BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni
normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto.
Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di
BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera
inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto
indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10%
e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario
evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla
presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2021 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre,
trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o
linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico,
meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di
BenQ Corporation.
Esclusione di responsabilità
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della
presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ
Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in
volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri marchi sono
copyright delle rispettive società e organizzazioni.
Brevetti
Andare su http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura del brevetto del proiettore BenQ.
2 Garanzia e informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Importanti istruzioni sulla sicurezza .................................................................................. 4
Contenuto della confezione .................................................................................................................... 7
Vista dall'esterno del proiettore............................................................................................................. 8
Comandi e funzioni .................................................................................................................................... 9
Collocazione del proiettore ............................................................................................... 12
Scelta della posizione ...............................................................................................................................12
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata........................................................ 13
Installazione del proiettore ....................................................................................................................14
Avvio del proiettore ................................................................................................................................19
Uso dei menu ............................................................................................................................................ 21
Protezione del proiettore ...................................................................................................................... 22
Commutazione del segnale di ingresso ...............................................................................................23
Spegnimento del proiettore................................................................................................................... 24
Spegnimento diretto ................................................................................................................................24
Funzionamento dei menu .................................................................................................. 25
Menu ............................................................................................................................................................25
Menu IMMAGINE .................................................................................................................................28
Menu DISPLAY ......................................................................................................................................32
Menu INSTALLAZIONE ...................................................................................................................34
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: DI BASE .............................................................................35
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA.................................................................... 37
Menu INFORMAZIONI .....................................................................................................................38
Tabella dei tempi ...................................................................................................................................... 49
3 Sommario
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza
previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante
seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per
poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
5. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è
stabile. Questo proiettore è stato progettato
per funzionare conformemente agli standard
di sicurezza a una tensione compresa tra 100
e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi
guasti in caso di interruzioni o variazioni di
tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si
consiglia di collegare il proiettore
tramite uno stabilizzatore di tensione,
un limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS).
6. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con
oggetti durante il funzionamento del
proiettore per evitare il rischio che gli oggetti
si surriscaldino, si deformino o che si
sviluppino incendi. Per spegnere
temporaneamente la lampada, usare la
funzione ECO BLANK.
4. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la
lampada raggiunge temperature elevate.
Lasciare raffreddare il proiettore per circa
45 minuti prima di rimuovere il complesso
lampada per la sostituzione.
4 Importanti istruzioni sulla sicurezza
7. Non utilizzare le lampade oltre il periodo di
durata nominale. Un utilizzo eccessivo della
lampada oltre il periodo nominale potrebbe
causare, in rari casi, il danneggiamento della
stessa.
8. Non sostituire il complesso lampada o
qualsiasi altro componente elettronico
quando il proiettore è collegato alla presa di
alimentazione.
9. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o
carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe
cadere e riportare seri danni.
12. Durante il funzionamento, collocare il
proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di
oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato
anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello
posteriore. L'utilizzo del proiettore su un piano non
completamente orizzontale potrebbe causare il
malfunzionamento della lampada, nonché
danneggiarla.
13. Non collocare l'unità in posizione verticale.
Così facendo si può causare la caduta
dell’apparecchio, che provocherebbe lesioni
all'operatore o danni all’apparecchio stesso.
10. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta
tensione presente all'interno del dispositivo
potrebbe essere letale in caso si venisse a
contatto con parti scoperte. L'unica parte
riparabile dall'utente è la lampada, dotata di
un coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri
coperchi. Per la manutenzione rivolgersi
unicamente a personale tecnico qualificato.
11. Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o
altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al
proiettore.
14. Non calpestare il proiettore, né collocare
oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al
proiettore, potrebbero infatti verificarsi
incidenti, con pericolo di lesioni.
15. Quando il proiettore è in funzione, dalla
griglia di ventilazione possono fuoriuscire
odore e aria calda. Questo è un fenomeno
normale e non un difetto del prodotto.
Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
5 Importanti istruzioni sulla sicurezza
16. Non collocare liquidi accanto o sopra al
3000 m
(10000 piedi)
0 m
(0 piedi)
proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze
liquide possono danneggiare il proiettore. In
tal caso, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di alimentazione e contattare
BenQ per richiedere la riparazione del
proiettore.
17. Questo prodotto è in grado di riprodurre
immagini invertite per le installazioni a
soffitto.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m
(10000 piedi).
Gruppo rischio 2
1. In relazione alla classificazione della sicurezza
fotobiologica delle lampade e del sistema
lampada, il prodotto appartiene al Gruppo
rischio 2, IEC 62471-5:2015.
2. Il prodotto potrebbe emettere radiazioni
ottiche pericolose.
3. Non fissare la lampada durante il
funzionamento. Potrebbe arrecare problemi
agli occhi.
18. Questo apparato deve essere collegato a
terra.
19. Non collocare il proiettore in ambienti con le
seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore
a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare
uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad
esempio l'interno di un'automobile con i finestrini
chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi
che possono contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo
schermo.
4. Come per qualsiasi altra sorgente luminosa,
non fissare in modo diretto il fascio di luce.
Hg – La lampada contiene mercurio. Maneggiare secondo
quanto previsto dalle leggi locali sullo smaltimento. Vedere
www.lamprecycle.org.
6 Importanti istruzioni sulla sicurezza
Introduzione
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più
articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
ProiettoreTelecomando con batterieCavo di alimentazione
Guida rapidaCD del Manuale UtenteGaranzia*
• Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli
illustrati.
• *La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni
dettagliate.
Accessori opzionali
1. Kit lampada di ricambio
2. Kit per il montaggio a soffitto
3. BenQ QCast Mirror/WDP02
4. Occhiali BenQ 3D
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e scorrere per aprire il coperchio della batteria,
come illustrato.
2. Rimuovere le vecchie batterie (se presenti) e inserire due
batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positivo e
negativo siano posizionate correttamente, come
illustrato.
3. Scorrere il coperchio della batteria fino a bloccarlo in posizione.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna,
solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in
materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere le batterie onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
7 Introduzione
Vista dall'esterno del proiettore
7
6
17
3
19
3
3
8
3
3
5
4
19
19
3
3
3
19
19
20
19
18
1
2
10
11 1213 14 15 169
1. Coperchio lampada
2. Apertura (fuoriuscita dell'aria)
3. Piedino di regolazione
13. Porta USB Mini-B (per aggiornamenti
firmware)
14. Porta di controllo RS-232
Interfaccia con un PC o controllo home
4. Obiettivo di proiezione
5. Sensore telecomando IR
6. Pannello di controllo esterno
Ved er e Comandi e funzioni a pagina 9.
7. Anelli di messa a fuoco e dello zoom
Ved er e Regolazione delle dimensioni e della
nitidezza dell'immagine a pagina 16.
8. Apertura (ingresso aria)
theater/sistema di automazione.
15. Porta USB tipo A (alimentazione 1,5 A)
16. Terminale uscita a 12 V CC
Attiva i dispositivi esterni, ad esempio schermi
elettrici o controllo delle luci, ecc.
17. Jack alimentazione CA
18. Slot per blocco antifurto Kensington
19. Fori per il montaggio a soffitto
9. Jack ingresso audio
Jack uscita audio
10. Jack ingresso segnale RGB (PC)
11. Porta ingresso HDMI (versione 2.0)
12. Porta ingresso HDMI (versione 1.4a)
20. Barra di sicurezza antifurto
8 Introduzione
Comandi e funzioni
8
9
10
6
7
1
2
5
4
3
Tutti i dati descritti nel presente manuale sono
disponibili sul telecomando o sul proiettore.
2
12
11
15
7
3
5
17
18
20
21
22
2
14
13
8
16
19
9
10
4
Proiettore e telecomando
1. POWER (Spia alimentazione)/TEMP (Spia temperatura)/LAMP (Spia lampada)
Ved er e Indicatori a pagina 45.
2. ACCENSIONE
Consente di accendere il proiettore e di passare
alla modalità standby.
ON/ OFF
Consente di accendere il proiettore e di passare
alla modalità standby.
