BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni
normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto.
Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di
BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera
inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto
indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10%
e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario
evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla
presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della
presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ
Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in
volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri marchi sono
copyright delle rispettive società e organizzazioni.
Brevetti
Andare su http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura del brevetto del proiettore BenQ.
2 Garanzia e informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Importanti istruzioni sulla sicurezza .................................................................................. 4
Contenuto della confezione .................................................................................................................... 7
Vista dall'esterno del proiettore ............................................................................................................. 8
Comandi e funzioni .................................................................................................................................... 9
Collocazione del proiettore ............................................................................................... 11
Scelta della posizione ...............................................................................................................................11
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata........................................................ 12
Installazione del proiettore ....................................................................................................................13
Installazione del QS01 HDMI Media Streaming ................................................................................18
Avvio del proiettore ................................................................................................................................18
Configurazione del QS01 HDMI Media Streaming........................................................................... 21
Uso dei menu ............................................................................................................................................ 23
Protezione del proiettore ......................................................................................................................24
Commutazione del segnale di ingresso ...............................................................................................25
Spegnimento del proiettore ...................................................................................................................26
Funzionamento dei menu .................................................................................................. 27
Sistema Menu ............................................................................................................................................ 27
Tabella dei tempi ...................................................................................................................................... 52
Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza
previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante
seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per
poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è
stabile. Questo proiettore è stato progettato
per funzionare conformemente agli standard
di sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero
verificarsi guasti in caso di interruzioni o
variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone
soggette a variazioni o cadute di
tensione, si consiglia di collegare il
proiettore tramite uno stabilizzatore di
tensione, un limitatore di sovratensione
o un gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con
oggetti durante il funzionamento del
proiettore per evitare il rischio che gli oggetti
si surriscaldino, si deformino o che si
sviluppino incendi. Per disattivare
temporaneamente la sorgente di illuminazione,
premere il pulsante ECO BLANK.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo (se presente) o rimuovere
il coperchio dell’obiettivo (se presente)
quando la sorgente di illuminazione del
proiettore è accesa.
5. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la
sorgente di illuminazione raggiunge
temperature elevate. Lasciare raffreddare il
proiettore per circa 45 minuti prima di
rimuovere il complesso sorgente di
illuminazione per la sostituzione.
4 Importanti istruzioni sulla sicurezza
8. Non utilizzare le sorgenti di illuminazione
oltre il loro periodo di durata nominale. Un
utilizzo eccessivo delle sorgenti di
illuminazione oltre il periodo nominale
potrebbe causare, in rari casi, il
danneggiamento della stessa.
9. Non sostituire il complesso sorgente di
illuminazione o qualsiasi altro componente
elettronico quando il proiettore è collegato
alla presa di alimentazione.
10. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o
carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe
cadere e riportare seri danni.
11. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta
tensione presente all'interno del dispositivo
potrebbe essere letale in caso si venisse a
contatto con parti scoperte. L'unica parte
riparabile dall'utente è la lampada, dotata di
un coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun caso
altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi
unicamente a personale tecnico qualificato.
13. Durante il funzionamento, collocare il
proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di
oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato
anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello
posteriore. L'utilizzo del proiettore su un piano non
completamente orizzontale potrebbe causare il
malfunzionamento della sorgente luminosa, nonché
danneggiarla.
14. Non collocare l'unità in posizione verticale.
Così facendo si può causare la caduta
dell’apparecchio, che provocherebbe lesioni
all'operatore o danni all’apparecchio stesso.
15. Non calpestare il proiettore, né collocare
oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al
proiettore, potrebbero infatti verificarsi
incidenti, con pericolo di lesioni.
12. Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o
altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al
proiettore.
Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
16. Quando il proiettore è in funzione, dalla
griglia di ventilazione possono fuoriuscire
odore e aria calda. Questo è un fenomeno
normale e non un difetto del prodotto.
5 Importanti istruzioni sulla sicurezza
17. Non collocare liquidi accanto o sopra al
3000 m
(10000 piedi)
0 m
(0 piedi)
proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze
liquide possono danneggiare il proiettore. In
tal caso, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di alimentazione e contattare
BenQ per richiedere la riparazione del
proiettore.
