Commutazione del segnale di input" nella pagina 23.
Se la frequenza/risoluzione del segnale di input supera il campo d'azione del proiettore, viene visualizzato il messaggio "Fuori campo" sullo schermo. Passare a un segnale di input compatibile con la risoluzione del proiettore oppure impostare un valore più basso per il segnale di input. Per ulteriori informazioni, vedere "Tabella dei tempi" nella pagina 54.
Funzionamento 17

Regolazione dell'immagine proiettata

2
1
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce della lampada può provocare danni alla vista.
Fare attenzione quando si preme il pulsante di sgancio rapido poiché chiude l'apertura da cui fuoriesce l'aria calda.
1. L'anello di zoom dell'obiettivo consente di regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
2. Ruotando l'anello di messa a fuoco, è possibile rendere più nitida l'immagine.

Regolazione dell'angolo di proiezione

Il proiettore è dotato di 1 piedino di regolazione a sgancio rapido e 1 piedino di regolazione posteriore. Che consentono di regolare l'altezza dell'immagine e l'angolo di proiezione. Per regolare il proiettore, eseguire le operazioni riportate di seguito.
1. Premere il tasto di sgancio rapido e sollevare la parte anteriore del proiettore. Quando l'immagine si trova nella posizione desiderata, rilasciare il tasto di sgancio rapido per bloccare il piedino.
2. Ruotare il piedino di regolazione per definire con precisione l'angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, sorreggere il proiettore e premere il tasto di sgancio rapido, quindi abbassare lentamente il proiettore. Serrare il supporto di regolazione posteriore in direzione opposta.
Se il proiettore non è collocato su una superficie piana oppure lo schermo e il proiettore non sono perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale. Per risolvere questo problema, vedere "Correzione della distorsione
trapezoidale" nella pagina 19 per maggiori
informazioni.

Regolazione automatica dell'immagine

In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare manualmente la qualità dell'immagine. A tale scopo, premere Auto sul proiettore o sul telecomando. Entro 3 secondi, la funzione di regolazione automatica intelligente incorporata modifica le impostazioni di frequenza e clock per garantire una qualità ottimale dell'immagine.
Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell'angolo dello schermo per 3 secondi.
Questa funzione è disponibile solamente quando viene selezionato il segnale PC (RGB analogico).

Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine

Funzionamento18

Correzione della distorsione trapezoidale

Premere
/.
Premere
/.
Per distorsione trapezoidale si intende la situazione in cui l'immagine proiettata è visibilmente più larga nella parte superiore o inferiore. Ciò si verifica quando il proiettore non è perpendicolare allo schermo.
Per correggere il problema, sarà necessario procedere manualmente seguendo UNA delle procedure descritte di seguito.
• Usando il telecomando
Premere / sul proiettore o sul telecomando per visualizzare la pagina di correzione Trapezio. Premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte superiore dellimmagine. Premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte inferiore dellimmagine.
• Usando il menu OSD
1. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu DISPLAY.
2. Premere per evidenziare Trapezio e premere MODE/ENTER. Viene visualizzata la pagina correzione Trapezio.
3. Premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte superiore dellimmagine. Premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte
inferiore dellimmagine.
Funzionamento 19

Uso dei menu

Segnale video attuale
Icône de menu principal
Menu principale
Sottomenu
Evidenziare
Premere MENU/EXIT per tornare alla pagina precedente o uscire.
Stato
DISPLAY
Colore parete Rapporto
Trapezio
Posizione
Fase
Dimens orizzontali
Zoom digitale
Off
Auto
0
0
ENTER
MENU Esci
Analog RGB
Sincronizzazione 3D
Off
Inverti sincronizzazione 3D
Disattiva
Modello insegnamento
DISPLAY
Colore parete Rapporto
Posizione Fase Dimens orizzontali Zoom digitale
Trapezio
Analog RGB
Off
Auto
0 0
MENU Esci
Sincronizzazione 3D
Off
Inverti sincronizzazione 3D
Disattiva
Modello insegnamento
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Timer presentazione
Italiano
Lingua
Posizione proiettore
Impostazioni di funzionamento
Colore sfondo
My Screen
Schermata d'avvio
Analog RGB
MENU Esci
Frontale tavolo
BenQ BenQ
Impostazioni Menu
Blocco tasti pannello
Off
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Timer presentazione
ItalianoLingua
Posizione proiettore
Impostazioni di funzionamento
Colore sfondo
My Screen
Schermata d'avvio
Analog RGB
MENU Esci
Frontale tavolo
BenQ BenQ
Impostazioni Menu
Blocco tasti pannello
Off
Il proiettore è dotato di menu OSD (On-Screen Display) che consentono di effettuare regolazioni e selezionare varie impostazioni.
Qui sotto trovate una panoramica del menu OSD.
L’esempio seguente illustra come impostare la lingua dell’OSD.
1. Premere MENU/EXIT sul proiettore o sul telecomando per attivare il menu OSD.
2. Usare / per evidenziare il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
Funzionamento20
3. Premere per evidenziare Lingua e premere / per
selezionare la lingua che si preferisce.
4. Premere due volte* MENU/EXIT sul proiettore o sul telecomando per uscire e salvare le impostazioni.
*Premendo il pulsante una volta si torna al menu principale, due volte chiude il menu OSD.

Protezione del proiettore

INSERISCI NUOVA PASSWORD
Indietro
MENU
Accensione bloccata e Splash screen bloccato, usare la stessa password.

Usando un cavo di fissaggio di sicurezza

Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per evitarne il furto. In caso contrario, acquistare un blocco, come ad esempio un blocco Kensington, per proteggere il proiettore. L'apertura per il lucchetto Kensington si trova sul retro del proiettore. Vedere la voce 22 a pagina 9 per ulteriori dettagli.
Generalmente un blocco Kensington è la combinazione di chiave(i) e lucchetto. Per conosce come utilizzare il blocco, fare riferimento alla documentazione allegata.

Utilizzo della funzione di protezione mediante password

Per motivi di sicurezza e per impedire l'uso agli utenti non autorizzati, è possibile impostare una password di sicurezza. È possibile configurare la password dal menu OSD (On-Screen Display).
AVVERTENZA: Potrebbe capitare di dimenticare la password dopo che è stata attivata la funzione di protezione della password. Se necessario, stampare questo manuale, scrivere la password utilizzata al suo interno e conservarlo in un luogo sicuro nel caso sia necessario controllare la password in futuro.
Impostazione della password
Dopo aver impostato la password e attivato il blocco accensione, è necessario inserire la password ogni volta che si desidera utilizzare il proiettore.
1. Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione. Premere MODE/ENTER. Viene visualizzata la pagina Impostaz. protezione.
2. Evidenziare Modificare impostazioni protezione e premere MODE/ENTER.
3. Come indicato nella figura a destra, i quattro tasti freccia ( , , , ) rappresentano
rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). In relazione alla password che si desidera impostare, premere i tasti freccia per inserire la password a sei cifre.
4. Immettere nuovamente la password per confermare.
Dopo l'impostazione, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione.
5. Per attivare la funzione Blocco accensione, premere / per evidenziare Blocco accensione e premere / per selezionare
On.
6. Per attivare la funzione Blocco spalsh screen, premere / per evidenziare Blocco spalsh screen e premere / per selezionare On. Quando Blocco spalsh screen viene attivato, la funzione My Screen nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base sarà protetta da password.
IMPORTANTE: Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Assicurarsi di annotare la password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un posto sicuro.
7. Per uscire da menu OSD, premere MENU/EXIT.
Funzionamento 21
Se si è dimenticata la password
Password errata
Riprovare.
Annotare il codice di richiamo e contattare il Servizio clienti di di BenQ.
Codice di richiamo:
0 2 1 2
RICHIAMA PASSWORD
Esci
MENU
Procedura di richiamo della password
Modifica della password
Funzionamento22
Se è stata attivata la funzione password, verrà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende il proiettore. Se viene inserita la password errata, viene visualizzato per 3 secondi un messaggio di errore simile a quello riportato nella figura a destra e, successivamente, il messaggio INPUT PASSWORD. È possibile effettuare un secondo tentativo inserendo un'altra password a sei cifre oppure, se la password non è stata registrata ed è stata dimenticata, è possibile effettuare la procedura di richiamo della password. Per ulteriori informazioni, vedere "Procedura di richiamo della password" nella pagina 22.
Se si inserisce una password errata 5 volte di seguito, il proiettore si spegne automaticamente.
1. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante Auto sul proiettore o sul telecomando. Il proiettore visualizza un numero codificato sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al centro di assistenza BenQ più vicino per decodificare il numero. È possibile che venga richiesta la documentazione relativa all'acquisto per verificare che non si tratti di utenti non autorizzati.
1. Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata> Impostaz. protezione > Modifica password.
2. Premere MODE/ENTER. Viene visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD AT TU AL E ".
3. Inserire la vecchia password.
i. Se la password è corretta, viene visualizzato un altro messaggio "INSERISCI
NUOVA PASSWORD".
ii. Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di
errore, quindi viene visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD AT TUA L E" per un secondo tentativo. Premere il pulsante MENU/EXIT per annullare la modifica o inserire un'altra password.
4. Inserire una nuova password.
IMPORTANTE: Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Assicurarsi di annotare la password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un posto sicuro.
5. Immettere nuovamente la password per confermare.
6. L'assegnazione della nuova password al proiettore è riuscita. Alla successiva accensione del proiettore, inserire la nuova password.
7. Per uscire da menu OSD, premere MENU/EXIT.
Disattivazione della funzione password
Computer1/YPbPr1
HDMI
Video
S-Video
Computer2/YPbPr2
Per disattivare la protezione con password, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione > Modificare impostazioni protezione dopo aver aperto il menu OSD. Premere MODE/ENTER. Viene visualizzato il messaggio "INPUT PASSWORD". Inserire la password attuale.
i. Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione.
Premere per evidenziare Blocco accensione e premere / per selezionare Off. Alla successiva accensione del proiettore, non è necessario inserire la
password. Premere per evidenziare Blocco spalsh screen e premere / per selezionare Off. Sarà possibile modificare la funzione Schermata d'avvio nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
ii. Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di
errore, quindi viene visualizzato il messaggio "INPUT PASSWORD" per un secondo tentativo. Premere il pulsante MENU/EXIT per annullare la modifica o inserire un'altra password.
Anche se la funzione della password è disattivata, è necessario conservare la vecchia password se si desidera riattivare la funzione tramite l'inserimento della vecchia password.

