Installazione a soffitto..........................53
Tabella dei tempi..................................54
Garanzia e informazioni
sul copyright......................57
Sommario2
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Il vostra proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard
di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del
prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul
prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1.Leggere il presente manuale prima di
utilizzare il proiettore. Conservarlo
per poterlo consultare in seguito.
2.Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
5.In alcuni Paesi, la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero
verificarsi guasti in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di
±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si
consiglia di collegare il proiettore
tramite uno stabilizzatore di tensione,
un limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS).
3.Per la manutenzione rivolgersi a
personale tecnico qualificato.
4.Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo (se presente) o
rimuovere il coperchio dell’obiettivo
(se presente) quando la lampada del
proiettore è accesa.
6.Non bloccare l'obiettivo di proiezione
con oggetti per evitare il rischio che gli
oggetti si surriscaldino e si deformino
o che si sviluppino incendi. Per
spegnere temporaneamente la
lampada, premere ECO BLANK/
BLANK sul proiettore o sul
telecomando.
Importanti istruzioni sulla sicurezza3
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
7.Durante il funzionamento
dell'apparecchio, la lampada
raggiunge temperature elevate.
Lasciare raffreddare il proiettore per
circa 45 minuti prima di rimuovere il
complesso lampada per la
sostituzione.
8.Non utilizzare lampade oltre il
periodo di durata nominale. Un
utilizzo eccessivo della lampada oltre il
periodo nominale potrebbe causare,
in rari casi, il danneggiamento della
stessa.
10. Non collocare il prodotto su tavoli,
11. Non tentare di smontare il proiettore.
sostegni o carrelli non stabili. Il
prodotto potrebbe cadere e riportare
seri danni.
L'alta tensione presente all'interno del
dispositivo potrebbe essere letale in
caso si venisse a contatto con parti
scoperte. L'unica parte riparabile
dall'utente è la lampada, dotata di un
coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun
caso altri coperchi. Per la
manutenzione rivolgersi unicamente a
personale tecnico qualificato.
9.Non sostituire il complesso lampada o
qualsiasi altro componente elettronico
quando il proiettore è collegato alla
presa di alimentazione.
Importanti istruzioni sulla sicurezza4
12. Quando il proiettore è in funzione
dalla griglia di ventilazione possono
fuoriuscire odore e aria calda. Questo
è un fenomeno normale e non un
difetto del prodotto.
3.000 m
(10000
piedi)
0 m
(0 piedi)
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
13. Non collocare il proiettore in ambienti
con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare
il proiettore a una distanza di almeno
50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature
eccessivamente elevate, ad esempio
l'interno di un'automobile con i
finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi,
polverosi o fumosi che possono
contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e
oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
40°C/104°F
- Luoghi la cui altitudine superiora i
3000 m (10000 piedi).
14. Non ostruire i fori di ventilazione.
15. Durante il funzionamento, collocare il
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o
altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
proiettore su una superficie piana
orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato
sinistro inclinato di oltre 10 gradi
rispetto a quello destro o il lato anteriore
inclinato di oltre 15 gradi rispetto a
quello posteriore. L'utilizzo del
proiettore su un piano non
completamente orizzontale potrebbe
causare il malfunzionamento della
lampada, nonché danneggiarla.
16. Non collocare l'unità in posizione
verticale. Così facendo si può causare la
caduta dell’apparecchio, che
provocherebbe lesioni all'operatore o
danni all’apparecchio stesso.
Importanti istruzioni sulla sicurezza5
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
17. Non calpestare il proiettore, né
collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai
danni fisici al proiettore, potrebbero
infatti verificarsi incidenti, con pericolo
di lesioni.
18. Non collocare liquidi accanto o sopra al
proiettore. Eventuali infiltrazioni di
sostanze liquide possono danneggiare il
proiettore. In tal caso, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di
alimentazione e contattare BenQ per
richiedere la riparazione del proiettore.
19. Questo prodotto è in grado di
riprodurre immagini invertite per le
installazioni a soffitto.
Per installare il proiettore e verificarne
la sicurezza, utilizzare il kit di
installazione a soffitto di BenQ.
Montaggio a soffitto del
proiettore
BenQ desidera garantire ai propri
clienti le massime prestazioni del
proiettore, a tal fine, è importante
evidenziare alcuni problemi di
sicurezza onde evitare eventuali danni a
persone e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al
soffitto, si consiglia vivamente di
utilizzare il kit di installazione a soffitto
BenQ adatto al proiettore scelto e
verificare che sia installato
correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a
soffitto di un'altra marca, l'apparecchio
potrebbe cadere a causa di un
montaggio errato mediante l'uso di viti
di lunghezza e diametro non adeguati,
provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di
installazione a soffitto del proiettore
direttamente presso il rivenditore
BenQ. BenQ consiglia inoltre di
acquistare un cavo di sicurezza
compatibile con il blocco Kensington e
collegarlo saldamente sia allo slot del
blocco Kensington sul proiettore che
alla base della staffa di installazione a
soffitto. In questo modo, il proiettore
rimane assicurato al soffitto anche nel
caso il relativo attacco alla staffa di
montaggio si allenti.
Hg – La lampada contiene mercurio.
Maneggiare secondo quanto previsto
dalle leggi locali sullo smaltimento.
Vedere www.lamprecycle.org.
20. Questo apparato deve essere collegato a
terra.
Importanti istruzioni sulla sicurezza6
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo,
che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche.
• ECO BLANK - Grazie alla tecnologia Philips ImageCare®, la funzione Eco Blank (Eco
schermo vuoto) si risparmia fino al 70% della potenza della lampada senza visualizzare
l'immagine
• La funzione 3D per visualizza film in 3D, video, ed eventi sportivi in modo molto più
realistico visualizzando la profondità delle immagini
• Colori brillanti/VIDI per fornire immagini con colori più reali e vivaci
• Sottotitolatura chiusa per visualizzare dialoghi, commenti, ed effetti audio di
programmi TV e video
• Uscita audio variabile
• Correzione del colore della parete per consentire la proiezione su superfici di vari colori
predefiniti
• Ricerca automatica rapida che velocizza il processo di rilevamento del segnale
• Selezione della funzione di protezione mediante password
• Gestione colori 3D che consente la gestione dei colori secondo i propri gusti
• Funzione selezionabile di raffreddamento rapido che consente il raffreddamento del
proiettore in un tempo più breve
• Timer presentazione per un migliore controllo della durata della presentazione
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
• Correzione digitale della distorsione trapezoidale per la correzione delle immagini
distorte
• Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
• Capacità di visualizzare 1,07 miliardi di colori
• Menu OSD (On-Screen Display) multilingue
• Selezione della modalità risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica
• Se è collegato un ingresso audio, l'altoparlante incorporato emette un segnale audio
mono misto
• Compatibilità con Component HDTV (YP
• La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di
illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input
selezionato, ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle
specifiche del produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
bPr)
Introduzione7
Contenuto della confezione
1.Kit lampada di ricambio
2.Kit montaggio a parete
3.Cavo RS232
4.Valigetta da trasporto morbida
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito.
Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono
differire da quelli illustrati.
*La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere
informazioni dettagliate.
ProiettoreCavo di
Guida rapidaCD del Manuale
Telecomando con batteria
Rimuovere l’etichetta prima di utilizzare il telecomando.
Accessori opzionali
Cavo VGA
alimentazione
Garanzia*
Utente
Introduzione8
Vista dall'esterno del proiettore
5
Lato anteriore/superiore
3
4
6
1
8
9
7
2
Lato posteriore/inferiore
12
14
17
18
21
20
10
1619
22
11
13
15
1.Coperchio lampada
2.Pannello di controllo esterno
(Per ulteriori informazioni vedere
"Comandi e funzioni" nella pagina 10.)
3.Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
4.Tasto di sgancio rapido
5.Annello di messa a fuoco e dello zoom
6.Apertura (ingresso aria fredda)
7.Griglia altoparlante
8.Sensore remoto a infrarossi anteriore
9.Obiettivo di proiezione
10. Jack alimentazione CA
11. Piedino di regolazione posteriore
12. Fori per viti per il montaggio a soffitto
13. Supporto di regolazione anteriore
14. Porta di controllo RS232
15. Porta USB
16. Porta ingresso HDMI
17. Jack uscita segnale RGB
18. Jack ingresso segnale RGB (PC)/Video
Component (YPbPr/ YCbCr)
19. Jack ingresso S-Video
Jack ingresso video
20. Jack ingresso audio (L/R)
21. Jack ingresso audio
Jack uscita audio
22. Slot per blocco antifurto Kensington
Introduzione9
Comandi e funzioni
1
5
10
12
14
6
9
8
3
4
7
11
2
13
11
Proiettore
8.TEMP (Spia temperatura)
Si illumina in rosso se la temperatura del
proiettore diventa troppo elevata.
9.POWER (spia alimentazione)
Si illumina o lampeggia quando il
proiettore è in funzione.
10. Auto
Determina automaticamente le
impostazioni temporali per l'immagine
visualizzata.
11. Trapezio/Tasti freccia (/ Su,
/Giù)
1.Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco
dell'immagine proiettata.
2.Anello zoom
Consente di regolare le dimensioni
dell'immagine.
3.LAMP (Spia lampada)
Indica lo stato della lampada. Si illumina o
lam peggia se si verifica un problema con la
lampada.
4.MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (On-
screen display). Consente di tornare al
precedente menu OSD, di uscire e di
salvare le impostazioni.
5.Sinistra/
Consentono di correggere manualmente la
distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
12. ALIMENTAZIONE
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
13.Destra/
Aumenta il volume del proiettore.
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivo, i tasti #5, #11, e #13
vengono utilizzati come tasti di direzione
per selezionare le voci di menu ed
effettuare le modifiche desiderate.
14. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
Riduce il volume del proiettore.
6.MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
Consente di a ttiva re la voce del menu OSD
(On-Screen Display) selezionata.
7.ECO BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
Introduzione10
Te l e c o m a n d o
15
1
8
7
3
10
11
12
13
2
5
6
14
8
9
4
1. ALIMENTAZIONE
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
2. Fermo immagine
Consente di fermare l'immagine proiettata.
3.Sinistra
4.BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
5.Digital Zoom (+, -)
Consente di aumentare o ridurre le
dimensioni delle immagini proiettate.
6.Volume +/Consente di regolare il livello dell’audio.
7.MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (On-screen
display). Consente di tornare al precedente
menu OSD, di uscire e di salvare le
impostazioni.
8.Trapezio/Tasti freccia (/ Su,
/Giù)
Consentono di correggere manualmente
la distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
9.Auto
Determina automaticamente le
impostazioni temporali per l'immagine
visualizzata.
10.Destra
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivo, i tasti #3, #9, e #11
vengono utilizzati come tasti di direzione
per selezionare le voci di menu ed
effettuare le modifiche desiderate.
11. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
12. MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
Consente di attivare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
13. Timer On
Consente di attivare o visualizzare il
timer sullo schermo in base alle
impostazioni del timer.
14. Timer Set up
Consente di immettere direttamente il
timer della presentazione.