18. Questo prodotto è in grado di riprodurre
immagini invertite per le installazioni a
soffitto/parete.
19. Questo apparato deve essere collegato a
terra.
20. Non collocare il proiettore in ambienti con le
seguenti caratteristiche.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m
(10000 piedi).
Gruppo rischio 2
1. In relazione alla classificazione della sicurezza
fotobiologica delle sorgenti di illuminazione e
dei sistemi sorgente di illuminazione, il
prodotto appartiene al Gruppo rischio 2,
IEC62471-5:2015.
2. Il prodotto potrebbe emettere radiazioni
ottiche pericolose.
3. Non fissare la sorgente di illuminazione
durante il funzionamento. Potrebbe arrecare
problemi agli occhi.
4. Come per qualsiasi altra sorgente luminosa,
non fissare in modo diretto il fascio di luce.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore
a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare
uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad
esempio l'interno di un'automobile con i finestrini
chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi
che possono contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo
schermo.
Hg – La lampada contiene mercurio. Maneggiare secondo quanto previsto dalle leggi locali sullo smaltimento.
Vedere www.lamprecycle.org.
Per evitare di danneggiare i chip DLP, non puntare il raggio laser a potenza elevata verso l'obiettivo di proiezione.
6 Importanti istruzioni sulla sicurezza
Introduzione
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più
articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
ProiettoreTelecomando con batterieQS01 HDMI Media Streaming
Guida rapidaDichiarazioni normativeGaranzia*
Cavo di alimentazione
• Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli
illustrati.
• *La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni
dettagliate.
Accessori opzionali
1. Kit lampada di ricambio2. Occhiali 3D
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e scorrere per aprire il coperchio della batteria,
come illustrato.
2. Rimuovere le vecchie batterie (se presenti) e inserire due
batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positivo e
negativo siano posizionate correttamente, come illustrato.
3. Scorrere il coperchio della batteria fino a bloccarlo in posizione.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna,
solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in
materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere le batterie onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
7 Introduzione
Vista dall'esterno del proiettore
7
6
16
16
16
9
8
3
3
33
5
4
1
2
10
1112 13
14
15
1. Anello di messa a fuoco e anello zoom
2. Apertura (fuoriuscita dell'aria)
3. Piedini di regolazione
4. Obiettivo di proiezione
5. Sensore telecomando IR
6. Pannello di controllo esterno
(Vedere Comandi e funzioni a pagina 9.)
11. Porta di controllo RS-232
12. Jack uscita audio
13. Porta USB Tipo A (alimentazione 1,5 A)
14. Jack alimentazione CA
15. Porta streaming multimediale HDMI QS01
(Dongle ATV)
16. Fori per il montaggio a soffitto
7. Coperchio lampada
8. Sensore luce ambientale (ALS)
9. Apertura (ingresso aria)
10. Porta ingresso HDMI 1/HDMI 2
8 Introduzione
Comandi e funzioni
2
9
7
6
8
5
1
3
4
10
Tutti i dati descritti nel presente manuale sono
disponibili sul telecomando o sul proiettore.
Proiettore e telecomando
14
1
11
5
8
4
12
13
15
16
6
17
18
10
19
1. ACCENSIONE
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
2. POWER (Spia alimentazione)/TEMP (Spia temperatura)/LIGHT (Spia luce)
(Vedere Indicatori a pagina 48.)
3. Sensore telecomando IR
4. BACK/
Consente di tornare al precedente menu OSD,
di uscire e di salvare le impostazioni.
5. Tasti freccia (, , , )
Quando il menu OSD (On-Screen Display) o il
menu ATV è attivo, i tasti freccia vengono
utilizzati come tasti di direzione per
selezionare le voci di menu ed effettuare le
modifiche desiderate.
Quando il menu OSD e ATV non sono attivi,
possono essere usate solo sorgenti compatibili
CEC.
6. SORGENTE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
7. ECO BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con
oggetti durante il funzionamento del
proiettore per evitare il rischio che gli
oggetti si surriscaldino e si deformino o che
si sviluppino incendi.