Commutazione del segnale di input

Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più apparecchiature. Tuttavia, è possibile visualizzare solo un'apparecchiatura alla volta. Quando viene avviato, il proiettore ricerca automaticamente i segnali disponibili.
Assicurarsi che la funzione Ricerca automatica veloce nel menu SORGENTE sia On se si desidera che il proiettore effettui la ricerca automatica dei segnali.
Per selezionare la sorgente:
1. Premere SOURCE sul proiettore o sul telecomando. Viene visualizzata la barra per la selezione della sorgente.
2. Premere / finché non viene selezionato il segnale desiderato e premere MODE/ENTER.
Una volta rilevato il segnale, le informazioni sulla sorgente selezionata vengono visualizzate nell'angolo dello schermo per secondi. Se più di un apparecchiatura è collegata con il proiettore, ripetere le operazioni 1-2 per cercare un nuovo segnale.
• Il livello di luminosità dell'immagine proiettata
cambia di conseguenza quando si passa da un segnale di input all'altro. In genere, le presentazioni di dati "PC" (grafica), che utilizzano principalmente immagini statiche, sono più luminose rispetto alle presentazioni "Video" che utilizzano immagini in movimento (filmati).
Funzionamento 23
• La risoluzione di visualizzazione originale di questo proiettore è in formato 4:3. Per
ottenere i migliori risultati di visualizzazione dell’immagine, si deve selezionare ed utilizzare un segnale di input che trasmette a questa risoluzione. Le altre risoluzioni saranno adattate dal proiettore a seconda dell’impostazione "rapporto", che potrebbe provocare la distorsione dell’immagine o perdita di nitidezza. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione del rapporto" nella pagina 25.
Modifica dello spazio colore
Nel caso in cui collegando il proiettore a un lettore DVD tramite lingresso HDMI del proiettore le immagini vengano visualizzate con i colori errati, cambiare lo spazio colore su YUV.
A tale scopo:
1. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu SORGENTE.
2. Premere per evidenziare Trasf. Spazio colore e premere / per selezionare uno spazio colore adatto.
Questa opzione è disponibile solo quando è in uso la porta ingresso HDMI.

Ingrandire e cercare dettagli

Se è necessario cercare i dettagli dell’immagine proiettata, ingrandire l’immagine. Usare i tasti freccia per navigare nell’immagine.
• Usando il telecomando
1. Premere Digital Zoom+/- per visualizzare la barra di zoom. Premere Digital Zoom+ per ingrandire il centro dell’immagine. Premere il tasto ripetutamente finché non si raggiungono le dimensioni desiderate.
2. Utilizzare i tasti freccia ( , , , ) sul proiettore o sul telecomando per navigare nell’immagine.
3. Per ripristinare le dimensioni originali dell’immagine, premere Auto. Si può anche premere il pulsante Digital Zoom-. Premendo nuovamente il tasto, l'immagine viene ulteriormente ridotta fino a tornare alle dimensioni originali.
• Usando il menu OSD
1. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu DISPLAY.
2. Premere
3. Premere ripetutamente per ingrandire l’immagine alla dimensione desiderata.
4. Per scorrere l’immagine, premere MODE/ENTER per passare alla modalità pan e
5. Per ridurre le dimensioni dell’immagine, premere MODE/ENTER per tornare alla
Si può navigare nell’immagine solo dopo averla ingrandita. Si può ingrandire ulteriormente l’immagine mentre si cercano i dettagli.
per evidenziare Zoom digitale e premere MODE/ENTER.
Viene visualizzata la barra dello zoom.
premere le frecce direzionali ( , , , ) sul proiettore o sul telecomando.
funzionalità zoom +/-, e premere Auto per ripristinare le dimensioni originali dell’immagine. È anche possibile premere ripetutamente finché non vengono ripristinate le dimensioni originali dellimmagine.
Funzionamento24

Selezione del rapporto

Per "rapporto" si intende il rapporto tra larghezza e altezza dell'immagine. La maggior parte delle TV analogiche e dei computer sono nel formato 4:3 mentre TV digitale e DVD sono di solito in formato 16:9.
Con l'avvento dell'elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione digitale come questo proiettore possono estendere e modificare l'uscita dell'immagine assegnandole proporzioni diverse rispetto al segnale dell'immagine.
Per modificare il rapporto dell’immagine proiettata (indipendentemente dal formato della sorgente):
1. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu DISPLAY.
2. Premere
3. Premere / per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video e ai requisiti di visualizzazione.
per evidenziare Rapporto.
Funzionamento 25
Informazioni sul rapporto
Immagini 15:9
Immagini 4:3
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagini 16:9
Immagine 16:10
• Nelle immagini sottostanti, le porzioni nere rappresentano le aree inattive mentre quelle
bianche le aree attive.
• Il menu OSD può essere visualizzato in quest’area scura non utilizzata.
1. Auto: consente di modificare le proporzioni
dell'immagine per adattarla alla larghezza orizzontale o verticale della risoluzione originale. Questa opzione è adatta se il rapporto delle immagini è diverso da 4:3 e 16:9 e se si desidera utilizzare la maggior parte dello schermo senza alterare il rapporto dell'immagine.
3. 4:3: consente di adattare l'immagine per poterla visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto di 4:3. Questa impostazione è particolarmente adatta per le immagini in formato 4:3, ad esempio TV a definizione standard e DVD in formato 4:3, poiché vengono visualizzate senza alterarne le proporzioni.
2. Reale
: Limmagine viene proiettata nella sua
risoluzione originale, e ridimensionata per adattarsi allarea di visualizzazione. Per i segnali di input con risoluzioni inferiori, le dimensioni dell'immagine proiettata saranno inferiori rispetto a un'immagine ridimensionata a schermo intero. Se necessario, regolare l'impostazione dello zoom o avvicinare il proiettore allo schermo per aumentare le dimensioni dell'immagine. Una volta completate queste regolazioni, potrebbe essere necessario reimpostare la messa a fuoco del proiettore.
4. 16:9: consente di adattare l'immagine per poterla visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto di 16:9. Questa impostazione è particolarmente adatta per le immagini già in formato 16:9, ad esempio TV ad alta definizione (HDTV), poiché vengono visualizzate senza alterarne le proporzioni.
5. 16:10: Consente di adattare l'immagine per poterla visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto di 16:10. È adatto per le immagini che sono già nel formato 16:10 visualizzandole senza alterazioni del formato.
Funzionamento26

Ottimizzazione dell'immagine

Utilizzo del Colore parete

Nel caso in cui la proiezione avvenga su una superficie colorata come una parete tinteggiata che potrebbe non essere bianca, la funzione Colore parete corregge i colori dell’immagine proiettata per evitare possibili differenze cromatiche fra la sorgete e le immagini proiettate.
Per utilizzare questa funzione, andare al menu DISPLAY > Colore parete e premere / per selezionare il colore più simile al colore della superficie di proiezione. Sono disponibili diversi colori precalibrati fra cui scegliere: Giallo chiaro, Rosa, Verde chiaro, Blu, e Lavagna.