15. PAGE UP/PAGE DOWN
Consente di utilizzare il programma
software del display (su un computer
collegato) che risponde ai comandi
pagina su/giù (come in Microsoft
PowerPoint).
Introduzione11
Campo d'azione effettivo del telecomando
• Funzionamento del proiettore dalla
parte anterior
C
i
r
c
a
+
1
5
°
I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore del proiettore.
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30
gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non
dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun
oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
Sostituzione della batteria del telecomando
1.Estrarre il portabatteria.
Seguire le istruzioni illustrate. Tenere premuto il braccio di
blocco mentre si estrae il portabatteria.
2.Inserire la nuova batteria nel portabatteria.
La polarità positiva deve essere rivolta verso
l'esterno.
3.Spingere il portabatteria nel telecomando.
• Evitare l'esposizione a calore e umidità eccessivi.
• La batteria si danneggia se non viene collocata
correttamente.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal
produttore o di tipo equivalente.
• Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del
produttore.
• Non gettare una batteria tra le fiamme, poiché
potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale
fuoriuscita di liquidi da questa.
Introduzione12
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1.Frontale tavolo
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato su un tavolo e si
trova di fronte allo schermo. Questa è la
posizione più semplice del proiettore e
consente una rapida configurazione e una
migliore portabilità.
2.Frontale soffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto e
si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto,
acquistare il kit di installazione a soffitto del
proiettore BenQ presso il rivenditore.
Impostare Frontale soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Posizione proiettore dopo aver acceso il
proiettore.
3.Posteriore soffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto e
si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione e il kit
di installazione a soffitto del proiettore
BenQ.
Impostare Posteriore soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Posizione proiettore dopo aver acceso il
proiettore.
4.Posteriore tavolo
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato su un tavolo e si
trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione.
Impostare Posteriore tavolo nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Posizione proiettore dopo aver acceso il
proiettore.
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla
disposizione della stanza. Ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello
schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra il
proiettore e le altre apparecchiature.
Collocazione del proiettore13
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
Zoom massimoZoom minimo
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Offset verticale
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato
video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Ad esempio: se si usa questo proiettore ed uno schermo da 150 pollici, la distanza media di
proiezione è di 4.755 mm ed avrà una compensazione verticale di 183 mm.
Ad esempio, se si usa questo proiettore e la distanza di proiezione misurata è di 6,0 m
(6000 mm), la corrispondenza più vicina nella colonna "Distanza dallo schermo" è 5.943
mm. Controllando questa riga, si vede che è necessario uno schermo da 150 pollici.
Dimensioni di proiezione
Fare riferimento a "Dimensioni" nella pagina 53 per il centro delle dimensioni dellobiettivo
del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Tutte le misure sono approssimate e possono variare da quelle effettive. Se si desidera
installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le
dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di
procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In
questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.
Collocazione del proiettore14
A (mm)L (mm)
Lunghezza
minima
(zoom
massimo)
Distanza dallo schermo
(mm)
Lunghezza
Media
massima
(zoom
minimo)
Offset
veritcale
(mm)
Collegamento
Computer notebook o desktop
Altoparlanti
Dispositivo A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
oppureoppure
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti
operazioni:
1.Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2.Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3.Inserire saldamente i cavi.
• Nei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati inclusi col
proiettore (vedere "Contenuto della confezione" nella pagina 8). È possibile acquistare tali
cavi nei negozi di elettronica.
• Le illustrazioni per il collegamento di seguito sono solo di riferimento. I jack di
collegamento posteriori disponibili sul proiettore variano in relazione al modello di
proiettore.
12
1.Cavo VGA
2.Cavo VGA-DVI-A
3.Cavo USB
4.Cavo HDMI
5.Cavo adattatore Video
Component-VGA (D-sub)
4
1837
999
5
6
6.Cavo audio L/R
7.Cavo S-Video
8.Cavo video
9.Cavo audio
Collegamento15
• Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un
proiettore. Di solito una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD, attiva o
disattiva lo schermo esterno. Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il
simbolo del monitor sul notebook. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto
FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti del notebook, consultare la relativa
documentazione.
• L'uscita D-Sub funziona solo se sul jack COMPUTER 1 è stato inserito di un ingresso
D-Sub appropriato.
• Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in modalità
standby, verificare che la funzione Uscita monitor sia attiva all’interno del menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni
standby" nella pagina 43.
Collegamento di dispositivi di sorgente video
È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo sorgente video utilizzando uno dei metodi
sopra indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso. La scelta del
metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul proiettore e
sul dispositivo sorgente video, come descritto di seguito:
Nome terminaleAspetto terminaleQualità immagine
HDMI
Migliore
Component Video
S-Video
Video
Ottima
Buona
Normale
Collegamento dell'audio
Il proiettore è dotato di due altoparlanti mono incorporati progettati per fornire
funzionalità audio di base, di supporto alle presentazioni di dati ad uso esclusivamente
commerciale. Non sono stati progettati né possono essere utilizzati per la riproduzione
audio stereo come avviene nelle applicazioni Home Theatre o Home Cinema. L'ingresso
audio stereo (se disponibile) viene unito all'uscita audio mono comune mediante gli
altoparlanti del proiettore.
L’altoparltante integrato verrà disattivato quando viene collegato il jack AUDIO OUT.
• Nel caso in cui collegando il proiettore a un lettore DVD tramite l’ingresso HDMI del
proiettore le immagini vengano visualizzate con i colori errati, cambiare lo spazio colore
su YUV. Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica dello spazio colore" nella pagina 24.
• Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la
riproduzione in audio mono misto. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento
dell'audio" nella pagina 16.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore
pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente
sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati
collegati correttamente.
Collegamento16
Funzionamento
Avvio del proiettore
1.Inserire un'estremità del cavo di alimentazione nel
proiettore e l'altra in una presa di alimentazione.
Accendere l’interruttore per attivare la presa di
alimentazione (dove applicabile). Verificare che
POWER (spia alimentazione) sul proiettore
lampeggi in arancione dopo che è stata applicata
l’alimentazione.
Utilizzare con il dispositivo esclusivamente accessori
originali (p.e. cavo di alimentazione) per evitare situazioni
pericolose ad esempio folgorazioni e incendio.
2.Premere ALIMENTAZIONE per avviare il proiettore. Non appena la lampada si
accende, si sente il "Segnale acustico di accensione". POWER (spia alimentazione)
lampeggia di verde e resta verde quando il proiettore è acceso.
La procedura di avvio dura circa 30 secondi. Nell’ultima fase di avvio, viene proiettata
una schermata di avvio.
Se necessario, ruotare l'anello di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine.
Per attivare il segnale acustico, vedere "Disattivare Tono on/off" nella pagina 34.
Se il proiettore è ancora caldo a causa di un'attività precedente, viene attivata la ventola di
raffreddamento per circa 90 secondi prima dell'accensione della lampada.
3.Se il proiettore viene acceso per la prima volta,
selezionare la lingua per l’OSD seguendo le
istruzioni su schermo.
4.Se viene richiesta una password, premere i tasti
freccia per immettere una password a sei cifre.
Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della
funzione di protezione mediante password"
nella pagina 21.
5.Accendere tutte le apparecchiature collegate.
6.Il proiettore avvia la ricerca dei segnali di input.
Nell'angolo superiore sinistro dello schermo viene visualizzato il segnale di input
corrente sottoposto a scansione. Se il proiettore non rileva un segnale valido, il
messaggio "Nessun segnale" rimane visualizzato finché il proiettore non rileva un
segnale di input.
È inoltre possibile premere il tasto SOURCE sul proiettore o sul telecomando per
selezionare il segnale di input desiderato. Per ulteriori informazioni, vedere
"Commutazione del segnale di input" nella pagina 23.
Se la frequenza/risoluzione del segnale di input supera il campo d'azione del proiettore, viene
visualizzato il messaggio "Fuori campo"sullo schermo. Passare a un segnale di input
compatibile con la risoluzione del proiettore oppure impostare un valore più basso per il
segnale di input. Per ulteriori informazioni, vedere "Tabella dei tempi" nella pagina 54.
Funzionamento17
Regolazione dell'immagine proiettata
2
1
Non guardare nell'obiettivo del
proiettore quando la lampada è
accesa. La luce della lampada
può provocare danni alla vista.
Fare attenzione quando si
preme il pulsante di sgancio
rapido poiché chiude l'apertura
da cui fuoriesce l'aria calda.
1.L'anello di zoom dell'obiettivo
consente di regolare le dimensioni
dell'immagine proiettata.
2.Ruotando l'anello di messa a fuoco, è
possibile rendere più nitida
l'immagine.
Regolazione dell'angolo di proiezione
Il proiettore è dotato di 1 piedino di regolazione a sgancio rapido e 1 piedino di regolazione
posteriore. Che consentono di regolare l'altezza dell'immagine e l'angolo di proiezione.
Per regolare il proiettore, eseguire le operazioni riportate di seguito.
1.Premere il tasto di sgancio rapido e sollevare la
parte anteriore del proiettore. Quando
l'immagine si trova nella posizione desiderata,
rilasciare il tasto di sgancio rapido per bloccare
il piedino.
2.Ruotare il piedino di regolazione per definire
con precisione l'angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, sorreggere il proiettore e
premere il tasto di sgancio rapido, quindi abbassare
lentamente il proiettore. Serrare il supporto di
regolazione posteriore in direzione opposta.
Se il proiettore non è collocato su una superficie
piana oppure lo schermo e il proiettore non sono
perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata
assume una forma trapezoidale. Per risolvere questo
problema, vedere "Correzione della distorsione
trapezoidale" nella pagina 19 per maggiori
informazioni.
Regolazione automatica dell'immagine
In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare manualmente la qualità dell'immagine.
A tale scopo, premere Auto sul proiettore o sul telecomando. Entro 3 secondi, la funzione di
regolazione automatica intelligente incorporata modifica le impostazioni di frequenza e
clock per garantire una qualità ottimale dell'immagine.
Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell'angolo dello schermo per
3 secondi.
Questa funzione è disponibile solamente quando viene selezionato il segnale PC (RGB
analogico).
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza
dell'immagine
Funzionamento18
Correzione della distorsione trapezoidale
Premere
/.
Premere
/.
Per distorsione trapezoidale si intende la situazione in cui l'immagine proiettata è
visibilmente più larga nella parte superiore o inferiore. Ciò si verifica quando il proiettore
non è perpendicolare allo schermo.
Per correggere il problema, sarà necessario procedere manualmente seguendo UNA delle
procedure descritte di seguito.
• Usando il telecomando
Premere / sul proiettore o sul telecomando
per visualizzare la pagina di correzione Trapezio.
Premere per correggere la distorsione
trapezoidale nella parte superiore dellimmagine.
Premere per correggere la distorsione
trapezoidale nella parte inferiore dellimmagine.
• Usando il menu OSD
1.Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
DISPLAY.
2.Premere per evidenziare Trapezio e premere MODE/ENTER. Viene visualizzata la
pagina correzione Trapezio.
