BenQ garantiert, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung und Aufbewahrung frei von
Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen ist ein Kaufnachweis erforderlich. Falls bei diesem
Produkt während des Garantiezeitraums Fehler auftreten, besteht die einzige Verpflichtung von BenQ
und Ihr ausschließliches Recht im Austausch der defekten Teile (einschließlich der Arbeitszeit). Um
Garantieleistungen zu erhalten, informieren Sie im Falle von Defekten sofort Ihren Händler, von dem Sie
das Produkt erworben haben.
Wichtig: Die oben beschriebene Garantie verfällt, wenn der Kunde das Produkt nicht entsprechend der
schriftlichen Anweisungen von BenQ verwendet. Insbesondere die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 10%
und 90% liegen, die Temperatur muss zwischen 0°C und 35°C liegen, und die Höhenlage darf 4920 Fuß
nicht überschreiten. Zudem darf der Projektor nicht in einer staubigen Umgebung verwendet werden.
Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte rechtliche Ansprüche. Darüber hinaus können Ihnen weitere
Ansprüche zustehen, die sich von Land zu Land unterscheiden.
Weitere Informationen finden Sie auf der Website www.BenQ.com.
BenQ Corporation übernimmt weder direkte noch indirekte Garantie für die Richtigkeit dieses
Handbuchs und übernimmt insbesondere keine Gewährleistung hinsichtlich der Qualität oder der
Eignung zu einem bestimmten Zweck. Des Weiteren behält sich die BenQ Corporation inhaltliche
Änderungen ohne weitere Benachrichtigung vor.
*DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Marken von Texas Instruments. Alle anderen Marken
sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Patente
Bitte gehen Sie zu http://patmarking.benq.com/, um mehr über die BenQ Projektor Patentabdeckung zu
erfahren.
2 Informationen zu Garantie und Copyright
Inhaltsverzeichnis
Informationen zu Garantie und Copyright ........................................................................ 2
Pflege des Projektors ............................................................................................................................... 45
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei
Geräten der Informationstechnologie erfüllt. Um die Sicherheit dieses Produktes zu gewährleisten,
müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren
Sie es auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen
zu können.
2. Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das
helle Licht können Ihre Augen geschädigt
werden.
3. Wartungsarbeiten nur von Fachpersonal ausführen lassen.
6. In manchen Ländern ist die Netzspannung
NICHT stabil. Dieser Projektor kann
innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt
Wechselstrom betrieben werden. Er kann
jedoch bei Stromausfällen oder
Spannungsschwankungen von ±10 Volt
ausfallen. An Orten mit Stromausfällen
oder instabiler Netzspannung sollten
Sie daher in Verbindung mit dem
Projektor einen Stromstabilisator, einen
Überspannungsschutz oder eine
unterbrechungsfreie Stromversorgung
(USV) installieren.
7. Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei
Betrieb frei ist, da andernfalls Beschädigungen
durch Wärme entstehen können oder
Brandgefahr besteht. Um die Lichtquelle
vorübergehend auszuschalten, drücken Sie auf
die ECO BLANK Tast e .
4. Öffnen Sie immer die Blende der Linse
(falls vorhanden), oder entfernen Sie die
Schutzkappe (falls vorhanden) von der
Linse, wenn die Lichtquelle des
Projektors eingeschaltet ist.
5. Die Lichtquelle wird während des Betriebs
extrem heiß. Lassen Sie den Projektor bei
einem Wechsel der Lichtquelle zunächst ca.
45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das
Lichtquellenelement entfernen.
4 Wichtige Sicherheitsanweisungen
8. Lichtquellen nicht über die Nennlebensdauer
hinaus betreiben. Übermäßige Nutzung der
Lichtquellen über die angegebene
Lebensdauer hinaus kann in seltenen Fällen
zum Defekt führen.
9. Wechseln Sie erst dann die Lichtquelle oder
andere elektronische Komponenten aus,
wenn der Projektor vom Netz getrennt ist.
10. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen
Stand des Produkts. Andernfalls kann es
herunterfallen und beschädigt werden.
11. Versuchen Sie niemals den Projektor
auseinanderzubauen. Im Inneren des Gerätes
stehen Teile unter Spannung. Der Kontakt mit
diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen
Verletzungen führen. Die Lampe ist das
einzige vom Benutzer zu wartende Teil und
mit einer abnehmbaren Abdeckung versehen.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert sind,
kann Überhitzung im Projektor zu einem
Brand führen.
13. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb
immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche
auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen
mit einer Neigung von mehr als 10 Grad nach
rechts/links bzw. 15 Grad nach vorne/hinten. Die
Verwendung des Projektors auf nicht waagerechten
Flächen kann zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen
der Lichtquellen führen.
14. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine
Seite. Andernfalls kann der Projektor umfallen
und beschädigt werden oder Verletzungen
verursachen.
Andere Abdeckungen dürfen unter keinen
Umständen geöffnet oder entfernt werden.
Wenden Sie sich für Reparaturen an einen
entsprechend qualifizierten professionellen
Kundendienst.
12. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf
Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch
oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht
entflammbaren Stoffe befinden.
15. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen
Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls können
Schäden am Projektor sowie Unfälle und
Verletzungen die Folge sein.
16. Während das Gerät in Betrieb ist, treten
möglicherweise aus dem Belüftungsgitter
heiße Luft oder auffallende Gerüche aus. Dies
ist normal und weist nicht auf einen Defekt
des Gerätes hin.
5 Wichtige Sicherheitsanweisungen
17. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den
3000 m
(10000 Fuß)
0 m
(0 Fuß)
Projektor oder in seine Nähe. Wenn
Flüssigkeiten in das Projektorinnere
eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des
Projektors führen. Wenn Flüssigkeit in den
Projektor eingedrungen ist, trennen Sie das
Netzkabel von der Steckdose, und setzen Sie
sich mit BenQ in Verbindung, um den
Projektor reparieren zu lassen.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern
- Orte mit Temperaturen über 40°C / 104°F
- Orte in einer Höhe von über 3000 m (10000 Fuß).
Risikogruppe 2
1. Nach der Klassifikation der photobiologischen
Sicherheit von Lichtquellen und
Lichtquellensystemen ist dieses Produkt
Risikogruppe 2, IEC 62471-5:2015.
18. Dieser Projektor kann Bilder umgedreht
anzeigen, so dass er auch an der Decke/Wand
montiert werden kann.
19. Dieses Gerät muss geerdet werden.
20. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden
Standorten auf.
- Orte mit unzureichender Belüftung oder
unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand muss
mindestens 50 cm betragen, und die Belüftung des
Projektors darf nicht behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z.B. in
Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und
Türen.
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher
Konzentration von Staub und Zigarettenrauch.
Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die
Nutzungsdauer des Projektors verringert und das Bild
verdunkelt werden.
2. Möglicherweise gefährliche optische Strahlung
könnte von diesem Produkt emittiert werden.
3. Blicken Sie nicht in die eingeschaltete
Lichtquelle. Könnte schädlich für die Augen
sein.
4. Schauen Sie wie bei jeder hellen Quelle nicht
direkt in den Lichtstrahl.
Quecksilber - Diese Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie sie entsprechend der vor Ort geltenden Gesetze
und Bestimmungen. Siehe www.lamprecycle.org.
Um eine Beschädigung der DLP-Chips zu vermeiden, sollten Sie niemals einen Hochleistungslaserstrahl auf die
Projektionslinse richten.
6 Wichtige Sicherheitsanweisungen
Einleitung
Lieferumfang
Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind.
Wenn von diesen Teilen etwas fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben.
Standardzubehör
ProjektorFernbedienung mit BatterienQS01 HDMI Media Streaming
• Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihr Land geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör abweichen.
• *Die Garantiekarte wird nur in bestimmten Regionen mitgeliefert. Erkundigen Sie sich darüber bei Ihrem Händler.
Optionales Zubehör
1. Ersatzlampe2. 3D-Brille
Batterien der Fernbedienung auswechseln
1. Drücken Sie auf die Batteriefachabdeckung und schieben
Sie das Fach auf, wie es in der Abbildung gezeigt wird.
2. Entfernen Sie die alten Batterien (sofern vorhanden) und
legen Sie zwei Batterien der Größe AAA ein. Achten Sie
auf die richtige Ausrichtung der Pole (siehe Abbildung).
