Benq TK810 User Manual [it]

Proiettore digitale
Manuale Utente
Home Entertainment Series l TK810
V1.01

Garanzia e Informazioni sul copyright

Garanzia Limitata
BenQ garantisce questo prodotto per qualsiasi difetto dei materiali e della manodopera, in normali condizioni d'uso e di immagazzinamento.
Sarà richiesta la prova d’acquisto ogni volta che si fa un reclamo. Se questo prodotto si rivela difettoso durante il periodo coperto dalla garanzia, l'unico obbligo della BenQ e l’unico rimedio per l'utente è la sostituzione di qualsiasi parte difettosa (manodopera inclusa). Per ottenere l’assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Importante: La precedente garanzia sarà annullata se il cliente non usa il prodotto in accordo alle istruzioni scritte di BenQ; in modo particolare l'umidità d’ambiente deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0° C e 35° C, l’altitudine deve essere inferiore a 4.920 piedi (ca. 1.499 m) e deve essere evitato l’uso del proiettore in ambienti polverosi. Questa garanzia dà diritti legali specifici, e si potrebbero anche avere altri diritti che variano da paese a paese.
Per altre informazioni, visitare il sito www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2020 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi d'archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation.
Disclaimer
La BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non concede alcuna garanzia di commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Inoltre, la BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell'azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi della Texas Instruments. Gli altri sono marchi, brevetti o diritti delle loro rispettive aziende od organizzazioni.
Brevetti
Accedere a http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura brevettuale del proiettore BenQ.
2 Garanzia e Informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e Informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Istruzioni importanti per la sicurezza ................................................................................ 4
Introduzione .......................................................................................................................... 7
Contenuti della confezione ...................................................................................................................... 7
Veduta esteriore del proiettore ............................................................................................................. 8
Tasti di controllo e funzione.................................................................................................................... 9
Collocazione del proiettore ............................................................................................... 11
Scelta del punto d'installazione .............................................................................................................11
Ottenere le dimensioni desiderate per l’immagine proiettata....................................................... 12
Installazione del proiettore ....................................................................................................................12
Funzionamento ................................................................................................................... 14
Installazione del dongle wireless USB ..................................................................................................14
Avvio del proiettore ................................................................................................................................14
Spegnimento del proiettore ...................................................................................................................16
Regolazione dell'immagine proiettata ..................................................................................................17
Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine ........................................................................17
Correzione della distorsione trapezoidale .........................................................................................17
BenQ Launcher ................................................................................................................... 19
La pagina iniziale BenQ Launcher ....................................................................................................19
Navigazione nella pagina iniziale BenQ Launcher......................................................................... 20
Utilizzo dell’assistente vocale ................................................................................................................20
Utilizzando Impostazioni di BenQ Launcher............................................................................. 21
Collegamento ...................................................................................................................... 22
Connessioni wireless............................................................................................................................... 23
Hotspot Wireless..................................................................................................................................... 28
Connessioni Bluetooth............................................................................................................................ 30
Connessione USB..................................................................................................................................... 32
Aggiornamento software ........................................................................................................................ 33
Navigazione nella funzione Impostazioni ........................................................................ 34
Utilizzo del menu Impostazioni ........................................................................................................34
Informazioni generali ........................................................................................................................ 35
Display....................................................................................................................................................... 37
Preferenze............................................................................................................................................... 42
Altri menu .................................................................................................................................................. 45
Manutenzione ...................................................................................................................... 46
Cura del proiettore .................................................................................................................................46
Informazioni illuminazione ......................................................................................................................46
Risoluzione dei problemi ................................................................................................... 52
Specifiche tecniche ............................................................................................................. 53
Specifiche del proiettore ........................................................................................................................ 53
Dimensioni .................................................................................................................................................54
Tabella temporizzazioni .......................................................................................................................... 55
1 Sommario