Selezione di una modalità immagine

Il proiettore dispone di varie modalità applicazioni che è possibile selezionare in base all'ambiente operativo in uso e al tipo di immagine del segnale di input.
Per selezionare la modalità di funzionamento desiderata, seguire una delle procedure indicate di seguito.
• Premere ripetutamente MODE/ENTER sul proiettore o sul telecomando fini a quando non viene selezionata la modalità desiderata.
• Andare al menu IMMAGINE > Picture mode e premere / per selezionare la modalità desiderata.
1. Modalità Dinamico: consente di ottimizzare la luminosità dell'immagine proiettata.
Questa modalità è ideale per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
2. Modalità Presentazione: Specifica per le presentazioni. In questa modalità, la
luminosità è particolarmente curata per soddisfare le colorazioni su PC e notebook.
3. Modalità sRGB: Consente di aumentare al massimo la purezza dei colori RGB per
ottenere immagini reali indipendentemente dall'impostazione della luminosità. È la modalità più adatta per la visualizzazione di foto scattate con una fotocamera compatibile RGB e adeguatamente calibrata, nonché per visualizzare applicazioni grafiche e di disegno per computer, ad esempio AutoCAD.
4. Modalità Cinema: È appropriata per la riproduzione di filmati e videoclip a colori da
fotocamere digitali o video digitali tramite il computer, questa modalità consente una visualizzazione ottimale anche in ambienti scarsamente illuminati.
5. Modalità Uten1/Uten2: richiama le impostazioni personalizzate basate sulle modalità
immagine attualmente disponibili. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione
della modalità Uten1/Uten2" nella pagina 27.
Impostazione della modalità Uten1/Uten2
Se le modalità immagine correnti disponibili non soddisfano le proprie esigenze, vi sono due modalità definibili dall'utente. È possibile utilizzare una delle modalità immagine (tranne la modalità Uten1/2) come punto di partenza e personalizzare le impostazioni.
1. Premere MENU/EXIT per aprire il menu OSD (On-screen display).
2. Selezionare il menu IMMAGINE > Picture mode.
3. Premere / per selezionare Uten1 o Uten2.
4. Premere per evidenziare Modalità riferimento.
Questa funzione è disponibile solamente quando la modalità Uten1 o Uten2 viene selezionata nel sottomenu Picture mode.
5. Premere / per selezionare la modalità immagine più adatta alle proprie necessità.
Funzionamento 27
6. Premere per selezionare la voce di menu da modificare e regolare il valore con
0
-30
+30
/ . Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione della qualità dell'immagine
nelle modalità utente" qui sotto.
7. Eseguite tutte le impostazioni, evidenziare Salva impostazioni e premere MODE/ ENTER per salvare le impostazioni.
8. Viene visualizzato il messaggio di conferma "Impostazione salvata".

Regolazione della qualità dell'immagine nelle modalità utente

In base al tipo di segnale rilevato, dopo aver selezionato la modalità Uten1 o Uten2, sono disponibili altre funzioni definibili dall'utente. In relazione alle proprie esigenze, è possibile
regolare queste funzioni evidenziandole e premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Regolazione Luminosità
Aumentando il valore, l'immagine risulta più chiara, diminuendolo, l'immagine risulta più scura. Regolare questa impostazione in modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere e i dettagli in tali aree
+30
siano visibili.
Regolazione Contrasto
Aumentando il valore, si ottiene un contrasto maggiore. Utilizzare questa impostazione per impostare il livello massimo dei bianchi dopo aver regolato l'impostazione della uminosità uppercase per adattarla all'ambiente di visualizzazione e al segnale di input selezionati.
Regolazione Colori
Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi. Se si imposta un valore troppo alto, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco realistica.
Regolazione Tinta
Aumentando il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al rosso. Diminuendo il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al verde.
Regolazione Nitidezza
Aumentando il valore, l'immagine risulta più nitida. Diminuendo il valore, l'immagine risulta meno nitida.
Regolazione Brilliant Color
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e ottimizzazione dei livelli di sistema per consentire una maggiore luminosità insieme a colori più vivaci nell’immagine. Permette un miglioramento della luminosità del 50% nelle immagini a mezzi toni, che si trovano di solito in video e scene naturali, consentendo al proiettore di riprodurre colori più relaistici. Se si desidera riprodurre immagini con questa qualità, selezionare On. Altrimenti selezionare Off.
Quando viene selezionato Off, la funzione Temperatura colore non è disponibile.
+50
+70
Funzionamento28
Selezione della temperatura di colore
Le opzioni disponibili per le impostazioni della temperatura del colore* variano a seconda del tipo di segnale selezionato.
1. Freddo: Conferisce al bianco una tonalità bluastra.
2. Normale: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
3. Caldo: Conferisce al bianco una tonalità rossastra. *Informazioni sulla temperatura del colore:
Numerose tonalità differenti vengono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei metodi di rappresentazione del colore bianco più comuni è la cosiddetta "temperatura di colore". Un colore bianco con una temperatura di colore bassa assume una tonalità rossastra. Un colore bianco con una temperatura di colore alta assume una tonalità bluastra.
Gestione colori 3D
In molti tipi di installazione, come ad esempio lezioni, meeting, o salotto dove la luce rimane spenta, o in edifici dove le finestre esterne permettono alla luce solare di entrare nelle stanze, non è necessario eseguire la gestione colore.
La gestione del colore deve essere considerata solo in istallazioni permanenti con livelli di illuminazione controllati come ad esempio sale riunioni, sale per conferenze, ambienti domestici. La gestione del colore fornisce la regolazione del controllo della qualità del colore per consentire una riproduzione accurata del colore, come richiesto.
Una gestione del colore appropriata può essere realizzata solamente in condizioni di visualizzazione controllate e riproducibili. È necessario utilizzare un colorimetro (misuratore del colore della luce), e provvedere una serie di immagini sorgente adatte per misurare la riproduzione del colore. Questi strumenti non sono forniti con il proiettore, inoltre, il fornitore del proiettore deve essere in grado di fornire una guida adatta, o un installatore professionale.
Per la regolazione, Gestione colore è dotato di sei impostazioni (RGBCMY) dei colori. Quando viene selezionato il colore, è possibile regolare indipendentemente l’intervallo e la saturazione del colore in relazione alle proprie preferenze.
Se è stato acquistato un disco test contenente vari modelli di colore di prova che può essere usato per provare la presentazione del colore su monitor, TV, proiettori, ecc. È possibile proiettare qualsiasi immagine dal disco sullo schermo e accedere al menu Gestione colori 3D per eseguire le regolazioni.
Per regolare le impostazioni:
1. Andare al menu IMMAGINE e evidenziare Gestione colori 3D.
2. Premere MODE/ENTER sul proiettore o sul telecomando , viene visualizzata la pagina Gestione colori 3D.
3. Evidenziare Colori primari e premere / per selezionare un colore tra Rosso, Giallo, Verde, Ciano, Blu, o Magenta.
4. Premere per evidenziare Tonalità e premere / per selezionare lintervallo. Aumenti nella gamma comprendono colori composti da proporzioni variabili dei due colori adiacenti.
Funzionamento 29
Fare riferimento all’illustrazione sulla destra
ROSSO
BLU
VERDE
Giallo
Ciano
Magenta
per vedere come i colori si relazionano tra di loro.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta l’intervallo su 0, nell’immagine proiettata viene selezionato solamente il rosso puro. Aumentando l’intervallo verrà incluso il rosso vicino al giallo e rosso vicino al magenta.
5. Premere per evidenziare Saturazione e regolare il valore premendo / .
Ogni regolazione apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta l’intervallo su 0, solamente la saturazione del rosso puro avrà effetto.
Saturazione è la quantità di colore presente nell’immagine video. Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi; impostando "0" l'immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se la saturazione è troppo alta, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco realistica.
6. Premere per evidenziare Guadagno e regolare il valore premendo / . Ciò avrà effetto sul livello di contrasto selezionato per il colore primario. Ogni regolazione apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine.
7. Ripetere le operazioni da 3 a 6 per eseguire la regolazione di altri colori.
8. Assicurarsi di aver eseguito tutte le regolazioni desiderate.
9. Premere MENU/EXIT per uscire salvando le impostazioni.

