Benq TK700STi User Manual [it]

Proiettore digitale
Manuale utente
Serie per intrattenimento domestico I TK700STi
V 1.00

Garanzia e informazioni sul copyright

Garanzia limitata
BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto. Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2021 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di BenQ Corporation.
Esclusione di responsabilità
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri marchi sono copyright delle rispettive società e organizzazioni.
Brevetti
Andare su http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura del brevetto del proiettore BenQ.
2 Garanzia e informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Importanti istruzioni sulla sicurezza .................................................................................. 4
Introduzione .......................................................................................................................... 7
Contenuto della confezione .................................................................................................................... 7
Vista dall'esterno del proiettore ............................................................................................................. 8
Comandi e funzioni .................................................................................................................................... 9
Collocazione del proiettore ............................................................................................... 11
Scelta della posizione ...............................................................................................................................11
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata........................................................ 12
Installazione del proiettore ....................................................................................................................13
Regolazione dell'immagine proiettata ..................................................................................................14
Collegamento ...................................................................................................................... 16
Operazione .......................................................................................................................... 18
Installazione del QS01 HDMI Media Streaming ................................................................................18
Avvio del proiettore ................................................................................................................................18
Configurazione del QS01 HDMI Media Streaming........................................................................... 21
Uso dei menu ............................................................................................................................................ 23
Protezione del proiettore ......................................................................................................................24
Commutazione del segnale di ingresso ...............................................................................................25
Spegnimento del proiettore ...................................................................................................................26
Funzionamento dei menu .................................................................................................. 27
Sistema Menu ............................................................................................................................................ 27
Manutenzione ...................................................................................................................... 44
Manutenzione del proiettore ................................................................................................................44
Informazioni sorgente luminosa............................................................................................................ 45
Risoluzione dei problemi ................................................................................................... 49
Specifiche tecniche ............................................................................................................. 50
Specifiche del proiettore ........................................................................................................................ 50
Dimensioni .................................................................................................................................................51
Tabella dei tempi ...................................................................................................................................... 52
Comando RS232....................................................................................................................................... 54
3 Sommario

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone
soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per disattivare temporaneamente la sorgente di illuminazione, premere il pulsante ECO BLANK.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio dell’obiettivo (se presente) quando la sorgente di illuminazione del proiettore è accesa.
5. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la sorgente di illuminazione raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso sorgente di illuminazione per la sostituzione.
4 Importanti istruzioni sulla sicurezza
8. Non utilizzare le sorgenti di illuminazione oltre il loro periodo di durata nominale. Un utilizzo eccessivo delle sorgenti di illuminazione oltre il periodo nominale potrebbe causare, in rari casi, il danneggiamento della stessa.
9. Non sostituire il complesso sorgente di illuminazione o qualsiasi altro componente elettronico quando il proiettore è collegato alla presa di alimentazione.
10. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.
11. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. L'unica parte riparabile dall'utente è la lampada, dotata di un coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
13. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore. L'utilizzo del proiettore su un piano non completamente orizzontale potrebbe causare il malfunzionamento della sorgente luminosa, nonché danneggiarla.
14. Non collocare l'unità in posizione verticale. Così facendo si può causare la caduta dell’apparecchio, che provocherebbe lesioni all'operatore o danni all’apparecchio stesso.
15. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
12. Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
16. Quando il proiettore è in funzione, dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
5 Importanti istruzioni sulla sicurezza
17. Non collocare liquidi accanto o sopra al
3000 m
(10000 piedi)
0 m
(0 piedi)
proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
18. Questo prodotto è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto/parete.
19. Questo apparato deve essere collegato a terra.
20. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m (10000 piedi).
Gruppo rischio 2
1. In relazione alla classificazione della sicurezza fotobiologica delle sorgenti di illuminazione e dei sistemi sorgente di illuminazione, il prodotto appartiene al Gruppo rischio 2, IEC62471-5:2015.
2. Il prodotto potrebbe emettere radiazioni ottiche pericolose.
3. Non fissare la sorgente di illuminazione durante il funzionamento. Potrebbe arrecare problemi agli occhi.
4. Come per qualsiasi altra sorgente luminosa, non fissare in modo diretto il fascio di luce.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
Hg – La lampada contiene mercurio. Maneggiare secondo quanto previsto dalle leggi locali sullo smaltimento. Vedere www.lamprecycle.org.
Per evitare di danneggiare i chip DLP, non puntare il raggio laser a potenza elevata verso l'obiettivo di proiezione.
6 Importanti istruzioni sulla sicurezza

