Informations relatives à la garantie et au
copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales
d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le
produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours
se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour
bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel
vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est invalide dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se
conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et
90%, la température entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter
d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ
Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout
moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez visiter http://patmarking.benq.com/ pour des informations détaillées sur la couverture par
brevets du projecteur BenQ.
2 Informations relatives à la garantie et au
Table des matières
Informations relatives à la garantie et au copyright ......................................................... 2
Consignes de sécurité importantes .................................................................................... 4
Installation du Dongle Android TV QS01 .......................................................................................... 19
Mise en marche du projecteur ..............................................................................................................19
Configuration Android TV QS01.......................................................................................................... 21
Utilisation des menus du projecteur.................................................................................................... 23
Mise à niveau du micrologiciel ..............................................................................................................23
Sécurisation du projecteur..................................................................................................................... 24
Changement de signal d’entrée .............................................................................................................25
Présentation à partir d'un lecteur multimédia................................................................................... 26
Arrêt du projecteur ................................................................................................................................. 26
Arrêt direct ...............................................................................................................................................26
Utilisation des menus ......................................................................................................... 27
IMAGE Menu .............................................................................................................................................27
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en
matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est
important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser l’appareil pour la première
fois. Conservez-le pour toute consultation
ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif
de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions
oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
6. Dans certains pays, la tension d’alimentation
n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu
pour fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts CA.
Cependant, une panne n’est pas exclue en cas
de hausse ou de baisse de tension de l’ordre
de ±10 volts. Dans les zones où
l’alimentation secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
7. Évitez de placer des objets devant l’objectif de
projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se
déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie. Pour éteindre
temporairement la lumineuse, utilisez la
fonction Vide.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le
cas échéant) ni de retirer le couvercle
de l’objectif (le cas échéant) lorsque la
lampe du projecteur est allumée.
5. La lampe atteint une température très élevée
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
Attendez que le projecteur se soit refroidi
(environ 45 minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
4 Consignes de sécurité importantes
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de
vie nominale. Une utilisation excessive des
lampes au-delà de la durée recommandée
pourrait entraîner leur éclatement.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun
composant électronique tant que le
projecteur n’est pas débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un
support ou une table instable. Il risquerait de
tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter
l’appareil. Un courant de haute tension circule
à l’intérieur de votre appareil. Tout contact
avec certaines pièces peut présenter un
danger de mort. La seule pièce susceptible
d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe,
elle-même protégée par un couvercle
amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou
retirer quelle qu'autre protection que ce soit.
Ne confiez les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien qualifié.
13. Placez toujours le projecteur sur une surface
plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est
placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur
la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers
l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante
du projecteur peut être à l’origine de
dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la
lampe.
14. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il
risque de basculer et de blesser quelqu’un ou
encore de subir de sérieux dommages.
15. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y
placez aucun objet. Une charge trop élevée
risque non seulement d’endommager le
projecteur, mais également d’être à l’origine
d’accidents et de blessures corporelles.
12. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la
literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni
aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité
du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de
ventilation peut entraîner une surchauffe du
projecteur qui risque alors de prendre feu.
16. De l’air chaud et une odeur particulière
peuvent s’échapper de la grille de ventilation
lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
5 Consignes de sécurité importantes
17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni
3 000 m
(10 000
pieds)
0 m
(0 pieds)
à proximité. Tout déversement pourrait être à
l’origine d’une panne. Si le projecteur est
mouillé, débranchez-le de la prise secteur et
contactez BenQ pour une réparation.
18. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage mural/au plafond.
20. Évitez de placer le projecteur dans l’un des
environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé
à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit
pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop
élevées, par exemple dans une voiture aux vitres
fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif,
poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée de vie de
l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme
incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse
40°C / 104°F.
• Hg - Cette lampe contient du mercure. Manipulez-la dans le respect des lois locales concernant les déchets. Voir
www.lamprecycle.org.
• Pour éviter d’endommager les puces DLP, ne dirigez jamais un faisceau laser à haute puissance dans la lentille de
projection.
6 Consignes de sécurité importantes
Introduction
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si
l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
ProjecteurTélécommande avec pilesCordon d'alimentation
Guide de démarrage rapideDongle Android TV QS01
Carte de garantie*
• Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux
accessoires illustrés.
• *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir
des informations détaillées.
Accessoires disponibles en option
1. Lampe supplémentaire2. Lunettes 3D
Remplacement des piles de la télécommande
1. Appuyez et ouvrez le couvercle des piles, comme illustré.
2. Enlevez les piles usagées (le cas échéant) et installez deux
piles AAA. Assurez-vous que les polarités positives et
négatives sont positionnées correctement, comme
illustré.
Télécommande Android TV
avec piles
3. Remettez le couvercle des piles jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
• Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un environnement excessivement chaud ou humide tel qu'une
cuisine, une salle de bains, un sauna, une véranda ou dans une voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Jetez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales
locales pour votre région.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion.
• Si les piles sont déchargées ou si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une durée prolongée, retirez
les piles afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite des piles.