3. Schieben Sie die Abdeckung über das Fach, bis sie einrastet.
• Setzen Sie die Fernbedienung und die Batterien nicht extremer Hitze oder hoher Luftfeuchtigkeit aus, wie z.B. in
einer Küche, einem Bad, einer Sauna, einem Solarium oder einem geschlossenen Auto.
• Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom Batteriehersteller empfohlene
Modelle.
• Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Hinweisen des Herstellers und den örtlich geltenden Vorschriften.
• Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
• Wenn die Batterien spannungslos sind oder die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen
Sie die Batterien, um zu verhindern, dass sie auslaufen und die Fernbedienung beschädigen.
7 Einleitung
Außenansicht des Projektors
7
6
16
16
16
9
8
3
3
33
5
4
1
2
10
1112 13
14
15
1. Fokus- und Zoomring
2. Entlüftung (Luftauslass)
3. Einstellfuß
4. Projektionslinse
5. IR Fernbedienungssensor
6. Externes Bedienfeld
(Siehe Bedienelemente und Funktionen auf
11. RS-232 Kontrollanschluss
12. Audioausgangsbuchse
13. USB Typ-A Anschluss (1,5 A Stromversorgung)
14. Netzstrombuchse
15. QS01 HDMI Media Streaming Anschluss
(ATV Dongle)
16. Deckenmontagelöcher
Seite 9.)
7. Lampenabdeckung
8. Umgebungslichtsensor (ALS)
9. Lüftungsöffnungen (Lufteinlass)
10. HDMI 1/HDMI 2 Eingangsanschluss
8 Einleitung
Bedienelemente und Funktionen
2
9
7
6
8
5
1
3
4
10
Sämtliche in diesem Dokument beschriebenen
Tastendrücke sind auf dem Projektor oder auf der
Fernbedienung verfügbar.
Projektor & Fernbedienung
14
1
11
5
8
4
12
13
15
16
6
17
18
10
19
1. EIN/AUS
Schaltet den Projektor in den
Standbymodus oder ein.
Wechselt zum vorherigen OSD-Menü
zurück, schließt das Menü und speichert
die Menüeinstellungen.
5. Pfeiltasten (, , , )
Wenn das On-Screen Display (OSD) oder das
ATV Menü aktiviert ist, dienen die Tasten als
Richtungstasten, mit denen Sie die gewünschten
Menüeinträge auswählen und verschiedene
Einstellungen vornehmen können.
Bei inaktivem OSD und ATV Menü nur bei
CEC-kompatiblen Quellen funktionsfähig.
6. QUELLE
Zeigt die Quellenauswahlleiste an.
7. ECO BLANK
Dient dem Ausblenden des Projektionsbildes.
Sorgen Sie dafür, dass die Projektorlinse frei
ist, da sich andernfalls die sich auf der Linse
befindenden Objekte erhitzen oder
verformen können oder Brandgefahr besteht.
9 Einleitung
8. OK
E
t
w
a
+
3
0
º
E
t
w
a
+
3
0
º
• Bestätigt das im ATV oder On-Screen Display
(OSD) Menü ausgewählte Menüelement.
• Bei ATV Medienwiedergabe können Sie eine
Video- oder Audiodatei abspielen oder
pausieren.
9. MODE
Wählt einen verfügbaren Bildmodus aus.
15. TRAPEZKORREKTUR
Zeigt das Menü Schrägprojektion an. Siehe
Korrektur der Schrägprojektion auf Seite 15
für weitere Einzelheiten.
16. PRIME VIDEO
Wechselt zur ATV Quelle und öffnet die
"Prime Video" Anwendung.
10. MENU/
Aktiviert oder deaktiviert das On-Screen
Display (OSD) Menü.
11. FamiLand Kinderkanal
Wechselt zur ATV Quelle und öffnet den
FamiLand Kinderkanal.
12. STUMM
Schaltet den Ton des Projektors ein und aus.
13. Lautstärketasten /
Hiermit können Sie die Projektorlautstärke
verringern oder erhöhen.
14. FOKUS*
Zum Öffnen/Schließen der Autofokus Seite
drücken.
*Nur bei kompatiblen Projektoren verfügbar.
17. ANDROID TV HOME
Öffnet die ATV Startseite.
18. ANDROID EINSTELLUNG
Öffnet bei der ATV Quelle das
Einstellungsmenü für die aktuelle Anwendung.
