Benq TK700STi User Manual [fr]

Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
Gamme divertissement domestique I TK700STi
V 1.00

Informations de garantie et de copyright

Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2021 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails sur la couverture des brevets des projecteurs BenQ.
2 Informations de garantie et de copyright
Table des matières
Informations de garantie et de copyright .......................................................................... 2
Consignes de sécurité importantes .................................................................................... 4
Introduction .......................................................................................................................... 7
Contenu de l’emballage ............................................................................................................................ 7
Vue extérieure du projecteur ................................................................................................................. 8
Commandes et fonctions.......................................................................................................................... 9
Positionnement du projecteur .......................................................................................... 11
Choix de l’emplacement .........................................................................................................................11
Identification de la taille de l’image projetée souhaitée................................................................... 12
Monter le projecteur ...............................................................................................................................13
Ajustement de l’image projetée ............................................................................................................14
Connexion ........................................................................................................................... 16
Fonctionnement .................................................................................................................18
Installer le dongle Diffusion média HDMI QS01 ...............................................................................18
Mise en marche du projecteur ..............................................................................................................18
Configurer le dongle Diffusion média HDMI QS01 ......................................................................... 21
Utilisation des menus .............................................................................................................................. 23
Sécuriser le projecteur ...........................................................................................................................24
Changement de signal d’entrée .............................................................................................................25
Arrêt du projecteur ................................................................................................................................. 26
Utilisation des menus ......................................................................................................... 27
Système de menus ....................................................................................................................................27
Entretien .............................................................................................................................. 44
Entretien du projecteur ..........................................................................................................................44
Informations relatives à la source lumineuse..................................................................................... 45
Dépannage ........................................................................................................................... 49
Caractéristiques .................................................................................................................. 50
Caractéristiques du projecteur .............................................................................................................50
Dimensions ................................................................................................................................................51
Fréquences de fonctionnement............................................................................................................. 52
Commande RS232.................................................................................................................................... 54
3 Table des matières

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser votre projecteur pour la première fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif
de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
6. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
7. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre temporairement la source lumineuse, appuyez le bouton ECO BLANK.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur
(le cas échéant) ni de retirer le couvercle de l’objectif (le cas échéant) lorsque la source lumineuse du projecteur est allumée.
5. La source lumineuse atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la source lumineuse pour la remplacer.
4 Consignes de sécurité importantes
8. N’utilisez pas les sources lumineuses au-delà de leur durée de vie nominale. Une utilisation excessive des sources lumineuses pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.
9. Ne remplacez jamais la source lumineuse ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
13. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- N’utilisez pas le projecteur lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la source lumineuse.
14. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
15. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne placez aucun objet dessus. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
12. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
16. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
5 Consignes de sécurité importantes
17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni
3000 m
(10000 pieds)
0 m
(0 pied)
à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
18. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond/mur.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Emplacements où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
Groupe de risque 2
1. Selon la classification de la sécurité photobiologique des sources lumineuse et systèmes de sources lumineuse, ce produit est du Groupe de risque 2, CEI 62471-5:2015.
2. Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce produit.
3. Ne regardez pas la source lumineuse en
19. Cet appareil doit être mis à la terre.
20. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. l’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs et l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales d’élimination. Voir www.lamprecycle.org.
fonction. Cela pourrait blesser vos yeux.
4. Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas directement le rayon lumineux.
Pour éviter d'endommager les puces DLP, ne dirigez jamais un faisceau laser de forte puissance dans l'objectif de projection.
6 Consignes de sécurité importantes

Introduction

Contenu de l’emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Projecteur Télécommande et piles Diffusion média HDMI QS01
Guide de démarrage rapide Déclarations réglementaires Carte de garantie*
Cordon d’alimentation
• Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
• *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
Accessoires disponibles en option
1. Lampe supplémentaire 2. Lunettes 3D
Remplacement des piles de la télécommande
1. Appuyez et faites glisser le couvercle des piles comme illustré.
2. Retirez les anciennes piles (si applicable) et installez deux piles AAA/LR03. Assurez-vous que les extrémités positives et négatives sont correctement positionnées, comme illustré.
3. Faites glisser le couvercle des piles en place (vous devez entendre un déclic).
7 Introduction
• N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux
7
6
16
16
16
9
8
3
3
3 3
5
4
1
2
10
11 12 13
14
15
d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.

Vue extérieure du projecteur

1. Molettes de mise au point et de zoom
2. Système de ventilation (sortie d’air)
3. Pieds de réglage
4. Objectif de projection
5. Capteur à infrarouge
6. Tableau de commande externe (Voir Commandes et fonctions à la page 9.)
11. Port de commande RS-232
12. Prise de sortie audio
13. Port USB de type A (alimentation 1,5 A)
14. Prise d’alimentation secteur
15. Port de diffusion média HDMI QS01 (Dongle ATV)
16. Trous de montage au plafond
7. Couvercle de la lampe
8. Capteur de lumière ambiante (ALS)
9. Système de ventilation (entrée d’air)
10. Port d’entrée HDMI 1/HDMI 2
8 Introduction

Commandes et fonctions

2
9
7
6
8
5
1
3 4
10
Tous les appuis de touches décrits dans ce document sont disponibles sur la télécommande ou du projecteur.
Projecteur et télécommande
14
1
11
5
8
4
12
13
15
16
6
17
18
10 19
1. ALIMENTATION
Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.
2. POWER (Voyant de l’alimentation)/
TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe)/LIGHT (Voyant de la lumière)
(Voir Voyants à la page 48.)
3. Capteur à infrarouge
4. BACK/
Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les paramètres de menu.
5. Touches de direction ( , , , ) Lorsque le menu à l’écran (OSD) ou le menu
ATV est activé, ces touches servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
Quand le menu OSD et ATV est inactif, utilisable uniquement sous les sources compatibles CEC.
6. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source.
7. ECO BLANK Permet de masquer l’image à l’écran.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
9 Introduction
8. OK
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
• Confirme l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD) ou ATV.
• En lecture média ATV, lit ou met en pause un fichier vidéo ou audio.
9. MODE
Sélectionne un mode d’image disponible.
15. TRAPÈZE
Affiche le menu du trapèze. Voir Correction
trapézoïdale à la page 15 pour des détails.
16. PRIME VIDEO
Passe à la source ATV et ouvre l’application « Prime Video ».
10. MENU/
Active/Désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD).
11. Chaîne pour enfants FamiLand Passe à la source ATV et ouvre la Chaîne
pour enfants FamiLand.
12. MUET Permet de basculer le son du projecteur entre
désactivé et activé.
13. Touches de volume / Diminue ou augmente le volume du
projecteur.
14. MISE AU POINT* Appuyez pour ouvrir/fermer la page de mise
au point auto. *Disponible uniquement sur les projecteurs
compatibles.
17. ANDROID TV HOME
Ouvre la page d’accueil ATV.
18. PARAMÈTRE ANDROID
Sous source ATV, ouvre le menu de réglage de l’application actuelle.
19. RECHERCHE VOCALE /
ASSISTANT
Appuyez et maintenez pour activer l’assistant vocal ou la recherche vocale. Appuyez et maintenez cette touche et parlez au microphone en haut de la télécommande pendant que vous utilisez l’assistant vocal.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x) capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.
• Projection frontale • Projection supérieure
10 Introduction

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Avant de choisir un emplacement d'installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.
1. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
3. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
2. Sol arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
4. Plafond arr. Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Après avoir allumé le projecteur, allez au menu Avancé - Installation > Position du projecteur, appuyez OK et appuyez / pour sélectionner un réglage.
11 Positionnement du projecteur