3.Premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte superiore
dellimmagine. Premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte
inferiore dellimmagine.
Funzionamento19
Uso dei menu
Segnale video
attuale
Icône de menu
principal
Menu principale
Sottomenu
Evidenziare
Premere
MENU/EXIT
per tornare
alla pagina
precedente o
uscire.
Stato
DISPLAY
Colore parete
Rapporto
Trapezio
Posizione
Fase
Dimens orizzontali
Zoom digitale
Off
Auto
0
0
ENTER
MENU Esci
Analog RGB
Sincronizzazione 3D
Off
Inverti sincronizzazione 3D
Disattiva
Modello insegnamento
DISPLAY
Colore parete
Rapporto
Posizione
Fase
Dimens orizzontali
Zoom digitale
Trapezio
Analog RGB
Off
Auto
0
0
MENU Esci
Sincronizzazione 3D
Off
Inverti sincronizzazione 3D
Disattiva
Modello insegnamento
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Timer presentazione
Italiano
Lingua
Posizione proiettore
Impostazioni di funzionamento
Colore sfondo
My Screen
Schermata d'avvio
Analog RGB
MENU Esci
Frontale tavolo
BenQ
BenQ
Impostazioni Menu
Blocco tasti pannello
Off
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Timer presentazione
ItalianoLingua
Posizione proiettore
Impostazioni di funzionamento
Colore sfondo
My Screen
Schermata d'avvio
Analog RGB
MENU Esci
Frontale tavolo
BenQ
BenQ
Impostazioni Menu
Blocco tasti pannello
Off
Il proiettore è dotato di menu OSD (On-Screen Display) che consentono di effettuare
regolazioni e selezionare varie impostazioni.
Qui sotto trovate una panoramica del menu OSD.
L’esempio seguente illustra come impostare la lingua dell’OSD.
1.Premere MENU/EXIT sul proiettore o sul
telecomando per attivare il menu OSD.
2.Usare / per evidenziare il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
Funzionamento20
3.Premere per evidenziare
Lingua e premere / per
selezionare la lingua che si
preferisce.
4.Premere due volte* MENU/EXIT
sul proiettore o sul telecomando
per uscire e salvare le
impostazioni.
*Premendo il pulsante una volta si torna
al menu principale, due volte chiude il
menu OSD.
Protezione del proiettore
INSERISCI NUOVA PASSWORD
Indietro
MENU
Accensione bloccata e Splash screen
bloccato, usare la stessa password.
Usando un cavo di fissaggio di sicurezza
Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per evitarne il furto. In caso contrario,
acquistare un blocco, come ad esempio un blocco Kensington, per proteggere il proiettore.
L'apertura per il lucchetto Kensington si trova sul retro del proiettore. Vedere la voce 22 a
pagina 9 per ulteriori dettagli.
Generalmente un blocco Kensington è la combinazione di chiave(i) e lucchetto. Per conosce
come utilizzare il blocco, fare riferimento alla documentazione allegata.
Utilizzo della funzione di protezione mediante password
Per motivi di sicurezza e per impedire l'uso agli utenti non autorizzati, è possibile impostare
una password di sicurezza. È possibile configurare la password dal menu OSD (On-Screen
Display).
AVVERTENZA: Potrebbe capitare di dimenticare la password dopo che è stata attivata la
funzione di protezione della password. Se necessario, stampare questo manuale, scrivere la
password utilizzata al suo interno e conservarlo in un luogo sicuro nel caso sia necessario
controllare la password in futuro.
Impostazione della password
Dopo aver impostato la password e attivato il blocco accensione, è necessario inserire la
password ogni volta che si desidera utilizzare il proiettore.
1.Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata >
Impostaz. protezione. Premere MODE/ENTER. Viene visualizzata la pagina Impostaz.
protezione.
2.Evidenziare Modificare impostazioni protezione e premere MODE/ENTER.
3.Come indicato nella figura a destra, i quattro
tasti freccia ( , , , ) rappresentano
rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). In relazione
alla password che si desidera impostare, premere
i tasti freccia per inserire la password a sei cifre.
4.Immettere nuovamente la password per
confermare.
Dopo l'impostazione, il menu OSD torna alla
pagina Impostaz. protezione.
5.Per attivare la funzione Blocco accensione,
premere / per evidenziare Blocco accensione e premere / per selezionare
On.
6.Per attivare la funzione Blocco spalsh screen, premere / per evidenziare Blocco
spalsh screen e premere / per selezionare On.
Quando Blocco spalsh screen viene attivato, la funzione My Screen nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base sarà protetta da password.
IMPORTANTE: Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi.
Assicurarsi di annotare la password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse
dimenticare.
Password: __ __ __ __ __ __
Conservare questo manuale in un posto sicuro.
7.Per uscire da menu OSD, premere MENU/EXIT.
Funzionamento21
Se si è dimenticata la password
Password errata
Riprovare.
Annotare il codice di richiamo e
contattare il Servizio clienti di
di BenQ.
Codice di
richiamo:
0 2 1 2
RICHIAMA PASSWORD
Esci
MENU
Procedura di richiamo della password
Modifica della password
Funzionamento22
Se è stata attivata la funzione password, verrà chiesto di
inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende
il proiettore. Se viene inserita la password errata, viene
visualizzato per 3 secondi un messaggio di errore simile
a quello riportato nella figura a destra e,
successivamente, il messaggio INPUT PASSWORD.
È possibile effettuare un secondo tentativo inserendo
un'altra password a sei cifre oppure, se la password non è stata registrata ed è stata
dimenticata, è possibile effettuare la procedura di richiamo della password. Per ulteriori
informazioni, vedere "Procedura di richiamo della password" nella pagina 22.
Se si inserisce una password errata 5 volte di seguito, il proiettore si spegne
automaticamente.
1.Tenere premuto per 3 secondi il pulsante
Auto sul proiettore o sul telecomando.
Il proiettore visualizza un numero
codificato sullo schermo.
2.Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3.Rivolgersi al centro di assistenza BenQ più
vicino per decodificare il numero.
È possibile che venga richiesta la
documentazione relativa all'acquisto per
verificare che non si tratti di utenti non
autorizzati.
1.Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata>
Impostaz. protezione > Modifica password.
2.Premere MODE/ENTER. Viene visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD
AT TU AL E ".
3.Inserire la vecchia password.
i. Se la password è corretta, viene visualizzato un altro messaggio "INSERISCI
NUOVA PASSWORD".
ii. Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di
errore, quindi viene visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD
AT TUA L E" per un secondo tentativo. Premere il pulsante MENU/EXIT per
annullare la modifica o inserire un'altra password.
4.Inserire una nuova password.
IMPORTANTE: Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi.
Assicurarsi di annotare la password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse
dimenticare.
Password: __ __ __ __ __ __
Conservare questo manuale in un posto sicuro.
5.Immettere nuovamente la password per confermare.
6.L'assegnazione della nuova password al proiettore è riuscita. Alla successiva accensione
del proiettore, inserire la nuova password.
7.Per uscire da menu OSD, premere MENU/EXIT.
Disattivazione della funzione password
Computer1/YPbPr1
HDMI
Video
S-Video
Computer2/YPbPr2
Per disattivare la protezione con password, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Avanzata > Impostaz. protezione > Modificare impostazioni protezione dopo aver aperto il
menu OSD. Premere MODE/ENTER. Viene visualizzato il messaggio "INPUT
PASSWORD". Inserire la password attuale.
i. Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione.
Premere per evidenziare Blocco accensione e premere / per selezionare
Off. Alla successiva accensione del proiettore, non è necessario inserire la
password. Premere per evidenziare Blocco spalsh screen e premere / per
selezionare Off. Sarà possibile modificare la funzione Schermata d'avvio nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
ii. Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di
errore, quindi viene visualizzato il messaggio "INPUT PASSWORD" per un
secondo tentativo. Premere il pulsante MENU/EXIT per annullare la modifica o
inserire un'altra password.
Anche se la funzione della password è disattivata, è necessario conservare la vecchia
password se si desidera riattivare la funzione tramite l'inserimento della vecchia password.
Commutazione del segnale di input
Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più apparecchiature. Tuttavia, è
possibile visualizzare solo un'apparecchiatura alla volta. Quando viene avviato, il proiettore
ricerca automaticamente i segnali disponibili.
Assicurarsi che la funzione Ricerca automatica veloce nel menu SORGENTE sia On se si
desidera che il proiettore effettui la ricerca automatica dei segnali.
Per selezionare la sorgente:
1.Premere SOURCE sul proiettore o sul
telecomando. Viene visualizzata la barra per la
selezione della sorgente.
2.Premere / finché non viene selezionato il
segnale desiderato e premere MODE/ENTER.
Una volta rilevato il segnale, le informazioni sulla
sorgente selezionata vengono visualizzate
nell'angolo dello schermo per secondi. Se più di
un apparecchiatura è collegata con il proiettore,
ripetere le operazioni 1-2 per cercare un nuovo
segnale.
• Il livello di luminosità dell'immagine proiettata
cambia di conseguenza quando si passa da un
segnale di input all'altro. In genere, le presentazioni
di dati "PC" (grafica), che utilizzano principalmente
immagini statiche, sono più luminose rispetto alle
presentazioni "Video" che utilizzano immagini in
movimento (filmati).
Funzionamento23
• La risoluzione di visualizzazione originale di questo proiettore è in formato 4:3. Per
ottenere i migliori risultati di visualizzazione dell’immagine, si deve selezionare ed
utilizzare un segnale di input che trasmette a questa risoluzione. Le altre risoluzioni
saranno adattate dal proiettore a seconda dell’impostazione "rapporto", che potrebbe
provocare la distorsione dell’immagine o perdita di nitidezza. Per ulteriori informazioni,
vedere "Selezione del rapporto" nella pagina 25.
Modifica dello spazio colore
Nel caso in cui collegando il proiettore a un lettore DVD tramite lingresso HDMI del
proiettore le immagini vengano visualizzate con i colori errati, cambiare lo spazio colore su
YUV.
A tale scopo:
1.Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
SORGENTE.
2.Premere per evidenziare Trasf. Spazio colore e premere / per selezionare uno
spazio colore adatto.
Questa opzione è disponibile solo quando è in uso la porta ingresso HDMI.
Ingrandire e cercare dettagli
Se è necessario cercare i dettagli dell’immagine proiettata, ingrandire l’immagine. Usare i
tasti freccia per navigare nell’immagine.
• Usando il telecomando
1.Premere Digital Zoom+/- per visualizzare la barra di zoom. Premere Digital Zoom+
per ingrandire il centro dell’immagine. Premere il tasto ripetutamente finché non si
raggiungono le dimensioni desiderate.
2.Utilizzare i tasti freccia ( , , , ) sul proiettore o sul telecomando per navigare
nell’immagine.
3.Per ripristinare le dimensioni originali dell’immagine, premere Auto. Si può anche
premere il pulsante Digital Zoom-. Premendo nuovamente il tasto, l'immagine viene
ulteriormente ridotta fino a tornare alle dimensioni originali.
• Usando il menu OSD
1.Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
DISPLAY.
2.Premere
3.Premere ripetutamente per ingrandire l’immagine alla dimensione desiderata.