19. SPRACHSUCHE / ASSISTENT
Halten Sie die Taste gedrückt, um den
Sprachassistenten oder die Sprachsuche zu
aktivieren. Halten Sie diese Taste gedrückt
und sprechen Sie mit dem Mikrofon oben auf
der Fernbedienung, während Sie den
Sprachassistenten verwenden.
Effektive Reichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung muss mit einer maximalen Abweichung von 30 Grad senkrecht auf die
IR-Fernbedienungssensoren des Projektors gerichtet werden. Der Abstand zwischen der Fernbedienung
und den Sensoren darf nicht mehr als 8 Meter (~ 26 Fuß) betragen.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Fernbedienung und den IR-Sensoren keine Hindernisse
befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl blockieren könnten.
• Bedienung des Projektors von der Vorderseite• Bedienung des Projektors von der Oberseite
10 Einleitung
Aufstellen des Projektors
Auswählen des Standortes
Bedenken Sie bitte Folgendes, bevor Sie sich für einen Installationsort für den Projektor entscheiden:
• Größe und Position der Leinwand
• Ort der Netzsteckdose
• Ort und Abstand zwischen Projektor und anderen Geräten
Sie können den Projektor auf eine der folgenden Weisen installieren.
1. Tisch vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor auf einen
Tisch vor der Leinwand gestellt. Diese Variante
wird am häufigsten verwendet und ist für einen
schnellen Auf- und Abbau am besten geeignet.
3. Decke vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten vor der Leinwand an der
Decke befestigt. Verwenden Sie zur Befestigung
des Projektors an der Decke den speziellen
BenQ-Deckenmontagesatz (im Fachhandel
erhältlich).
2. Tisch hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor auf einen
Tisch hinter der Leinwand aufgestellt. Beachten
Sie, dass für diese Variante eine spezielle Leinwand
für rückwärtige Projektion erforderlich ist.
4. Decke hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten hinter der Leinwand an der
Decke befestigt. Beachten Sie, dass für diese
Variante eine spezielle Leinwand für rückwärtige
Projektion sowie der BenQ-Deckenmontagesatz
erforderlich ist.
Gehen Sie nach dem Einschalten des Projektors zum Erweitert Menü - Instalación >
Projektorposition, drücken Sie auf OK und drücken Sie auf /, um eine Einstellung auszuwählen.
11 Aufstellen des Projektors
Einstellen der bevorzugten Bildgröße für die Projektion
H
B
Projektionsabstand
Mitte der Objektivlinse
Bildschirm
16:9 Bildschirmdiagonale
Ver t i kale r Ve rsa t z
Die Größe des projizierten Bildes wird durch den Abstand zwischen Projektorlinse und Leinwand, die
Zoomeinstellung (falls verfügbar) und das Videoformat beeinflusst.
Projektionsgröße
• Das Bildseitenverhältnis beträgt 16:9 und das projizierte Bild ist in einem 16:9-Bildformat
BildschirmgrößeProjektionsabstand (mm)
Diagonale
Zollmm
3076237466459865771737
40101649888679787795650
50127062311079961096119562
601524747132811951315143575
701778872155013951534167487
8020329961771159417531913100
90228611211992179319722152112
100254012452214199221922391125
110279413702435219224112630137
120304814942657239126302869149
130330216192878259028493108162
140355617433099278930683347174
150381018683321298932873586187
160406419923542318835073825199
170431821173763338737264065212
180457222413985358639454304224
190482623664206378641644543237
200508024914428398543834782249
210533426154649418446025021262
220558827404870438348225260274
230584228645092458350415499286
240609629895313478252605738299
250635031135535498154795977311
260660432385756518056986216324
270685833625977538059176455336
280711234876199557961376695349
290736636116420577863566934361
300762037366641597765757173374
H (mm)B (mm)
Mindestabstand
(mit max. Zoom)
Durchschnitt
Maximalabstand
(mit min. Zoom)
Ver tik al er
Ver sa tz
(mm)
12 Aufstellen des Projektors
Wenn Sie zum Beispiel eine 120 Zoll Leinwand verwenden, beträgt der empfohlene Projektionsabstand
laut "Durchschnitt" Spalte 2630 mm.