Identification de la taille de l’image projetée souhaitée

H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 16:9
Décalage vertical
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
• Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est au format 16:9
Taille d’écran Distance de projection (mm)
Diagonale
Pouce mm
30 762 374 664 598 657 717 37 40 1016 498 886 797 877 956 50 50 1270 623 1107 996 1096 1195 62
60 1524 747 1328 1195 1315 1435 75 70 1778 872 1550 1395 1534 1674 87 80 2032 996 1771 1594 1753 1913 100
90 2286 1121 1992 1793 1972 2152 112 100 2540 1245 2214 1992 2192 2391 125 110 2794 1370 2435 2192 2411 2630 137
120 3048 1494 2657 2391 2630 2869 149
130 3302 1619 2878 2590 2849 3108 162
140 3556 1743 3099 2789 3068 3347 174
150 3810 1868 3321 2989 3287 3586 187
160 4064 1992 3542 3188 3507 3825 199
170 4318 2117 3763 3387 3726 4065 212
180 4572 2241 3985 3586 3945 4304 224
190 4826 2366 4206 3786 4164 4543 237
200 5080 2491 4428 3985 4383 4782 249
210 5334 2615 4649 4184 4602 5021 262
220 5588 2740 4870 4383 4822 5260 274
230 5842 2864 5092 4583 5041 5499 286
240 6096 2989 5313 4782 5260 5738 299
250 6350 3113 5535 4981 5479 5977 311
260 6604 3238 5756 5180 5698 6216 324
270 6858 3362 5977 5380 5917 6455 336
280 7112 3487 6199 5579 6137 6695 349
290 7366 3611 6420 5778 6356 6934 361
300 7620 3736 6641 5977 6575 7173 374
H (mm) L (mm)
Distance min.
(avec zoom max.)
Moyenne
Distance max.
(avec zoom min.)
Décalage
vertical
(mm)
12 Positionnement du projecteur
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée dans la colonne "Moyenne" est de 2630 mm.
Si la distance mesurée est de 3700 mm, la valeur la plus proche dans la colonne "Moyenne" est 3726 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 170 pouces (environ 4,3 m) est requis.
Pour optimiser votre qualité de projection, nous suggérons de faire la projection en consultant les valeurs listées dans les lignes non grises.
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.

Monter le projecteur

Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Avant de monter le projecteur
• Achetez un kit de montage du projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur BenQ.
• Demandez à votre revendeur d’installer le projecteur pour vous. Installer le projecteur par vous-même peut le faire tomber et causer des blessures.
• Suivez les procédures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, par exemple lors d’un séisme.
• La garantie ne couvre pas les dommages causés par le montage du projecteur avec un kit de montage de projecteur d’une autre marque que BenQ.
• Prenez en compte la température ambiante où le projecteur est monté au plafond/mur. Si un radiateur est utilisé, la température autour du plafond peut être plus élevée que prévue.
• Lisez le manuel d’utilisation du kit de montage pour la gamme de couple. Serrez avec un couple dépassant les limites recommandées peut causer des dommages au projecteur et ensuite le faire tomber.
• Assurez-vous que la prise secteur est à une hauteur accessible pour que vous puissiez facilement arrêter le projecteur.
13 Positionnement du projecteur
Diagramme de configuration de montage au plafond/mur
Trou de la vis de montage au plafond/mur : M4 x 8 mm
Unité : mm
113.54 60
40.27
65.89

Ajustement de l’image projetée

Ajustement de l’angle de projection
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Vous pouvez régler les pieds de réglage pour ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer les pieds de réglage, vissez les pieds de réglage dans la direction inverse.
65.89
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la source lumineuse est allumée. La lumière de la source lumineuse peut provoquer des dommages oculaires.
14 Positionnement du projecteur
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
• Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de zoom.
• Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point.
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée devient un trapèze du fait de l’angle de projection.
Pour corriger l’image déformée :
1. Affichez la correction Trapèze 3D depuis les menus suivants.
• L’assistant de configuration lors de la configuration initiale du projecteur
• Le système de menus Base
• Le menu Installation du système de menus Avancé
2. Après que la page de correction Trapèze 3D apparaisse :
• Appuyez / pour sélectionner V, H ou R. Sélectionner V corrige le trapèze des côtés verticaux. Sélectionner H corrige le trapèze des côtés horizontaux. Sélectionner R fait tourner l'image projetée dans le sens horaire ou antihoraire.
• Appuyez / pour ajuster sa valeur.
• Pour corriger automatiquement les côtés verticaux de l’image déformée, appuyez OK pendant 2 secondes, ou activez Trapèze vertical auto dans le menu Installation.
3. Quand c’est fait, appuyez pour enregistrer vos modifications et quitter.
15 Positionnement du projecteur

Connexion

Ordinateur portable ou de bureauAppareil A/V
Haut-parleurs
Câble HDMI
Câble RS-232
Câble USB (Type A)
Câble audio
1
234
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
HDMI HDMI RS-232
1 1
2 3
USB Type-A
4
• Pour les connexions ci-dessus, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir Contenu de l’emballage à
la page 7). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
• Les illustrations de connexion sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
16 Connexion
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleur(s) mono intégré(s), conçu(s) pour offrir une fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire de(s) haut-parleur(s) du projecteur.
Le(s) haut-parleur(s) intégré(s) sera/seront désactivé(s) quand la prise AUDIO OUT est connectée.
• Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/stéréo est branchée.
17 Connexion

Fonctionnement

1 2 3
4 5 6

Installer le dongle Diffusion média HDMI QS01

Le dongle Diffusion média HDMI QS01 fourni est un dongle pour TV Android (ATV) à utiliser avec le projecteur. Voir les illustrations ci-dessous pour installer le dongle. Assurez-vous que le couvercle du dongle est correctement remis en place après avoir branché le dongle. Refermez toujours le couvercle du dongle avant de mettre l’appareil sous tension.

Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d’alimentation. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Le voyant d’alimentation du projecteur s’allume en orange une fois l’appareil mis sous tension.
2. Appuyez sur pour démarrer le projecteur. Le voyant d’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
3. Si vous allumez le projecteur pour la première fois que, l’assistant de configuration apparaît pour vous guider dans la configuration du projecteur. Si vous avez déjà fait cela, ignorez cette étape et passez à l’étape suivante.
• Utilisez les touches de direction ( ///) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer dans les
éléments du menu.
• Utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
18 Fonctionnement
Les captures de l’assistant de configuration ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
Étape 1 : Spécifiez Position du projecteur.
Pour plus d’informations sur la position du projecteur, voir Choix de l’emplacement à la page 11.
Étape 2 : Spécifiez la Langue de l’OSD.
Étape 3 : Spécifiez Trapèze 3D. Si l’image projetée est déformée en raison d’une
projection inclinée, procédez de la manière suivante pour corriger la forme de l’image projetée.
• Appuyez / pour sélectionner V, H ou R. Sélectionner V corrige le trapèze des côtés verticaux. Sélectionner H corrige le trapèze des côtés horizontaux. Sélectionner R fait tourner les images projetées dans le sens horaire ou antihoraire.
• Appuyez / pour ajuster sa valeur.
Quand vous avez fini, appuyez OK pour continuer à l’étape suivante.
Pour plus d’informations sur le trapèze, voir
Correction trapézoïdale à la page 15.
19 Fonctionnement
Étape 4 : Spécifiez Paramètre de jeu. Vous pouvez sélectionner un mode de jeu préféré et
ajuster d’autres réglages d’image dans ce menu. Voi r Paramètre de jeu à la page 30 pour des détails.
Maintenant, vous avez terminé la configuration initiale.
Rappel pour l’installation du dongle Diffusion média HDMI QS01
Ce message s’affiche lorsque le QS01 n’est pas détecté. Voir Installer le dongle Diffusion média HDMI
QS01 à la page 18 pour savoir comment installer le
dongle.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches de direction pour saisir les 6 chiffres du mot de passe. Voir Utiliser la fonction de mot de passe à la page 24.
5. Allumez tous les appareils connectés.
Le projecteur recherchera des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse apparaît. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer le bouton pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir
Changement de signal d’entrée à la page 25.
• Veuillez utiliser des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie.
• Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
• Les captures de l’assistant de configuration sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
• Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors des limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir Fréquences de fonctionnement à la
page 52.
• Si aucun signal n’est détecté pendant 3 minutes, le projecteur passe automatiquement en mode économie.
• Si « Rétablir tous les param. » est sélectionné, l’assistant de configuration apparaît après le redémarrage et Source auto est réinitialisée à sa valeur par défaut.
20 Fonctionnement