4.Per scorrere l’immagine, premere MODE/ENTER per passare alla modalità pan e
5.Per ridurre le dimensioni dell’immagine, premere MODE/ENTER per tornare alla
Si può navigare nell’immagine solo dopo averla ingrandita. Si può ingrandire
ulteriormente l’immagine mentre si cercano i dettagli.
per evidenziare Zoom digitale e premere MODE/ENTER.
Viene visualizzata la barra dello zoom.
premere le frecce direzionali ( , , , ) sul proiettore o sul telecomando.
funzionalità zoom +/-, e premere Auto per ripristinare le dimensioni originali
dell’immagine. È anche possibile premere ripetutamente finché non vengono
ripristinate le dimensioni originali dellimmagine.
Funzionamento24
Selezione del rapporto
Per "rapporto" si intende il rapporto tra larghezza e altezza dell'immagine. La maggior parte
delle TV analogiche e dei computer sono nel formato 4:3 mentre TV digitale e DVD sono di
solito in formato 16:9.
Con l'avvento dell'elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione digitale
come questo proiettore possono estendere e modificare l'uscita dell'immagine assegnandole
proporzioni diverse rispetto al segnale dell'immagine.
Per modificare il rapporto dell’immagine proiettata (indipendentemente dal formato della
sorgente):
1.Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
DISPLAY.
2.Premere
3.Premere / per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video e ai
requisiti di visualizzazione.
per evidenziare Rapporto.
Funzionamento25
Informazioni sul rapporto
Immagini 15:9
Immagini 4:3
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagini 16:9
Immagine 16:10
• Nelle immagini sottostanti, le porzioni nere rappresentano le aree inattive mentre quelle
bianche le aree attive.
• Il menu OSD può essere visualizzato in quest’area scura non utilizzata.
1.Auto: consente di modificare le proporzioni
dell'immagine per adattarla alla larghezza
orizzontale o verticale della risoluzione
originale. Questa opzione è adatta se il
rapporto delle immagini è diverso da 4:3 e
16:9 e se si desidera utilizzare la maggior
parte dello schermo senza alterare il
rapporto dell'immagine.
3.4:3: consente di adattare
l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello
schermo con un rapporto di 4:3.
Questa impostazione è
particolarmente adatta per le
immagini in formato 4:3, ad
esempio TV a definizione
standard e DVD in formato 4:3,
poiché vengono visualizzate senza
alterarne le proporzioni.
2.Reale
: Limmagine viene proiettata nella sua
risoluzione originale, e ridimensionata per
adattarsi allarea di visualizzazione. Per i
segnali di input con risoluzioni inferiori, le
dimensioni dell'immagine proiettata
saranno inferiori rispetto a un'immagine
ridimensionata a schermo intero. Se
necessario, regolare l'impostazione dello
zoom o avvicinare il proiettore allo
schermo per aumentare le dimensioni
dell'immagine. Una volta completate queste
regolazioni, potrebbe essere necessario
reimpostare la messa a fuoco del proiettore.
4.16:9: consente di adattare
l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello
schermo con un rapporto di 16:9.
Questa impostazione è
particolarmente adatta per le
immagini già in formato 16:9, ad
esempio TV ad alta definizione
(HDTV), poiché vengono
visualizzate senza alterarne le
proporzioni.
5.16:10: Consente di adattare
l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello
schermo con un rapporto di
16:10. È adatto per le immagini
che sono già nel formato 16:10
visualizzandole senza alterazioni
del formato.
Funzionamento26
Ottimizzazione dell'immagine
Utilizzo del Colore parete
Nel caso in cui la proiezione avvenga su una superficie colorata come una parete tinteggiata
che potrebbe non essere bianca, la funzione Colore parete corregge i colori dell’immagine
proiettata per evitare possibili differenze cromatiche fra la sorgete e le immagini proiettate.
Per utilizzare questa funzione, andare al menu DISPLAY > Colore parete e premere /
per selezionare il colore più simile al colore della superficie di proiezione. Sono disponibili
diversi colori precalibrati fra cui scegliere: Giallo chiaro, Rosa, Verde chiaro, Blu, e Lavagna.
Selezione di una modalità immagine
Il proiettore dispone di varie modalità applicazioni che è possibile selezionare in base
all'ambiente operativo in uso e al tipo di immagine del segnale di input.
Per selezionare la modalità di funzionamento desiderata, seguire una delle procedure
indicate di seguito.
• Premere ripetutamente MODE/ENTER sul proiettore o sul telecomando fini a quando
non viene selezionata la modalità desiderata.
• Andare al menu IMMAGINE > Picture mode e premere / per selezionare la
modalità desiderata.
1.Modalità Dinamico: consente di ottimizzare la luminosità dell'immagine proiettata.
Questa modalità è ideale per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità
elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
2.Modalità Presentazione: Specifica per le presentazioni. In questa modalità, la
luminosità è particolarmente curata per soddisfare le colorazioni su PC e notebook.
3.Modalità sRGB: Consente di aumentare al massimo la purezza dei colori RGB per
ottenere immagini reali indipendentemente dall'impostazione della luminosità.
È la modalità più adatta per la visualizzazione di foto scattate con una fotocamera
compatibile RGB e adeguatamente calibrata, nonché per visualizzare applicazioni
grafiche e di disegno per computer, ad esempio AutoCAD.
4.Modalità Cinema: È appropriata per la riproduzione di filmati e videoclip a colori da
fotocamere digitali o video digitali tramite il computer, questa modalità consente una
visualizzazione ottimale anche in ambienti scarsamente illuminati.
5.Modalità Uten1/Uten2: richiama le impostazioni personalizzate basate sulle modalità
immagine attualmente disponibili. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione
della modalità Uten1/Uten2" nella pagina 27.
Impostazione della modalità Uten1/Uten2
Se le modalità immagine correnti disponibili non soddisfano le proprie esigenze, vi sono
due modalità definibili dall'utente. È possibile utilizzare una delle modalità immagine
(tranne la modalità Uten1/2) come punto di partenza e personalizzare le impostazioni.
1.Premere MENU/EXIT per aprire il menu OSD (On-screen display).
2.Selezionare il menu IMMAGINE > Picture mode.
3.Premere / per selezionare Uten1 o Uten2.
4.Premere per evidenziare Modalità riferimento.
Questa funzione è disponibile solamente quando la modalità Uten1 o Uten2 viene selezionata
nel sottomenu Picture mode.
5.Premere / per selezionare la modalità immagine più adatta alle proprie necessità.
Funzionamento27
6.Premere per selezionare la voce di menu da modificare e regolare il valore con
0
-30
+30
/. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione della qualità dell'immagine
nelle modalità utente" qui sotto.
7.Eseguite tutte le impostazioni, evidenziare Salva impostazioni e premere MODE/
ENTER per salvare le impostazioni.
8.Viene visualizzato il messaggio di conferma "Impostazione salvata".
Regolazione della qualità dell'immagine nelle modalità
utente
In base al tipo di segnale rilevato, dopo aver selezionato la modalità Uten1 o Uten2, sono
disponibili altre funzioni definibili dall'utente. In relazione alle proprie esigenze, è possibile
regolare queste funzioni evidenziandole e premendo / sul proiettore o sul
telecomando.
Regolazione Luminosità
Aumentando il valore, l'immagine risulta più chiara,
diminuendolo, l'immagine risulta più scura. Regolare
questa impostazione in modo che le aree scure
dell'immagine appaiano nere e i dettagli in tali aree
+30
siano visibili.
Regolazione Contrasto
Aumentando il valore, si ottiene un contrasto maggiore.
Utilizzare questa impostazione per impostare il livello
massimo dei bianchi dopo aver regolato l'impostazione
della uminosità uppercase per adattarla all'ambiente di
visualizzazione e al segnale di input selezionati.
Regolazione Colori
Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi. Se si imposta un valore
troppo alto, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco
realistica.
Regolazione Tinta
Aumentando il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al rosso. Diminuendo il
valore, l'immagine assume una tonalità tendente al verde.
Regolazione Nitidezza
Aumentando il valore, l'immagine risulta più nitida. Diminuendo il valore, l'immagine
risulta meno nitida.
Regolazione Brilliant Color
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e ottimizzazione dei
livelli di sistema per consentire una maggiore luminosità insieme a colori più vivaci
nell’immagine. Permette un miglioramento della luminosità del 50% nelle immagini a
mezzi toni, che si trovano di solito in video e scene naturali, consentendo al proiettore di
riprodurre colori più relaistici. Se si desidera riprodurre immagini con questa qualità,
selezionare On. Altrimenti selezionare Off.
Quando viene selezionato Off, la funzione Temperatura colore non è disponibile.
+50
+70
Funzionamento28
Selezione della temperatura di colore
Le opzioni disponibili per le impostazioni della temperatura del colore* variano a seconda
del tipo di segnale selezionato.
1.Freddo: Conferisce al bianco una tonalità bluastra.
2.Normale: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
3.Caldo: Conferisce al bianco una tonalità rossastra.
*Informazioni sulla temperatura del colore:
Numerose tonalità differenti vengono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei metodi
di rappresentazione del colore bianco più comuni è la cosiddetta "temperatura di colore".
Un colore bianco con una temperatura di colore bassa assume una tonalità rossastra.
Un colore bianco con una temperatura di colore alta assume una tonalità bluastra.
Gestione colori 3D
In molti tipi di installazione, come ad esempio lezioni, meeting, o salotto dove la luce
rimane spenta, o in edifici dove le finestre esterne permettono alla luce solare di entrare nelle
stanze, non è necessario eseguire la gestione colore.
La gestione del colore deve essere considerata solo in istallazioni permanenti con livelli di
illuminazione controllati come ad esempio sale riunioni, sale per conferenze, ambienti
domestici. La gestione del colore fornisce la regolazione del controllo della qualità del colore
per consentire una riproduzione accurata del colore, come richiesto.
Una gestione del colore appropriata può essere realizzata solamente in condizioni di
visualizzazione controllate e riproducibili. È necessario utilizzare un colorimetro
(misuratore del colore della luce), e provvedere una serie di immagini sorgente adatte per
misurare la riproduzione del colore. Questi strumenti non sono forniti con il proiettore,
inoltre, il fornitore del proiettore deve essere in grado di fornire una guida adatta, o un
installatore professionale.
Per la regolazione, Gestione colore è dotato di sei impostazioni (RGBCMY) dei colori.
Quando viene selezionato il colore, è possibile regolare indipendentemente l’intervallo e la
saturazione del colore in relazione alle proprie preferenze.
Se è stato acquistato un disco test contenente vari modelli di colore di prova che può essere
usato per provare la presentazione del colore su monitor, TV, proiettori, ecc. È possibile
proiettare qualsiasi immagine dal disco sullo schermo e accedere al menu Gestione colori 3D
per eseguire le regolazioni.
Per regolare le impostazioni:
1.Andare al menu IMMAGINE e evidenziare Gestione colori 3D.
2.Premere MODE/ENTER sul proiettore o sul telecomando , viene visualizzata la pagina
Gestione colori 3D.