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere questo manuale prima di usare il proiettore. Conservarlo per riferimenti futuri.
2. Non guardare direttamente
nell'obiettivo del proiettore durante l'uso. Il raggio di luce intensa può provocare
danni alla vista.
3. Fare riferimento a personale di servizio qualificato per le riparazioni.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l'oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada, utilizzare la funzione Vuoto.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio dell’obiettivo (se presente) quando la lampada del proiettore è accesa.
5. La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
4 Istruzioni importanti per la sicurezza
8. Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. L'uso eccessivo delle lampade oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura.
9. Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
10. Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.
11. Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali. L'unica parte sostituibile dall'utente è la lampada che ha il suo coperchio rimovibile.
In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
13. Collocare sempre il proiettore su una superficie piana e orizzontale quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o indietro. L'uso del proiettore quando non è in posizione completamente orizzontale può provocare guasti oppure danni alla lampada.
14. Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.
15. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.
12. Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
16. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
5 Istruzioni importanti per la sicurezza
17. Non collocare liquidi vicino o sopra al
3.000 m (10.000
0 m
(0 piedi)
proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
20. Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all'interno di un'automobile con tutti i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
18. Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertite per installazioni a soffitto/parete.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi dove l'altitudine è superiore a 3.000 m (10.000 piedi).
19. Questo apparecchio deve disporre di messa a terra.
• Hg - La lampada contiene mercurio. Maneggiare in conformità alle leggi locali per lo smaltimento. Fare riferimento al sito www.lamprecycle.org.
• Per evitare danni ai chip DLP, non puntare mai il raggio laser al alta potenza verso l'obiettivo di proiezione.
6 Istruzioni importanti per la sicurezza

Introduzione

Contenuti della confezione

Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.
Accessori standard
Proiettore Telecomando con batterie Manuale d'uso su CD
Guida rapida e Scheda della garanzia* Cavo d’alimentazione Dongle wireless USB
• Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
• * La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.
Accessori optional
1. Kit lampada di ricambio 2. Occhiali 3D
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e aprire il coperchio del vano batterie, come mostrato.
2. Rimuovere le batterie vecchie (se applicabile) e installare due batterie AAA. Assicurarsi che le entremità positiva e negativa siano posizionate correttamente, come mostrato.
3. Riporre il coperchio del vano batterie finché non scatta in posizione.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in un ambiente caldo o umido come cucina, bagno, sauna, veranda o in un'auto chiusa.
• Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore.
• Smaltire le batterie usate in base alle istruzioni del produttore e alle normative ambientali locali per la propria regione.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. C'è il pericolo d'esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni al telecomando provocati da possibili perdite di elettroliti.
7 Introduzione

Veduta esteriore del proiettore

5
19
22
20
20
20
2
12
13
15
14
17
16
18
2
2
3
3
3
20
20
20
22
1
11
21
4
4
7
8
10
9
3
2
3
6
23
24
1. Coperchio della lampada
2. Obiettivo del proiettore
3. Piedini di regolazione
4. Sensore remoto IR
5. Pannello di controllo esterno (Vedere Tasti di controllo e funzione a pagina
9.)
6. Sensore luce
7. Ghiera dello zoom
8. Ghiera di messa a fuoco
9. Sistema antifurto Kensington
10. Apertura (ingresso di aria)
11. Terminale di uscita 12 V CC Attiva dispositivi esterni come uno schermo anelettrico o il controllo della luce, ecc.
12. Porta controllo RS-232
* Situato sotto il coperchio del vano lampada. Prima di collegare il dongle, rimuovere il coperchio del
vano lampada e rimetterlo in posizione. Non accendere l'alimentazione con il coperchio del vano lampada aperto.
8 Introduzione
13. Porta USB Mini-B (per aggiornamenti firmware)
14. Porta USB tipo A (USB 3,0: 5 V 1,5 A lettore/unità multimediale, download del firmware)
15. Porta di ingresso HDMI 1/ HDMI 2 (versione
2.0b)
16. Porta USB tipo A (USB 2.0: alimentazione a 2,5 A)
17. Porta di uscita SPDIF
18. Connettore uscita Audio
19. Connettore di alimentazione CA
20. Fori per installazione a parete
21. Apertura (fuoriuscita di aria)
22. Barra di protezione
23. Porta USB Tipo A (dongle wireless USB)*
24. Altoparlante