Configurer le dongle Diffusion média HDMI QS01

Avant de commencer
Vérifiez que vous avez :
• Une connexion Internet Wi-Fi
• Un compte Google
Étape 1 : Appuyez et maintenez OK pendant 5 secondes pour
associer votre télécommande.
Étape 2 : Configurez votre appareil. Il existe 3 options pour configurer votre appareil :
• Configuration rapide avec un téléphone Android
• Utilisation de votre téléphone ou de votre ordinateur
21 Fonctionnement
• Utilisation de votre télécommande
Étape 3 : Affichez l’écran d’accueil Android TV.
Pour plus d’informations, visitez https://support.google.com/androidtv/.
22 Fonctionnement

Utilisation des menus

Mode Image
2
4
2
Cinema
Entrée Quitter
3
Cinéma
Mode son
Mode source lumière
Trapèze 3D
Paramètre de jeu
Luminosité HDR
Informations
Type menu
Éco Intelligent
0
Menu Base
1
1
234
Image
Mode Image
Contraste
Réglages couleur avancée
Réinit. mode image actuel
Netteté
Paramètre de jeu
3
4
1
Gestion du mode utilisateu r Luminosité
Son
Affichage
Installation
Système
Informations
Cinema
Entrée Retour Quitter
2
Brilliant Color
1
234
Le projecteur offre deux types de menus à l’écran (OSD) qui permettent d’effectuer différents réglages et paramétrages.
• Menu OSD Base : fournit les fonctions principales des menus. (Voir Menu De base à la page 27)
• Menu OSD Avancé : fournit les fonctions complètes des menus. (Voir Menu Avancé à la page 28)
Pour accéder au menu OSD, appuyez MENU/ sur le projecteur ou la télécommande.
• Utilisez les touches de direction ( / / / ) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu.
• Utilisez OK sur le projecteur ou la télécommande pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
Lors de votre première utilisation du projecteur (après avoir terminé la configuration initiale), appuyez MENU/ et le menu OSD Base s’affiche.
Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD Base.
Type d e men u
Sous-menu et statut
Signal d’entrée actuel
Touches de fonction
Si vous avez l’intention de basculer du menu OSD Base au menu OSD Avancé, suivez les instructions ci-dessous :
1. Allez au menu Type menu et appuyez OK.
2. Appuyez / pour sélectionner Avancé et appuyez OK. Votre projecteur basculera au menu
OSD Avancé.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD Avancé.
Menu principal
Signal d’entrée actuel
Sous-menu et statut
Touches de fonction
23 Fonctionnement
De même, quand vous avez l’intention de basculer du menu OSD Avancé au menu OSD Base, suivez
Saisie nouv. mot de passe
Retour
Erreur mot de passe
Veuillez réessayer.
Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la clientèle de BenQ.
Code de rappel :
CJ-2014-541638
Rappel m.de passe
Retour
les instructions ci-dessous :
1. Allez à Système > Réglages des menus > Type menu et appuyez OK.
2. Appuyez / pour sélectionner Base. Votre projecteur basculera au menu OSD Base.

Sécuriser le projecteur

Utiliser la fonction de mot de passe
Définir un mot de passe
1. Allez au menu Avancé - Système > Réglages sécurité. Appuyez OK. La page Réglages sécurité s’affiche.
2. Choisissez Changer mot de passe et appuyez OK.
3. Les quatre touches de direction ( , , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez les touches de direction pour entrer les six chiffres du mot de passe.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, allez à
Système > Réglages sécurité > Verrou alimentation, appuyez OK et / pour sélectionner Act. Saisissez le mot de passe à nouveau.
• Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi et conservez-le dans un endroit sûr à l’avance ou immédiatement après l’avoir saisi de manière à pouvoir le retrouver facilement si jamais vous veniez à l’oublier.
• Une fois le mot de passe défini et le Verrou alimentation activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
Oubli du mot de passe
Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur du mot de passe s’affichera, suivi du message Saisie mot de passe. Si vous ne vous souvenez absolument plus du mot de passe, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir Procédure de rappel de mot de passe à la page 24.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1. Appuyez et maintenez OK pendant 3 secondes. Le
projecteur affichera un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
24 Fonctionnement
Modification du mot de passe
Source
1. Allez au menu Avancé - Système > Réglages sécurité. Appuyez OK. La page Réglages sécurité s’affiche.
2. Choisissez Changer mot de passe et appuyez OK.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, un autre message Saisie nouv. mot de passe apparaît.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message Saisie mot de passe actuel pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, allez au menu Avancé - Système > Réglages
sécurité > Verrou alimentation et appuyez OK et / pour sélectionner Dés. Le message Saisie mot de passe apparaît. Entrez le mot de passe actuel.
• Si le mot de passe est correct, le menu OSD revient à la page Réglages sécurité. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message Saisie mot de passe actuel pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.

Changement de signal d’entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que le menu Avancé - menu Affichage > Recherche auto de la source soit Act si vous voulez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Pour sélectionner manuellement la source :
1. Appuyez . Une barre de sélection de la source s’affiche.
2. Appuyez / jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez OK.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée.
• Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec la résolution native du projecteur. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage de « Rapport H/L », ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir Format image à la
page 35.
25 Fonctionnement

Arrêt du projecteur

1. Appuyez sur et un message de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
2. Appuyez une seconde fois. Le voyant de l’alimentation clignote en orange, la source lumineuse s’éteint et les
ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
3. Une fois le processus de refroidissement terminé, le voyant de l’alimentation est orange continu et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la source lumineuse.
• Évitez d’allumer le projecteur immédiatement après l’avoir éteint car la chaleur excessive peut raccourcir la durée de vie de la lampe.
• La durée de vie de la lampe varie selon les conditions environnementales et l’utilisation.
26 Fonctionnement

Utilisation des menus

Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez.
Les options des menus sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.