Impostazione del timer presentazione

Il timer presentazione può indicare il tempo di presentazione residuo sullo schermo per riuscire a gestire il tempo in modo ottimale nel corso di una presentazione. Seguire i passaggi descritti di seguito per utilizzare questa funzione:
1. Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione e premere MODE/ENTER per visualizzare la pagina Timer presentazione.
2. Evidenziare Intervallo timer e decidere l’intervallo di tempo premendo / . La durata dell’intervallo può essere impostata da 1 a 5 minuti con incrementi da 1 minuto e da 5 a 240 minuti con incrementi da 5 minuti.
Se il timer è già attivo, questo ricomincerà da capo ogni volta che l’Intervallo timer viene reimpostato.
3. Premere per evidenziare Visualizza timer e scegliere se si desidera visualizzare lintervallo sullo schermo premen
Selezione Descrizione
Sempre
1 min/2 min/3 min
Mai
Consente di visualizzare il timer sullo schermo per l'intera durata della presentazione. Consente di visualizzare il timer sullo schermo negli ultimi 1/2/3 minuti. Consente di nascondere il timer per l'intera durata della presentazione.
do / .
Funzionamento30
4. Premere per evidenziare Posizione timer e impostare la posizione premendo
/
.
In alto a sinistra In basso a sinistra In alto a destra In basso a destra
5. Premere per evidenziare Metodo conteggio timer e selezionare il metodo desiderato premendo / .
Selezione Descrizione
Avanti Aumenta da 0 al tempo predefinito. Indietro Diminuisce dal tempo predefinito a 0.
6. Premere per evidenziare Promemoria audio e decidere se attivare il promemoria acustico premendo / . Se si seleziona On un doppio bip verrà emesso durante gli
ultimi 30 secondi di conteggio in qualsiasi modalità, ed un triplo bip verrà emesso quando il timer è terminato.
7. Per attivare il timer presentazione, premere e premere / per evidenziare On e premere MODE/ENTER.
8. Viene visualizzato un messaggio di conferma. Evidenziare Sì e premere MODE/ ENTER sul proiettore o sul telecomando per confermare. Vedrete il messaggio "Timer attivo" apparire sullo schermo. Il timer inizia il conteggio una volta attivato.
Per annullare il timer eseguire le seguenti operazioni:
1. Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione ed evidenziare Off. Premere MODE/ENTER. Appare un messaggio di conferma.
2. Evidenziare Sì quindi premere MODE/ENTER per confermare. Vedrete il messaggio "Timer disattivo" apparire sullo schermo.

Operazioni di selezione pagina remota

Prima di utilizzare la funzione di selezione pagina, collegare il proiettore al PC o al notebook mediante un cavo USB. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento" nella pagina 15.
È possibile utilizzare il programma software del display (su un computer collegato) che risponde ai comandi pagina su/giù (come in Microsoft PowerPoint) premendo PAGE UP/ PAGE DOWN sul telecomando.
Se la funzione di selezione pagina remota non funziona, verificare che il collegamento USB sia stato effettuato correttamente e che la versione del driver del computer sia aggiornata.
La funzione di selezione pagina remota non funziona con il sistema operativo Microsoft® Windows
®
98. Si consiglia il sistema operativo Windows® XP o superiore.

Blocco dell'immagine

Premere Freeze sul telecomando per bloccare l'immagine. La parola "FREEZE" verrà visualizzata nell’angolo superiore sinistro dello schermo. Per disattivare la funzione, premere un tasto qualsiasi sul proiettore o sul telecomando.
Se il telecomando dispone dei seguenti tasti, questi non possono essere premuti per attivare la funzione: LASER, #1, #4, PAGE UP/PAGE DOWN.
Anche se l'immagine è bloccata sullo schermo, le immagini scorrono sul video o su un altro dispositivo. Se i dispositivi collegati dispongono di output audio, è possibile ascoltare il suono anche se l'immagine è ferma.
Funzionamento 31

Immagine nascosta

Per ottenere la completa attenzione del pubblico, è possibile utilizzare il tasto ECO BLANK/ BLANK sul proiettore o sul telecomando per nascondere l'immagine. Se questa funzione è attiva con un ingresso audio collegato, viene comunque emesso il segnale audio.
È possibile impostare il tempo di schermo vuoto nel menu
base > Impostazioni di funzionamento > Timer inattività
automaticamente all’immagine dopo un intervallo di tempo in cui non si agisce sullo schermo vuoto. È possibile impostare un intervallo compreso tra 5 e 30 minuti, con incrementi di 5 minuti.
Se gli intervalli di tempo predefiniti non sono disponibili per la personalizzazione, selezionare Disattiva.
Sia che
Timer inattività sia attivo o meno, è possibile premere molti dei tasti del proiettore o
del telecomando per ripristinare l’immagine.
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di
perché il proiettore ritorni

Blocco dei tasti di comando

Con i tasti di comando del proiettore bloccati, è possibile evitare che le impostazioni vengano cambiate accidentalmente (ad esempio da parte dei bambini). Quando Blocco tasti pannello è su on, nessun tasto del proiettore funziona ad eccezione di
ALIMENTAZIONE.
1. Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Blocco tasti pannello e selezionare On premendo / sul proiettore o sul telecomando. Appare un
messaggio di conferma.
2. Evidenziare Sì quindi premere MODE/ENTER per confermare.
Per rilasciare il blocco tasti pannello, utilizzare il telecomando per accedere al menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Blocco tasti pannello e premere / per
selezionare Off.
• I tasti sul telecomando sono utilizzabili se la funzione di blocco dei tasti del pannello di
controllo è abilitata.
• Se si preme ALIMENTAZIONE per spegnere il proiettore senza disabilitare la funzione
di blocco dei tasti, il proiettore permane nello stato bloccato alla successiva accensione.

Funzionamento del proiettore ad altitudini elevate.

Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a 1500 m –3000 m sul lilvello del mare, e la temperatura è compresa tra 0°C–35°C.
Non utilizzare Modalità altitudine elevata se il proiettore viene usato in ambienti fra 0 m e 1500 m e temperature fra 0°C e 35°C. Il proiettore verrà raffreddato eccessivamente se si imposta questa modalità in tali condizioni.
Per attivare Modalità altitudine elevata:
1. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere per evidenziare Modalità altitudine elevata e premere / per selezionare On. Appare un messaggio di conferma.
3. Evidenziare Sì quindi premere MODE/ENTER.
Quando si utilizza il proiettore in "Modalità altitudine elevata", il livello di rumore può aumentare poiché la ventola funziona a maggiore velocità per migliorare il sistema di raffreddamento e le prestazioni generali.
Funzionamento32
Se si utilizza il proiettore in condizioni estreme diverse da quelle descritte sopra, il sistema potrebbe spegnersi automaticamente per evitare che il proiettore si surriscaldi. In questi casi, è necessario passare alla modalità Altitudine elevata per ovviare a questi fenomeni. Tuttavia, il proiettore non è adatto al funzionamento in qualsiasi condizione estrema.

Creazione di una schermata di avvio personalizzata

Oltre alla possibilità di selezionare la schermata di avvio preimpostata tra il logo BenQ, una schermata nera o una schermata blu, è possibile creare una schermata di avvio personalizzata proiettando un'immagine dal computer o dalla sorgente video.
Per creare una schermata d’avvio personalizzata, proiettare l’immagine che si vuole usare come tale da un computer o da una sorgente video. La procedura rimanente è la seguente.
1. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
2. Premere per evidenziare My Screen e premere MODE/ENTER.
3. Viene visualizzato un messaggio di conferma. Premere nuovamente CAPTURE o MODE/ENTER.
4. Viene visualizzato il messaggio "Acquisizione immagine..." durante l'elaborazione dell'immagine da parte del proiettore. Attendere.
5. A operazione completata, viene visualizzato il messaggio 'Scatto riuscito'. L’immagine acquisita viene salvata come My Screen.
6. Per visualizzare l’immagine catturata nella schermata di avvio, impostare My Screen nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Schermata d'avvio e riavviare il proiettore.
Nell’improbabile eventualità che l’acquisizione dell’immagine fallisca, cambiate l’immagine da acquisire. Immagini di grandi dimensioni possono causare un errore nell'azione di acquisizione. In questo caso, scegliere immagini più piccole e riprovare.

Regolazione dell’audio

Le regolazioni apportate all’audio hanno effetto sugli altoparlanti del proiettore. Assicurarsi di avere un collegamento corretto con l’ingresso audio del proiettore. Vedere
"Collegamento" nella pagina 15 per conoscere come collegare lingresso audio.
Disattivazione dell’audio
Per disattivare temporaneamente l’audio:
1. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere per evidenziare Impostazioni audio e premere MODE/ENTER. Viene visualizzata la pagina Impostazioni audio.
3. Evidenziare Mute e premere / per selezionare On.
Regolazione del livello dell’audio
Per regolare il livello dell’audio, premere VOLUME-/VOLUME+ o / , o:
1. Ripetere le operazioni 1-2.
2. Premere per evidenziare Volume e premere / per selezionare il livello desiderato.
Funzionamento 33
Disattivare Tono on/off
Per disattivare il segnale acustico:
1. Ripetere le operazioni 1-2.
2. Premere per evidenziare Tono on/off e premere / per selezionare Off.
Il solo modo per cambiare Tono on/off è impostarelo su On o Off. La disattivazione dell’audio o il cambiamento del livello dell’audio non hanno effetto su Tono on/off.