7 Introduction
Vue extérieure du projecteur
5
19
22
20
20
20
2
4
12
13
15
14
17
16
18
2
2
2
2
2
20
20
20
22
2
1
11
21
4
3
6
7
8
10
9
2
23
23
1. Couvercle de la lampe
2. Pieds de réglage
3. Lentille de projection
4. Capteur IR de télécommande
12. Port de contrôle RS-232
13. Port USB Mini-B (pour les mises à niveau du
firmware)
14. Port USB Type-A (USB 3,0 : lecteur/disque
multimédia 5 V 1,5 A, téléchargement de
5. Panneau de contrôle externe
firmware)
(Voir Commandes et fonctions à la page 9.)
15. Port d'entrée HDMI 1/HDMI 2 (Version 2.0b)
6. Molette de décalage de l'objectif
16. Port USB Type-A (USB 2.0 : alimentation
7. Molette de zoom
8. Bague de mise au point
9. Prise pour verrou de sûreté Kensington
10. Orifice d'aération (entrée d'air)
11. Borne de sortie 12 V CC
Déclenche des dispositifs externes tels qu'un
contrôle électrique d'écran ou d'éclairage, etc.
électrique 2,5 A)
17. Port de sortie SPDIF
18. Prise de sortie audio
19. Prise d'alimentation CA
20. Trous de montage mural
21. Orifice d'aération (sortie d'air)
22. Barre de sécurité
23. Haut-parleur
8 Introduction
Commandes et fonctions
4
3
6
7
2
1
5
2
6
7
1
10
11
13
19
22
23
21
4
2
3
9
12
8
15
16
17
18
20
14
Toutes les pressions de touches décrites dans ce
document sont disponibles sur la télécommande
ou le projecteur.
Projecteur et télécommande
1. OK
Confirme l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran (OSD).
Lorsque le menu OSD Trapèze apparaît,
appuyez longuement pendant 2 secondes pour
réinitialiser le trapèze.
2. POWER
Permet de faire basculer le projecteur entre
les modes veille et activé.
MARCHE/ Arrêt
Permet de faire basculer le projecteur entre
les modes veille et activé.
3. BACK
Retourne au menu précédent de l’affichage
OSD, quitte et enregistre les paramètres de
menu.
6. Touches fléchées (, , , )
Lorsque le menu à l’écran (OSD) est affiché,
ces touches servent de flèches directionnelles
pour sélectionner les différentes options du
menu et effectuer les réglages nécessaires.
Touches Trapèze (, )
Affiche la page de correction du trapèze.
Volume /
Diminue ou augmente le volume du
projecteur.
7. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
8. Touche de correction du trapèze
Affiche le menu de correction du trapèze.
9. LUMI EXPERT
Non opérationnel sur ce projecteur.
10.
Permet d'activer ou de désactiver l'audio du
projecteur.
9 Introduction
11. MODE SON
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
18. CINEMA MASTER
Affiche les menu MODE SON.
12. Touches de réglage de la qualité d'image
(BRIGHT, CONTRAST, COLOR TEMP,
COLOR MANAGE, GAMMA, SHARP)
Affiche les barres de réglage pour les
ajustements des valeurs appropriées de la
qualité d'image.
13. DYNAMIC IRIS
Sélectionne un DYNAMIC IRIS approprié
parmi les modes proposés.
14. LIGHT MODE
Sélectionne une puissance de lampe adaptée
parmi les modes proposés.
15. LIGHT
Active le rétroéclairage de la télécommande
pendant quelques secondes. Pour maintenir le
rétroéclairage activé, appuyez sur une autre
touche pendant que le rétroéclairage est
activé. Appuyez à nouveau sur la touche pour
désactiver le rétroéclairage.
16. DEFAULT
Réinitialise à la valeur par défaut pour
l'ensemble du menu des barres de réglage lors
du réglage.
17. TEST PATTERN
Affiche le menu CinemaMaster. Voir
CinemaMaster à la page 30.
19. HDR
Affiche les menu HDR.
20. Touches de volume /
Diminue ou augmente le volume du
projecteur.
21. 3D
Affiche les menu 3D.
22. PIC MODE
Affiche les menu Mode Image.
Lorsque le menu OSD Trapèze apparaît,
appuyez longuement pendant 2 secondes pour
activer le trapèze automatique.
23. ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
Évitez de placer des objets devant l’objectif
de projection lorsque le projecteur est en
cours d’utilisation car ils risqueraient de se
déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie.
Affiche le TEST PATTERN.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x)
capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la
télécommande et le(s) capteur(s) ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la
télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.
• Utilisation du projecteur à partir de l'avant• Utilisation du projecteur à partir du dessus
10 Introduction
Télécommande Android TV
2
8
4
5
17
13
14
16
10
1
3
6
7
9
11
12
15
4. Touches fléchées (, , , )
Navigue vers le haut / le bas / la gauche / la
droite afin de choisir une ATV ou un élément
de menu OSD souhaité du projecteur.
Renommez la source d'entrée est ATV :
- Appuyez sur gauche / droite afin de lire le
fichier vidéo et audio précédent / suivant lors
de la lecture multimédia.