Système de menus

Menu De base
Menu (Page de réf) Options
Mode Image (29)
Mode son (34) Cinéma/Musiq/Jeux/Sports/Util Mode source
lumière (46)
Trapèze 3D (15)
Paramètre de jeu (30)
Luminosité HDR (32)
Informations (43)
Type menu (41)
Mode jeu Dés/FPS/RPG/SPG Mode rapide Dés/Bas/Haut
Bright/Living Room/Game/Sports/Cinema/(3D)/ (HDR10)/(HDR Game)/(HLG)/User
Normal/ÉCO/Éco Intelligent/LampSave
H : -30 à +30 V : -30 à +30 R : -30 à +30
-2/-1/0/1/2
Résolution détectée Source Mode Image Mode source lumière Format 3D Système de couleurs
Plage dynamique Durée d'utilisation source lumière Version micrologiciel Code de service Base/Avancé
27 Utilisation des menus
Menu Avancé
1. Menu principal : Image
Structure
Menu Options
Bright/Living Room/Game/Sports/
Mode Image
Paramètre de jeu
Gestion du mode utilisateur
Luminosité 0 à 100 Contraste 0 à 100 Netteté 0 à 31 Brilliant Color 0 à 10
Réglages couleur avancée
Réinit. mode image actuel
Mode jeu Dés/FPS/RPG/SPG Mode rapide Dés/Bas/Haut
Charger param. De
Renom.mode util.
Sélection gamma 1,8/2,0/2,1/2,2/2,3/2,4/2,5/2,6/BenQ
Température couleur
Réglage température couleur
Gestion couleur
Mode source lumière
Luminosité HDR -2/-1/0/1/2 Noise Reduction 0 à 31
Gain R/Gain V/ Gain B
Décalage R/ Décalage V/ Décalage B
R/V/B/C/M/J Nuance/Saturation/Gain W Gain R/Gain V/Gain B Réinitialiser
Cinema/3D/HDR10/HDR Game/ HLG/User
Bright/Living Room/Game/Sports/ Cinema
Normal/Froid/Natif/Chaud
0 à 200
0 à 511
Normal/ÉCO/Éco Intelligent/LampSave
Réinitialiser/Annuler
28 Utilisation des menus
Descriptions des fonctions
Menu Descriptions
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
Bright Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements
où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
Living Room Avec la couleur bien saturée, la netteté affinée et un niveau de luminosité plus
élevée, ce mode est approprié pour la diffusion de la télévision dans des pièces où il y a une petite quantité de lumière ambiante, par exemple votre salon.
Game Ce mode est le meilleur pour jouer aux jeux vidéo, et vous pouvez sélectionner un
préréglage audiovisuel optimal pour 3 types de jeux dans le menu Paramètre de jeu : Tir à la première personne (FPS), Jeu de rôle (RPG), Jeu de sport (SPG) pour avoir une expérience de jeu parfaite dans des salles bien éclairées.
Sports
Mode Image
Avec des couleurs bien saturées et un niveau de luminosité plus élevé, ce mode est idéal pour regarder des événements sportifs dans une pièce lumineuse.
Cinema Ce mode est le meilleur pour regarder des films avec des couleurs précises et un
contraste plus profond à un niveau de luminosité plus faible dans des pièces avec un peu de lumière ambiante, comme dans un cinéma commercial.
3D Optimisé pour faire ressortir les effets 3D lorsque vous regardez du contenu 3D.
Ce mode n’est disponible que quand la fonction 3D est activée.
HDR10/HDR Game Fournit des effets de gamme dynamique élevée avec des contrastes de luminosité et
de couleurs plus élevés pour les films Blu-ray HDR ou les jeux HDR. Après avoir détecté automatiquement les métadonnées ou les informations EOTF du contenu HDR, HDR10 et HDR Game sont disponibles pour la sélection. HDR10 est le meilleur pour afficher les films Blu-ray, tandis que HDR Game est utilisé pour activer le menu Paramètre de jeu pour le jeu HDR.
HLG Offre des effets de gamme dynamique élevée avec des contrastes de luminosité et
de couleurs plus élevés. Mode Image sera défini sur HLG automatiquement lors de la détection de métadonnées ou d’informations EOTF à partir de contenu de diffusion HLG.
User Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement
disponibles. Voir Gestion du mode utilisateur à la page 28.
29 Utilisation des menus
Paramètre de jeu
Mode jeu Vous pouvez sélectionner un mode préféré parmi FPS, RPG, SPG. Quand un des
modes est défini, Mode Image passera à Game.
FPS (Tir à la première personne) : Améliore ’expérience de visualisation des
détails en révélant tous les ennemis cachés dans l’ombre, et fournit un son ambiant pour entendre les pas et les coups de feu éloignés et reconnaître leurs directions.
RPG (Jeu de rôle) : Fournit la fonction CinematicColor et un son de cinéma
puissant comme dans un monde de jeu de rôle et de film.
SPG (Sports) : Fournit des couleurs réelles et un son vocal en direct pour
apprécier un jeu de sport diffusé en direct.
Mode rapide Réduit le temps de réponse entre la source d'entrée et l'image affichée. Afin de
réduire le temps de réponse, nous suggérons de définir les réglages numériques (comme Trapèze 3D sur 0. Quand Mode rapide est activé, Format image passera automatiquement à Auto.
Il y a un mode définissable par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part User) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
Gestion du mode utilisateur
Charger param. De
1. Allez à Image > Mode Image.
2. Appuyez / pour sélectionner User.
3. Appuyez pour choisir Gestion du mode utilisateur et appuyez OK. La page Gestion du mode utilisateur est affichée.
4. Sélectionnez Charger param. De en appuyant OK.
5. Appuyez / pour sélectionner le mode d’image qui est proche de vos besoins.
6. Appuyez OK et BACK pour retourner au menu Image.
7. Appuyez pour sélectionner les options du sous-menu que vous voulez changer et ajustez les valeurs au moyen de / . Les ajustements définissent le mode utilisateur sélectionné.
Renom.mode util.
Sélectionnez pour renommer les modes d’image personnalisés (User). Le nouveau nom doit avoir au maximum 9 caractères y compris des lettres (A-Z, a-z), des chiffres (0-9), et l’espace (_).
1. Allez à Image > Mode Image.
2. Appuyez / pour sélectionner User.
3. Appuyez pour choisir Gestion du mode utilisateur et appuyez OK. La
4. Appuyez pour choisir Renom.mode util. et appuyez OK. La page
5. Utilisez / / / et OK pour définir les caractères souhaités.
6. Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer les modifications et quitter.
30 Utilisation des menus
page Gestion du mode utilisateur est affichée.
Renom.mode util. est affichée.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Réglez cette option pour que les
Forte luminosité Faible contraste
Faible luminosité
Fort contraste
1,8 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 BenQ
Luminosité
zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour
Contraste
configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
Netteté Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout
Brilliant Color
en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies.
Sélection gamma Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image.
1,8/2,0/2,1/BenQ : Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences.
2,2/2,3 : Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour
un environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon.
2,4/2,5 : Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnement
sombre.
Réglages couleur avancée
2,6 : Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de
scènes sombres.
Réglage température couleur Plusieurs réglages prédéfinis de température des couleurs sont disponibles. Les
réglages disponibles peuvent varier selon le type de signal sélectionné.
Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
Natif : Avec la température des couleurs d’origine de la source lumineuse et
une luminosité plus élevée. Ce réglage est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme la projection des images dans les pièces bien éclairées.
Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
Vous pouvez également régler une température de couleur préférée en ajustant les options suivantes.
Gain R/Gain V/Gain B : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et
bleus.
Décalage R/Décalage V/Décalage B : Ajuste le niveau de luminosité des
rouges, verts et bleus.
31 Utilisation des menus
Réglages
ROUGE
BLEU
VERT
Jaune
Cyan
Magenta
couleur avancée (Suite)
Gestion couleur
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
Pour effectuer des ajustements, appuyez sur les flèches / pour choisir une couleur indépendante parmi le rouge (R), le vert (V), le bleu (B), le cyan (C), le magenta (M) ou le jaune (Y), puis appuyez OK. Les éléments de menu suivants sont affichés pour votre choix.
Nuance : Une augmentation des valeurs
donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
Saturation : Ajuste les valeurs selon vos
préférences. Chaque réglage apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
Gain : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Le niveau de contraste de la
couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque réglage apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Si vous avez sélectionné W, vous pouvez ajuster les niveaux de contraste du Rouge, du Vert et du Bleu en sélectionnant Gain R, Gain V et Gain B.
Pour rétablir tous les réglages aux valeurs par défaut de l’usine, choisissez
Réinitialiser, et appuyez OK.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des
couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
Mode source lumière
Sélectionne une alimentation de source lumineuse appropriée parmi les modes fournis. Voir Augmenter la durée de vie de la source lumineuse à la page 46.
Luminosité HDR
Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de luminosité de votre image en fonction de la source d’entrée. Vous pouvez également sélectionner manuellement un niveau de luminosité pour afficher une meilleure qualité d’image. Quand la valeur est supérieure, l’image devient plus brillante. Quand la valeur est inférieure, l’image devient plus sombre.
Noise Reduction
Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média.
32 Utilisation des menus
Réinit. mode image actuel
Tous les ajustements que vous avez apportés au Mode Image sélectionné (y compris le mode prédéfini, User) retournent aux valeurs par défaut.
1. Appuyez OK. Le message de confirmation est affiché.
2. Utilisez / pour sélectionner Réinitialiser et appuyez OK. Le mode d’image
actuel retourne aux réglages par défaut.
Les réglages suivants sont conservés : Mode Image, Paramètre de jeu, Charger param. De.
33 Utilisation des menus
2. Menu principal : Son
Structure
Menu Options
Mode son Cinéma/Musiq/Jeux/Sports/Util
EQ sonore utilisateur
Muet Dés/Act Volume 0 à 20 Bip de mise sous/hors
tension Réinitialiser l'audio Réinitialiser/Annuler
100Hz/300Hz/1kHz/ 3kHz/10kHz
Descriptions des fonctions
Menu Descriptions
Cette fonction utilise la technologie TreVolo et Bongiovi DPS (Digital Power Station), qui intègre ses algorithmes brevetés avec 120 points d'étalonnage qui optimisent tout signal audio en temps réel pour ajouter de la profondeur, de la clarté, de la définition, de la présence et une imagerie de champ stéréo améliorée pour une expérience audio plus immersive. Les sons prédéfinis suivants sont disponibles : Cinéma, Musiq, Jeux, Sports et Util. Quand Mode jeu sur le
Mode son
menu Avancé - Image > Paramètre de jeu est activé, FPS/SPG/RPG déploie respectivement le mode son Jeux/Sports/Cinéma.
-10 à +10
Dés/Act
EQ sonore utilisateur
Muet
Volume
Bip de mise sous/hors tension
Réinitialiser l'audio
Le mode Util permet de personnaliser les paramètres de son. Lors de la sélection du mode Util, vous pouvez apporter des ajustements avec la fonction EQ sonore utilisateur.
Si la fonction Muet est activée, ajuster Mode son désactivera la fonction Muet. Sélectionnez les bandes de fréquence souhaitées (100 Hz, 300 Hz,1k Hz, 3k Hz et
10k Hz) pour ajuster les niveaux selon votre préférence. Les réglages apportés ici définissent le mode Util.
Sélectionnez Act pour désactiver temporairement le haut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio.
Pour restaurer l’audio, sélectionnez Dés. Ajuste le volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis
la prise de sortie audio. Si la fonction Muet est activée, ajuster Volume désactivera la fonction Muet.