Spegnimento del proiettore

1. Premere ALIMENTAZIONE e sullo schermo viene visualizzato un messaggio di richiesta conferma.
Se non risponde entro qualche secondo, il messaggio scompare.
2. Premere nuovamente ALIMENTAZIONE. POWER (spia alimentazione) lampeggia in arancione, la lampada di proiezione si spegne mentre le ventole continuano a girare per circa 90 secondi per raffreddare il proiettore.
Per evitare che la lampada possa danneggiarsi, durante il processo di raffreddamento il proiettore non risponde a nessun comando.
Rendere più breve il tempo di raffreddamento, è possibile attivare la funzione Raffreddamento rapido. Per ulteriori informazioni, vedere "Raffreddamento rapido" nella pagina 41.
3. Una volta terminato il processo di raffreddamento, viene emesso un "segnale acustico di spegnimento". POWER (spia alimentazione) è a luce fissa arancione e le ventole si fermano. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
• Per disattivare il segnale acustico, vedere "Disattivare
Tono on/off" nella pagina 34.
• Se il proiettore non viene spento correttamente, le
ventole gireranno per alcuni minuti per raffreddare il proiettore e proteggere la lampada al successivo riavvio.
Premere nuovamente ALIMENTAZIONE per avviare il proiettore dopo che le ventole si sono arrestate e POWER (spia alimentazione) diventa arancione.
• La durata della lampada varia in relazione alle condizioni
ambientali e all’uso.

Spegnimento diretto

Il cavo di alimentazione CA può essere rimosso non appena il proiettore è spento. Per proteggere la lampada, attendere 10 minuti prima di riaccendere il proiettore. (Quando si prova a riavviare il proiettore, si potrebbero avviare le ventole per alcuni minuti
per eseguire il raffreddamento. In questi casi, premere nuovamente ALIMENTAZIONE per avviare il proiettore dopo che le ventole si sono arrestate e POWER (spia alimentazione) diventa arancione.
Funzionamento34

Funzionamento dei menu

Menu

I menu dell'OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato e il modello di proiettore che si sta usando.
Menu principale
1. DISPLAY
2. IMMAGINE
3. SORGENTE
Sottomenu Opzioni
Colore parete
Rapporto Auto/Reale/4:3/16:9/16:10 Trapezio Posizione Fase Dimens orizzontali Zoom digitale
Sincronizzazione 3D
Inverti sincronizzazione 3D Disattiva/Inverti
Modello insegnamento
Picture mode
Modalità riferimento Luminosità
Contrasto Colori Tinta Nitidezza Brilliant Color On/Off Temperatura colore Freddo/Normale/Caldo
Gestione colori 3D
Salva impostazioni Ricerca automatica veloce On/Off
Trasf. Spazio colore Auto/RGB/YUV
Lavagna
Lavagna bianca
Dinamico/Presentazione/sRGB/Cinema/Uten1/ Uten2
Dinamico/Presentazione/sRGB/Cinema
Colori primari R/G/B/C/M/Y Tonalità Saturazione Guadagno
Off/Giallo chiaro/Rosa/Verde chiaro/Blu/Lavagna
Off/Frame Sequential/ Top-Bottom
Off/Modello lettera/Foglio di lavoro/Grafico coordinate Off/Modello lettera/Foglio di lavoro/Grafico coordinate
Funzionamento 35
Menu principale
4.
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Sottomenu Opzioni
Intervallo timer 1~240 min. Visualizza timer
Posizione
Timer presentazione
Lingua
Posizione proiettore
Impostazioni Menu
Impostazioni di funzionamento
timer
Metodo conteggio timer
Promemoria audio On/Off
Tempo visualizz. menu
Posizione menu
Messaggio promemoria Accensione diretta Accensione su ricezione segnale
Auto spegnimento
Raffreddament o rapido
Riavvio immediato
Timer inattività
Timer pausa
Sempre/1 min/2 min/3 min/Mai
In alto a sinistra/In basso a sinistra/In alto a destra/In basso a destra
Indietro/Avanti
On/Off
Frontale tavolo/Posteriore tavolo/Posteriore soffitto/ Frontale soffitto
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/ 25 sec/30 sec
Al centro/In alto a sinistra/ In alto a destra/In basso a destra/In basso a sinistra
On/Off
On/Off
On/Off
Disattiva/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
On/Off
On/Off
Disattiva/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Disattiva/30 min/1 ora/2 ora/ 3 ora/4 ora/8 ora/12 ora
Funzionamento36
Menu
Sottomenu Opzioni
principale
4.
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
5.
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
6.
INFORMAZIONI
Tenere presente che le voci di menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale di input. Se non ci sono apparecchiature collegate al proiettore o non viene rilevato alcun segnale è possibile accedere solo ad alcune voci di menu.
Blocco tasti pannello On/Off Colore sfondo Nero/Blu/Porpora/BenQ Schermata d'avvio Nero/Blu/BenQ/My Screen
My Screen
Modalità altitudine elevata On/Off
Impostazioni audio
Impostazioni lampada
Impostaz. protezione
Baud rate
Test formato On/Off
Sottotitoli chiusi
Impostazioni standby
Riprist. tutte imp.
Stato corrente del sistema
Mute On/Off Volume Tono on/off On/Off Modalità
Lampada Ripristina timer lampada Ore equivalente lampada Modifica password Modificare impostazioni
protezione
Attiva sottotitoli chiusi
Versione sottotitoli
Uscita monitor On/Off Pass through audio
Normale/Risparmio
Blocco accensione
Blocco spalsh screen
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
On/Off
CC1/CC2/CC3/CC4
Off/Computer/Video,S-Video/ HDMI
• Sorgente
• Picture mode
• Risoluzione
• Sistema di colore
• Ore equivalente lampada
• Versione firmware
Funzionamento 37