- Maintenez enfoncé gauche / droite pour
reculer / avancer rapidement sur le fichier
vidéo et audio lors de la lecture multimédia.
5. Retour
Lorsque la source d'entrée est en ATV,
appuyez sur Retour pour revenir à l'option
ATV précédente. Cela ferme le menu
contextuel d’alerte ou de rappel ATV et quitte
l'application actuelle du package d'application
Android sous la source ATV.
1. Microphone
Reçoit les commandes vocales.
2. POWER
Permet de faire basculer le projecteur entre
les modes veille et activé.
3. Kids TV
Ouvre rapidement le package d'application
Android « Kids TV » sous la source ATV.
Lorsque le menu OSD du projecteur est
activé, appuyez sur Retour pour revenir au
menu OSD du projecteur précédent. Cela
ferme le menu contextuel d’alerte ou de
rappel du projecteur, quitte et enregistre les
paramètres du menu du projecteur.
6. Muet
Permet d'activer ou de désactiver l'audio du
projecteur.
7. Témoin LED
Affiche l’état de fonctionnement. Le témoin
rouge signale les boutons infrarouges. Le
témoin bleu signale les boutons Bluetooth.
8. Mise au point
Appuyez pour ouvrir la page de mise au point
automatique.
*Disponible uniquement sur les projecteurs
compatibles.
11 Introduction
9. Touche de correction trapèze
E
n
v
ir
o
n
+
3
0
º
En
v
i
r
o
n
+
3
0
º
14. Option Android
Affiche la page de correction du trapèze.
10. Amazon prime video
Ouvrez rapidement le package d’application
Android « Amazon prime video » lorsque la
source d'entrée est ATV.
11. Source
Affiche la barre de sélection de la source.
12. OK
Confirme un élément sélectionné du menu
OSD ATV ou projecteur.
Lorsque la source d'entrée est ATV, appuyez
sur OK pour lire ou mettre en pause une
vidéo ou un fichier audio lors de la lecture
multimédia.
l'assistant vocal. Maintenez cette touche et
parlez dans le microphone en haut de la
télécommande lorsque vous utilisez l'assistant
vocal.
17. Touches de volume
Diminue ou augmente le volume du
projecteur.
Évitez de placer des objets devant l’objectif
de projection lorsque le projecteur est en
cours d’utilisation car ils risqueraient de se
déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie.
Portée effective de la télécommande Android TV
La distance de fonctionnement du capteur infrarouge est dans une plage de 8 mètres (~ 26 pieds) à un
angle de 30 degrés (vers la gauche et vers la droite).
La distance de fonctionnement du capteur Bluetooth est dans une plage de 8 mètres. La distance de la
voix est inférieure à 6 mètres et la distance de réception vocale est inférieure à 30 cm à un angle de +
90 degrés face au microphone directement.
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la
télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.
• Utilisation du projecteur à partir de l'avant• Utilisation du projecteur à partir du dessus
Caractéristiques de la télécommande Android TV
Protocole sans filBluetooth Low Energy v4.2
PowerPile AAA * 2
12 Introduction
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Avant de choisir un emplacement d'installation pour votre projecteur, tenez compte des facteurs
suivants :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Emplacement et distance entre le projecteur et le reste de vos équipements
Vous pouvez installer votre projecteur des façons suivantes.
1. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table devant l’écran. Il
s’agit du positionnement le plus courant
lorsqu’une installation rapide et une bonne
portabilité sont souhaitées.
3. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est suspendu à l’envers devant l’écran.
Achetez le kit de montage mural/au plafond pour
projecteur BenQ auprès de votre revendeur afin
de monter votre projecteur.
2. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est suspendu à l’envers depuis l'arrière
de l’écran. Veuillez noter que cette configuration
nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi
que le kit de montage mural/au plafond pour
projecteur BenQ.
Après avoir allumé le projecteur, accédez au menu INSTALLATION > Position du projecteur et
appuyez sur / pour sélectionner un réglage.
13 Positionnement du projecteur
Obtention d'une taille d'image de projection préférée
Ha
Larg
Distance de
Centre de
Écran
Diagonale d’écran 16:9
Décalage
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo
ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
• Le format de l'écran est 16:9 et l'image projetée est au format 16:9.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de
3454 mm.
14 Positionnement du projecteur
Taille d'écranDistance de l'écran (en mm)
Diagonale
H (mm)L (mm)
Poucesmm
30762374664750863976
401016498886100111511302
5012706231107125114391627
6015247471328150117271953
7017788721550175120152278
8020329961771200123022603
90228611211992225125902929
100254012452214250228783254
110279413702435275231663580
120304814942657300234543905
130330216192878325237414231
140355617433099350240294556
150381018683321375243174881
160406419923542400346055207
170431821173763425348935532
180457222413985450351805858
190482623664206475354686183
200508024914428500357566509
210533426154649525360446834
220558827404870550463317159
230584228645092575466197485
240609629895313600469077810
250635031135535625471958136
260660432385756650474838461
270685833625977675477708787
280711234876199700480589112
290736636116420725583469437
300762037366641750586349763
Longueur
minimum
(zoom
max)
Moyenne
Longueur
maximum
(zoom
min)
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.