Introduzione

Contenuto della confezione

Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Proiettore Telecomando con batterie QS01 HDMI Media Streaming
Guida rapida Dichiarazioni normative Garanzia*
Cavo di alimentazione
• Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati.
• *La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni dettagliate.
Accessori opzionali
1. Kit lampada di ricambio 2. Occhiali 3D
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e scorrere per aprire il coperchio della batteria, come illustrato.
2. Rimuovere le vecchie batterie (se presenti) e inserire due batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positivo e negativo siano posizionate correttamente, come illustrato.
3. Scorrere il coperchio della batteria fino a bloccarlo in posizione.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna, solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
7 Introduzione

Vista dall'esterno del proiettore

7
6
16
16
16
9
8
3
3
3 3
5
4
1
2
10
11 12 13
14
15
1. Anello di messa a fuoco e anello zoom
2. Apertura (fuoriuscita dell'aria)
3. Piedini di regolazione
4. Obiettivo di proiezione
5. Sensore telecomando IR
6. Pannello di controllo esterno (Vedere Comandi e funzioni a pagina 9.)
11. Porta di controllo RS-232
12. Jack uscita audio
13. Porta USB Tipo A (alimentazione 1,5 A)
14. Jack alimentazione CA
15. Porta streaming multimediale HDMI QS01 (Dongle ATV)
16. Fori per il montaggio a soffitto
7. Coperchio lampada
8. Sensore luce ambientale (ALS)
9. Apertura (ingresso aria)
10. Porta ingresso HDMI 1/HDMI 2
8 Introduzione

Comandi e funzioni

2
9
7
6
8
5
1
3 4
10
Tutti i dati descritti nel presente manuale sono disponibili sul telecomando o sul proiettore.
Proiettore e telecomando
14
1
11
5
8
4
12
13
15
16
6
17
18
10 19
1. ACCENSIONE Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
2. POWER (Spia alimentazione)/TEMP (Spia temperatura)/LIGHT (Spia luce) (Vedere Indicatori a pagina 48.)
3. Sensore telecomando IR
4. BACK/ Consente di tornare al precedente menu OSD,
di uscire e di salvare le impostazioni.
5. Tasti freccia ( , , , ) Quando il menu OSD (On-Screen Display) o il
menu ATV è attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
Quando il menu OSD e ATV non sono attivi, possono essere usate solo sorgenti compatibili CEC.
6. SORGENTE Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
7. ECO BLANK Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.
9 Introduzione
8. OK
C
i
r
c
a
+
3
0
°
C
i
r
c
a
+
3
0
°
• Consente di confermare la voce del menu ATV o OSD (On-Screen Display) selezionata.
• Durante la riproduzione multimediale ATV, riproduce o mette in pausa un file video o audio.
9. MODE Consente di selezionare una modalità
immagine disponibile.
10. MENU/ Consente di attivare/disattivare il menu OSD
(On-screen display).
15. TRAPEZIO Consente di visualizzare il menu trapezio. Per
ulteriori informazioni, vedere Correzione della
distorsione trapezoidale a pagina 15.
16. PRIME VIDEO Consente di passare alla sorgente ATV e aprire
l'applicazione “Prime Video”.
17. ANDROID TV HOME Consente di aprire la pagina home dell'ATV.
18. IMPOSTAZIONI ANDROID
11. Canale bambini FamiLand
Nella sorgente ATV, apre il menu impostazioni per l'applicazione corrente.
Consente di passare alla sorgente ATV e apre Canale bambini FamiLand.
12. MUTO
19. RICERCA/ASSISTENTE VOCALE
Tenere premuto per attivare l'assistente vocale o la ricerca vocale. Tenere premuto il tasto e
Consente di attivare o disattivare l'audio del proiettore.
13. Tasti volume /
parlare nel microfono nella parte superiore del telecomando durante l'uso dell'assistente vocale.
Consentono di ridurre o aumentare il volume del proiettore.
14. FOCUS* Premere per aprire/chiudere la pagina Messa a
fuoco automatica. *Disponibile solo sui proiettori compatibili.
Campo d'azione effettivo del telecomando
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte
anteriore
10 Introduzione
• Funzionamento del proiettore dalla parte superiore