Descrizione dei menu

1. Menu DISPLAY
Funzione Descrizione
Colore parete
Rapporto
Trapezio
Posizione
Fase
Dimens orizzontali
Zoom digitale
Sincronizzazione 3D
Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la superficie di proiezione non è bianca. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo del Colore parete" nella pagina 27.
Per impostare le proporzioni dell'immagine è necessario selezionare alcune opzioni che dipendono dalla sorgente del segnale di input. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione del rapporto" nella
pagina 25.
Corregge la distorsione trapezoidale dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale"
nella pagina 19.
Consente di visualizzare la pagina di regolazione della posizione. Per spostare l'immagine proiettata, utilizzare i tasti freccia. I valori visualizzati nella parte inferiore della pagina cambiano ogni volta che viene premuto un tasto, fino a raggiungere il valore massimo o minimo.
Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato un segnale da PC (RGB analogico).
Regola la fase di clock per ridurre la distorsione dell'immagine.
Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato un segnale da PC (RGB analogico).
Regola la dimensione orizzontale dell'immagine.
Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato un segnale da PC (RGB analogico).
Consente di aumentare o ridurre le dimensioni dell'immagine proiettata. Per ulteriori informazioni, vedere "Ingrandire e cercare
dettagli" nella pagina 24.
Questo proiettore offre una funzione 3D che consente di seguire film in 3D, video ed eventi sportive in modo più realistico, con immagini che permettono di apprezzare la profondità. Per poter vedere le immagini in 3D è necessario mettere gli occhiali per il 3D.
Frequenza video: 480i
Frequenza PC: fino a 1280x800@120Hz per Frame Sequential
Frequenza PC: fino a 1280x800@60Hz per Frame Sequential
Frequenza PC: fino a SXGA+@60Hz per Top-Bottom
Quando la funzione Sincronizzazione 3D è impostata su On:
• Il livello di luminosità dell’immagine diminuisce.
• Non è possibile regolare Picture mode.
• Trapezio può essere regolato solo entro una variazione limitata in gradi.
Funzionamento38
1. Menu DISPLAY
2. Menu IMMAGINE
Funzione Descrizione
Inverti sincronizzazione 3D
Modello insegnamento
Picture mode
Modalità riferimento
Luminosità
Contrasto
Colori
Tinta
Nitidezza
Brilliant Color
Temperatura colore
Gestione colori 3D
Salva impostazioni
Se si scopre un’inversione della profondità delle immagini, attivare questa funzione per correggere il problema.
Offre alcuni modelli predefiniti per i vari scopi di insegnamento.
Scegliere Lavagna o Lavagna bianca premendo / e premere
/ per scegliere il modello da usare. Premere MODE/ENTER
per attivare il modello.
Le modalità applicazioni predefinite consentono di ottimizzare l'impostazione dell'immagine del proiettore per adattarla al tipo di programma in uso. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di
una modalità immagine" nella pagina 27.
Consente di selezionare la modalità di applicazione più adatta alle proprie esigenze di qualità dell'immagine e consente di regolare ulteriormente l'immagine a seconda delle selezioni elencate in basso. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione della
modalità Uten1/Uten2" nella pagina 27.
Regola la luminosità dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Luminosità" nella pagina 28.
Regola il grado di differenza tra l'intensità e la luminosità dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione
Contrasto" nella pagina 28.
Regola il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di ciascun colore in un'immagine video. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Colori" nella pagina 28.
Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato un segnale Video, S-Video o Component Video.
Consente di regolare i toni dei colori rosso e verde dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Tinta" nella
pagina 28.
Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato un segnale Video o S-Video ed il formato del sistema è NTSC.
Regola l'immagine in modo che appaia più o meno nitida. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Nitidezza" nella
pagina 28.
Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato un segnale Video, S-Video o Component Video.
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Brilliant Color"
nella pagina 28.
Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione della temperatura di
colore" nella pagina 29.
Per ulteriori informazioni, vedere "Gestione colori 3D" nella
pagina 29.
Salvare le impostazioni adottate per la modalità Uten1 o Uten2.
Funzionamento 39
Funzione Descrizione
3. Menu SORGENTE
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Ricerca automatica veloce
Trasf. Spazio colore
Timer presentazione
Lingua
Posizione proiettore
Impostazioni Menu
Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di
input" nella pagina 23.
Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica dello spazio colore"
nella pagina 24.
Fornisce un promemoria per terminare la presentazione entro un determinato periodo di tempo. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazione del timer presentazione" nella pagina 30.
Consente di impostare la lingua desiderata per i menu OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei
menu" nella pagina 20.
Il proiettore può essere installato sul soffitto, dietro uno schermo o con uno o più specchi. Per ulteriori informazioni, vedere "Scelta
della posizione" nella pagina 13.
Tempo visualizz. menu Consente di impostare il tempo in cui l'OSD rimane attivo da
quando viene premuto il tasto. L'intervallo è compreso tra 5 e 30 secondi, con incrementi di 5 secondi.
Posizione menu Consente di impostare la posizione del menu OSD (On-Screen
Display).
Messaggio promemoria Consente di attivare o disattivare i promemoria.
Funzionamento40
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Funzione Descrizione
Accensione diretta Consente di accendere automaticamente il proiettore una volta
collegato il cavo di alimentazione.
Accensione su ricezione segnale
Scegliere se accendere direttamente il proiettore senza premere il tasto
ALIMENTAZIONE sul proiettore quando il proiettore è in modalità
standby e il segnale è trasmesso tramite il cavo VGA.
Auto spegnimento Consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva
alcun segnale di input dopo un intervallo di tempo prestabilito. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni Auto spegnimento"
nella pagina 45.
Raffreddamento rapido Consente di attivare e disattivare la funzione di raffreddamento rapido.
Impostazioni di funzionamento
Blocco tasti pannello
Colore sfondo Schermata
d'avvio
My Screen
Selezionando On si attiva la funzione e l'intervallo di raffreddamento del proiettore sarà inferiore di 30 secondi rispetto alla durata standard di 90 secondi.
Questa funzione è disponibile solo quando Riavvio immediato è disattiva.
Riavvio immediato Selezionando On il proiettore si riavvia subito 90 secondi dopo che è
stato spento.
Questa funzione è disponibile solo quando Raffreddamento rapido è disattiva.
Timer inattività Consente di impostare il tempo di attesa dell'immagine quando è
azionata la funzione di inattività. Una volta trascorso questo intervallo di tempo, viene nuovamente visualizzata l'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Immagine nascosta" nella pagina 32.
Timer pausa Imposta il timer per lo spegnimento automatico. Consente di attivare o disattivare le funzioni dei tasti del pannello ad
eccezione di ALIMENTAZIONE sul proiettore e i tasti sul telecomando. Per ulteriori informazioni, vedere "Blocco dei tasti di
comando" nella pagina 32.
Consente di impostare il colore dello sfondo per il proiettore.
Consente di selezionare il logo da visualizzare sullo schermo all'accensione del proiettore.
Consente di acquisire e salvare l'immagine proiettata come My Screen. Per ulteriori informazioni, vedere "Creazione di una schermata di avvio
personalizzata" nella pagina 33.
Nel caso in cui non si riesca a catturare l’immagine, selezionarne un’altra.
Funzionamento 41
Funzione Descrizione
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
Modalità altitudine elevata
Impostazioni audio
Impostazioni lampada
Impostaz. protezione
Baud rate
Test formato
Sottotitoli chiusi
Questa modalità consente il funzionamento ad altitudini elevate. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzionamento del proiettore ad
altitudini elevate." nella pagina 32.
Mute Volume Tono on/off
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione dell’audio" nella
pagina 33.
Modalità Lampada Per ulteriori informazioni, vedere "Impostare Modalità Lampada su
Risparmio" nella pagina 45.
Ripristina timer lampada Per ulteriori informazioni, vedere "Ripristino del timer della lampada"
nella pagina 49.
Ore equivalente lampada Per ulteriori informazioni su come calcolare il tempo di utilizzo totale
della lampada, vedere "Visualizzazione delle ore di utilizzo della
lampada" nella pagina 45.
Modifica password Viene richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne una
nuova. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione di
protezione mediante password" nella pagina 21.
Modificare impostazioni protezione Blocco accensione Blocco spalsh screen
Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione di
protezione mediante password" nella pagina 21.
Seleziona un baud rate identico a quello del computer in modo da poter collegare i proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto e scaricare o aggiornare il firmware del proiettore. Questa funzione deve essere utilizzata solamente da personale qualificato.
Selezionando On si attiva la funzione e il proiettore visualizza la pagina di correzione del trapezio. Aiuta a regolare le dimensioni dell’immagine e la messa a fuoco e verifica che l’immagine sia proiettata senza distorsione.
Attiva sottotitoli chiusi Attivare la funzione selezionando On quando il segnale in ingresso
selezionato contiene sottotitoli chiusi.
• Sottotitoli: Visualizzazione su schermo di dialoghi, commenti, e effetti sonori dei programmi TV e video che contengono sottotitoli chiusi (in genere indicati con "CC" nell’elenco programmi TV).
Versione sottotitoli Selezionare la modalità sottotitoli chiusi preferita. Per visualizzare i
sottotitoli, selezionare CC1, CC2, CC3, o CC4 (CC1 visualizza i sottotitoli nella lingua principale della propria zona).
Funzionamento42
Funzione Descrizione
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
6. Menu INFORMAZIONI
Impostazioni standby
Riprist. tutte imp.
Stato corrente del sistema
Uscita monitor Selezionando On si attiva la funzione. Il proiettore è in grado di
inviare un segnale VGA quando è in modalità standby e il jack COMPUTER 1 è collegato correttamente al dispositivo. Vedere
"Collegamento" nella pagina 15 per conoscere come eseguire il
collegamento.
Pass through audio Il proiettore è in grado di inviare un segnale audio quando è in
modalità standby e i jack corrispondenti sono collegati correttamente al dispositivo. Premere / per scegliere l’origine da utilizzare. Quando viene selezionato Computer, il segnale audio può essere trasmesso solo nei jack AUD IO-I N. Quando viene selezionato Video,S-Video, il segnale audio può essere trasmesso solo nei jack AUDIO-I N L/R. Non è necessario collegare il cavo audio quando è selezionato HDMI perché il cavo HDMI trasmette il segnale audio.
Ve d e re "Collegamento" nella pagina 15 per conoscere come eseguire il collegamento.
Attivando questa funzione aumenta sensibilmente il consumo di energia.
Ripristina tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Vengono mantenute tutte le seguenti impostazioni: Fase, Dimens orizzontali, Uten1, Uten2, Trasf. Spazio colore, Posizione proiettore, Modalità altitudine elevata, Impostaz. protezione e Baud rate.
Sorgente Visualizza l'origine del segnale corrente.
Picture mode Visualizza la modalità selezionata nel menu IMMAGINE.
Risoluzione Indica la risoluzione originale del segnale di input.
Sistema di colore Visualizza il formato di ingresso del sistema: NTSC, PAL, SECAM,
YUV, o RGB.
Ore equivalente lampada Visualizza il numero di ore in cui la lampada è stata utilizzata.
Versione firmware Mostra la versione firmware del proiettore.
Funzionamento 43

Manutenzione

Manutenzione del proiettore

Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da eseguire regolarmente è la pulizia dell'obiettivo e della scocca.
Non rimuovere i componenti del proiettore, a eccezione della lampada. Per la sostituzione di parti diverse dalla lampada, contattare il rivenditore.

