BenQ Corporation n'accorde aucune représentation ni garantie, qu'elle soit explicite ou
implicite, quant au contenu du présent document. La société BenQ se réserve le droit
de réviser le contenu de la présente publication et d'y apporter des modifications de
temps à autre, sans pour autant être tenue d'informer qui que ce soit de ces révisions ou
modifications.
Droits d’auteur
Copyright 2012 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système
d’archivage ou traduite dans une langue ou un langage informatique, sous aucune forme
ou par aucun moyen électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel
ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Sommaire
Décharge de responsabilité............................................... 2
Pour assurer une utilisation en toute
sécurité, la prise à trois broches ne doit
être insérée que dans une prise secteur
standard correspondante qui est
L’éclair fléché dans un triangle
équilatéral, est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence de « tension
dangereuse » non isolée dans le boîtier
du produit pouvant être d’une ampleur
suffisante pour constituer un risque
d’électrocution pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes d’utilisation
et de maintenance (entretien) dans la
documentation accompagnant
l’appareil.
• La prise du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible. La prise secteur
(prise murale) doit être installée à proximité de l’équipement et doit être accessible
facilement. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, déconnectez le
cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Ne placez pas cet écran sur une surface inclinée ou instable (comme un chariot) où il
pourrait tomber et être endommagé ou blesser quelqu’un.
• Ne placez pas cet écran à proximité d’eau comme un spa ou une piscine ou dans une
position qui permettrait des éclaboussures ou des pulvérisations d’eau sur l’affichage,
comme devant une fenêtre ouverte par laquelle la pluie pourrait rentrer.
• N’installez pas cet écran dans un espace confiné sans une ventilation et une circulation
d’air adéquates, comme dans une armoire fermée. Laissez un espace adéquat autour de
l’écran pour dissiper la chaleur à l’intérieur. Ne bloquez aucune des fentes de
ventilations et ouvertures sur l’écran. Une surchauffe peut entraîner des dangers et des
chocs électriques.
• L’installation de cet écran ne doit être effectuée par un technicien qualifié. Ne pas
installer cet écran correctement peut causer des blessures et des dommages au
personnel et l’écran lui-même. Vérifiez régulièrement l’installation et entretenez l’écran
régulièrement pour assurer les meilleures conditions de travail.
• Utilisez uniquement les accessoires agréés ou recommandés par le fabricant pour
monter cet écran. Utiliser des accessoires erronés ou inadaptés peut provoquer la
chute de l’écran et entraîner des blessures graves. Assurez-vous que la surface et les
points de fixation sont suffisamment solides pour supporter le poids de l’écran.
• Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas les panneaux. Aucun composant
susceptible d’être manipulé par l’utilisateur. Confiez les opérations d’entretien et de
réparation à un technicien qualifié.
• Pour éviter les blessures, monter l’affichage ou installer les pieds de bureau est
nécessaire avant l’utilisation.
effectivement mise à la terre via le
câblage domestique normal. Les
rallonges utilisées avec l’équipement
doivent avoir trois fils et être
correctement câblées pour offrir une
connexion à la terre. Des rallonges mal
câblées sont une cause majeure de décès.
Le fait que l’équipement fonctionne
correctement ne signifie pas que la prise
d’alimentation est mise à la terre ou que
l’installation est complètement sûre.
Pour votre sécurité, si vous avez le
moindre doute au sujet de la mise à la
terre effective de la prise secteur, veuillez
consulter un électricien qualifié.
Consignes de sécurité importantes6
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucune des fentes de ventilation. Installez conformément aux
instructions du fabricant.
8. N’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne supprimez pas la sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche
polarisée possède deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de
terre possède deux lames et une broche de terre. La lame large ou la troisième
broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre
prise secteur, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le pincement,
particulièrement au niveau des prises électriques, et du point d’où ils sortent de
l’appareil.
11. Utilisez uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, pied, trépied, support ou table
spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un
chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil
pour éviter les blessures en cas de chute.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou si inutilisé pendant de
longues périodes de temps.
14. Confiez toutes les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque
manière, par exemple la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, du
liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été
exposé à la pluie ou l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement, ou il est
tombé.
Notes sur le panneau LCD de cet écran
• Le panneau LCD (affichage à cristaux liquides) de cet écran a une couche de verre de
protection très fine qui peut être marquée, rayée ou fêlée si elle est heurtée ou
comprimée. Le substrat à cristaux liquides peut également être endommagé si une force
excessive est appliquée sur l’écran, ou en cas de températures extrêmes. Veuillez en
prendre soin.