9 Introduzione
8. OK
C
i
r
c
a
+
3
0
°
C
i
r
c
a
+
3
0
°
• Consente di confermare la voce del menu
ATV o OSD (On-Screen Display) selezionata.
• Durante la riproduzione multimediale ATV,
riproduce o mette in pausa un file video o
audio.
9. MODE
Consente di selezionare una modalità
immagine disponibile.
10. MENU/
Consente di attivare/disattivare il menu OSD
(On-screen display).
15. TRAPEZIO
Consente di visualizzare il menu trapezio. Per
ulteriori informazioni, vedere Correzione della
distorsione trapezoidale a pagina 15.
16. PRIME VIDEO
Consente di passare alla sorgente ATV e aprire
l'applicazione “Prime Video”.
17. ANDROID TV HOME
Consente di aprire la pagina home dell'ATV.
18. IMPOSTAZIONI ANDROID
11. Canale bambini FamiLand
Nella sorgente ATV, apre il menu impostazioni
per l'applicazione corrente.
Consente di passare alla sorgente ATV e apre
Canale bambini FamiLand.
12. MUTO
19. RICERCA/ASSISTENTE VOCALE
Tenere premuto per attivare l'assistente vocale
o la ricerca vocale. Tenere premuto il tasto e
Consente di attivare o disattivare l'audio del
proiettore.
13. Tasti volume /
parlare nel microfono nella parte superiore del
telecomando durante l'uso dell'assistente
vocale.
Consentono di ridurre o aumentare il volume
del proiettore.
14. FOCUS*
Premere per aprire/chiudere la pagina Messa a
fuoco automatica.
*Disponibile solo sui proiettori compatibili.
Campo d'azione effettivo del telecomando
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi
rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare
gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che
possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte
anteriore
10 Introduzione
• Funzionamento del proiettore dalla parte
superiore
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i seguenti
fattori.
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Frontale tavolo
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato su un tavolo e si trova
di fronte allo schermo. Questa è la posizione
più semplice del proiettore e consente una
rapida configurazione e una migliore portabilità.
3. Frontale soffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto e si
trova di fronte allo schermo. Se si sceglie un
montaggio a soffitto, acquistare il kit di
installazione a soffitto del proiettore BenQ
presso il rivenditore.
2. Poster. tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova dietro lo
schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione.
4. Poster. soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo
schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione e il kit di
installazione a soffitto del proiettore BenQ.
Una volta acceso il proiettore, andare sul menu Avanzate - Installation > Posizione proiettore,
premere OK, quindi premere / per selezionare un'impostazione.
11 Collocazione del proiettore
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
Offset verticale
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) e il
formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
Pollicimm
3076237466459865771737
40101649888679787795650
50127062311079961096119 562
601524747132811951315143575
701778872155013951534167487
8020329961771159417531913100
90228611211992179319722152112
100254012452214199221922391125
110279413702435219224112630137
120304814942657239126302869149
130330216192878259028493108162
140355617433099278930683347174
150381018683321298932873586187
160406419923542318835073825199
170431821173763338737264065212
180457222413985358639454304224
190482623664206378641644543237
200508024914428398543834782249
210533426154649418446025021262
220558827404870438348225260274
230584228645092458350415499286
240609629895313478252605738299
250635031135535498154795977311
260660432385756518056986216324
270685833625977538059176455336
280711234876199557961376695349
290736636116420577863566934361
300762037366641597765757173374
A (mm)L (mm)
Distanza minima
(con zoom
massimo)
Media
Distanza massima
(con zoom
minimo)
Offset
verticale
(mm)
12 Collocazione del proiettore
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata nella
colonna "Media" è 2630 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 3700 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Media", sarà pari a 3726 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è necessario utilizzare
uno schermo di 170'' (circa 4,3 m).
Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione seguendo i valori nelle celle non grigie.
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni
delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo
da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di
montaggio più adatta all'installazione.
Installazione del proiettore
Se si desidera installare il proiettore, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione BenQ adatto
al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un
montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri
danni.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit di installazione del proiettore BenQ direttamente presso il rivenditore BenQ.
• Chiedere al rivenditore di procedere all'installazione. L'installazione del proiettore senza aiuto può
causarne la caduta e lesioni.