Définit le bip pour le projecteur sur Act ou Dés. Le Bip de mise sous/hors tension ne peut être ajusté qu’ici. La désactivation
du son ou l’ajustement du niveau sonore n’a pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
Retourne tous les ajustements que vous avez apportés dans le menu Son aux valeurs par défaut.
34 Utilisation des menus
3. Menu principal : Affichage
Image 15:9
Image 4:3
Image 16:9
Structure
Menu Options
Format image Auto/4:3/16:9 Recherche auto
de la source Renom.source HDMI-1/HDMI-2
3D
Paramètres HDMI
Mode 3D Trame séquentielle/Dés Inverser sync 3D Désactiver/Inverser Format HDMI Auto/Limité/Complet Égaliseur HDMI HDMI-1/HDMI-2 Auto/1/2/3/4/5
HDMI EDID
Contrôle électronique
Retour audio (HDMI-2)
HDMI-1/HDMI-2/ HDMI-3
Lien Allumer Lien Éteindre
Réinitialiser affichage
Dés/Act
Amélioré/Standard
Dés/Act
Dés/LPCM/RAW
Dés/De l'appareil Dés/Du projecteur
Réinitialiser/Annuler
Descriptions des fonctions
Menu Descriptions
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée.
Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur
Format image
Recherche auto de la source
horizontale ou verticale.
4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 4:3.
16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:9.
Permet au projecteur de rechercher automatiquement un signal.
35 Utilisation des menus
Renomme la source d’entrée actuelle à votre nom souhaité. Sur la page Renom.source :
1. Appuyez OK pour afficher le clavier à l'écran.
Renom.source
3D
2. Appuyez sur / / / pour sélectionner chaque chiffre/lettre souhaité, et
appuyez OK pour confirmer chaque saisie.
3. Répétez l'étape ci-dessus et lorsque vous avez terminé, appuyez et
pour choisir Commettre.
4. Appuyez OK et le nom de la source change. Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D)
transféré via vos appareils vidéo compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation (avec disques de jeu 3D), lecteurs Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), et ainsi de suite. Après avoir connecté les appareils vidéo 3D au projecteur, portez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu’elles sont allumées pour visionner le contenu 3D.
Lorsque vous regardez du contenu 3D :
• L’image peut sembler déplacée ; cependant, ce n’est pas un dysfonctionnement du produit.
• Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez des contenus 3D.
• Arrêtez de regarder les contenus 3D si vous ressentez de la fatigue ou un inconfort.
• Gardez une distance à l’écran d’environ trois fois la hauteur effective de l’écran.
• Les enfants et les personnes ayant des antécédents d’hypersensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques, ou toutes autres conditions médicales existantes devraient s’abstenir de regarder du contenu 3D.
• L’image peut sembler rougeâtre, verdâtre ou bleuâtre si vous ne portez pas de lunettes 3D. Cependant, vous ne remarquerez aucune déviation de couleur lors de la lecture de contenus 3D avec des lunettes 3D.
• La source 4K ne sera pas affichée.
Mode 3D Le projecteur choisit automatiquement le format Trame séquentielle lors de
la détection de contenus 3D. Quand Mode 3D est activé :
Inverser sync 3D Quand votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour permuter
l’image pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience 3D plus confortable.
36 Utilisation des menus
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue.
• Le Mode Image ne peut pas être ajusté.
• Le Trapèze 3D ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
Paramètres
Lien Allumer > De l'appareil
Quand l’appareil connecté est allumé, le projecteur sera aussi activé.
Lien Éteindre> Du projecteur
Quand l’appareil connecté est éteint, le projecteur sera aussi arrêté.
HDMI
Format HDMI Sélectionne une plage de couleurs RVB appropriée pour corriger la précision des
couleurs.
Auto : Sélectionne automatiquement une plage de couleur appropriée pour
le signal HDMI entrant.
Limité : Utilise la plage limitée RVB 16-235.
Complet : Utilise la plage complète RVB 0-255.
Égaliseur HDMI Définit une valeur appropriée pour maintenir la qualité d'image HDMI lors de la
transmission de données à longue distance.
HDMI EDID Bascule entre Amélioré pour HDMI 2.0 EDID et Standard pour HDMI 1.4
EDID. La sélection de Standard qui prend en charge jusqu'à 1080p 60Hz peut résoudre des problèmes d'affichage anormaux avec certains anciens lecteurs.
Contrôle électronique Lorsque vous activez cette fonction et connectez un appareil compatible HDMI
CEC à votre projecteur avec un câble HDMI, allumer l’appareil compatible HDMI CEC allume automatiquement le projecteur, tandis qu’éteindre le projecteur éteint automatiquement l’appareil compatible HDMI CEC.
Réinitialiser affichage
Retour audio (HDMI-2) Lorsque vous connectez un haut-parleur compatible ARC au projecteur avec des
câbles HDMI, le son peut être renvoyé à ces haut-parleurs à partir du port HDMI 2 du projecteur.
L'audio HDMI-1 peut être envoyé vers des haut-parleurs externes via la fonction ARC (HDMI-2).
Lien Allumer/Lien Éteindre Quand vous connectez un appareil compatible HDMI CEC à votre projecteur
avec un câble HDMI, vous pouvez définir le comportement de la mise sous tension/hors tension entre l'appareil et le projecteur.
Retourne tous les paramètres du menu principal Affichage aux valeurs par défaut de l’usine.
37 Utilisation des menus
4. Menu principal : Installation
Structure
Menu Options
Position du projecteur
Trapèze 3D
Trapèze vertical auto
LumiExpert Dés/Act Niveau
LumiExpert
LumiExpert
Étalonnage manuel
Test Pattern Act/Dés Mode Haute
altitude Débit en bauds 9600/14400/19200/38400/57600/115200
Sol avant/Plafond avant/Arrière/Plafond arr.
H : -30 à +30 V : -30 à +30 R : -30 à +30
Dés/Act
-1 – 0 – 1
Statut de l'étalonnage manuel Étalonner Réinitialiser étalonnage manuel
Act/Dés
Descriptions des fonctions
Menu Descriptions
Position du projecteur
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir Choix de l’emplacement à la page 11 pour des détails.
Trapèze 3D Vo ir Correction trapézoïdale à la page 15 pour des détails. Trapèze vertical
auto
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale sur le côté gauche/droit de l'image projetée.
LumiExpert Lorsque cette fonction est activée, le projecteur détecte activement les conditions
de lumière ambiante et ajuste automatiquement la luminosité visuelle équilibrée pour créer une expérience visuelle optimale.
Cette fonction n’est pas disponible quand Mode Image est Bright, 3D ou HDR10/HLG.
LumiExpert
Niveau LumiExpert : Ajuste le décalage gamma.
Étalonnage manuel : En fonction de la luminosité ambiante, vous pouvez
effectuer l’étalonnage manuellement.
Statut de l'étalonnage manuel : Affiche l’état de l’étalonnage manuel.
38 Utilisation des menus
Étalonner : Activez cet élément pour démarrer le processus d’étalonnage.
Réinitialiser étalonnage manuel : Réinitialise le décalage gamma aux valeurs préréglées en usine.
Test Pattern
Ajuste la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 30°C.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Mode Haute altitude
Débit en bauds
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur avec un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
39 Utilisation des menus
5. Menu principal : Système
Structure
Menu Options
Langue
Réglages du fond Écran de veille BenQ/Noir/Bleu
Type menu Base/Avancé
Réglages des menus
Informations de source de lumière
Réglages fonctionnement
Réglages sécurité
Réglages d'usine Réinitialiser/Annuler Réinitialiser
système
Durée affichage menu
Position des menus
Durée d'utilisation source lumière
Mode Normal Mode ÉCO Mode Éco
Intelligent LampSave Heure
équivalente de lumière
Réinit.compt.lum. Réinitialiser/Annuler Message de rappel Dés/Act Voyant diode Dés/Act
Mise sous tension
Réglages mise sous/hors tension
Verrou touches panneau
Changer mot de passe
Verrou alimentation
directe
Hors tension auto
Dés/Act Oui/Non
5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/Toujours
Centre/Coin sup. Gauche/Coin sup. Droit/Coin inf. Droit/Coin inf. gauche
Dés/Act
Désactiver/3 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Réinitialiser/Annuler
40 Utilisation des menus
Descriptions des fonctions
Menu Descriptions
Langue Définit la langue des menus à l’écran (OSD).
Écran de veille
Réglages du fond
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur.
Type menu Définit le type de menu OSD en fonction de vos besoins.
Réglages des menus
Informations de source de lumière
Durée affichage menu Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD lorsque vous
n’actionnez aucune touche.
Position des menus Définit la position du menu à l’écran (OSD).
Cette page de menu affiche les informations suivantes :
Durée d'utilisation source lumière
• Heures de lumière utilisées sous Mode Normal, Mode ÉCO, Mode Éco Intelligent, LampSave.
• Et les Heure équivalente de lumière.
Pour des détails sur la façon de calculer les heures, voir Familiarisation avec les
heures de la lumière à la page 45.
Lorsqu’une nouvelle lampe est installée et que vous devez réinitialiser la minuterie, choisissez Réinit.compt.lum. et sélectionnez Réinitialiser.
Message de rappel
Active ou désactive les messages de rappel.
Voyant diode
Réglages fonctionnement
Vous pouvez désactiver les lumières d’avertissement à diode. Ceci afin d’éviter toute perturbation de lumière lors de l’affichage des images dans une pièce sombre.
Réglages mise sous/hors tension
Mise sous tension directe : Permet au projecteur de s’allumer
automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation.
Hors tension auto : Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement
si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse.
41 Utilisation des menus
Verrou touches panneau Avec le verrouillage des touches de contrôle sur le projecteur et la
télécommande, vous pouvez éviter que les réglages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verrou touches panneau est activé, aucune touche du projecteur et de la
télécommande ne fonctionnera à l’exception de ALIMENTATION.
Réglages sécurité
Réglages d'usine
Réinitialiser système
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé (la touche droite) sur le projecteur ou la télécommande pendant 3 secondes.
Si vous éteignez le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
Changer mot de passe/Verrou alimentation Voi r Utiliser la fonction de mot de passe à la page 24.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les réglages suivants sont conservés : Position du projecteur, Trapèze 3D, Trapèze
vertical auto, Mode Haute altitude, Débit en bauds, Informations de source de lumière, Réglages sécurité.
Retourne tous les paramètres du menu principal Système aux valeurs par défaut de l’usine.
Les réglages suivants sont conservés : Informations de source de lumière, Réglages sécurité.
42 Utilisation des menus
6. Menu principal : Informations
Structure
Menu Options
Résolution détectée Source Mode Image Mode source lumière Format 3D Système de couleurs Plage dynamique Durée d'utilisation
source lumière Version micrologiciel Code de service
Descriptions des fonctions
Menu Descriptions
Résolution détectée
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Source Indique la source actuelle du signal. Mode Image Indique le mode sélectionné sur le menu Image. Mode source
lumière
Indique le mode de la source lumineuse utilisée.
Affiche le mode 3D actuel.
Format 3D
Format 3D n’est disponible que quand 3D est activé.
Système de couleurs
Indique le format du système d’entrée.
Plage dynamique Indique la gamme dynamique de l'image, p.ex. SDR, HDR10, HLG, etc. Durée d'utilisation
source lumière Version
micrologiciel
Indique le nombre d’heures d’utilisation de la lumière.
Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur.
Code de service Indique le numéro de série du projecteur.
43 Utilisation des menus