• Le temps de réponse et la luminosité de l’écran LCD peut varier avec la température
ambiante.
• Évitez de placer l’écran sous la lumière directe du soleil où là ou le soleil ou un spot
éclairerait directement le panneau LCD, car la chaleur peut endommager le panneau et
le boîtier externe de l’écran et la forte lumière rendra le visionnage de l’affichage plus
difficile que nécessaire.
• Le panneau LCD se compose de pixels individuels pour afficher des images et est
fabriqué selon les spécifications de conception. Bien que 99,9% de ces pixels
Consignes de sécurité importantes7
fonctionnent normalement, 0,01% des pixels peuvent rester constamment allumés (en
rouge, bleu ou vert) ou éteints. Ceci est une limitation technique de la technologie LCD
et n’est pas une défaillance.
• Les écrans LCD, comme les écrans plasma (PDP) et à tube cathodique conventionnel,
sont également sensibles aux « images rémanentes définitives », ou « rétention des
images », qui créent sur l’écran des ombres et lignes fixes visibles. Pour éviter de tels
dommages à l’écran, évitez d’afficher des images fixes (comme les menus d’affichage à
l’écran, logos de chaînes de télévision, icônes ou textes fixes/inactifs) pendant plus de
deux heures. Changez le format de l’image de temps en temps. Remplissez tout l’écran
avec l’image, et éliminez les barres noires lorsque cela est possible. Évitez d’afficher des
images au format 4:3 pendant une longue période de temps, sinon il peut y avoir des
traces de rétention des images visibles sur l’écran comme deux lignes verticales.
• Remarque : Dans certaines circonstances, de la condensation peut se produire sur la
face intérieure du verre de protection, c’est un phénomène naturel et n’affectera pas le
fonctionnement de l’écran. Cette condensation disparaît habituellement après environ 2
heures de fonctionnement normal.
Avis de sécurité pour la télécommande
• Ne placez pas la télécommande dans la chaleur directe, l’humidité et évitez le feu.
• Ne laissez pas tomber la télécommande.
• N’exposez pas la télécommande à l’eau ou l’humidité, car cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
• Confirmez qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et le capteur du produit.
• Lorsque la télécommande ne sera pas utilisée pendant une longue période, retirez les
piles.
Avis sur la sécurité des piles
L’utilisation du mauvais type de piles peut causer des fuites chimiques ou des explosions.
Veuillez noter ce qui suit :
• Assurez-vous toujours que les piles sont insérées avec les bornes positives et négatives
dans la direction correcte comme indiqué dans le compartiment des piles.
• Des types de piles différents ont des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas de
types différents.
• Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves. Le mélange de piles anciennes et neuves
raccourcirait la durée de vie des piles ou causerait des fuites chimiques des anciennes
piles.
• Lorsque les piles semblent mal fonctionner, les remplacer immédiatement.
• Les produits chimiques qui fuient des piles peuvent causer une irritation de la peau. Si
une matière chimique suinte des piles, essuyez-la immédiatement en utilisant un chiffon
propre, et remplacez les piles dès que possible.
• Du fait de conditions de stockage variables, la durée de vie des piles incluses avec votre
produit peut être réduite. Remplacez-les dans les 3 mois ou dès que vous pouvez après
leur utilisation.
• Il peut y avoir des restrictions locales concernant l’élimination ou le recyclage des piles.
Consultez vos réglementations locales ou l’entreprise d’élimination des déchets.
Consignes de sécurité importantes8
BenQ ecoFACTS
BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of
its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate
vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting
international regulatory requirement and standards pertaining to environmental
management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate
life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging,
transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key ecofriendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make
informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenu de l’emballage9
4
H
Contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage commercial et vérifiez le contenu. Si un des éléments est absent ou
endommagé, veuillez contacter votre revendeur immédiatement.
Écran LCD
Piles AAA
Cordon
d’alimentation
XLFN6WDW*XLG
Guide de démarrage
rapide
Câble D-Sub
(15 broches)
Télécommande
CDCâble USB
Stylet tactile x 2
• Le type du cordon d’alimentation fourni peut différer de l’illustration, selon votre région
d’achat.
• Avant de vous en débarrasser l’emballage, vérifiez que vous n’avez pas laissé d’accessoires à
l’intérieur du carton.
• Ne laissez pas les sacs en plastique à portée de jeunes enfants ou de
bébés.
• Le stylet tactile est magnétique et peut être fixé au panneau avant
quand il n’est pas utilisé.