Pulizia dell'obiettivo

Pulire l'obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della polvere.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Per rimuovere lo sporco o eventuali macchie, utilizzare un panno specifico per la pulizia delle lenti o inumidire un panno morbido con un detergente per lenti e pulire delicatamente la superficie dell'obiettivo.
• Non usare mani panni abrasivi, solventi alcalini/acidi, polvere abrasiva o solventi spray, come ad esempio alcool, benzina, diluente o insetticida. L’uso di questi materiali o il contatto prolungato con materiale gommoso o vinilico può causare danni alla superficie del proiettore e alla scocca.

Pulizia della parte esterna del proiettore

Prima di pulire la parte esterna, spegnere il proiettore utilizzando la procedura di spegnimento appropriata descritta in "Spegnimento del proiettore" nella pagina 34, quindi scollegare il cavo di alimentazione.
• Per rimuovere lo sporco o la polvere, utilizzare un panno morbido che non lascia residui.
• Per rimuovere lo sporco più resistente o eventuali macchie, inumidire un panno morbido con acqua e del detergente a PH neutro e passarlo sulle parti esterne.
Non utilizzare mai cera, alcol, benzene, solventi o altri detergenti chimici, poiché potrebbero danneggiare il proiettore.

Conservazione del proiettore

Se si prevede di non utilizzare il proiettore per un periodo di tempo prolungato, conservarlo secondo le istruzioni riportate di seguito:
• Assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo di conservazione rientrino nei limiti indicati per il proiettore. Per informazioni su tali limiti, vedere "Specifiche tecniche"
nella pagina 52 o contattare il rivenditore.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere le batterie dal telecomando.
• Riporre il proiettore nella confezione originale o in una confezione analoga.

Trasporto del proiettore

Si raccomanda di spedire il proiettore riponendolo nella confezione originale o in una analoga. Per trasportare il proiettore, utilizzare la scatola originale o la valigetta da trasporto morbida in dotazione.
Manutenzione44

Informazioni sulla lampada

Visualizzazione delle ore di utilizzo della lampada

Quando il proiettore è in funzione, il tempo di utilizzo della lampada espresso in ore viene calcolato automaticamente dal timer incorporato.
Vede re "Impostare Modalità Lampada su Risparmio" qui sotto per ulteriori informazioni sulla modalità Risparmio.
Per visualizzare le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada:
1. Premere MENU/EXIT quindi premere / per evidenziare il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere per evidenziare Impostazioni lampada e premere MODE/ENTER. Viene
visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3. Nel menu verranno visualizzate le informazioni su Ore equivalente lampada.
4. Per uscire da menu, premere MENU/EXIT.
È anche possibile visualizzare queste impostazioni nel menu INFORMAZIONI.

Prolungare la vita della lampada

La lampada di proiezione è un oggetto di consumo che di norma ha una autonomia di 3000-4000 ore. Per rendere più lunga la durata della lampada, è possibile eseguire le seguenti impostazioni all’interno del menu OSD.
• Impostare Modalità Lampada su Risparmio
Tramite la modalità Risparmio è possibile ridurre il rumore di sistema e il consumo energetico del 20%. Se si seleziona la modalità Risparmio, il livello di luminosità sarà inferiore e le immagini proiettate risulteranno più scure.
Impostando il proiettore in modalità Risparmio è possibile prolungare la durata di funzionamento della lampada. Per impostare la modalità Risparmio, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampada > Modalità Lampada e premere / .
• Impostazioni Auto spegnimento
Questa funzione consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva alcun segnale di input dopo un intervallo di tempo prestabilito per evitare il consumo della lampada.
Per impostare Auto spegnimento, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni di funzionamento > Auto spegnimento e premere / . È possibile impostare un intervallo compreso tra 5 e 30 minuti, con incrementi di 5 secondi. Se gli intervalli di tempo predefiniti non sono disponibili per la personalizzazione, selezionare Disattiva. Il proiettore non effettuerà lo spegnimento automatico per un dato intervallo di tempo.
Manutenzione 45

Sostituzione della lampada

OK
Ordina lampada di ricambio
Lampada>XXXX ore
Ordina le lampade su lamp.benq.com
Avviso
OK
Sostituire lampada a breve
Lampada>XXXX ore
Ordina le lampade su lamp.benq.com
Avviso
OK
Sostituire lampada ora
Lampada>XXXX ore Vita utile della lampada superata
Ordina le lampade su lamp.benq.com
Avviso
OK
Vita utile della lampada terminata
Sost. lamp. (Rif. man. utente) Riprist. timer lamp.
Ordina le lampade su lamp.benq.com
AVVERTENZA
Quando l'LAMP (indicatore della lampada) si illumina in rosso o viene visualizzato un messaggio nel quale viene richiesto di sostituire la lampada, provvedere alla sostituzione o contattare il rivenditore. L'uso di una lampada usurata può causare malfunzionamenti e, in alcuni casi, rischi di esplosione della lampada stessa.
Andare su http://lamp.benq.com per la sostituzione della lampada.
LAMP (Spia lampada) e TEMP (Spia temperatura) si illuminano se la lampada diviene troppo calda. Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per 45 minuti. Se quando viene riattivata l'alimentazione, l'indicatore della lampada o quello della temperatura si riaccende, rivolgersi al locale rivenditore. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" nella pagina 50.
I seguenti messaggi di avviso indicano che è necessario sostituire la lampada.
Stato Messaggio
Installare una nuova lampada per prestazioni ottimali. Se il proiettore funziona generalmente in modalità Risparmio selezionata (vedere
"Visualizzazione delle ore di utilizzo della lampada" nella pagina 45), è possibile continuare a utilizzare
il proiettore finché non viene visualizzato il messaggio di avviso relativo al funzionamento per un’altra ora.
Premere MODE/ENTER per chiudere il messaggio. A questo punto è necessario sostituire la lampada.
La lampada è un oggetto di consumo. La luminosità della lampada diminuisce con l’uso. Si tratta di una condizione normale. È possibile sostituire la lampada in qualsiasi momento si noti una notevole diminuzione del livello di luminosità.
Premere MODE/ENTER per chiudere il messaggio.
Manutenzione46
È NECESSARIO sostituire la lampada prima di poter utilizzare il proiettore normalmente.
Premere MODE/ENTER per chiudere il messaggio.
I numeri "XXXX" presenti nel messaggio precedente variano in relazione ai diversi modelli.

Sostituzione della lampada

2
1
1
• Per ridurre il rischio di scossa elettrica, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione prima di cambiare la lampada.
• Per evitare gravi ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 45 minuti prima di sostituire la lampada.
• Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, rimuovere con attenzione i frammenti della lampada in caso di rottura.
• Per evitare lesioni alle mani e/o non compromettere la qualità dell'immagine, non toccare lo scomparto vuoto della lampada dopo averla rimossa.
• Questa lampada contiene mercurio. Per lo smaltimento della lampada, consultare le normative locali relative allo smaltimento di rifiuti pericolosi.
• Perché il proiettore assicuri prestazioni ottimali, si raccomanda di acquista una lampada per proiettori certificata per effettuare la sostituzione.
• Se la sostituzione della lampada viene eseguita quando il proiettore è montato capovolto sul soffitto, assicurarsi che non ci sia nessuno al di sotto della lampada per evitare possibili lesioni e danni agli occhi causati dalla lampada rotta.
1. Spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa di corrente. Se la lampada è calda, attendere circa 45 minuti per il raffreddamento per evitare di scottarsi.
2. Allentare la vite che fissa il coperchio della lampada sul lato del proiettore fino ad allentare il coperchio.
3. Rimuovere il coperchio.
• Non accendere il proiettore se il coperchio
della lampada è stato rimosso.
• Non mettete le dita fra la lampada e il
proiettore. Gli spigoli taglienti all’interno del proiettore possono causare lesioni.
4. Scollegare il connettore della lampada dal proiettore.
5. Allentare la vite di fissaggio del coperchio della lampada.
6. Sollevare la maniglia per posizionare il
1
3
2
proiettore verticalmente.
Manutenzione 47
7. Utilizzare la maniglia per estrarre lentamente
3
1
2
1
2
2
la lampada dal proiettore.
• Se la lampada viene estratta troppo velocemente, potrebbe rompersi e i frammenti di vetro potrebbero finire nel proiettore.
• Posizionare la lampada lontano dall'acqua, da materiali infiammabili e tenerla fuori dalla portata dei bambini.
• Non introdurre le mani nel proiettore dopo l'estrazione della lampada. Non toccare i componenti ottici interni onde evitare disomogeneità nei colori ed eventuali distorsioni delle immagini proiettate.
8. Come indicato nell’immagine, abbassare la
lampada.
9. Ricollegare il connettore della lampada al
proiettore.
10. Stringere la vite di fissaggio del coperchio della
lampada.
11. Assicurarsi che la maniglia sia in posizione
perfettamente piana e ben fissata.
• La vite allentata potrebbe rendere instabile il collegamento, con conseguente malfunzionamento del sistema.
• Non stringere eccessivamente la vite.
12. Sostituire il coperchio della lampada sul
proiettore.
13. Stringere la vite di fissaggio del coperchio della
lampada.
• La vite allentata potrebbe rendere instabile il collegamento, con conseguente malfunzionamento del sistema.
• Non stringere eccessivamente la vite.
Manutenzione48
14. Collegare l’alimentazione e accendere il proiettore.
Non accendere il proiettore se il coperchio della lampada è stato rimosso.
Ripristino del timer della lampada
15. Dopo la visualizzazione della schermata di avvio contenente il logo, aprire il menu
OSD (On-Screen Display). Selezionare il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampada. Premere MODE/ENTER. Viene visualizzata la pagina Impostazioni lampada. Evidenziare Ripristina timer lampada. Viene visualizzato un messaggio di avviso con la richiesta di ripristinare il timer della lampada. Evidenziare Ripristina e premere MODE/ENTER. Il timer della lampada viene ripristinato su "0".
Per evitare danni alla lampada, eseguire questa operazione solo in caso di sostituzione.
Manutenzione 49