• Intraprendere le procedure necessarie per evitare che il proiettore cada ad esempio durante un
terremoto.
• La garanzia non copre qualsiasi danno al prodotto causato dall'installazione del proiettore con un kit di
installazione non BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura dell'ambiente quando il proiettore viene installato a
soffitto/parete. Se vengono utilizzate apparecchiature per il riscaldamento, la temperatura attorno al
soffitto potrebbe essere superiore a quella prevista.
• Leggere il manuale utente del kit di installazione per conoscere l'intervallo della coppia. L'uso di una
coppia che supera l'intervallo consigliato può causare danni al proiettore e la caduta.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia a un'altezza accettabile in modo da poter spegnere il proiettore
con semplicità.
13 Collocazione del proiettore
Diagramma di installazione per il montaggio a soffitto/parete
Foro vite per installazione a soffitto/parete: M4 x 8 mm
Unità: mm
113.5460
40.27
65.89
Regolazione dell'immagine proiettata
Regolazione dell'angolo di proiezione
Se il proiettore non è collocato su una superficie piana
oppure lo schermo e il proiettore non sono perpendicolari
l'uno all'altro, l'immagine proiettata assume una forma
trapezoidale. È possibile regolare i piedini di regolazione
per definire con precisione l'angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, avvitare il piedino di regolazione
nella direzione contraria.
65.89
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la sorgente di illuminazione è accesa. La luce della sorgente di
illuminazione può provocare danni alla vista.
14 Collocazione del proiettore
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine
• L'anello di zoom dell'obiettivo consente di
regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
• Ruotando l'anello di messa a fuoco, è possibile
rendere più nitida l'immagine.
Correzione della distorsione trapezoidale
La distorsione trapezio si verifica quando l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale a causa
della proiezione angolata.
Per correggere l'immagine distorta:
1. Visualizzare la correzione Trapezio 2D dai seguenti menu.
• La configurazione guidata durante la configurazione iniziale del proiettore
• Il sistema di menu Di base
• Il menu Installation del sistema di menu Avanzate
2. Viene quindi visualizzata la pagina di correzione Trapezio 2D:
• Premere / per selezionare V, H, o R.
Selezionando V viene corretta la distorsione sui lati verticali.
Selezionando H viene corretta la distorsione sui lati orizzontali.
Selezionando R l'immagine proiettata viene ruotata in senso orario o antiorario.
• Premere / per regolare il valore.
• Per correggere automaticamente i lati verticali dell'immagine distorta, premere OK per
2 secondi o attivare Autocorrez trapezio vert nel menu Installation.
3. Una volta terminato, premere per salvare le modifiche e uscire.
15 Collocazione del proiettore
Collegamento
Computer notebook o desktopDispositivo A/V
Altoparlanti
Cavo HDMI
Cavo RS-232
Cavo USB (Tipo A)
Cavo audio
1
234
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3. Inserire saldamente i cavi.
HDMIHDMIRS-232
11
23
USB Type-A
4
• Alcuni dei cavi usati nelle connessioni illustrate in precedenza potrebbero non essere forniti con il proiettore
(vedere Contenuto della confezione a pagina 7). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
• Le illustrazioni per il collegamento sono solo di riferimento. I jack di collegamento posteriori disponibili sul
proiettore variano in relazione al modello di proiettore.
• Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una
combinazione di tasti, ad esempio FN + tasto funzione con il simbolo del monitor, attiva o disattiva lo schermo
esterno. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti
del notebook, consultare la relativa documentazione.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la
sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre
che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
16 Collegamento
Collegamento dell'audio
Il proiettore è dotato di altoparlanti mono incorporati progettati per fornire funzionalità audio di base,
di supporto alle presentazioni di dati ad uso esclusivamente commerciale. Non sono stati progettati né
possono essere utilizzati per la riproduzione di audio stereo come avviene nelle applicazioni home
theater o home cinema. L'ingresso audio stereo (se disponibile) viene unito all'uscita audio mono
comune mediante gli altoparlanti del proiettore.
Gli altoparlanti integrati verranno disattivati quando viene collegato il jack AUDIO OUT.
• Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la riproduzione in audio mono
misto.
17 Collegamento
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.