Entretien

Entretien du projecteur

Nettoyage de l’objectif
Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Veuillez vous assurer d’éteindre le projecteur et laissez le refroidir complètement avant de nettoyer l’objectif.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour objectif et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du boîtier.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à Arrêt du
projecteur à la page 26, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à Caractéristiques à la page 50 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent.
44 Entretien

Informations relatives à la source lumineuse

α
α
A'
X
-----
χ×
A'
Y
-----
y×
A'
Z
-----
z×
A'
A
-----
a×+++=
Familiarisation avec les heures de la lumière
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lumière est la suivante :
1. Durée utilisation lumière = (x+y+z+a) heures si :
Durée utilisée en mode Normal = x heures Durée utilisée en mode ÉCO = y heures Durée utilisée en mode Éco Intelligent = z heures Durée utilisée en mode LampSave = a heures
2. Heure équivalente de lumière = heures
, si
X= durée de vie de la source lumineuse en mode Normal Y= durée de vie de la source lumineuse en mode ÉCO Z= durée de vie de la source lumineuse en mode Éco Intelligent A= durée de vie de la source lumineuse en mode LampSave
A’ est la plus longue durée de vie de la lumière parmi X, Y, Z, A
Pour la durée utilisée dans chaque mode de lumière indiqué dans le menu OSD :
• La durée utilisée est accumulée et arrondie à un nombre entier en heures.
• Lorsque la durée utilisée est inférieure à 1 heure, elle indique 0 heure.
Lorsque vous calculez manuellement Heure équivalente de lumière, la valeur affichée dans le menu OSD sera probablement différente car le système du projecteur calcule la durée utilisée pour chaque mode de lumière en « Minutes » puis arrondit à un nombre entier d’heures indiqué dans l’OSD.
Pour obtenir les informations d’heures de la lumière : Allez au menu Avancé - Système > Informations de source de lumière et appuyez OK. La page
Informations de source de lumière s’affiche. Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lumière sur le menu Informations.
45 Entretien
Augmenter la durée de vie de la source lumineuse
Avis
Commander nouvelle lampe
Équivalent heure lampe > XXXX heures
Commandez 1 lampe : www.BenQ.com
OK
OK
Remplacer lampe bientôt
Équivalent heure lampe > XXXX heures
Commandez 1 lampe : www.BenQ.com
Avis
• Régler le Mode source lumière
Allez au menu Avancé - Image > Réglages couleur avancée > Mode source lumière et appuyez OK. La page Mode source lumière s’affiche.
Régler le projecteur en mode ÉCO, Éco Intelligent ou LampSave étend la durée de vie de la lampe.
Mode lumière Description
Normal Fournit la pleine luminosité de la lumière
ÉCO
Éco Intelligent
LampSave
• Régler Hors tension auto
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse.
Pour définir Hors tension auto, allez au menu Avancé - Système > Réglages fonctionnement > Réglages mise sous/hors tension > Hors tension auto, et appuyez / pour définir une durée.
Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lumière et réduit le bruit du ventilateur
Règle l’alimentation de la lumière automatiquement en fonction du niveau de luminosité du contenu tout en optimisant la qualité de l’affichage
Règle l’alimentation de la lumière automatiquement en fonction du niveau de luminosité du contenu tout en offrant une durée de vie prolongée de la lumière
Quand remplacer la lampe
Lorsque LIGHT (Voyant de la lumière) s’allume ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, veuillez consulter votre revendeur ou visitez http://www.BenQ.com avant d’installer une nouvelle lampe. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est normal et attendu.
• Lorsque la lampe est trop chaude, le LIGHT (Voyant de la lumière) et le TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lumière ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir
Voyants à la page 48.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Appuyez
OK pour ignorer le message.
46 Entretien
Il est fortement recommandé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Appuyez
OK pour ignorer le message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse
Avis
OK
Temps d'utilisation lampe fini
Remplacer la lampe (voir manuel)
puis réinitialiser compteur lampe
Commandez 1 lampe : www.BenQ.com
Avis
OK
Remplacer la lampe
Équivalent heure lampe > XXXX heures
Commandez 1 lampe : www.BenQ.com
fonctionner correctement. Appuyez
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles.
OK pour ignorer le message.
47 Entretien
Voyants
Voy an t
État et description
Événements - alimentation
Mode veille
Mise en marche
Fonctionnement normal
Refroidissement de mise hors tension normale
Télécharger
Échec de démarrage CW
Vie de la source lumineuse dépassée
Boîtier ouvert
Événements de déverminage
Déverminage ACTIVÉ
Déverminage DÉSACTIVÉ
: Dés
Événements de la source lumineuse
Erreur de source lumineuse en fonctionnement normal
La source lumineuse n’est pas allumée
Événements thermiques
Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite)
Erreur de connexion IC thermique #1 I2C
: Orange allumé : Vert allumé : Rouge allumé
: Orange clignotant : Vert clignotant : Rouge clignotant
48 Entretien

