Benq TK810 User Manual [fr]

Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
Série Home Entertainment l TK810
V1.01

Informations relatives à la garantie et au copyright

Garantie limitée
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est invalide dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2020 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez visiter http://patmarking.benq.com/ pour des informations détaillées sur la couverture par brevets du projecteur BenQ.
2 Informations relatives à la garantie et au
Table des matières
Informations relatives à la garantie et au copyright ......................................................... 2
Consignes de sécurité importantes .................................................................................... 4
Introduction .......................................................................................................................... 7
Contenu de l’emballage ............................................................................................................................ 7
Vue extérieure du projecteur ................................................................................................................. 8
Commandes et fonctions.......................................................................................................................... 9
Positionnement du projecteur .......................................................................................... 11
Choix de l’emplacement .........................................................................................................................11
Obtention d'une taille d'image de projection préférée ................................................................... 12
Montage du projecteur ...........................................................................................................................12
Fonctionnement .................................................................................................................14
Installation du dongle sans fil USB ........................................................................................................14
Mise en marche du projecteur ..............................................................................................................14
Arrêt du projecteur ................................................................................................................................. 16
Ajustement de l’image projetée ............................................................................................................17
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image .............................................................................17
Correction de la déformation trapézoïdale .......................................................................................17
BenQ Launcher ................................................................................................................... 19
La page d'accueil de BenQ Launcher ..............................................................................................19
Navigation sur la page d'accueil de BenQ Launcher.................................................................... 20
Utilisation de l'assistant vocal ................................................................................................................20
Utiliser Paramètres dans BenQ Launcher.................................................................................. 21
Connexion ........................................................................................................................... 22
Connexions sans fil .................................................................................................................................. 23
Hotspot sans fil ......................................................................................................................................... 28
Connexions Bluetooth............................................................................................................................ 30
Connexions USB....................................................................................................................................... 32
Mise à jour du logiciel.............................................................................................................................. 33
Navigation des Paramètres ............................................................................................... 34
Utilisation des Paramètres .................................................................................................................34
Général..................................................................................................................................................... 35
Affichage .................................................................................................................................................. 37
Préférence............................................................................................................................................... 42
Autres menus ............................................................................................................................................ 45
Entretien .............................................................................................................................. 46
Entretien du projecteur ..........................................................................................................................46
Informations éclairage .............................................................................................................................46
Dépannage ........................................................................................................................... 52
Caractéristiques .................................................................................................................. 53
Caractéristiques du projecteur .............................................................................................................53
Dimensions ................................................................................................................................................54
Chronogramme......................................................................................................................................... 55
3 Table des matières

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation
ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif
de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
6. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
7. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre temporairement la lumineuse, utilisez la fonction Vide.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le
cas échéant) ni de retirer le couvercle de l’objectif (le cas échéant) lorsque la lampe du projecteur est allumée.
5. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur se soit refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
4 Consignes de sécurité importantes
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes au-delà de la durée recommandée pourrait entraîner leur éclatement.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelle qu'autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
13. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
14. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
15. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
12. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
16. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
5 Consignes de sécurité importantes
17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni
3 000 m
(10 000
pieds)
0 m
(0 pieds)
à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur est mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
18. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage mural/au plafond.
20. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3 000 mètres (10 000 pieds).
19. Cet appareil doit être raccordé à la terre.
• Hg - Cette lampe contient du mercure. Manipulez-la dans le respect des lois locales concernant les déchets. Voir www.lamprecycle.org.
• Pour éviter d’endommager les puces DLP, ne dirigez jamais un faisceau laser à haute puissance dans la lentille de projection.
6 Consignes de sécurité importantes

Introduction

Contenu de l’emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Projecteur Télécommande avec piles CD du manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide et carte
de garantie*
• Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
• *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.
Cordon d’alimentation Dongle sans fil USB
Accessoires disponibles en option
1. Lampe supplémentaire 2. Lunettes 3D
Remplacement des piles de la télécommande
1. Appuyez et ouvrez le couvercle des piles, comme illustré.
2. Enlevez les piles usagées (le cas échéant) et installez deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités positives et négatives sont positionnées correctement, comme illustré.
3. Remettez le couvercle des piles jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
• Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un environnement excessivement chaud ou humide tel qu'une cuisine, une salle de bains, un sauna, une véranda ou dans une voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Jetez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales locales pour votre région.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion.
• Si les piles sont déchargées ou si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une durée prolongée, retirez les piles afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite des piles.
7 Introduction