Accessoire disponible en option
En plus des éléments fournis en standard dans l’emballage, l’accessoire optionnel suivant
est également disponible séparément :
Pieds de bureau
Parties de l’écran et leurs fonctions10
1
1
Parties de l’écran et leurs fonctions
Panneau avant
No.NomDescription
• Reçoit les signaux des commandes de la télécommande.
Capteur de la
télécommande / capteur
d’éclairage ambiant /
témoin d’alimentation
• Détecte la condition d’éclairage ambiant et ajuste la
luminosité de l’affichage automatiquement quand la fonction
du capteur d’éclairage ambiant est activée.
• Indique l’état de fonctionnement de l’affichage :
- Est allumé et vert lorsque l’alimentation est allumée.
- Est allumé et rouge lorsque l’affichage est éteint.
- Clignote en rouge lorsque l’affichage est en mode de
veille.
- Éteint lorsque l’alimentation principale est éteinte.
Parties de l’écran et leurs fonctions11
12345
1
2
345
Panneau arrière
No.NomDescription
ENTER/VIDEO
SOURCE
MENU• Ouvre le menu à l’écran.
/ / / Défile dans les réglages et options dans le menu à l’écran.
Bouton d’alimentationAllume l’affichage ou le place en mode de veille.
Témoin d’alimentationIndique l’état d’alimentation de l’écran :
• Sélectionne une source vidéo.
• Confirme votre sélection ou accède à un sous-menu dans le
menu à l’écran.
• Retourne à un menu précédent ou quitte le menu à l’écran.
- Est allumé et vert lorsque l’alimentation est allumée.
- Est allumé et rouge lorsque l’affichage est éteint.
- Clignote en rouge lorsque l’affichage est en mode de
veille.
- Éteint lorsque l’alimentation principale est éteinte.
Parties de l’écran et leurs fonctions12
123649587
101415161718121113
123
4
567
8
9
101112
13
Prises d’entrée/sortie
19
No.NomDescription
RJ45Se connecte au port RJ45 sur votre Ethernet ou routeur.
RS-232C IN/OUTPour la commande externe et l’utilisation de plusieurs écrans.
• RS-232C IN: reçoit les signaux de commande d’un ordinateur
ou d’un autre affichage.
• RS-232C OUT: envoie les signaux de commande de RS-232C
IN à un autre affichage.
USBSe connecte à un lecteur flash USB (pour les mises à jour du
VIDEO IN
(COMPONENT)
VGA OUTEnvoie les signaux RVB analogiques de VGA IN à un autre
VGA INReçoit les signaux RVB analogique d’un périphérique externe
DVI-D OUTEnvoie les signaux DVI-D de DVI-D IN à un autre affichage.
DVI-D INReçoit les signaux DVI d’un périphérique externe (comme un
DISPLAY PORTSe connecte à un périphérique compatible DisplayPort.
VIDEO IN (HDMI) Reçoit les signaux HDMI d’un périphérique externe (comme un
IR OUT/INPour une utilisation avec un prolongateur IR - pour assurer une
AUDIO IN
(AUDIO1)
AUDIO OUT (R/L) Envoie les signaux audio depuis une source d’entrée audio ou
micrologiciel et le clonage de l’affichage uniquement).
Reçoit les signaux vidéo en composantes (YPbPr) d’un
périphérique externe (comme un lecteur de DVD, un
périphérique HDTV ou un lecteur de disque laser).
affichage.
(comme un ordinateur).
ordinateur).
lecteur Blu-ray).
meilleure réactivité de la télécommande.
Reçoit les signaux audio d’un périphérique externe (comme un
ordinateur).
HDMI à un périphérique externe.
Parties de l’écran et leurs fonctions13
14
15
161718
19
SPEAKERS (R/L)Envoie les signaux audio depuis une source d’entrée audio ou
HDMI à des haut-parleurs externes.
AUDIO IN
(AUDIO2/AUDIO3)
AC SWITCH ON/
Reçoit les signaux audio d’un périphérique externe (comme un
magnétoscope ou un lecteur de DVD).
Allume ou éteint l’alimentation secteur.
OFF
AC INSe connecte à une prise secteur via le cordon d’alimentation
fourni.
AC OUTRelaie l’alimentation secteur de la prise AC IN à un autre
affichage.
USBConnecte le câble USB de l’écran à un ordinateur pour utiliser le
module tactile.
Parties de l’écran et leurs fonctions14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
14
15
16
17
11
13
1234567891011121314151617
Télécommande
MUTE
Active ou désactive la fonction muette.
Boutons numériques
Ces boutons ne sont pas utilisés et ne
fonctionnent pas.
INPUT
Permet de choisir la source d’entrée.