Tasti di controllo e funzione

Tutte le pressioni dei tasti descritte in questo documento sono disponibili sul telecomando o sul proiettore.
Proiettore e telecomando
5
1. OK
Utilizzato per confermare la selezione nel menu BenQ Launcher.
2. Alimentazione
1 2
3
4
8 2
12
13
7
6
Spegne e accende il proiettore dopo l'avvio iniziale.
3. Indietro
7
Utilizzato per tornare al livello precedente.
4. Impostazioni Permette di accedere al menu Impostazioni.
5. Spia POWER/Spia avviso temperatura/Spia LAMP (Vedere Indicatori a pagina 51.)
6. Tasti freccia ( , , , )* Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivato, questi tasti sono usati come frecce per selezionare le voci desiderate del menu e per eseguire le regolazioni.
7. Sorgente* Visualizza la barra di selezione dell’origine.
8. Cursore*
6
3
9
10
11
1
14
15
4
Premere questo tasto per abilitare o disabilitare il cursore del mouse.
9. Mute* Attiva e disattiva l’audio del proiettore.
10. Tasto Voce* Tenere premuto il tasto Voce per attivare
l'assistente vocale. Tenere premuto questo tasto e parlare al microfono sulla parte superiore del telecomando mentre si utilizza l'assistente vocale.
11. Tasti Volume / * Consentono di diminuire o aumentare il
volume del proiettore.
9 Introduzione
12. Microfono
C
i
r
c
a
+
3
0
º
C
i
r
c
a
+
3
0
º
Riceve il comando vocale.
13. Indicatore LED
14. Home* Premere questo tasto per accedere al menu
principale BenQ Launcher.
Lampeggia quando si preme il tasto o durante l'operazione d'Associazione telecomando Bluetooth.
Premere contemporaneamente per almeno 3 secondi i tasti Home e Menu del
telecomando fino a quando il LED lampeggia per l’accoppiamento. Se l'accoppiamento è completato, il LED smetterà di lampeggiare.
15. Menu* Avvia le impostazioni relative alle app quando
si utilizza la funzione Tutte le applicazioni.
• Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.
• I tasti indicati con l’asterisco "*" sono utilizzabili quando il telecomando è collegato a Bluetooth.
Campo d'azione effettivo del telecomando
Il telecomando deve essere tenuto ad una distanza di 8 metri (26 piedi) con un angolo di 30 gradi (verso sinistra/destra) e 20 gradi (verso l’alto/basso)
Assicurarsi che tra il telecomando ed i sensori IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.
In un ambiente completamente aperto, la portata del telecomando Bluetooth sarà di 5~7 metri. Tuttavia, la distanza del telecomando sarà influenzata da ostacoli come pareti o segnali wireless.
• Funzionamento del proiettore stando sulla parte frontale
• Utilizzo del proiettore dall'alto
10 Introduzione

Collocazione del proiettore

Scelta del punto d'installazione

Prima di scegliere una posizione di installazione per il proiettore, tenere in considerazione i seguenti fattori:
• Dimensioni e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature. È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Anteriore tavolo Selezionare questa posizione quando il proiettore
è collocato sul tavolo di fronte allo schermo. Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida configurazione e portabilità.
3. Anteriore soffitto Selezionare questa posizione quando il proiettore
è installato capovolto e si trova di fronte allo schermo. Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto/parete del proiettore dal rivenditore per installare il proiettore.
2. Posteriore tavolo Selezionare questa posizione quando il proiettore
è collocato sul tavolo dietro lo schermo. Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
4. Posteriore soffitto Selezionare questa posizione quando il proiettore
è installato capovolto e si trova dietro lo schermo. Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione ed il Kit BenQ per installazione a soffitto/parete del proiettore.
Per scegliere la Posizione proiettore, è possibile eseguire una delle operazioni che seguono:
1. Se questa è la prima volta che si accende il proiettore, il primo passaggio dell’installazione guidata indicherà all'utente di selezionare una impostazione. Fare riferimento alla sezione Avvio del
proiettore.
2. Dalla pagina iniziale BenQ Launcher, andare a Impostazioni > Preferenze > Installazione > Installazione proiettore e selezionare un'impostazione.
11 Collocazione del proiettore
Ottenere le dimensioni desiderate per l’immagine
H
L
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
Compensazione
verticale
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) ed il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
• Il formato dello schermo è 16:9 e l’immagine proiettata è in formato 16:9
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm)
Diagonale
A (mm) L (mm)
pollici mm
30 762 374 664 957 1007 1057 21
40 1016 498 886 1291 1358 1425 28
50 1270 623 1107 1624 1708 1792 35
60 1524 747 1328 1958 2059 2160 41
80 2032 996 1771 2625 2760 2895 55
100 2540 1245 2214 3293 3462 3631 69
120 3048 1494 2657 3960 4163 4366 83
140 3556 1743 3099 4627 4864 5101 97
160 4064 1992 3542 5295 5566 5837 111
180 4572 2241 3985 5962 6267 6572 124
200 5080 2491 4428 6629 6968 7307 138
220 5588 2740 4870 7296 7670 8043 152
250 6350 3113 5535 8297 8722 9146 173
300 7620 3736 6641 9966 10475 10984 207
Lunghezza
minima
(zoom
massimo)
Media
Lunghezza
massima
(zoom
minimo)
Compensazione
verticale
(mm)
Ad esempio, se si utilizza uno schermo a 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 4.163 mm.
Se la distanza di proiezione misurata è di 6.000 mm, la corrispondenza più vicina nella colonna "Distanza
dallo schermo (mm)" è 6.267 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno schermo da
180'' (circa 4,6 m).