Vue extérieure du projecteur

5
19
22
20
20
20
2
12
13
15
14
17
16
18
2
2
3
3
3
20
20
20
22
1
11
21
4
4
7
8
10
9
3
2
3
6
23
24
1. Couvercle de la lampe
2. Lentille de projection
3. Pieds de réglage
13. Port USB Mini-B (pour les mises à niveau du firmware)
14. Port USB Type-A (USB 3,0 : lecteur/disque multimédia 5 V 1,5 A, téléchargement de
4. Capteur IR de télécommande
5. Panneau de contrôle externe (Voir Commandes et fonctions à la page 9.)
6. Capteur de lumière
7. Molette de zoom
8. Bague de mise au point
9. Prise pour verrou de sûreté Kensington
10. Orifice d'aération (entrée d'air)
11. Borne de sortie 12 V CC Déclenche des dispositifs externes tels qu'un contrôle électrique d'écran ou d'éclairage, etc.
12. Port de contrôle RS-232
* Situé sous le couvercle de la lampe. Avant de brancher le dongle, retirez le couvercle de la lampe et
remettez-la en place. N'allumez pas l'appareil lorsque le couvercle de la lampe est ouvert.
8 Introduction
15. Port d'entrée HDMI 1/HDMI 2 (Version 2.0b)
16. Port USB Type-A (USB 2.0 : alimentation
17. Port de sortie SPDIF
18. Prise de sortie audio
19. Prise d'alimentation CA
20. Trous de montage mural
21. Orifice d'aération (sortie d'air)
22. Barre de sécurité
23. Port USB type A (dongle sans fil USB)*
24. Haut-parleur
firmware)
électrique 2,5 A)

Commandes et fonctions

Toutes les pressions de touches décrites dans ce document sont disponibles sur la télécommande ou le projecteur.
Projecteur et télécommande
1. OK
2. Power
5
Permet de confirmer la sélection dans le menu BenQ Launcher.
1 2
3
4
12
8 2
7
13
6
Permet d'éteindre et d'allumer le projecteur après le démarrage initial.
3. Préc
7
Permet de revenir au niveau précédent.
4. Réglages Permet d'ouvrir le menu Réglages.
5. Voyant d'ALIMENTATION/Voyant
avertissement TEMPérature/Voyant de la LAMP
(Voir Voyants à la page 51.)
6. Touches fléchées ( , , , )* Lorsque le menu à l’écran (OSD) est affiché,
ces touches servent de flèches directionnelles pour sélectionner les différentes options du menu et effectuer les réglages nécessaires.
7. Source* Affiche la barre de sélection de la source.
6
3
9
10
11
1
14
15
4
8. Curseur* Appuyez sur ce bouton pour activer ou
désactiver le curseur de la souris.
9. Muet* Permet d'activer ou de désactiver l'audio du
projecteur.
10. Bouton Vocal* Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Vocal
pour activer l'assistant vocal. Maintenez ce bouton enfoncé et parlez dans le microphone situé en haut de la télécommande pour utiliser l'assistant vocal.
11. / Boutons de volume* Diminue ou augmente le volume du
projecteur.
9 Introduction
12. Microphone
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
Reçoit la commande vocale.
13. Indicateur LED
14. Accueil*
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu d'accueil BenQ Launcher.
Clignote lorsque vous appuyez sur le bouton ou que vous faites Association de la télécommande Bluetooth.
Appuyez simultanément sur Accueil et
Menu sur la télécommande pendant au
moins 3 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote pour l'appairage. Lorsque l'appairage est terminé, le voyant LED arrête de clignoter.
15. Menu*
Permet d'ouvrir les paramètres relatifs aux applications lors de l'utilisation de Toutes les apps.
• Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
• Les boutons marqués avec "*" signifient qu'ils sont utilisables lorsque la télécommande est connectée à Bluetooth.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintenue à un angle de 8 mètres (~26 pieds) et à un angle de 30 degrés (à gauche et à droite) et de 20 degrés (en haut et en bas).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.
Dans un environnement sans aucun obstacle, la distance de la télécommande Bluetooth sera de 5~7 mètres. Cependant, la distance de la télécommande est affectée par les obstacles tels que les murs ou des signaux sans fil.
• Utilisation du projecteur à partir de l'avant • Utilisation du projecteur à partir du dessus
10 Introduction