Wenn Ihr gemessener Projektionsabstand 3700 mm beträgt, ist die nächste Übereinstimmung in der
Spalte "Durchschnitt" 3726 mm. Wenn Sie durch die Zeile gehen, sehen Sie, dass eine 170 Zoll (etwa
4,3 Meter) große Leinwand benötigt wird.
Um Ihre Projektionsqualität zu optimieren, schlagen wir vor, die Projektion anhand der in den nicht grauen Zeilen
aufgeführten Werte durchzuführen.
Alle Werte sind lediglich Schätzungen und können von den tatsächlichen Abmessungen abweichen.
Wenn Sie den Projektor dauerhaft montieren möchten, empfiehlt BenQ, vor dem Anbringen Projektionsgröße und
-abstand mit dem Projektor an Ort und Stelle zu testen, um die optischen Eigenschaften des jeweiligen Projektors zu
berücksichtigen. So können Sie die ideale Montageposition für Ihre spezielle Raumsituation ermitteln.
Befestigung des Projektors
Wenn Sie den Projektor befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut passenden
BenQ-Projektormontagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher installiert
wurde.
Falls Sie für den Projektor einen Montagesatz eines anderen Herstellers als BenQ verwenden, besteht
die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu kurzen
Schrauben herunterfällt.
Vor der Befestigung des Projektors
• Der BenQ-Montagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie auch den
BenQ-Projektor erworben haben.
• Bitten Sie Ihren Händler, den Projektor für Sie zu installieren. Wenn Sie den Projektor selbst
installieren, könnte er herunterfallen und zu Verletzungen führen.
• Nehmen Sie erforderliche Maßnahmen vor, um ein Herunterfallen des Projektors, z.B. während eines
Erdbebens, zu verhindern.
• Die Garantie gilt nicht für Produktschäden durch die Befestigung des Projektors mit einem
Projektormontagesatz, der nicht von BenQ stammt.
• Beachten Sie die Umgebungstemperatur an der Stelle, an welcher der Projektor an der Decke/Wand
befestigt wird. Wenn eine Heizung verwendet wird, könnte die Temperatur an der Decke höher als
erwartet sein.
• Lesen Sie die Anleitung des Montagesatzes, um etwas über das zulässige Anzugsmoment zu erfahren.
Ein zu hohes Anzugsmoment könnte zu Schäden und Herunterfallen des Projektors führen.
• Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in erreichbarer Höhe befindet, um den Projektor bequem
herunterfahren zu können.
13 Aufstellen des Projektors
Decken-/Wandmontage Installationsplan
Schraubenöffnung für Decken-/Wandmontage: M4 x 8 mm
Einheit: mm
113.5460
40.27
65.89
Einstellung des projizierten Bildes
Einstellung des Projektionswinkels
Wenn der Projektor nicht auf einer ebenen Fläche steht
oder die Leinwand und der Projektor nicht senkrecht
zueinander ausgerichtet sind, entsteht eine Schrägprojektion
des Bildes. Durch Anpassung der Einstellfüße können Sie die
Feineinstellung für den horizontalen Winkel vornehmen.
Um die Füße einzufahren, schrauben Sie den Einstellfuß in
die entgegengesetzte Richtung.
65.89
Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das intensive Licht können Ihre Augen
möglicherweise geschädigt werden.
14 Aufstellen des Projektors
Feinabstimmung von Bildgröße und Bildschärfe
• Stellen Sie die gewünschte Bildgröße mit dem
Zoomrad ein.
• Machen Sie das Bild schärfer, indem Sie am
Fokusring drehen.
Korrektur der Schrägprojektion
Bei einer Schrägprojektion sieht das projizierte Bild aufgrund einer gewinkelten Projektion wie ein
Tr a p e z au s.
So korrigieren Sie das verzerrte Bild:
1. Zeigen Sie die 3D-Trapezver. Korrektur aus den folgenden Menüs an.
• Der Einrichtungsassistent bei der Ersteinrichtung des Projektors
• Das Standard Menüsystem
• Das Instalación Menü des Erweitert Menüsystems
2. Die Seite für die 3D-Trapezver. Korrektur wird angezeigt:
• Drücken Sie auf /, um V, H oder R auszuwählen.
Durch die Auswahl von V wird die vertikale Trapezverzerrung korrigiert.
Durch die Auswahl von H wird die horizontale Trapezverzerrung korrigiert.