Installazione del proiettore

Se si intende installare il proiettore, si raccomanda di usare un kit BenQ di montaggio del proiettore appropriato così da garantire l’installazione adeguata ed in sicurezza.
Se si usa un kit di montaggio del proiettore di marca diversa da BenQ, c’è il rischio che il proiettore possa cadere a causa del fissaggio inappropriato provocato dall’uso di viti di misura o diametro sbagliato.
12 Collocazione del proiettore
Prima di installare il proiettore
Viti per installazione su soffitto/parete: M4 (Lunghezza max = 25 mm; lunghezza min = 20 mm)
Unità: mm
49.7175108
118 104.3
226 154
47.3
57
222.3
• Acquistare il kit per l’installazione del proiettore BenQ presso lo stesso punto vendita in cui è stato
acquistato il proiettore BenQ.
• BenQ raccomanda anche di acquistare un sistema antifurto Kensington compatibile e di collegare il
cavo all’alloggio Kensington del proiettore ed alla base della staffa. Questo avrà anche il ruolo secondario di impedire la caduta del proiettore nel caso si allenti l’attacco alla staffa.
• Richiedere al rivenditore di installare il proiettore. L'installazione del proiettore personalmente ne
potrebbe causare la caduta con conseguenti lesioni.
• Prendere le misure necessarie per impedire che il proiettore cada, ad esempio in caso di terremoto.
• La garanzia non copre i danni provocati dall'installazione del proiettore con un kit di montaggio del
proiettore di marca diversa da BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura circostante in cui il proiettore viene montato su
soffitto/parete. Se si utilizza un riscaldatore, la temperatura intorno al soffitto/alla parete potrebbe essere superiore al previsto.
• Leggere il manuale d'uso del kit di montaggio sulla gamma di serraggio. Il serraggio con una coppia
superiore alla gamma consigliata potrebbe causare danni al proiettore e successive cadute.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia ad un'altezza accessibile in modo che sia possibile spegnere
facilmente il proiettore.
Schema di installazione per montaggio a soffitto/parete
13 Collocazione del proiettore

Funzionamento

1
2
3
4
5

Installazione del dongle wireless USB

Attenersi alle illustrazioni che seguono per installare il dongle wireless USB. Assicurarsi di installare il coperchio del vano lampada dopo aver inserito il dongle wireless USB. Non accendere l'alimentazione con il coperchio del vano lampada aperto.