Collocazione del proiettore

Scelta della posizione

Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i seguenti fattori.
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Frontale tavolo Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato su un tavolo e si trova di fronte allo schermo. Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità.
3. Frontale soffitto Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo schermo. Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il rivenditore.
2. Poster. tavolo Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova dietro lo schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione.
4. Poster. soffitto Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione e il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ.
Una volta acceso il proiettore, andare sul menu Avanzate - Installation > Posizione proiettore, premere OK, quindi premere / per selezionare un'impostazione.
11 Collocazione del proiettore
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
Offset verticale
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermo Distanza di proiezione (mm)
Diagonale
Pollici mm
30 762 374 664 598 657 717 37
40 1016 498 886 797 877 956 50
50 1270 623 1107 996 1096 119 5 62
60 1524 747 1328 1195 1315 1435 75
70 1778 872 1550 1395 1534 1674 87
80 2032 996 1771 1594 1753 1913 100
90 2286 1121 1992 1793 1972 2152 112
100 2540 1245 2214 1992 2192 2391 125
110 2794 1370 2435 2192 2411 2630 137
120 3048 1494 2657 2391 2630 2869 149
130 3302 1619 2878 2590 2849 3108 162
140 3556 1743 3099 2789 3068 3347 174
150 3810 1868 3321 2989 3287 3586 187
160 4064 1992 3542 3188 3507 3825 199
170 4318 2117 3763 3387 3726 4065 212
180 4572 2241 3985 3586 3945 4304 224
190 4826 2366 4206 3786 4164 4543 237
200 5080 2491 4428 3985 4383 4782 249
210 5334 2615 4649 4184 4602 5021 262
220 5588 2740 4870 4383 4822 5260 274
230 5842 2864 5092 4583 5041 5499 286
240 6096 2989 5313 4782 5260 5738 299
250 6350 3113 5535 4981 5479 5977 311
260 6604 3238 5756 5180 5698 6216 324
270 6858 3362 5977 5380 5917 6455 336
280 7112 3487 6199 5579 6137 6695 349
290 7366 3611 6420 5778 6356 6934 361
300 7620 3736 6641 5977 6575 7173 374
A (mm) L (mm)
Distanza minima
(con zoom
massimo)
Media
Distanza massima
(con zoom
minimo)
Offset
verticale
(mm)
12 Collocazione del proiettore
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata nella colonna "Media" è 2630 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 3700 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella colonna "Media", sarà pari a 3726 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è necessario utilizzare uno schermo di 170'' (circa 4,3 m).
Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione seguendo i valori nelle celle non grigie.
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.