3.Evidenziare Colori primari e premere / per selezionare un colore tra Rosso,
Giallo, Verde, Ciano, Blu, o Magenta.
4.Premere per evidenziare Tonalità e premere / per selezionare lintervallo.
Aumenti nella gamma comprendono colori composti da proporzioni variabili dei due
colori adiacenti.
Funzionamento29
Fare riferimento all’illustrazione sulla destra
ROSSO
BLU
VERDE
Giallo
Ciano
Magenta
per vedere come i colori si relazionano tra di
loro.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta
l’intervallo su 0, nell’immagine proiettata
viene selezionato solamente il rosso puro.
Aumentando l’intervallo verrà incluso il rosso
vicino al giallo e rosso vicino al magenta.
5.Premere per evidenziare Saturazione e
regolare il valore premendo /.
Ogni regolazione apportata si rifletterà
immediatamente sull’immagine.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta l’intervallo su 0, solamente la
saturazione del rosso puro avrà effetto.
Saturazione è la quantità di colore presente nell’immagine video. Impostando un valore più
basso si ottengono colori meno saturi; impostando "0" l'immagine viene visualizzata in
bianco e nero. Se la saturazione è troppo alta, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò
renderà l'immagine poco realistica.
6. Premere per evidenziare Guadagno e regolare il valore premendo /. Ciò avrà
effetto sul livello di contrasto selezionato per il colore primario. Ogni regolazione
apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine.
7.Ripetere le operazioni da 3 a 6 per eseguire la regolazione di altri colori.
8.Assicurarsi di aver eseguito tutte le regolazioni desiderate.
9.Premere MENU/EXIT per uscire salvando le impostazioni.
Impostazione del timer presentazione
Il timer presentazione può indicare il tempo di presentazione residuo sullo schermo per
riuscire a gestire il tempo in modo ottimale nel corso di una presentazione. Seguire i
passaggi descritti di seguito per utilizzare questa funzione:
1.Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione e premere
MODE/ENTER per visualizzare la pagina Timer presentazione.
2.Evidenziare Intervallo timer e decidere l’intervallo di tempo premendo / .
La durata dell’intervallo può essere impostata da 1 a 5 minuti con incrementi da
1 minuto e da 5 a 240 minuti con incrementi da 5 minuti.
Se il timer è già attivo, questo ricomincerà da capo ogni volta che l’Intervallo timer viene
reimpostato.
3.Premere per evidenziare Visualizza timer e scegliere se si desidera visualizzare
lintervallo sullo schermo premen
SelezioneDescrizione
Sempre
1 min/2 min/3 min
Mai
Consente di visualizzare il timer sullo schermo per l'intera
durata della presentazione.
Consente di visualizzare il timer sullo schermo negli ultimi
1/2/3 minuti.
Consente di nascondere il timer per l'intera durata della
presentazione.
do / .
Funzionamento30
4.Premere per evidenziare Posizione timer e impostare la posizione premendo
/
.
In alto a sinistraIn basso a sinistraIn alto a destra
In basso a destra
5.Premere per evidenziare Metodo conteggio timer e selezionare il metodo desiderato
premendo /.
SelezioneDescrizione
AvantiAumenta da 0 al tempo predefinito.
IndietroDiminuisce dal tempo predefinito a 0.
6.Premere per evidenziare Promemoria audio e decidere se attivare il promemoria
acustico premendo / . Se si seleziona On un doppio bip verrà emesso durante gli
ultimi 30 secondi di conteggio in qualsiasi modalità, ed un triplo bip verrà emesso
quando il timer è terminato.
7.Per attivare il timer presentazione, premere e premere / per evidenziare On e
premere MODE/ENTER.
8.Viene visualizzato un messaggio di conferma. Evidenziare Sì e premere MODE/
ENTER sul proiettore o sul telecomando per confermare. Vedrete il messaggio "Timer
attivo" apparire sullo schermo. Il timer inizia il conteggio una volta attivato.
Per annullare il timer eseguire le seguenti operazioni:
1.Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione ed
evidenziare Off. Premere MODE/ENTER. Appare un messaggio di conferma.
2.Evidenziare Sì quindi premere MODE/ENTER per confermare. Vedrete il messaggio
"Timer disattivo" apparire sullo schermo.
Operazioni di selezione pagina remota
Prima di utilizzare la funzione di selezione pagina, collegare il proiettore al PC o al notebook
mediante un cavo USB. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento" nella pagina 15.
È possibile utilizzare il programma software del display (su un computer collegato) che
risponde ai comandi pagina su/giù (come in Microsoft PowerPoint) premendo PAGE UP/
PAGE DOWN sul telecomando.
Se la funzione di selezione pagina remota non funziona, verificare che il collegamento USB
sia stato effettuato correttamente e che la versione del driver del computer sia aggiornata.
La funzione di selezione pagina remota non funziona con il sistema operativo Microsoft®
Windows
®
98. Si consiglia il sistema operativo Windows® XP o superiore.
Blocco dell'immagine
Premere Freeze sul telecomando per bloccare l'immagine. La parola "FREEZE" verrà
visualizzata nell’angolo superiore sinistro dello schermo. Per disattivare la funzione,
premere un tasto qualsiasi sul proiettore o sul telecomando.
Se il telecomando dispone dei seguenti tasti, questi non possono essere premuti per attivare
la funzione: LASER, #1, #4, PAGE UP/PAGE DOWN.
Anche se l'immagine è bloccata sullo schermo, le immagini scorrono sul video o su un altro
dispositivo. Se i dispositivi collegati dispongono di output audio, è possibile ascoltare il
suono anche se l'immagine è ferma.
Funzionamento31
Immagine nascosta
Per ottenere la completa attenzione del pubblico, è possibile utilizzare il tasto ECO BLANK/
BLANK sul proiettore o sul telecomando per nascondere l'immagine. Se questa funzione è
attiva con un ingresso audio collegato, viene comunque emesso il segnale audio.
È possibile impostare il tempo di schermo vuoto nel menu
base > Impostazioni di funzionamento > Timer inattività
automaticamente all’immagine dopo un intervallo di tempo in cui non si agisce sullo
schermo vuoto. È possibile impostare un intervallo compreso tra 5 e 30 minuti, con
incrementi di 5 minuti.
Se gli intervalli di tempo predefiniti non sono disponibili per la personalizzazione,
selezionare Disattiva.
Sia che
Timer inattività sia attivo o meno, è possibile premere molti dei tasti del proiettore o
del telecomando per ripristinare l’immagine.
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di
perché il proiettore ritorni
Blocco dei tasti di comando
Con i tasti di comando del proiettore bloccati, è possibile evitare che le impostazioni
vengano cambiate accidentalmente (ad esempio da parte dei bambini). Quando Blocco tasti
pannello è su on, nessun tasto del proiettore funziona ad eccezione di
ALIMENTAZIONE.
1.Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Blocco tasti pannello e
selezionare On premendo / sul proiettore o sul telecomando. Appare un
messaggio di conferma.
2.Evidenziare Sì quindi premere MODE/ENTER per confermare.
Per rilasciare il blocco tasti pannello, utilizzare il telecomando per accedere al menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Blocco tasti pannello e premere / per
selezionare Off.
• I tasti sul telecomando sono utilizzabili se la funzione di blocco dei tasti del pannello di
controllo è abilitata.
• Se si preme ALIMENTAZIONE per spegnere il proiettore senza disabilitare la funzione
di blocco dei tasti, il proiettore permane nello stato bloccato alla successiva accensione.
Funzionamento del proiettore ad altitudini elevate.
Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a 1500 m –3000 m
sul lilvello del mare, e la temperatura è compresa tra 0°C–35°C.
Non utilizzare Modalità altitudine elevata se il proiettore viene usato in ambienti fra 0 m e
1500 m e temperature fra 0°C e 35°C. Il proiettore verrà raffreddato eccessivamente se si
imposta questa modalità in tali condizioni.
Per attivare Modalità altitudine elevata:
1.Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2.Premere per evidenziare Modalità altitudine elevata e premere / per
selezionare On. Appare un messaggio di conferma.
3.Evidenziare Sì quindi premere MODE/ENTER.
Quando si utilizza il proiettore in "Modalità altitudine elevata", il livello di rumore può
aumentare poiché la ventola funziona a maggiore velocità per migliorare il sistema di
raffreddamento e le prestazioni generali.
Funzionamento32
Se si utilizza il proiettore in condizioni estreme diverse da quelle descritte sopra, il sistema
potrebbe spegnersi automaticamente per evitare che il proiettore si surriscaldi. In questi
casi, è necessario passare alla modalità Altitudine elevata per ovviare a questi fenomeni.
Tuttavia, il proiettore non è adatto al funzionamento in qualsiasi condizione estrema.
Creazione di una schermata di avvio personalizzata
Oltre alla possibilità di selezionare la schermata di avvio preimpostata tra il logo BenQ, una
schermata nera o una schermata blu, è possibile creare una schermata di avvio
personalizzata proiettando un'immagine dal computer o dalla sorgente video.
Per creare una schermata d’avvio personalizzata, proiettare l’immagine che si vuole usare
come tale da un computer o da una sorgente video. La procedura rimanente è la seguente.
1.Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
2.Premere per evidenziare My Screen e premere MODE/ENTER.
3.Viene visualizzato un messaggio di conferma. Premere nuovamente CAPTURE o
MODE/ENTER.
4.Viene visualizzato il messaggio "Acquisizione immagine..." durante l'elaborazione
dell'immagine da parte del proiettore. Attendere.
5.A operazione completata, viene visualizzato il messaggio 'Scatto riuscito'. L’immagine
acquisita viene salvata come My Screen.
6.Per visualizzare l’immagine catturata nella schermata di avvio, impostare My Screen
nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Schermata d'avvio e riavviare il
proiettore.
Nell’improbabile eventualità che l’acquisizione dell’immagine fallisca, cambiate l’immagine
da acquisire. Immagini di grandi dimensioni possono causare un errore nell'azione di
acquisizione. In questo caso, scegliere immagini più piccole e riprovare.
Regolazione dell’audio
Le regolazioni apportate all’audio hanno effetto sugli altoparlanti del proiettore. Assicurarsi
di avere un collegamento corretto con l’ingresso audio del proiettore. Vedere
"Collegamento" nella pagina 15 per conoscere come collegare lingresso audio.
Disattivazione dell’audio
Per disattivare temporaneamente l’audio:
1.Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2.Premere per evidenziare Impostazioni audio e premere MODE/ENTER.
Viene visualizzata la pagina Impostazioni audio.
3.Evidenziare Mute e premere / per selezionare On.
Regolazione del livello dell’audio
Per regolare il livello dell’audio, premere VOLUME-/VOLUME+ o /, o:
1.Ripetere le operazioni 1-2.
2.Premere per evidenziare Volume e premere / per selezionare il livello
desiderato.
Funzionamento33
Disattivare Tono on/off
Per disattivare il segnale acustico:
1.Ripetere le operazioni 1-2.
2.Premere per evidenziare Tono on/off e premere / per selezionare Off.