Défile dans les réglages et options dans le
menu à l’écran.
INFO
Indique la source d’entrée et la résolution
actuelles.
VGA
Sélectionne la source d’entrée VGA.
DVI
Sélectionne la source d’entrée DVI.
Alimentation
Allume l’affichage ou le place en mode de veille.
EXIT
Retourne à un menu précédent ou ferme le menu
à l’écran.
ENTER
Confirme votre sélection ou enregistre les
modifications.
/ VOL+
• Défile dans les réglages et options dans le menu à
l’écran.
• Augmente le volume.
Défile dans les réglages et options dans le menu à
l’écran.
MENU
Ouvre ou ferme le menu à l’écran.
AV
(aucune fonction)
HDMI
Sélectionne la source d’entrée HDMI.
YPbPr
Sélectionne la source d’entrée YPbPr.
/ VOL-
• Défile dans les réglages et options dans
le menu à l’écran.
• Baisse le volume.
Parties de l’écran et leurs fonctions15
Max. 10 m
(32,8 pieds)
Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la télécommande
1. Ouvrez du couvercle du compartiment des piles de la
télécommande.
2. Insérez les piles fournies en assurant que les bornes
positives et négatives marquées sur les piles
correspondent aux marques (+) et (-) dans le
compartiment des piles.
Les piles sont fournies pour votre convenance afin que vous
puissiez utiliser votre affichage immédiatement. Remplacez-les
dès possible.
3. Réinstallez le couvercle du compartiment des piles.
Conseils d’Utilisation de la télécommande
• Pointez le haut de l’avant de la télécommande directement vers la fenêtre du capteur de
la télécommande sur l’écran lors de l’appui sur les boutons.
• Ne mouillez pas la télécommande. Ne la placez pas dans un environnement humide
(comme une salle de bain).
• Si la fenêtre du capteur de la télécommande sur l’écran est exposée à la lumière directe
du soleil ou une lumière forte, la télécommande peut ne pas fonctionner correctement.
Dans cette situation, changez la source de lumière, réajustez l’angle de votre écran ou
utilisez la télécommande d’un endroit plus proche de la fenêtre du capteur de la
télécommande sur l’écran.
YPbPr
Installation de l’écran16
400 mm
(15,75")
400 mm
(15,75")
*Type de vis : M8
Épaisseur du
support de
montage mural
10 mm
(0,39")
Écran LCD
Installation de l’écran
Monter l’écran
Vous pouvez installer l’écran sur une surface verticale avec un support mural de montage
approprié ou sur une surface horizontale avec le pied de bureau en option. Veuillez faire
attention aux notes suivantes pendant l’installation :
• Cet écran doit être installé par au moins deux personnes adultes. Essayer d’installer cet
écran par une seule personne peut être dangereux et entraîner des blessures.
• Consultez des techniciens qualifiés pour l’installation. Une mauvaise installation peut
entraîner la chute de l’écran ou son dysfonctionnement.
Installation de l’écran sur un mur
1. Placez un tissu propre, sec et sans peluche sur une surface plane, horizontale et
sans aucun objet. Assurez-vous que la taille du tissu est plus grande que l’écran.
2. Placez l’écran doucement sur le tissu avec le panneau LCD dirigé vers le bas.
3. Retirez le pied de bureau de l’écran s’il est installé.
4. Identifiez les trous de vis du
montage mural sur le dos de
l’écran comme montré dans
l’illustration.
5. Installez le support mural sur
l’écran et fixez l’écran au mur
selon les instructions du support
de montage. La longueur de la
vis doit dépasser l’épaisseur du
support de montage mural d’au
moins 10 mm. Assurez-vous que
toutes les vis sont bien serrées
et serrées correctement.
(Couple recommandé :
470 - 635N•cm). La méthode de
montage doit être suffisamment
solide pour supporter le poids
de l’écran.
Installation de l’écran17
10mm
(0.39")
• Pour maintenir une bonne ventilation, gardez au moins
10 mm d’espace libre entre l’arrière de l’écran et le mur.
• Veuillez consulter un technicien professionnel pour les
installations murales. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les installations non effectuées par
un technicien professionnel.
Installation du pied de bureau optionnel
1. Placez un tissu propre, sec et sans peluche sur une surface plane, horizontale et
sans aucun objet. Assurez-vous que la taille du tissu est plus grande que l’écran.
2. Placez l’écran doucement sur le tissu avec le panneau LCD dirigé vers le bas.
3. Placez le pied de bureau de l’écran
comme illustré.
4. Utilisez les vis et un tournevis
adapté pour fixer le pied à l’écran.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.