Indicatori

Luce Stato e descrizione
Eventi relativi all'alimentazione
Off Off Arancione
Off Off
Off Off Verde
Off Off
Rosso Off
Rosso Off Off
Off Rosso Off
Rosso Rosso Off
Verde Rosso Off
Arancione Rosso Off
Rosso Rosso Arancione
Verde Rosso Arancione
Rosso Rosso Rosso
Verde Rosso Rosso
Rosso Rosso Verde
Verde Rosso Verde
Rosso Verde Off
Arancione Verde Off
Rosso Arancione Off
Lampeg-
Arancione
Lampeg-
Eventi relativi alla lampada
Arancione
Lampeg-
Eventi relativi alla temperatura
Verde
giante
giante
giante
Modalità standby.
Accensione.
Funzionamento normale.
• È necessario attendere 90 secondi prima che il proiettore si raffreddi poiché è stato spento senza che venisse eseguito il normale processo di raffreddamento.
• È necessario far raffreddare il proiettore per 90 secondi dopo lo spegnimento.
• Il proiettore si è spento automaticamente. Se si tenta di riavviare il proiettore, questo si spegnerà nuovamente. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
Il proiettore si è spento automaticamente. Se si tenta di riavviare il proiettore, questo si spegnerà nuovamente. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
1. È necessario attendere 90 secondi prima che il
proiettore si raffreddi. Oppure
2. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
Il proiettore si spegne automaticamente. Se si tenta di riavviare il proiettore, questo si spegnerà nuovamente. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
Manutenzione50

Risoluzione dei problemi

Il proiettore non si accende.
Causa Rimedio
Il proiettore non riceve alimentazione dall'apposito cavo.
Si è tentato di accendere il proiettore durante il processo di raffreddamento.
Nessuna immagine
Causa Rimedio
La sorgente video non è accesa o non è collegata correttamente. Il proiettore non è collegato correttamente al dispositivo del segnale di input.
Il segnale di input non è stato selezionato correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato tolto.
Immagine sfuocata
Causa Rimedio
La messa a fuoco dell'obiettivo di proiezione non è corretta.
Il proiettore e lo schermo non sono allineati correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato tolto.
Il telecomando non funziona
Causa Rimedio
Le batterie sono esaurite. Sostituire con batterie nuove. Un ostacolo è frapposto tra il telecomando e il proiettore.
La distanza dal proiettore è eccessiva.
La password non è corretta
Causa Rimedio
La password è stata dimenticata.
Inserire il cavo di alimentazione nel jack alimentazione CA sul proiettore e nella presa di alimentazione. Se la presa di alimentazione è dotata di un interruttore, verificare che questo si trovi nella posizione di accensione. Attendere il completamento del processo di raffreddamento.
Accendere la sorgente video e verificare che il cavo di segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale di input corretto utilizzando il tasto SOURCE sul proiettore o sul telecomando.
Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
Regolare la messa a fuoco dell'obiettivo mediante l'anello di messa a fuoco.
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione e l'altezza del proiettore se necessario.
Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
Rimuovere l'ostacolo.
Non posizionarsi a più di 8 metri (26 piedi) dal proiettore.
Per ulteriori informazioni, vedere "Procedura
di richiamo della password" nella pagina 22.
Risoluzione dei problemi 51

Specifiche tecniche

Specifiche del proiettore

Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Parte ottica
Risoluzione
800 x 600 SVGA
Sistema di visualizzazione
1-CHIP DMD
Numero/F dell'obiettivo
F = 2,57-2,65
Lampada
Lampada da 190 W
Parte elettrica
Alimentazione
CA 100–240V, 3,0 A, 50–60 Hz (Automatico)
Consumo energetico
280 W (massimo); < 1 W (standby)
Parte meccanica
Peso
2,5 Kg (5,5 lbs)
Term inali aout put
Uscita RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Altoparlante
(Stereo) 2 watt x 1
Uscita segnale audio
Cavo audio per PC x 1
Controllo
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1
Ricevitore infrarossi x 1 Porta USB (Mini-B x 1)
Terminali di input
Input da computer
Input RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 2
Input da segnale video
S-VIDEO
Porta mini DIN a 4 pin x 1
VIDEO
Jack RCA x 1
Input segnale SD/HDTV
Analogico - Jack RCA component x 3
(tramite input RGB)
Digital - HDMI V1.3 x 1
Input segnale audio
Audio in
Jack audio per PC x 1 Jack audio RCA (L/R) x 2
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
0°C–40°C sul livello del mare
Umidità relativa operativa
10%–90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0–1499 m a 0°C–35°C 1500–3000 m a 0°C–30°C (con Modalità altitudine elevata)
Specifiche tecniche52

Dimensioni

287,3
232,6
114,4
62
62
445.95
397.90
364.40
83.38
141.88
232.6
123.0
78
287.3
207.6
77
76.5
34.5
199.6
Vite per montaggio a soffitto: M4 x 8 (Max L = 8 mm)
Unità: mm
287,3 mm (L) x 114,4 mm (A) x 232,6 mm (P)

Installazione a soffitto

Specifiche tecniche 53

Tabella dei tempi

Frequenze supportate per ingressi PC
Risoluzione Modalità
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680x1050_60 59,954 65,29 146,25
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
*Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Frame Sequential e Top-Bottom. **Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Frame Sequential. ***Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Top-Bottom.
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_56 56,25 35,156 36
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Reduce Blanking)
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Frequenza
verticale (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza
pixel (MHz)
Specifiche tecniche54
Intervallo supportato per ingresso HDMI (HDCP)
Risoluzione Modalità
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680x1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
*Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Frame Sequential e Top-Bottom. **Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Frame Sequential. ***Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Top-Bottom.
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Reduce Blanking)
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Frequenza
verticale (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza
pixel (MHz)
Specifiche tecniche 55
Frequenza
Frequenza Risoluzione
verticale
(Hz)
480i** 720 x 480 59,94 15,73 27 solo HDMI
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 solo HDMI
576i 720 x 576 50 15,63 27 HDMI/DVI
576p 720 x 576 50 31,25 27 HDMI/DVI 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 HDMI/DVI 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 HDMI/DVI 1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 HDMI/DVI 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 HDMI/DVI
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 HDMI/DVI 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 HDMI/DVI 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 HDMI/DVI 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 HDMI/DVI 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 HDMI/DVI
La visualizzazione di un segnale 1080i(1125i)@60Hz o 1080i(1125i)@50Hz può causare una leggera vibrazione dell'immagine.
**Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Frame Sequential.
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
pixel (MHz)
Commento
Frequenze supportate per input Component-YPbPr
Frequenza Risoluzione
480i** 720 x 480 59,94 15,73 13,5
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
La visualizzazione di un segnale 1080i(1125i)@60Hz o 1080i(1125i)@50Hz può causare una leggera vibrazione dell'immagine.
**Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Frame Sequential.
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza pixel
(MHz)
Intervallo supportato per input Video e S-Video
Modalità video
NTSC** 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
**Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Frame Sequential.
Frequenza
orizzontale (kHz)
Specifiche tecniche56
Frequenza
verticale (Hz)
sub-portante per il
Frequenza
colore (MHz)

Garanzia e informazioni sul copyright

Garanzia limitata
BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto. Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2012 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di BenQ Corporation.
Esclusione di responsabilità
BENQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri diritti di copyright appartengono alle rispettive aziende od organizzazioni.
Brevetti
Questo proiettore BenQ è coperto dai seguenti brevetti:
Brevetti USA 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318. Brevetti TW 202690; 205470; I228635; I259932.
Brevetti Cina ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2
Garanzia e informazioni sul copyright 57
Loading...