Durch Auswahl von R wird das projizierte Bild im oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht.
• Drücken Sie auf /, um den Wert anzupassen.
• Um die vertikalen Seiten des verzerrten Bildes automatisch zu korrigieren, drücken Sie
2 Sekunden lang OK oder aktivieren Sie Autom. Vertikale Trapezkorrektur im
Instalación Menü.
3. Wenn Sie damit fertig sind, drücken Sie auf , um die Änderungen zu speichern und das Menü
zu beenden.
15 Aufstellen des Projektors
Verbindung
Notebook- oder Desktop-ComputerA/V Gerät
Lautsprecher
HDMI-Kabel
RS-232 Kabel
USB Kabel (Typ-A)
Audiokabel
1
234
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2. Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
HDMIHDMIRS-232
11
23
USB Type-A
4
• Die für die obigen Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind eventuell nicht alle im Lieferumfang dieses
Projektors enthalten (siehe Lieferumfang auf Seite 7). Kabel können über den Elektrofachhandel bezogen werden.
• Die Illustrationen der Anschlüsse dienen lediglich der Veranschaulichung. Die auf der Rückseite des Projektors zur
Verfügung stehenden Anschlüsse können sich von Modell zu Modell unterscheiden.
• Bei einigen Notebooks werden externe Videoanschlüsse nicht aktiviert, wenn sie an einen Projektor angeschlossen
werden. Mit einer Tastenkombination wie z.B. FN + Funktionstaste mit einem Monitorsymbol wird die externe
Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Drücken Sie gleichzeitig FN und die beschriftete Funktionstaste. Informationen zu
den Tastenkombinationen Ihres Notebooks finden Sie in der Dokumentation zum Notebook.
• Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und die richtige
Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dient, eingeschaltet ist und
ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
16 Verbindung
Anschließen von Audiogeräten
Der Projektor verfügt über integrierte Mono-Lautsprecher mit einfachen Audiofähigkeiten, die
ausschließlich auf Datenpräsentationen für geschäftliche Zwecke ausgelegt sind. Für die Reproduktion
von Stereoaudio, wie dies von Heimkinoanwendungen möglicherweise erwartet wird, ist der
Lautsprecher weder konzipiert noch gedacht. Jedes Stereoaudio-Eingangssignal (sofern angeschlossen)
wird über die Projektorlautsprecher zu einem gemeinsamen Monoaudio-Ausgangssignal vermischt.
Die integrierten Lautsprecher werden deaktiviert, wenn eine Verbindung mit der AUDIO OUT-Buchse besteht.
• Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein Stereosignal eingeht.
17 Verbindung
Betrieb
123
456
Installation von QS01 HDMI Media Streaming
Bei dem mitgelieferten QS01 HDMI Media Streaming handelt es sich um einen Android TV (ATV)
Dongle für die Nutzung mit dem Projektor. Zur Installation des Dongles siehe die nachfolgenden
Abbildungen. Stellen Sie sicher, dass die Dongle Abdeckung nach dem Anstecken des Dongles wieder
korrekt angebracht ist. Schalten Sie das Gerät niemals bei offener Dongle Abdeckung ein.
Einschalten des Projektors
1. Schließen Sie das Netzkabel an. Schalten Sie die
Netzsteckdose ein (sofern ein entsprechender Schalter
vorhanden ist). Die Stromanzeige am Projektor leuchtet
nach Anschließen des Netzkabels orange auf.
2. Drücken Sie auf , um den Projektor zu starten. Die
Stromanzeige blinkt zunächst grün und zeigt dann durch
grünes Dauerlicht an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Der Einschaltvorgang dauert etwa 30 Sekunden. Gegen
Ende des Einschaltvorgangs wird ein Startlogo projiziert.
Drehen Sie ggf. am Fokusring, um die Schärfe des Bildes einzustellen.
3. Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal einschalten, erscheint der Setup-Assistent, um Ihnen bei
der Einrichtung des Projektors zu helfen. Sollten Sie die Einrichtung bereits durchgeführt haben,
überspringen Sie diesen Schritt und gehen Sie weiter zum nächsten Schritt.
• Wechseln Sie mit den Pfeiltasten (///) am Projektor oder auf der Fernbedienung durch die Menüelemente.
• Bestätigen Sie die Auswahl eines Menüelements mit OK.
18 Betrieb
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.