Dépannage

Le projecteur ne s’allume pas.
Origine Solution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
Pas d’image
Origine Solution
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
La source vidéo n’est pas allumée ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté correctement à l’appareil de signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement.
Image brouillée
Origine Solution
L’objectif de projection n’est pas correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement.
La télécommande ne fonctionne pas.
Origine Solution
Les piles sont usées. Remplacez les deux piles avec de nouvelles piles. Il y a un obstacle entre la télécommande et
l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur.
Allumez la source vidéo et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez la connexion.
Sélectionnez le bon signal d’entrée avec la touche SOURCE.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur.
Retirez l’obstacle.
Le mot de passe est incorrect.
Origine Solution
Vous ne vous souvenez pas du mot de passe. Voir Procédure de rappel de mot de passe à la page 24.
49 Dépannage

Caractéristiques

Caractéristiques du projecteur

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
3840 x 2160
Système d’affichage
DMD 1 puce
Objectif
F = 1,94 ~ 2,06, f = 9,25 ~ 11,1 mm
Source lumineuse
Lampe de 240 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 3,8 A, 50 à 60 Hz (Automatique)
Consommation
380 W (max) ; < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
3,1 kg (6,8 lb)
Prises de sortie
Haut-parleur
1 x 5 watts
Sortie de signal audio
1 prise audio PC
Commande
USB
1 alimentation 5 V/1,5 A de type A
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
Récepteur IR x 2
Prises d’entrée
Entrée signal vidéo
Numérique - HDMI 2.0 x 2 Numérique - port de diffusion média HDMI QS01
Dongle ATV x 1
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0°C à 35°C 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé)
Température de stockage
-20°C à 60°C, au niveau de la mer
Humidité de stockage
10% à 90% RH (sans condensation)
Altitude de stockage
30°C à 0~12.200 m au-dessus du niveau de la mer
Tr an s p or t
Un emballage original ou équivalent est recommandé
Réparation
Veuillez visiter le site Web ci-dessous et choisissez votre pays pour trouver votre fenêtre de contact du service. http://www.benq.com/welcome
50 Caractéristiques

Dimensions

312
246
110
Unité : mm
312 mm (L) x 246 mm (P) x 110 mm (H)
51 Caractéristiques

Fréquences de fonctionnement

Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
• Fréquences PC
Résolution Mode
VGA_60 59,940 31,469 25,175 V
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000 1024 x 576 BenQ Notebook Timing 60,00 35,820 46,996 1024 x 600 BenQ Notebook Timing 64,995 41,467 51,419 1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 V 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5 V
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x 480 à 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624 à 75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 à 75 Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152 x 870 à 75 Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
1920 x 1080 à 60 Hz 1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 V
1920 x 1200 à 60 Hz
1920 x 1080 à 120 Hz 1920 x 1080_120 120,000 135,000 297 V
1920 x 1200 à 120 Hz
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 V SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Reduce Blanking)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 V XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Reduce Blanking)
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 V WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Reduce Blanking)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500 1280 x 960_60 60,000 60,000 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1200_60
(Reduce Blanking)
1920 x 1200_120
(Reduce Blanking)
Fréquence
verticale (Hz)
119,854 77,425 83,000 V
119,989 97,551 115,500 V
119,909 101,563 146,25 V
59,95 74,038 154 V
119,909 152,404 317,00 V
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
Format 3D
pris en charge
Trame
séquentielle
Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissent pas être choisies.
52 Caractéristiques
Fréquences vidéo
Fréquence Résolution
480i 720(1440) x 480 59,94 15,73 27 V
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 V
576i 720(1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 V
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 2160/24P 3840 x 2160 24 54 297 2160/25P 3840 x 2160 25 56,25 297 2160/30P 3840 x 2160 30 67,5 297 2160/50P 3840 x 2160 50 112,5 594 2160/60P 3840 x 2160 60 135 594 2160/24P 4096 x 2160 24 54 297 2160/25P 4096 x 2160 25 56,25 297 2160/30P 4096 x 2160 30 67,5 297 2160/50P 4096 x 2160 50 112,5 594 2160/60P 4096 x 2160 60 135 594
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
Format 3D pris
en charge
Trame
séquentielle
53 Caractéristiques