Il solo modo per cambiare Tono on/off è impostarelo su On o Off. La disattivazione dell’audio
o il cambiamento del livello dell’audio non hanno effetto su Tono on/off.
Spegnimento del proiettore
1. Premere ALIMENTAZIONE e sullo schermo viene visualizzato un messaggio di
richiesta conferma.
Se non risponde entro qualche secondo, il messaggio scompare.
2.Premere nuovamente ALIMENTAZIONE. POWER (spia alimentazione)
lampeggia in arancione, la lampada di proiezione si spegne mentre le ventole
continuano a girare per circa 90 secondi per raffreddare il proiettore.
Per evitare che la lampada possa danneggiarsi, durante il processo di raffreddamento il
proiettore non risponde a nessun comando.
Rendere più breve il tempo di raffreddamento, è possibile attivare la funzione Raffreddamento
rapido. Per ulteriori informazioni, vedere "Raffreddamento rapido" nella pagina 41.
3.Una volta terminato il processo di raffreddamento,
viene emesso un "segnale acustico di spegnimento".
POWER (spia alimentazione) è a luce fissa arancione
e le ventole si fermano. Scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa a muro.
• Per disattivare il segnale acustico, vedere "Disattivare
Tono on/off" nella pagina 34.
• Se il proiettore non viene spento correttamente, le
ventole gireranno per alcuni minuti per raffreddare il
proiettore e proteggere la lampada al successivo riavvio.
Premere nuovamente ALIMENTAZIONE per avviare il
proiettore dopo che le ventole si sono arrestate e
POWER (spia alimentazione) diventa arancione.
• La durata della lampada varia in relazione alle condizioni
ambientali e all’uso.
Spegnimento diretto
Il cavo di alimentazione CA può essere rimosso non appena il proiettore è spento.
Per proteggere la lampada, attendere 10 minuti prima di riaccendere il proiettore.
(Quando si prova a riavviare il proiettore, si potrebbero avviare le ventole per alcuni minuti
per eseguire il raffreddamento. In questi casi, premere nuovamente ALIMENTAZIONE
per avviare il proiettore dopo che le ventole si sono arrestate e POWER (spia alimentazione)
diventa arancione.
Funzionamento34
Funzionamento dei menu
Menu
I menu dell'OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato e il
modello di proiettore che si sta usando.
Menu
principale
1.
DISPLAY
2.
IMMAGINE
3.
SORGENTE
SottomenuOpzioni
Colore parete
RapportoAuto/Reale/4:3/16:9/16:10
Trapezio
Posizione
Fase
Dimens orizzontali
Zoom digitale
Sincronizzazione 3D
Inverti sincronizzazione 3DDisattiva/Inverti
Modello
insegnamento
Picture mode
Modalità
riferimento
Luminosità
Contrasto
Colori
Tinta
Nitidezza
Brilliant ColorOn/Off
Temperatura coloreFreddo/Normale/Caldo
Gestione colori
3D
Salva impostazioni
Ricerca automatica veloceOn/Off
Al centro/In alto a sinistra/
In alto a destra/In basso a
destra/In basso a sinistra
On/Off
On/Off
On/Off
Disattiva/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
On/Off
On/Off
Disattiva/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Disattiva/30 min/1 ora/2 ora/
3 ora/4 ora/8 ora/12 ora
Funzionamento36
Menu
SottomenuOpzioni
principale
4.
CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di
base
5.
CONFIGURAZ.
SISTEMA:
Avanzata
6.
INFORMAZIONI
Tenere presente che le voci di menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un
segnale di input. Se non ci sono apparecchiature collegate al proiettore o non viene rilevato
alcun segnale è possibile accedere solo ad alcune voci di menu.
Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la
superficie di proiezione non è bianca. Per ulteriori informazioni,
vedere "Utilizzo del Colore parete" nella pagina 27.
Per impostare le proporzioni dell'immagine è necessario
selezionare alcune opzioni che dipendono dalla sorgente del
segnale di input.
Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione del rapporto" nella
pagina 25.
Corregge la distorsione trapezoidale dell'immagine. Per ulteriori
informazioni, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale"
nella pagina 19.
Consente di visualizzare la pagina di regolazione della posizione.
Per spostare l'immagine proiettata, utilizzare i tasti freccia. I valori
visualizzati nella parte inferiore della pagina cambiano ogni volta
che viene premuto un tasto, fino a raggiungere il valore massimo o
minimo.
Questa funzione è disponibile solo quando viene
selezionato un segnale da PC (RGB analogico).
Regola la fase di clock per ridurre la
distorsione dell'immagine.
Questa funzione è disponibile solo
quando viene selezionato un segnale da PC (RGB
analogico).
Regola la dimensione orizzontale dell'immagine.
Questa funzione è disponibile solo quando viene
selezionato un segnale da PC (RGB analogico).
Consente di aumentare o ridurre le dimensioni dell'immagine
proiettata. Per ulteriori informazioni, vedere "Ingrandire e cercare
dettagli" nella pagina 24.
Questo proiettore offre una funzione 3D che consente di seguire
film in 3D, video ed eventi sportive in modo più realistico, con
immagini che permettono di apprezzare la profondità. Per poter
vedere le immagini in 3D è necessario mettere gli occhiali per il 3D.
Frequenza video: 480i
Frequenza PC: fino a 1280x800@120Hz per Frame Sequential
Frequenza PC: fino a 1280x800@60Hz per Frame Sequential
Frequenza PC: fino a SXGA+@60Hz per Top-Bottom
Quando la funzione Sincronizzazione 3D è impostata su On:
• Il livello di luminosità dell’immagine diminuisce.
• Non è possibile regolare Picture mode.
• Trapezio può essere regolato solo entro una variazione
limitata in gradi.
Funzionamento38
1. Menu DISPLAY
2. Menu IMMAGINE
FunzioneDescrizione
Inverti
sincronizzazione
3D
Modello
insegnamento
Picture mode
Modalità
riferimento
Luminosità
Contrasto
Colori
Tinta
Nitidezza
Brilliant Color
Temperatura
colore
Gestione colori 3D
Salva
impostazioni
Se si scopre un’inversione della profondità delle immagini, attivare
questa funzione per correggere il problema.
Offre alcuni modelli predefiniti per i vari scopi di insegnamento.
Scegliere Lavagna o Lavagna bianca premendo / e premere
/ per scegliere il modello da usare. Premere MODE/ENTER
per attivare il modello.
Le modalità applicazioni predefinite consentono di ottimizzare
l'impostazione dell'immagine del proiettore per adattarla al tipo di
programma in uso. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di
una modalità immagine" nella pagina 27.
Consente di selezionare la modalità di applicazione più adatta alle
proprie esigenze di qualità dell'immagine e consente di regolare
ulteriormente l'immagine a seconda delle selezioni elencate in
basso. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione della
modalità Uten1/Uten2" nella pagina 27.
Regola la luminosità dell'immagine. Per ulteriori informazioni,
vedere "Regolazione Luminosità" nella pagina 28.
Regola il grado di differenza tra l'intensità e la luminosità
dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione
Contrasto" nella pagina 28.
Regola il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di
ciascun colore in un'immagine video. Per ulteriori informazioni,
vedere "Regolazione Colori" nella pagina 28.
Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato
un segnale Video, S-Video o Component Video.
Consente di regolare i toni dei colori rosso e verde dell'immagine.
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Tinta" nella
pagina 28.
Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato
un segnale Video o S-Video ed il formato del sistema è NTSC.
Regola l'immagine in modo che appaia più o meno nitida.
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Nitidezza" nella
pagina 28.
Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato
un segnale Video, S-Video o Component Video.
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Brilliant Color"
nella pagina 28.
Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione della temperatura di
colore" nella pagina 29.
Per ulteriori informazioni, vedere "Gestione colori 3D" nella
pagina 29.
Salvare le impostazioni adottate per la modalità Uten1 o Uten2.
Funzionamento39
FunzioneDescrizione
3. Menu SORGENTE
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Ricerca
automatica
veloce
Trasf. Spazio
colore
Timer
presentazione
Lingua
Posizione
proiettore
Impostazioni
Menu
Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di
input" nella pagina 23.
Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica dello spazio colore"
nella pagina 24.
Fornisce un promemoria per terminare la presentazione entro un
determinato periodo di tempo. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazione del timer presentazione" nella pagina 30.
Consente di impostare la lingua desiderata per i menu OSD
(On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei
menu" nella pagina 20.
Il proiettore può essere installato sul soffitto, dietro uno schermo o
con uno o più specchi. Per ulteriori informazioni, vedere "Scelta
della posizione" nella pagina 13.
Tempo visualizz. menu
Consente di impostare il tempo in cui l'OSD rimane attivo da
quando viene premuto il tasto. L'intervallo è compreso tra 5 e 30
secondi, con incrementi di 5 secondi.
Posizione menu
Consente di impostare la posizione del menu OSD (On-Screen
Display).
Messaggio promemoria
Consente di attivare o disattivare i promemoria.
Funzionamento40
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
FunzioneDescrizione
Accensione diretta
Consente di accendere automaticamente il proiettore una volta
collegato il cavo di alimentazione.
Accensione su ricezione segnale
Scegliere se accendere direttamente il proiettore senza premere il tasto
ALIMENTAZIONE sul proiettore quando il proiettore è in modalità
standby e il segnale è trasmesso tramite il cavo VGA.
Auto spegnimento
Consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva
alcun segnale di input dopo un intervallo di tempo prestabilito.
Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni Auto spegnimento"
nella pagina 45.
Raffreddamento rapido
Consente di attivare e disattivare la funzione di raffreddamento rapido.
Impostazioni di
funzionamento
Blocco tasti
pannello
Colore sfondo
Schermata
d'avvio
My Screen
Selezionando On si attiva la funzione e l'intervallo di raffreddamento
del proiettore sarà inferiore di 30 secondi rispetto alla durata standard
di 90 secondi.
Questa funzione è disponibile solo quando Riavvio immediato è
disattiva.
Riavvio immediato
Selezionando On il proiettore si riavvia subito 90 secondi dopo che è
stato spento.
Questa funzione è disponibile solo quando Raffreddamento
rapido è disattiva.
Timer inattività
Consente di impostare il tempo di attesa dell'immagine quando è
azionata la funzione di inattività. Una volta trascorso questo intervallo
di tempo, viene nuovamente visualizzata l'immagine. Per ulteriori
informazioni, vedere "Immagine nascosta" nella pagina 32.
Timer pausa
Imposta il timer per lo spegnimento automatico.
Consente di attivare o disattivare le funzioni dei tasti del pannello ad
eccezione di ALIMENTAZIONE sul proiettore e i tasti sul
telecomando. Per ulteriori informazioni, vedere "Blocco dei tasti di
comando" nella pagina 32.
Consente di impostare il colore dello sfondo per il proiettore.
Consente di selezionare il logo da visualizzare sullo schermo
all'accensione del proiettore.
Consente di acquisire e salvare l'immagine proiettata come My Screen.
Per ulteriori informazioni, vedere "Creazione di una schermata di avvio
personalizzata" nella pagina 33.
Nel caso in cui non si riesca a catturare l’immagine, selezionarne
un’altra.