Installazione del proiettore

Se si desidera installare il proiettore, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit di installazione del proiettore BenQ direttamente presso il rivenditore BenQ.
• Chiedere al rivenditore di procedere all'installazione. L'installazione del proiettore senza aiuto può causarne la caduta e lesioni.
• Intraprendere le procedure necessarie per evitare che il proiettore cada ad esempio durante un terremoto.
• La garanzia non copre qualsiasi danno al prodotto causato dall'installazione del proiettore con un kit di installazione non BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura dell'ambiente quando il proiettore viene installato a soffitto/parete. Se vengono utilizzate apparecchiature per il riscaldamento, la temperatura attorno al soffitto potrebbe essere superiore a quella prevista.
• Leggere il manuale utente del kit di installazione per conoscere l'intervallo della coppia. L'uso di una coppia che supera l'intervallo consigliato può causare danni al proiettore e la caduta.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia a un'altezza accettabile in modo da poter spegnere il proiettore con semplicità.
13 Collocazione del proiettore
Diagramma di installazione per il montaggio a soffitto/parete
Foro vite per installazione a soffitto/parete: M4 x 8 mm
Unità: mm
113.54 60
40.27
65.89

Regolazione dell'immagine proiettata

Regolazione dell'angolo di proiezione
Se il proiettore non è collocato su una superficie piana oppure lo schermo e il proiettore non sono perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale. È possibile regolare i piedini di regolazione per definire con precisione l'angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, avvitare il piedino di regolazione nella direzione contraria.
65.89
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la sorgente di illuminazione è accesa. La luce della sorgente di illuminazione può provocare danni alla vista.
14 Collocazione del proiettore
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine
• L'anello di zoom dell'obiettivo consente di regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
• Ruotando l'anello di messa a fuoco, è possibile rendere più nitida l'immagine.
Correzione della distorsione trapezoidale
La distorsione trapezio si verifica quando l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale a causa della proiezione angolata.
Per correggere l'immagine distorta:
1. Visualizzare la correzione Trapezio 2D dai seguenti menu.
• La configurazione guidata durante la configurazione iniziale del proiettore
• Il sistema di menu Di base
• Il menu Installation del sistema di menu Avanzate
2. Viene quindi visualizzata la pagina di correzione Trapezio 2D:
• Premere / per selezionare V, H, o R. Selezionando V viene corretta la distorsione sui lati verticali. Selezionando H viene corretta la distorsione sui lati orizzontali. Selezionando R l'immagine proiettata viene ruotata in senso orario o antiorario.
• Premere / per regolare il valore.
• Per correggere automaticamente i lati verticali dell'immagine distorta, premere OK per 2 secondi o attivare Autocorrez trapezio vert nel menu Installation.
3. Una volta terminato, premere per salvare le modifiche e uscire.
15 Collocazione del proiettore

Collegamento

Computer notebook o desktopDispositivo A/V
Altoparlanti
Cavo HDMI
Cavo RS-232
Cavo USB (Tipo A)
Cavo audio
1
234
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3. Inserire saldamente i cavi.
HDMI HDMI RS-232
1 1
2 3
USB Type-A
4
• Alcuni dei cavi usati nelle connessioni illustrate in precedenza potrebbero non essere forniti con il proiettore (vedere Contenuto della confezione a pagina 7). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
• Le illustrazioni per il collegamento sono solo di riferimento. I jack di collegamento posteriori disponibili sul proiettore variano in relazione al modello di proiettore.
• Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una combinazione di tasti, ad esempio FN + tasto funzione con il simbolo del monitor, attiva o disattiva lo schermo esterno. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti del notebook, consultare la relativa documentazione.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
16 Collegamento
Collegamento dell'audio
Il proiettore è dotato di altoparlanti mono incorporati progettati per fornire funzionalità audio di base, di supporto alle presentazioni di dati ad uso esclusivamente commerciale. Non sono stati progettati né possono essere utilizzati per la riproduzione di audio stereo come avviene nelle applicazioni home theater o home cinema. L'ingresso audio stereo (se disponibile) viene unito all'uscita audio mono comune mediante gli altoparlanti del proiettore.
Gli altoparlanti integrati verranno disattivati quando viene collegato il jack AUDIO OUT.
• Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la riproduzione in audio mono misto.
17 Collegamento
Loading...
+ 39 hidden pages