Avvio del proiettore

1. Inserire il cavo di alimentazione. Accendere la presa di corrente (se dotata di apposito interruttore). L'indicatore di alimentazione del proiettore si accenda di colore arancione dopo avere collegato l’alimentazione.
2. Collegare il dongle wireless USB. Si consiglia vivamente di collegarlo alla porta nascosta del dongle situata sotto il coperchio del vano lampada. Altrimenti, anche le 2 porte USB sul lato posteriore supportano il dongle wireless USB.
3. Premere sul proiettore o sul telecomando per avviare il proiettore. L'indicatore di alimentazione lampeggia, quindi rimane verde quando il proiettore è acceso.
La procedura d’avvio impiega circa 30 secondi. Nell’ultima fase d’avvio, è proiettato il logo d’avvio. Se necessario, ruotare la ghiera di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine.
4. Se si accende il proiettore per la prima volta, appare l'impostazione guidata per guidare l'utente durante l'impostazione del proiettore. Se si è già effettuata questa operazione, saltare questo passo e andare al successivo.
• Utilizzare i tasti freccia ( / / / ) sul proiettore o sul telecomando per passare tra le voci del menu.
• Utilizzare OK per confermare la voce del menu selezionata.
• Utilizzare il tasto Indietro per tornare al menu precedente.
• Utilizzare il tasto Menu Android del telecomando per saltare un menu.
14 Funzionamento
Punto 1:
Per connettersi a una rete wireless nascosta, selezionare Aggiungi nuova rete e inserire SSID, impostazioni di protezione e la password per la rete.
Selezionare Installazione proiettore. Per ulteriori informazioni sulla posizione del
proiettore, vedere Scelta del punto d'installazione.
Punto 2: Selezionare Lingua.
Punto 3: Configurare la funzione Associazione
telecomando
Premere contemporaneamente per almeno 3 secondi i tasti Home e Menu del
telecomando fino a quando il LED lampeggia per l’accoppiamento. Se l'accoppiamento è completato, il LED smetterà di lampeggiare.
Punto 4: Regolare la funzione Correzione trapezio
verticale.
Punto 5: Configurare la funzione Impostazioni rete
wireless selezionando la rete wireless e inserendo la password.
15 Funzionamento
Punto 6: Selezionare Fuso Orario.
Punto 7: Leggere il testo Informativa sulla Privacy e
premere il tasto OK. La procedura guidata di configurazione è stata
completata; adesso è possibile collegare un dispositivo al proiettore per proiettare il video. Fare riferimento a Collegamento a pagina 22 per maggiori informazioni.
• Usare gli accessori originali (e.g. cavo di alimentazione) per evitare possibili pericoli come elettrocuzioni ed incendi.
• Se il proiettore è ancora caldo a seguito di un'attività precedente, viene attivata la ventola di raffreddamento per circa 90 secondi prima dell'accensione della lampada.
• Le immagini di impostazione guidata sono solo per riferimento e possono essere diverse da quelle effettive.
• Se la frequenza/risoluzione del segnale d’ingresso eccede la portata operativa del proiettore, sarà visualizzato il messaggio “Fuori campo” sullo sfondo dello schermo. Passare a un segnale di input compatibile con la risoluzione del proiettore oppure impostare un valore più basso per il segnale di input. Fare riferimento alla sezione Tabella
temporizzazioni a pagina 55.

Spegnimento del proiettore

1. Premere il tasto ed apparirà un messaggio di conferma. Se non risponde entro alcuni secondi, il
messaggio scompare.
2. Premere di nuovo il tasto . L'indicatore di alimentazione lampeggia di colore arancione, la lampada
del proiettore si spegne e le ventole continuano a funzionare per circa 90 secondi per raffreddare il proiettore.
3. Al termine della procedura di raffreddamento, l'indicatore di alimentazione diventa di colore arancione fisso e le ventole si arrestano. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
• Per evitare che la lampada possa danneggiarsi, durante il processo di raffreddamento il proiettore non risponde a nessun comando.
• Evitare di accendere il proiettore subito dopo averlo spento, poiché il calore eccessivo potrebbe ridurre la durata della lampada.
• La durata della lampada varierà in base alle condizioni ambientali ed all’uso.
16 Funzionamento

Regolazione dell'immagine proiettata

Regolazione dell’angolo di proiezione
Se il proiettore non è collocato su una superficie piatta, oppure se lo schermo ed il proiettore non sono perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale. È possibile girare i piedini di regolazione per regolare l'angolazione orizzontale.
Per abbassare i piedini, girarli nella direzione opposta.
Non guardare nell’obiettivo quando la lampada è accesa. La forte luce della lampada può provocare lesioni agli occhi o alla vista.

Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine

L'anello di zoom dell'obiettivo consente di regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
Regolare l’immagine ruotando la ghiera di messa a fuoco.

Correzione della distorsione trapezoidale

La distorsione trapezoidale fa riferimento alla situazione in cui le immagini proiettate sono notevolmente più ampie sulla parte superiore o inferiore. Si verifica quando il proiettore non è perpendicolare allo schermo.
Per regolare la funzione Trapezio:
1. Selezionare Impostazioni di BenQ Launcher e premere il tasto OK, oppure del telecomando o del proiettore.
2. Selezionare la funzione Display > Trapezio e premere il tasto OK.
3. Disabilitare l'impostazione Trapezio automatico.
4. Selezionare Trapezio premendo il tasto OK.
17 Funzionamento
Loading...
+ 39 hidden pages