Funzionamento41
FunzioneDescrizione
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
Modalità
altitudine
elevata
Impostazioni
audio
Impostazioni
lampada
Impostaz.
protezione
Baud rate
Test formato
Sottotitoli
chiusi
Questa modalità consente il funzionamento ad altitudini elevate.
Per ulteriori informazioni, vedere "Funzionamento del proiettore ad
altitudini elevate." nella pagina 32.
Mute
Volume
Tono on/off
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione dell’audio" nella
pagina 33.
Modalità Lampada
Per ulteriori informazioni, vedere "Impostare Modalità Lampada su
Risparmio" nella pagina 45.
Ripristina timer lampada
Per ulteriori informazioni, vedere "Ripristino del timer della lampada"
nella pagina 49.
Ore equivalente lampada
Per ulteriori informazioni su come calcolare il tempo di utilizzo totale
della lampada, vedere "Visualizzazione delle ore di utilizzo della
lampada" nella pagina 45.
Modifica password
Viene richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne una
nuova. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione di
Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione di
protezione mediante password" nella pagina 21.
Seleziona un baud rate identico a quello del computer in modo da
poter collegare i proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto e
scaricare o aggiornare il firmware del proiettore. Questa funzione deve
essere utilizzata solamente da personale qualificato.
Selezionando On si attiva la funzione e il proiettore visualizza la pagina
di correzione del trapezio. Aiuta a regolare le dimensioni
dell’immagine e la messa a fuoco e verifica che l’immagine sia
proiettata senza distorsione.
Attiva sottotitoli chiusi
Attivare la funzione selezionando On quando il segnale in ingresso
selezionato contiene sottotitoli chiusi.
• Sottotitoli: Visualizzazione su schermo di dialoghi, commenti, e
effetti sonori dei programmi TV e video che contengono sottotitoli
chiusi (in genere indicati con "CC" nell’elenco programmi TV).
Versione sottotitoli
Selezionare la modalità sottotitoli chiusi preferita. Per visualizzare i
sottotitoli, selezionare CC1, CC2, CC3, o CC4 (CC1 visualizza i
sottotitoli nella lingua principale della propria zona).
Funzionamento42
FunzioneDescrizione
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
6. Menu INFORMAZIONI
Impostazioni
standby
Riprist. tutte
imp.
Stato corrente
del sistema
Uscita monitor
Selezionando On si attiva la funzione. Il proiettore è in grado di
inviare un segnale VGA quando è in modalità standby e il jack
COMPUTER 1 è collegato correttamente al dispositivo. Vedere
"Collegamento" nella pagina 15 per conoscere come eseguire il
collegamento.
Pass through audio
Il proiettore è in grado di inviare un segnale audio quando è in
modalità standby e i jack corrispondenti sono collegati correttamente
al dispositivo. Premere / per scegliere l’origine da utilizzare.
Quando viene selezionato Computer, il segnale audio può essere
trasmesso solo nei jack AUD IO-I N. Quando viene selezionato
Video,S-Video, il segnale audio può essere trasmesso solo nei jack
AUDIO-I N L/R. Non è necessario collegare il cavo audio quando è
selezionato HDMI perché il cavo HDMI trasmette il segnale audio.
Ve d e re "Collegamento" nella pagina 15 per conoscere come eseguire il
collegamento.
Attivando questa funzione aumenta sensibilmente il consumo
di energia.
Ripristina tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Vengono mantenute tutte le seguenti impostazioni: Fase,
Dimens orizzontali, Uten1, Uten2, Trasf. Spazio colore,
Posizione proiettore, Modalità altitudine elevata, Impostaz.
protezione e Baud rate.
Sorgente
Visualizza l'origine del segnale corrente.
Picture mode
Visualizza la modalità selezionata nel menu IMMAGINE.
Risoluzione
Indica la risoluzione originale del segnale di input.
Sistema di colore
Visualizza il formato di ingresso del sistema: NTSC, PAL, SECAM,
YUV, o RGB.
Ore equivalente lampada
Visualizza il numero di ore in cui la lampada è stata utilizzata.
Versione firmware
Mostra la versione firmware del proiettore.
Funzionamento43
Manutenzione
Manutenzione del proiettore
Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da eseguire
regolarmente è la pulizia dell'obiettivo e della scocca.
Non rimuovere i componenti del proiettore, a eccezione della lampada. Per la sostituzione di
parti diverse dalla lampada, contattare il rivenditore.
Pulizia dell'obiettivo
Pulire l'obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della polvere.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Per rimuovere lo sporco o eventuali macchie, utilizzare un panno specifico per la pulizia
delle lenti o inumidire un panno morbido con un detergente per lenti e pulire
delicatamente la superficie dell'obiettivo.
• Non usare mani panni abrasivi, solventi alcalini/acidi, polvere abrasiva o solventi spray,
come ad esempio alcool, benzina, diluente o insetticida. L’uso di questi materiali o il
contatto prolungato con materiale gommoso o vinilico può causare danni alla superficie
del proiettore e alla scocca.
Pulizia della parte esterna del proiettore
Prima di pulire la parte esterna, spegnere il proiettore utilizzando la procedura di
spegnimento appropriata descritta in "Spegnimento del proiettore" nella pagina 34, quindi
scollegare il cavo di alimentazione.
• Per rimuovere lo sporco o la polvere, utilizzare un panno morbido che non lascia residui.
• Per rimuovere lo sporco più resistente o eventuali macchie, inumidire un panno
morbido con acqua e del detergente a PH neutro e passarlo sulle parti esterne.
Non utilizzare mai cera, alcol, benzene, solventi o altri detergenti chimici, poiché potrebbero
danneggiare il proiettore.
Conservazione del proiettore
Se si prevede di non utilizzare il proiettore per un periodo di tempo prolungato, conservarlo
secondo le istruzioni riportate di seguito:
• Assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo di conservazione rientrino nei limiti
indicati per il proiettore. Per informazioni su tali limiti, vedere"Specifiche tecniche"
nella pagina 52 o contattare il rivenditore.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere le batterie dal telecomando.
• Riporre il proiettore nella confezione originale o in una confezione analoga.
Trasporto del proiettore
Si raccomanda di spedire il proiettore riponendolo nella confezione originale o in una
analoga. Per trasportare il proiettore, utilizzare la scatola originale o la valigetta da trasporto
morbida in dotazione.
Manutenzione44
Informazioni sulla lampada
Visualizzazione delle ore di utilizzo della lampada
Quando il proiettore è in funzione, il tempo di utilizzo della lampada espresso in ore viene
calcolato automaticamente dal timer incorporato.
Vede re "Impostare Modalità Lampada su Risparmio" qui sotto per ulteriori informazioni sulla
modalità Risparmio.
Per visualizzare le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada:
1.Premere MENU/EXIT quindi premere / per evidenziare il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2.Premere per evidenziare Impostazioni lampada e premere MODE/ENTER. Viene
visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3.Nel menu verranno visualizzate le informazioni su Ore equivalente lampada.
4.Per uscire da menu, premere MENU/EXIT.
È anche possibile visualizzare queste impostazioni nel menu INFORMAZIONI.
Prolungare la vita della lampada
La lampada di proiezione è un oggetto di consumo che di norma ha una autonomia di
3000-4000 ore. Per rendere più lunga la durata della lampada, è possibile eseguire le seguenti
impostazioni all’interno del menu OSD.
• Impostare Modalità Lampada su Risparmio
Tramite la modalità Risparmio è possibile ridurre il rumore di sistema e il consumo
energetico del 20%. Se si seleziona la modalità Risparmio, il livello di luminosità sarà
inferiore e le immagini proiettate risulteranno più scure.
Impostando il proiettore in modalità Risparmio è possibile prolungare la durata di
funzionamento della lampada. Per impostare la modalità Risparmio, andare al menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampada > Modalità Lampada e
premere / .
• Impostazioni Auto spegnimento
Questa funzione consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva alcun
segnale di input dopo un intervallo di tempo prestabilito per evitare il consumo della
lampada.
Per impostare Auto spegnimento, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Impostazioni di funzionamento > Auto spegnimento e premere / . È possibile
impostare un intervallo compreso tra 5 e 30 minuti, con incrementi di 5 secondi. Se gli
intervalli di tempo predefiniti non sono disponibili per la personalizzazione, selezionare
Disattiva. Il proiettore non effettuerà lo spegnimento automatico per un dato intervallo di
tempo.
Manutenzione45
Sostituzione della lampada
OK
Ordina lampada di ricambio
Lampada>XXXX ore
Ordina le lampade su lamp.benq.com
Avviso
OK
Sostituire lampada a breve
Lampada>XXXX ore
Ordina le lampade su lamp.benq.com
Avviso
OK
Sostituire lampada ora
Lampada>XXXX ore
Vita utile della lampada superata
Quando l'LAMP (indicatore della lampada) si illumina in rosso o viene visualizzato un
messaggio nel quale viene richiesto di sostituire la lampada, provvedere alla sostituzione o
contattare il rivenditore. L'uso di una lampada usurata può causare malfunzionamenti e, in
alcuni casi, rischi di esplosione della lampada stessa.
Andare su http://lamp.benq.com per la sostituzione della lampada.
LAMP (Spia lampada) e TEMP (Spia temperatura) si illuminano se la lampada diviene troppo
calda. Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per 45 minuti. Se quando viene riattivata
l'alimentazione, l'indicatore della lampada o quello della temperatura si riaccende, rivolgersi al
locale rivenditore. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" nella pagina 50.
I seguenti messaggi di avviso indicano che è necessario sostituire la lampada.
StatoMessaggio
Installare una nuova lampada per prestazioni
ottimali. Se il proiettore funziona generalmente in
modalità Risparmio selezionata (vedere
"Visualizzazione delle ore di utilizzo della lampada"
nella pagina 45), è possibile continuare a utilizzare
il proiettore finché non viene visualizzato il
messaggio di avviso relativo al funzionamento per
un’altra ora.
Premere MODE/ENTER per chiudere il messaggio.
A questo punto è necessario sostituire la lampada.
La lampada è un oggetto di consumo. La
luminosità della lampada diminuisce con l’uso. Si
tratta di una condizione normale. È possibile
sostituire la lampada in qualsiasi momento si noti
una notevole diminuzione del livello di luminosità.
Premere MODE/ENTER per chiudere il messaggio.
Manutenzione46
È NECESSARIO sostituire la lampada prima di
poter utilizzare il proiettore normalmente.
Premere MODE/ENTER per chiudere il messaggio.
I numeri "XXXX" presenti nel messaggio precedente variano in relazione ai diversi modelli.
Sostituzione della lampada
2
1
1
• Per ridurre il rischio di scossa elettrica, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo
di alimentazione prima di cambiare la lampada.
• Per evitare gravi ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 45 minuti prima di
sostituire la lampada.
• Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, rimuovere con
attenzione i frammenti della lampada in caso di rottura.
• Per evitare lesioni alle mani e/o non compromettere la qualità dell'immagine, non toccare
lo scomparto vuoto della lampada dopo averla rimossa.