Commande RS232

Affectation de broches RS232
Série Série
1NC 6NC 2RX 7RTSZ 3TX 8CTSZ 4NC 9NC 5GND
Fonction Ty p e Fonctionnement ASCII
Écriture Sous tension <CR>*pow=on#<CR>
Alimentation
Sélection de la source
Contrôle audio
Mode Image
Paramètre image
Écriture Hors tension <CR>*pow=off#<CR> Lecture État d’alimentation <CR>*pow=?#<CR> Écriture HDMI (MHL) <CR>*sour=hdmi#<CR> Écriture HDMI 2 (MHL2) <CR>*sour=hdmi2#<CR> Écriture HDMI 3 <CR>*sour=hdmi3#<CR> Lecture Source actuelle <CR>*sour=?#<CR> Écriture Muet activé <CR>*mute=on#<CR> Écriture Muet désactivé <CR>*mute=off#<CR> Lecture État muet <CR>*mute=?#<CR> Écriture Volume + <CR>*vol=+#<CR> Écriture Volume - <CR>*vol=-#<CR> Écriture Niveau de volume pour client <CR>*vol=value#<CR> Lecture État du volume <CR>*vol=?#<CR> Écriture Lumineux <CR>*appmod=bright#<CR> Écriture Salon <CR>*appmod=livingroom#<CR> Écriture Jeux <CR>*appmod=game#<CR> Écriture Cinéma (Rec.709) <CR>*appmod=cine#<CR> Écriture Util. 1 <CR>*appmod=user1#<CR> Écriture Sport <CR>*appmod=sport#<CR> Lecture Mode Image <CR>*appmod=?#<CR> Écriture Définir la valeur du contraste <CR>*con=value#<CR> Lecture Valeur du contraste <CR>*con=?#<CR> Écriture Luminosité + <CR>*bri=+#<CR> Écriture Luminosité - <CR>*bri=-#<CR> Écriture Définir la valeur de la luminosité <CR>*bri=value#<CR> Lecture Valeur de la luminosité <CR>*bri=?#<CR> Écriture Définir la valeur de la couleur <CR>*color=value#<CR> Lecture Valeur de la couleur <CR>*color=?#<CR> Écriture Définir la valeur de la netteté <CR>*sharp=value#<CR> Lecture Valeur de la netteté <CR>*sharp=?#<CR> Écriture Température des couleurs-Chaud <CR>*ct=warm#<CR> Écriture Température des couleurs-Normal <CR>*ct=normal#<CR> Écriture Température des couleurs-Froid <CR>*ct=cool#<CR> Écriture Température des couleurs-lampe d’origine <CR>*ct=native#<CR> Lecture État de la température des couleurs <CR>*ct=?#<CR> Écriture Rapport 4:3 <CR>*asp=4:3#<CR> Écriture Rapport 16:9 <CR>*asp=16:9#<CR> Écriture Rapport auto <CR>*asp=AUTO#<CR> Lecture État du rapport <CR>*asp=?#<CR> Écriture Trapèze vertical + <CR>*vkeystone=+#<CR> Écriture Trapèze vertical - <CR>*vkeystone=-#<CR>
12345
6789
54 Caractéristiques
Paramètre image (Suite)
Paramètres de fonctionnement
Débit en bauds
Contrôle de la lampe
Divers
Lecture Valeur du trapèze vertical <CR>*vkeystone=?#<CR> Écriture Trapèze horizontal + <CR>*hkeystone=+#<CR> Écriture Trapèze horizontal - <CR>*hkeystone=-#<CR> Lecture Valeur du trapèze horizontal <CR>*hkeystone=?#<CR> Écriture Brilliant Color activé <CR>*BC=on#<CR> Écriture Brilliant Color désactivé <CR>*BC=off#<CR> Lecture État de Brilliant Color <CR>*BC=?#<CR> Écriture Réinitialiser paramètres image actuels <CR>*rstcurpicsetting#<CR> Écriture Réinitialiser tous les paramètres image <CR>*rstallpicsetting#<CR> Écriture Position du projecteur-Sol avant <CR>*pp=FT#<CR> Écriture Position du projecteur-Sol arrière <CR>*pp=RE#<CR> Écriture Position du projecteur-Plafond arr. <CR>*pp=RC#<CR> Écriture Position du projecteur-Plafond avant <CR>*pp=FC#<CR> Lecture État de la position du projecteur <CR>*pp=?#<CR> Écriture Position des menus - Centre <CR>*menuposition=center#<CR> Écriture Position des menus - Coin sup. Gauche <CR>*menuposition=tl#<CR> Écriture Position des menus - Coin sup. Droit <CR>*menuposition=tr#<CR> Écriture Position des menus - Coin inf. Droit <CR>*menuposition=br#<CR> Écriture Position des menus - Coin inf. gauche <CR>*menuposition=bl#<CR> Lecture État de la position des menus <CR>*menuposition=?#<CR> Écriture Mise sous tension directe-activée <CR>*directpower=on#<CR> Écriture Mise sous tension directe-désactivée <CR>*directpower=off#<CR> Lecture Mise sous tension directe-État <CR>*directpower=?#<CR> Écriture 9600 <CR>*baud=9600#<CR> Écriture 14400 <CR>*baud=14400#<CR> Écriture 19200 <CR>*baud=19200#<CR> Écriture 38400 <CR>*baud=38400#<CR> Écriture 57600 <CR>*baud=57600#<CR> Écriture 115200 <CR>*baud=115200#<CR> Lecture Débit en bauds actuel <CR>*baud=?#<CR> Lecture Lampe <CR>*ltim=?#<CR> Écriture Mode normal <CR>*lampm=lnor#<CR> Écriture Mode éco <CR>*lampm=eco#<CR> Écriture Mode SmartEco <CR>*lampm=seco#<CR> Écriture Mode SmartEco 2 <CR>*lampm= seco2#<CR> Lecture État du mode lampe <CR>*lampm=?#<CR> Lecture Nom de modèle <CR>*modelname=?#<CR> Lecture Version logicielle système <CR>*sysfwversion=?#<CR> Lecture Version logicielle interpolateur <CR>*scalerfwversion=?#<CR> Lecture Version logicielle MCU <CR>*mcufwversion=?#<CR> Écriture Vide activé <CR>*blank=on#<CR> Écriture Vide désactivé <CR>*blank=off#<CR> Lecture État de vide <CR>*blank=?#<CR> Écriture Arrêt sur image activé <CR>*freeze=on#<CR> Écriture Arrêt sur image désactivé <CR>*freeze=off#<CR> Lecture État d’arrêt sur image <CR>*freeze=?#<CR> Écriture Menu activé <CR>*menu=on#<CR> Écriture Menu désactivé <CR>*menu=off#<CR> Lecture Statut du menu <CR>*menu=?#<CR> Écriture Haut <CR>*up#<CR> Écriture Bas <CR>*down#<CR> Écriture Droite <CR>*right#<CR> Écriture Gauche <CR>*left#<CR> Écriture Entrée <CR>*enter#<CR> Écriture Préc. <CR>*back#<CR> Écriture Menu source activé <CR>*sourmenu=on#<CR> Écriture Menu source désactivé <CR>*sourmenu=off#<CR>
55 Caractéristiques
Divers (Suite)
Calibrage des couleurs (seulement pour le service)
Service (Seulement pour le service)
Lecture État du menu source <CR>*sourmenu=?#<CR> Écriture Sync 3D désactivée <CR>*3d=off#<CR> Écriture Sync 3D Trame séquentielle <CR>*3d=fs#<CR> Lecture État sync 3D <CR>*3d=?#<CR> Écriture Mode Haute altitude activé <CR>*Highaltitude=on#<CR> Écriture Mode Haute altitude désactivé <CR>*Highaltitude=off#<CR> Lecture État Mode Haute altitude <CR>*Highaltitude=?#<CR> Écriture Définir la valeur gamma BenQ <CR>*gamma=value#<CR> Lecture État de valeur gamma <CR>*gamma=?#<CR> Écriture Définir la valeur de la luminosité HDR <CR>*hdrbri=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de la luminosité HDR <CR>*hdibri=?#<CR> Écriture Définir la valeur de gain rouge <CR>*RGain=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de gain rouge <CR>*RGain=?#<CR> Écriture Définir la valeur de gain vert <CR>*GGain=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de gain vert <CR>*GGain=?#<CR> Écriture Définir la valeur de gain bleu <CR>*BGain=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de gain bleu <CR>*BGain=?#<CR> Écriture Définir la valeur de décalage rouge <CR>*ROffset=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de décalage rouge <CR>*ROffset=?#<CR> Écriture Définir la valeur de décalage vert <CR>*GOffset=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de décalage vert <CR>*GOffset=?#<CR> Écriture Définir la valeur de décalage bleu <CR>*BOffset=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de décalage bleu <CR>*BOffset=?#<CR> Écriture Couleur primaire <CR>*primcr=value#<CR> Lecture État de la couleur primaire <CR>*primcr=?#<CR> Écriture Définir la valeur de la nuance <CR>*hue=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de la nuance <CR>*hue=?#<CR> Écriture Définir la valeur de la saturation <CR>*saturation =value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de la saturation <CR>*saturation =?#<CR> Écriture Définir la valeur de gain <CR>*gain=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de gain <CR>*gain=?#<CR> Écriture Mode service activé pour le rapport d’erreur <CR>*error=enable#<CR> Lecture Rapport de code d’erreur <CR>*error=report#<CR> Lecture Vitesse ventilateur 1 <CR>*fan1=?#<CR> Lecture Vitesse ventilateur 2 <CR>*fan2=?#<CR> Lecture Vitesse ventilateur 3 <CR>*fan3=?#<CR> Lecture Température 1 <CR>*tmp1=?#<CR> Lecture Voyant DEL <CR>*led=?#<CR>
56 Caractéristiques
Loading...