3. OK
Consente di confermare la voce del menu OSD
(On-Screen Display) selezionata.
4. MENU
Consente di attivare il menu OSD (On-screen
display).
5. BACK
Consente di tornare al precedente menu OSD,
di uscire e di salvare le impostazioni.
6. Sensore telecomando IR
7. Tasti freccia ( , , , )
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come tasti
di direzione per selezionare le voci di menu ed
effettuare le modifiche desiderate.
Tasti trapezio (, )
Consente di visualizzare la pagina di correzione
trapezoidale.
Tasti volume /
Consentono di ridurre o aumentare il volume
del proiettore.
8. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la selezione
della sorgente.
9 Introduzione
9. ECO BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con
oggetti durante il funzionamento del proiettore
per evitare il rischio che gli oggetti si
surriscaldino e si deformino o che si sviluppino
incendi.
10. MODE, PIC MODE
Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
11. LIGHT
Consente di attivare la retroilluminazione del
telecomando per alcuni secondi. Per tenere la
retroilluminazione attiva, premere un qualsiasi
altro tasto mentre è attiva. Premere
nuovamente il tasto per disattivare la
retroilluminazione.
12. 3D
Consente di visualizzare il menu 3D.
13. LIGHT MODE
Consente di selezionare una potenza lampada
adeguata tra le modalità disponibili.
17. CINEMAMASTER, DETAIL ENHANCER, LUMI EXPERT
Queste funzioni non sono disponibili con
questo modello.
18.
Consente di attivare o disattivare l'audio del
proiettore.
19. Tasti volume /
Consentono di ridurre o aumentare il volume
del proiettore.
20. Tasti per il controllo di dispositivi compatibili
HDMI CEC
(Indietro, Pausa, Avanti, Riavvolgi,
Riproduci, Avanzamento rapido,
Interrompi)
Consente di passare al file precedente/
sospendere/passare al file successivo/
riavvolgere/riprodurre/avanzare rapidamente/
interrompere durante la riproduzione dei
media. Disponibili solo durante il controllo di
dispositivi compatibili HDMI CEC.
21. SOUND MODE
14. DYNAMIC IRIS
Questa funzione non è disponibile con questo
modello.
15. Tasto correzione trapezio
Consente di visualizzare il menu di correzione
del trapezio.
16. HDR
Consente di visualizzare il menu HDR.
Consente di visualizzare il menu Mod audio.
22. Tasti di regolazione della qualità dell’immagine
(BRIGHT, CONTRAST, SHARP,
COLOR TEMP, COLOR MANAGE,
GAMMA)
Consente di visualizzare le barre di
impostazione per regolare i valori di qualità
dell’immagine corretti.
10 Introduzione
Campo d'azione effettivo del telecomando
C
i
r
c
a
+
3
0
°
C
i
r
c
a
+
3
0
°
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi
rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare
gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che
possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte
anteriore
• Funzionamento del proiettore dalla parte
superiore
11 Introduzione
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i seguenti
fattori.
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Anteriore
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova di fronte allo
schermo. Questa è la posizione più semplice del
proiettore e consente una rapida configurazione e
una migliore portabilità.
2. Front soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte
allo schermo. Se si sceglie un montaggio a soffitto,
acquistare il kit di installazione a soffitto del
proiettore BenQ presso il rivenditore.
3. Postsoffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo
schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione e il kit di
installazione a soffitto del proiettore BenQ.
4. Posteriore
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova dietro lo
schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione.
Una volta acceso il proiettore, passare a INSTALLAZIONE > Posiz. proiettore e premere / per
selezionare un'impostazione.
12 Collocazione del proiettore
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
SchermoDiagonale schermo 16:9
Offset verticale
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video
influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
4184 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 520 cm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza dallo schermo (mm)", sarà pari a 5230 mm. Secondo i valori riportati su questa riga,
è necessario utilizzare uno schermo di 150'' (circa 3,81 m).
13 Collocazione del proiettore
• Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione seguendo i valori nelle celle non grigie.
I valori nelle celle grigie sono solo di riferimento.
• Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni
delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in
modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di
montaggio più adatta all'installazione.
Installazione del proiettore
Se si desidera installare il proiettore, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione BenQ adatto
al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un
montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri
danni.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit di installazione del proiettore BenQ direttamente presso il rivenditore BenQ.
• BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e
collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di
installazione. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo
attacco alla staffa di montaggio si allenti.
• Chiedere al rivenditore di procedere all'installazione. L'installazione del proiettore senza aiuto può
causarne la caduta e lesioni.
• Intraprendere le procedure necessarie per evitare che il proiettore cada ad esempio durante un
terremoto.
• La garanzia non copre qualsiasi danno al prodotto causato dall'installazione del proiettore con un kit di
installazione non BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura dell'ambiente quando il proiettore viene installato a soffitto.
Se vengono utilizzate apparecchiature per il riscaldamento, la temperatura attorno al soffitto potrebbe
essere superiore a quella prevista.
• Leggere il manuale utente del kit di installazione per conoscere l'intervallo della coppia. L'uso di una
coppia che supera l'intervallo consigliato può causare danni al proiettore e la caduta.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia a un'altezza accettabile in modo da poter spegnere il proiettore
con semplicità.
14 Collocazione del proiettore
Schema per l'installazione a soffitto
238.12
83.48
168.69
21.51
Vite per installazione a soffitto: M4
(Max. L = 25 mm; Min. L= 20 mm)
Unità: mm
Regolazione dell'immagine proiettata
Regolazione dell'angolo di proiezione
Se il proiettore non è collocato su una superficie piana oppure lo schermo e il proiettore non sono
perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale.
Per regolare l’angolo di proiezione:
1. Premere il tasto di sgancio rapido e sollevare la parte anteriore del proiettore. Quando l'immagine si
trova nella posizione desiderata, rilasciare il tasto di sgancio rapido per bloccare il piedino.
2. Ruotare i piedini di regolazione posteriori per definire con precisione l'angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, sorreggere il proiettore e premere il tasto di sgancio rapido, quindi abbassare
lentamente il proiettore. Serrare il supporto di regolazione posteriore in direzione opposta.
Se lo schermo e il proiettore non sono perpendicolari l’uno all’altro, l’immagine proiettata assume una
forma trapezoidale in senso verticale. Per risolvere questo problema, vedere Correzione della
distorsione trapezoidale a pagina 16 per maggiori informazioni.
• Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce della lampada può provocare danni
alla vista.
• Fare attenzione quando si preme il pulsante di sgancio rapido poiché chiude l'apertura da cui fuoriesce l'aria calda.
15 Collocazione del proiettore
Regolazione automatica dell'immagine
Premere /.
Premere /.
In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare manualmente la qualità dell'immagine. Per
procedere, passare al menu DISPLAY > Regolazione PC e selezionare Auto. Entro 3 secondi, la
funzione di regolazione automatica intelligente incorporata modifica le impostazioni di frequenza e clock
per garantire una qualità ottimale dell'immagine.
Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell'angolo dello schermo per 3 secondi.
Questa funzione è disponibile solamente quando viene selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine
1. L'anello di zoom dell'obiettivo consente di
regolare le dimensioni dell'immagine
proiettata.
2. Ruotando l'anello di messa a fuoco, è possibile
rendere più nitida l'immagine.
Correzione della distorsione trapezoidale
La distorsione trapezio si verifica quando l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale a causa
della proiezione angolata.
• Per correggere automaticamente il problema:
1. Premere / sul proiettore o / / sul telecomando.
2. Una volta visualizzata la pagina di correzione Trapezio, tenere premuto il tasto MODE sul
proiettore per 2 secondi per correggere automaticamente la distorsione.
• Per correggere manualmente il problema:
1. Premere / sul proiettore o / / sul telecomando.
2. Quando viene visualizzata la pagina di correzione Trapezio, premere / per correggere la
distorsione nella parte superiore dell'immagine. Premere / per correggere la distorsione nella
parte inferiore dell'immagine.
16 Collocazione del proiettore
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.