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Avant de choisir un emplacement d'installation pour votre projecteur, tenez compte des facteurs suivants :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Emplacement et distance entre le projecteur et le reste de vos équipements Vous pouvez installer votre projecteur des façons suivantes.
1. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
3. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est suspendu à l’envers devant l’écran. Achetez le kit de montage mural/au plafond pour projecteur BenQ auprès de votre revendeur afin de monter votre projecteur.
2. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur la table derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est suspendu à l’envers depuis l'arrière de l’écran. Veuillez noter que cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage mural/au plafond pour projecteur BenQ.
Vous pouvez utiliser l'une des méthodes ci-dessous pour sélectionner Pos. du projecteur:
1. Si c'est la première fois que vous allumez le projecteur, la première étape de l'assistant d'installation vous guide pour sélectionner un paramètre. Voir Mise en marche du projecteur.
2. À partir de la page d'accueil BenQ Launcher, allez dans Réglage > Préférence > Installation > Installation du projecteur et sélectionnez un paramètre.
11 Positionnement du projecteur

Obtention d'une taille d'image de projection préférée

Hauteur
Largeur
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 16:9
Décalage
vertical
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
• Le format de l'écran est 16:9 et l'image projetée est au format 16:9.
Taille d'écran Distance de l'écran (en mm)
Diagonale
Pouces mm (zoom maxi.) (zoom mini.)
30 762 374 664 957 1007 1057 21
40 1016 498 886 1291 1358 1425 28
50 1270 623 1107 1624 1708 1792 35
60 1524 747 1328 1958 2059 2160 41
80 2032 996 1771 2625 2760 2895 55
100 2540 1245 2214 3293 3462 3631 69
120 3048 1494 2657 3960 4163 4366 83
140 3556 1743 3099 4627 4864 5101 97
160 4064 1992 3542 5295 5566 5837 111
180 4572 2241 3985 5962 6267 6572 124
200 5080 2491 4428 6629 6968 7307 138
220 5588 2740 4870 7296 7670 8043 152
250 6350 3113 5535 8297 8722 9146 173
300 7620 3736 6641 9966 10475 10984 207
H (mm) L (mm)
Longueur minimum
Moyenne
Longueur
maximum
Décalage
vertical
(mm)
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 4163 mm.
Si la distance de projection que vous mesurez est de 6000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne
"Distance de l'écran (en mm)" est 6267 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut
un écran de 180 pouces (environ 4,6 m).

Montage du projecteur

Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage de projecteur d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur, due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
12 Positionnement du projecteur
Avant de monter le projecteur
Vis de montage mural/au plafond : M4 (Max L = 25 mm ; Min L = 20 mm)
Unité : mm
49.7175108
118 104.3
226 154
47.3
57
222.3
• Achetez un kit de montage pour projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur
BenQ.
• BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et
de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
• Demandez à votre revendeur d'installer le projecteur pour vous. Installer vous-même le projecteur
peut causer sa chute et entraîner des blessures.
• Prenez les mesures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, notamment pendant un
tremblement de terre.
• La garantie ne couvre pas les dommages au produit causés par le montage du projecteur avec un kit de
montage de projecteur qui n'est pas de la marque BenQ.
• Prenez en compte la température de l'environnement où le projecteur est monté au plafond/mur. Si un
radiateur est utilisé, la température près du plafond/mur peut être plus élevée que prévu.
• Lisez le manuel d'utilisation du kit de montage pour connaître la plage de couple. Serrer avec un
couple dépassant la plage recommandée peut causer des dommages au projecteur qui peut ensuite tomber.
• Assurez-vous que la prise électrique est à une hauteur accessible pour vous permettre d'éteindre
facilement le projecteur.
Diagramme d'installation pour montage mural/au plafond
13 Positionnement du projecteur

Fonctionnement

1
2
3
4
5

Installation du dongle sans fil USB

Suivez les illustrations ci-dessous pour installer le dongle sans fil USB. Assurez-vous que le couvercle de la lampe est refermé après le branchement du dongle sans fil USB. N'allumez pas l'appareil lorsque le couvercle de la lampe est ouvert.

Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d'alimentation. Mettez la prise électrique sous tension (si nécessaire). Le voyant d'alimentation du projecteur s'allume en orange une fois l’appareil mis sous tension.
2. Branchez le dongle sans fil USB. Il est fortement recommandé de le brancher sur le port de dongle caché situé sous le couvercle de la lampe. Autrement, les 2 ports USB à l'arrière prennent également en charge le dongle sans fil USB.
3. Appuyez sur le bouton du projecteur ou de la télécommande pour démarrer le projecteur. Le voyant d’alimentation clignote en vert puis reste vert une fois le projecteur en marche.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté. Tournez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image.
4. Si vous allumez le projecteur pour la première fois, l'assistant de configuration apparaît pour vous guider dans la configuration du projecteur. Si vous l'avez déjà effectuée, ignorez cet étape et passez à l'étape suivante.
• Utilisez les touches fléchées ( / / / ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu.
• Utilisez OK pour confirmer l'élément de menu sélectionné.
• Utilisez Retour pour revenir au menu précédent.
• Utilisez Menu Android sur la télécommande pour sauter un menu.
14 Fonctionnement
Étape 1 :
Pour vous connecter à un réseau sans fil caché, sélectionnez Ajouter un nouveau réseau et entrez le SSID, le paramètre de sécurité et le mot de passe du réseau.
Sélectionnez Installation du projecteur. Pour plus d'informations sur la position du
projecteur, voir Choix de l’emplacement.
Étape 2 : Sélectionnez Langue.
Étape 3 : Configurez Association de la télécommande
Appuyez simultanément sur Accueil et Menu sur la télécommande pendant au moins 3 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote pour l'appairage. Lorsque l'appairage est terminé, le voyant LED arrête de clignoter.
Étape 4 : Ajustez Keystone vertical.
Étape 5 : Configurez les Paramètre connexion réseau en
sélectionnant le réseau sans fil et en entrant le mot de passe.
15 Fonctionnement
Étape 6 : Sélectionnez Fuseau horaire.
Étape 7 : Lisez la Politique de confidentialité et appuyez
sur OK. Vous avez terminé l'assistant d'installation ; vous
pouvez maintenant connecter un appareil au projecteur pour projeter du contenu vidéo. Voir
Connexion à la page 22 pour plus d’informations.
• Veuillez utiliser les accessoires d'origine (p.ex. le cordon d'alimentation) afin d'éviter des risques tels qu'une décharge électrique et un incendie.
• Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
• Les captures d'écran de l'assistant de configuration sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer de la conception réelle.
• Si la fréquence/résolution du signal d'entrée dépasse la plage de fonctionnement du projecteur, le message "Hors gamme" s’affiche sur l'écran d'arrière-plan. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir Chronogramme à la page 55.

Arrêt du projecteur

1. Appuyez sur , un message de confirmation s’affichera. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le
message disparaît.
2. Appuyez une seconde fois sur le bouton . L'indicateur d'alimentation clignote en orange, la lampe de projection
s’éteint et les ventilateurs continuent à fonctionner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
3. Une fois le processus de refroidissement terminé, l'indicateur d’alimentation devient orange fixe et les ventilateurs s’arrêtent. Déconnectez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé afin de protéger la lampe.
• Évitez d'allumer le projecteur immédiatement après l'avoir éteint car une chaleur excessive peut réduire la durée de vie de la lampe.
• La durée de vie de la lampe dépendra de l'environnement et de l'utilisation.
16 Fonctionnement

Ajustement de l’image projetée

Ajustement de l’angle de projection
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Vous pouvez visser les pieds de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal.
Pour rétracter les pieds, vissez les pieds de réglage dans le sens inverse.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.

Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image

Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de zoom.
Réglez la netteté de l'image en tournant la bague de focus.

Correction de la déformation trapézoïdale

La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.
Pour ajuster Trapèze :
1. Sélectionnez Réglage dans BenQ Launcher et appuyez sur OK ou sur la télécommande ou le
projecteur.
2. Sélectionnez Affichage > Trapèze et appuyez sur OK.
3. Désactivez le paramètre Trapèze auto.
4. Sélectionnez Trapèze et appuyez sur OK.
17 Fonctionnement
Loading...
+ 39 hidden pages