• Questa lampada contiene mercurio. Per lo smaltimento della lampada, consultare le
normative locali relative allo smaltimento di rifiuti pericolosi.
• Perché il proiettore assicuri prestazioni ottimali, si raccomanda di acquista una lampada
per proiettori certificata per effettuare la sostituzione.
• Se la sostituzione della lampada viene eseguita quando il proiettore è montato capovolto
sul soffitto, assicurarsi che non ci sia nessuno al di sotto della lampada per evitare
possibili lesioni e danni agli occhi causati dalla lampada rotta.
1.Spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa di corrente. Se la lampada è calda,
attendere circa 45 minuti per il raffreddamento per evitare di scottarsi.
2.Allentare la vite che fissa il coperchio della
lampada sul lato del proiettore fino ad
allentare il coperchio.
3.Rimuovere il coperchio.
• Non accendere il proiettore se il coperchio
della lampada è stato rimosso.
• Non mettete le dita fra la lampada e il
proiettore. Gli spigoli taglienti all’interno del
proiettore possono causare lesioni.
4.Scollegare il connettore della lampada dal
proiettore.
5.Allentare la vite di fissaggio del coperchio
della lampada.
6.Sollevare la maniglia per posizionare il
1
3
2
proiettore verticalmente.
Manutenzione47
7.Utilizzare la maniglia per estrarre lentamente
3
1
2
1
2
2
la lampada dal proiettore.
• Se la lampada viene estratta troppo velocemente,
potrebbe rompersi e i frammenti di vetro
potrebbero finire nel proiettore.
• Posizionare la lampada lontano dall'acqua, da
materiali infiammabili e tenerla fuori dalla portata
dei bambini.
• Non introdurre le mani nel proiettore dopo
l'estrazione della lampada. Non toccare i
componenti ottici interni onde evitare
disomogeneità nei colori ed eventuali distorsioni
delle immagini proiettate.
8.Come indicato nell’immagine, abbassare la
lampada.
9.Ricollegare il connettore della lampada al
proiettore.
10. Stringere la vite di fissaggio del coperchio della
lampada.
11. Assicurarsi che la maniglia sia in posizione
perfettamente piana e ben fissata.
• La vite allentata potrebbe rendere instabile il
collegamento, con conseguente
malfunzionamento del sistema.
• Non stringere eccessivamente la vite.
12. Sostituire il coperchio della lampada sul
proiettore.
13. Stringere la vite di fissaggio del coperchio della
lampada.
• La vite allentata potrebbe rendere instabile il
collegamento, con conseguente
malfunzionamento del sistema.
• Non stringere eccessivamente la vite.
Manutenzione48
14. Collegare l’alimentazione e accendere il proiettore.
Non accendere il proiettore se il coperchio della lampada è stato rimosso.
Ripristino del timer della lampada
15. Dopo la visualizzazione della schermata di avvio contenente il logo, aprire il menu
OSD (On-Screen Display). Selezionare il menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Avanzata > Impostazioni lampada. Premere MODE/ENTER. Viene visualizzata la
pagina Impostazioni lampada. Evidenziare Ripristina timer lampada. Viene
visualizzato un messaggio di avviso con la richiesta di ripristinare il timer della
lampada. Evidenziare Ripristina e premere MODE/ENTER. Il timer della lampada
viene ripristinato su "0".
Per evitare danni alla lampada, eseguire questa operazione solo in caso di sostituzione.
Manutenzione49
Indicatori
LuceStato e descrizione
Eventi relativi all'alimentazione
OffOffArancione
OffOff
OffOffVerde
OffOff
RossoOff
RossoOffOff
OffRossoOff
RossoRossoOff
VerdeRossoOff
ArancioneRossoOff
RossoRossoArancione
VerdeRossoArancione
RossoRossoRosso
VerdeRossoRosso
RossoRossoVerde
VerdeRossoVerde
RossoVerdeOff
ArancioneVerdeOff
RossoArancioneOff
Lampeg-
Arancione
Lampeg-
Eventi relativi alla lampada
Arancione
Lampeg-
Eventi relativi alla temperatura
Verde
giante
giante
giante
Modalità standby.
Accensione.
Funzionamento normale.
• È necessario attendere 90 secondi prima che il
proiettore si raffreddi poiché è stato spento
senza che venisse eseguito il normale processo
di raffreddamento.
• È necessario far raffreddare il proiettore per
90 secondi dopo lo spegnimento.
• Il proiettore si è spento automaticamente. Se si
tenta di riavviare il proiettore, questo si
spegnerà nuovamente. Contattare il rivenditore
per l'assistenza.
Il proiettore si è spento automaticamente. Se si
tenta di riavviare il proiettore, questo si spegnerà
nuovamente. Contattare il rivenditore per
l'assistenza.
1.È necessario attendere 90 secondi prima che il
proiettore si raffreddi. Oppure
2.Contattare il rivenditore per l'assistenza.
Il proiettore si spegne automaticamente. Se si tenta
di riavviare il proiettore, questo si spegnerà
nuovamente. Contattare il rivenditore per
l'assistenza.
Manutenzione50
Risoluzione dei problemi
Il proiettore non si accende.
CausaRimedio
Il proiettore non riceve alimentazione
dall'apposito cavo.
Si è tentato di accendere il proiettore
durante il processo di raffreddamento.
Nessuna immagine
CausaRimedio
La sorgente video non è accesa o non
è collegata correttamente.
Il proiettore non è collegato
correttamente al dispositivo del
segnale di input.
Il segnale di input non è stato
selezionato correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato
tolto.
Immagine sfuocata
CausaRimedio
La messa a fuoco dell'obiettivo di
proiezione non è corretta.
Il proiettore e lo schermo non sono
allineati correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato
tolto.
Il telecomando non funziona
CausaRimedio
Le batterie sono esaurite.Sostituire con batterie nuove.
Un ostacolo è frapposto tra il
telecomando e il proiettore.
La distanza dal proiettore è eccessiva.
La password non è corretta
CausaRimedio
La password è stata dimenticata.
Inserire il cavo di alimentazione nel jack
alimentazione CA sul proiettore e nella presa
di alimentazione. Se la presa di alimentazione
è dotata di un interruttore, verificare che
questo si trovi nella posizione di accensione.
Attendere il completamento del processo di
raffreddamento.
Accendere la sorgente video e verificare che il
cavo di segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale di input corretto
utilizzando il tasto SOURCE sul proiettore o
sul telecomando.
Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
Regolare la messa a fuoco dell'obiettivo
mediante l'anello di messa a fuoco.
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione e
l'altezza del proiettore se necessario.
Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
Rimuovere l'ostacolo.
Non posizionarsi a più di 8 metri (26 piedi) dal
proiettore.
Per ulteriori informazioni, vedere "Procedura
di richiamo della password" nella pagina 22.
Risoluzione dei problemi51
Specifiche tecniche
Specifiche del proiettore
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Parte ottica
Risoluzione
800 x 600 SVGA
Sistema di visualizzazione
1-CHIP DMD
Numero/F dell'obiettivo
F = 2,57-2,65
Lampada
Lampada da 190 W
Parte elettrica
Alimentazione
CA 100–240V, 3,0 A, 50–60 Hz (Automatico)
Consumo energetico
280 W (massimo); < 1 W (standby)
Parte meccanica
Peso
2,5 Kg (5,5 lbs)
Term inali aout put
Uscita RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Altoparlante
(Stereo) 2 watt x 1
Uscita segnale audio
Cavo audio per PC x 1
Controllo
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1
Ricevitore infrarossi x 1
Porta USB (Mini-B x 1)
Terminali di input
Input da computer
Input RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 2
Input da segnale video
S-VIDEO
Porta mini DIN a 4 pin x 1
VIDEO
Jack RCA x 1
Input segnale SD/HDTV
Analogico - Jack RCA component x 3
(tramite input RGB)
Digital - HDMI V1.3 x 1
Input segnale audio
Audio in
Jack audio per PC x 1
Jack audio RCA (L/R) x 2
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
0°C–40°C sul livello del mare
Umidità relativa operativa
10%–90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C
(con Modalità altitudine elevata)
Specifiche tecniche52
Dimensioni
287,3
232,6
114,4
62
62
445.95
397.90
364.40
83.38
141.88
232.6
123.0
78
287.3
207.6
77
76.5
34.5
199.6
Vite per montaggio a
soffitto: M4 x 8
(Max L = 8 mm)
Unità: mm
287,3 mm (L) x 114,4 mm (A) x 232,6 mm (P)
Installazione a soffitto
Specifiche tecniche53
Tabella dei tempi
Frequenze supportate per ingressi PC
RisoluzioneModalità
VGA_6059,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000
1680 x 10501680x1050_6059,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
*Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Frame Sequential e Top-Bottom.
**Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Frame Sequential.
***Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Top-Bottom.
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000
1680 x 10501680x1050_6059,95465,290146,250
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
*Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Frame Sequential e Top-Bottom.
**Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Frame Sequential.
***Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Top-Bottom.
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p1280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p1280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1080/50i1920 x 10805028,1374,25HDMI/DVI
1080/60i1920 x 10806033,7574,25HDMI/DVI
1080/24P1920 x 1080242774,25HDMI/DVI
1080/25P1920 x 10802528,1374,25HDMI/DVI
1080/30P1920 x 10803033,7574,25HDMI/DVI
1080/50P1920 x 10805056,25148,5HDMI/DVI
1080/60P1920 x 1080 6067,5148,5HDMI/DVI
La visualizzazione di un segnale 1080i(1125i)@60Hz o 1080i(1125i)@50Hz può causare una
leggera vibrazione dell'immagine.
**Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Frame Sequential.
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
pixel (MHz)
Commento
Frequenze supportate per input Component-YPbPr
FrequenzaRisoluzione
480i**720 x 48059,9415,7313,5
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 1080 6067,5148,5
La visualizzazione di un segnale 1080i(1125i)@60Hz o 1080i(1125i)@50Hz può causare una
leggera vibrazione dell'immagine.
**Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Frame Sequential.
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza pixel
(MHz)
Intervallo supportato per input Video e S-Video
Modalità video
NTSC**15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 o 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
**Intervallo supportato per il segnale non 3D e 3D con formato Frame Sequential.
Frequenza
orizzontale (kHz)
Specifiche tecniche56
Frequenza
verticale (Hz)
sub-portante per il
Frequenza
colore (MHz)
Garanzia e informazioni sul copyright
Garanzia limitata
BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in
condizioni normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data
di acquisto. Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia,
l'unico obbligo di BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali
parti difettose (manodopera inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare
immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto
diversamente da quanto indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità
ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C, l'altitudine
deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario evitare l'uso del proiettore in un ambiente
polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla presente garanzia, l'utente può godere
di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2012 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. severamente vietato
riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in
qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con
qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza
previa autorizzazione scritta da parte di BenQ Corporation.
Esclusione di responsabilità
BENQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al
contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di
utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la
presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi
contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri diritti di
copyright appartengono alle rispettive aziende od organizzazioni.
Brevetti
Questo proiettore BenQ è coperto dai seguenti brevetti: