A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições
normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na
eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva
obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas
(mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar
imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as
instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a
temperatura entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser inferior a 4920 pés e não deve ser utilizado num
ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros
direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
A BenQ Corporation não faz representações ou garantias, quer expressas ou implícitas, no que respeita
a este conteúdo e renuncia especificamente quaisquer garantias, negociações ou adequação para
qualquer objetivo em particular. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta
publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar
qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas
são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Patentes
Aceda a http://patmarking.benq.com/ para informações sobre a cobertura da patente do projetor BenQ.
2 Informações sobre a garantia e direitos de autor
Tabela de conteúdos
Informações sobre a garantia e direitos de autor ............................................................. 2
Instruções importantes sobre segurança ........................................................................... 4
Conteúdo da embalagem .......................................................................................................................... 7
Vista exterior do projetor ....................................................................................................................... 8
Controlos e funções.................................................................................................................................. 9
Posicionar o projector ........................................................................................................ 11
Escolher um local ..................................................................................................................................... 11
Obter um tamanho de imagem projetada preferido........................................................................ 12
Montar o projetor ...................................................................................................................................13
Ajustar a imagem projetada ...................................................................................................................14
Instalar a Transmissão Multimédia HDMI QS01 ...............................................................................18
Ligar o projector ...................................................................................................................................... 18
Configurar a Transmissão Multimédia HDMI QS01......................................................................... 21
Utilizar os menus...................................................................................................................................... 23
Segurança do projetor ............................................................................................................................24
Alteração do sinal de entrada ...............................................................................................................25
Encerrar o projetor .................................................................................................................................26
Funcionamento do menu ................................................................................................... 27
Sistema de menus .....................................................................................................................................27
Tabela de tempos..................................................................................................................................... 52
O seu projetor foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à
segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura
deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas
posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do projetor durante o funcionamento.
O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
3. A manutenção e reparação deverão ser efectuadas por pessoal qualificado.
6. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO
é estável. Este projetor foi concebido para
funcionar com segurança com uma tensão de
rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar caso se registem quebras ou picos de
corrente de ±10 volts. Em áreas onde a
tensão de rede possa sofrer flutuações
ou cortes, recomenda-se que ligue o
projector a um estabilizador de
corrente, um protector contra picos de
tensão ou uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
7. Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o projetor estiver
a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer
ou deformar os objectos, ou mesmo provocar
um incêndio. Para desligar temporariamente a
fonte de luz, prima o botão ECO BLANK.
4. Abra sempre o obturador da lente (caso
exista) ou retire a respectiva tampa
(caso exista) quando a fonte de luz
estiver acesa.
5. A fonte de luz atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o conjunto
da fonte de luz para substituição, deixe o
projector arrefecer durante cerca de
45 minutos.
8. Não utilize fontes de luz para além do tempo
de vida indicado. Embora seja raro, as fontes
de luz podem ter falhas caso sejam utilizadas
excessivamente para além do prazo de
validade.
4 Instruções importantes sobre segurança
9. Nunca substitua o conjunto da fonte de luz ou
quaisquer componentes electrónicos a não
ser que o projector esteja desligado.
10. Não coloque este produto num carro,
bancada ou mesa que sejam instáveis. O
produto pode cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projetor. Existem
altas tensões no interior que podem provocar
a morte, caso entre em contacto com peças
sob tensão. O único componente deste
projector que requer manutenção é a
lâmpada e esta dispõe de uma tampa amovível
própria.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente
obstruídos, o sobreaquecimento no interior
do projetor pode provocar um incêndio.
13. Coloque sempre o projetor numa superfície
nivelada e horizontal durante o
funcionamento.
- Não utilizar caso a inclinação for de um ângulo
superior a 10 graus, da esquerda para a direita, ou
superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um
projetor que não esteja completamente horizontal
poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a
fonte de luz.
14. Não coloque o projetor na vertical. Caso
contrário, poderá provocar a queda do
projector, causando ferimentos ou danos no
projector.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer
uma das tampas. A manutenção só deve ser
efetuada por técnicos devidamente
qualificados.
12. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projetor sobre um cobertor, roupa
de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projetor com um pano ou qualquer outro
material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do
projector.
15. Não utilize o projetor como degrau, nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Além dos prováveis danos físicos no
projector, este comportamento poderá
provocar acidentes e eventuais lesões.
16. Quando o projetor estiver a funcionar,
poderá sentir algum ar aquecido e odor da
grelha de ventilação. Trata-se de um
fenómeno natural e não de um defeito do
produto.
5 Instruções importantes sobre segurança
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
projetor. O derramamento de líquidos para o
interior do projetor pode provocar avarias. Se
o projector ficar molhado, desligue-o da
tomada de alimentação da fonte e contacte a
BenQ para pedir assistência técnica.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a
40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m
(10000 pés).
Grupo de Risco 2
18. Este produto tem capacidade para projectar
imagens invertidas, para instalação de
montagem no tecto/parede.
19. Este aparelho tem de ser ligado à terra.
20. Não coloque o projector em nenhum dos
seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma
distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a
deixar o ar circular livremente em redor do projetor.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis
excessivamente elevados, tais como o interior de uma
viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumo
de cigarro possam contaminar os componentes
ópticos, reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
1. De acordo com a classificação de segurança
fotobiológica de fontes de luz e sistemas de
fonte de luz, este produto pertence ao Grupo
de Risco 2, IEC 62471-5:2015.
2. Existe radiação óptica possivelmente
prejudicial emitida por este produto.
3. Não olhe directamente para a fonte de luz em
funcionamento. Poderá ser prejudicial aos
olhos.
4. Tal como qualquer fonte de luz intensa, não
olhe directamente para o feixe de luz.
Hg - Lâmpada contém mercúrio. Trate dela de acordo com as leis locais de gestão de resíduos. Consulte
www.lamprecycle.org.
Para evitar danificar os chips DLP, nunca aponte um feixe laser de alta potência à lente de projeção.
6 Instruções importantes sobre segurança
Introdução
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum
dos itens, contacte o revendedor onde comprou o projetor.
Acessórios padrão
ProjetorTelecomando com pilhasTransmissão Multimédia HDMI QS01
Guia de iniciação rápidaDeclar. regulam.Cartão de garantia*
Cabo de Alimentação
• Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
• *O cartão de garantia é fornecido apenas para algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter
informações detalhadas.
Acessórios opcionais
1. Conjunto de lâmpada sobresselente2. Óculos 3D
Substituição das pilhas do telecomando
1. Prima e deslize a tampa das pilhas, como indicado.
2. Retire as pilhas antigas (se necessário) e introduza duas
pilhas novas AAA. Certifique-se de que os terminais
positivos e negativos estão correctamente colocados,
como indicado.
3. Deslize a tampa das pilhas até fechar com um estalido.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de
banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Substitua apenas com o mesmo tipo o tipo equivalente recomendado pelo fabricante das pilhas.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respetivo fabricante e com a legislação ambiental da sua
zona.
• Nunca deite pilhas no fogo. Poderá ocorrer perigo de explosão.
• Se as baterias estiverem gastas ou se não for usar o controlo remoto por um longo período de tempo, remova as
pilhas para evitar danificar o controlo remoto por possível verter das pilhas.
7 Introdução
Vista exterior do projetor
7
6
16
16
16
9
8
3
3
33
5
4
1
2
10
1112 13
14
15
1. Anel de focagem e anel de zoom
2. Ventilação (saída de ar)
3. Pé de ajuste
4. Lente de projeção
5. Sensor de IR do telecomando
6. Painel de controlo externo
(Consulte Controlos e funções na página 9.)
7. Tampa da lâmpada
11. Porta de controlo RS-232
12. Tomada de saída de áudio
13. Porta USB Tipo A (Fonte de alimentação de
1,5 A)
14. Tomada de alimentação CA
15. Porta QS01 HDMI Transmissão Multimédia
(Dongle ATV)
16. Orifícios para montagem no tecto
8. Sensor de luz ambiente (ALS)
9. Ventilação (entrada de ar)
10. Porta de entrada HDMI 1/HDMI 2
8 Introdução
Controlos e funções
Todas as teclas premidas, como descrito neste
documento, estão disponíveis no telecomando ou
projetor.
5
13
8
14
1
15
17
4
18
11
16
19
12
10
6
Projetor & Telecomando
1
2
3
4
1. ALIMENTAÇÃO
Liga ou coloca o projector no modo de
suspensão.
2. POWER (Luz indicadora de ENERGIA)/
TEMP (Luz de aviso da TEMPERATURA)/
LIGHT (Luz indicadora de LUZ)
(Consulte Indicadores na página 48.)
3. Sensor de IR do telecomando
4. BACK/
Regressa ao menu OSD anterior, sai e guarda as
definições de menu.
5
6
7
8
9
10
5. Teclas de seta (, , , )
Quando o menu de ecrã (OSD) ou o menu
ATV está activo, estas teclas são utilizadas
como setas de direcção, para seleccionar os
itens do menu pretendidos e para fazer
ajustes.
Quando o menu OSD e ATV está inativo,
funciona apenas em fontes capazes de CEC.
6. FONTE
Apresenta a barra de selecção de fonte.
7. ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Não tape a lente de projecção com
nenhum objecto, uma vez que isto
poderia aquecer e deformar esse objecto,
ou até provocar um incêndio.
9 Introdução
8. OK
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
• Confirma o ATV selecionado ou item de
menu de ecrã (OSD).
• Na reprodução multimédia ATV, reproduz
ou pausa um ficheiro vídeo ou de áudio.
9. MODE
15. DISTORÇÃO
Mostra o menu de distorção. Consulte
Correção da distorção na página 15 para mais
informações.
16. PRIME VIDEO
Selecciona um modo de imagem disponível.
10. MENU/
Liga/desliga o menu de ecrã (OSD).
11. Canal FamiLand Kids
Muda para a fonte ATV e abre Canal
FamiLand Kids.
12. SEM SOM
Liga ou desliga o áudio do projetor.
13. Teclas de volume /
Aumenta ou reduz o volume do projetor.
14. FOCO*
Prima para abrir/fechar a página de Focagem
Auto.
*Disponível apenas em projetores compatíveis.
Muda para fonte ATV e abre a aplicação
"Prime Video".
17. ANDROID TV HOME
Abre a página Inicial ATV.
18. DEFINIÇÃO ANDROID
Na fonte ATV, abre o menu de definições para
a aplicação atual.
19. PESQUISA POR VOZ /
ASSISTENTE
Mantenha premido para ativar o assistente de
voz ou pesquisa por voz. Mantenha esta tecla
premida e fale para o microfone no topo do
telecomando enquanto usa o assistente de
voz.
Alcance efectivo do telecomando
O controlo remoto deverá ser usado a um ângulo de 30 graus perpendicular ao(s) sensor(es) IR do
controlo remoto do projetor para funcionar correctamente. A distância entre o controlo remoto e
sensor(es) não deverá exceder os 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e o(s) sensor(es) IR no projetor que
possam obstruir o feixe infra vermelho.
• Controlar o projetor pela frente• Trabalhar com o projetor a partir do topo
10 Introdução
Posicionar o projector
Escolher um local
Antes de escolher um local para a instalação do projetor, tenha em consideração os seguintes fatores:
• Tamanho e posição do ecrã.
• Localização da tomada elétrica.
• Localização e distância entre o projetor e o restante equipamento.
Poderá instalar o projetor das seguintes formas:
1. Projeção frontal
Seleccione esta posição com o projetor
colocado sobre a mesa em frente do ecrã.
Esta é a maneira mais comum de posicionar o
projetor, para uma definição rápida e maior
facilidade de transporte.
3. Tecto frontal
Seleccione esta localização com o projetor
suspenso no tecto em posição invertida e de
frente para o ecrã. Adquira o Kit de Montagem
no Tecto para Projetores BenQ no seu
revendedor e instale o projetor no tecto.
2. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projetor colocado
perto sobre a mesa por detrás do ecrã. Note que
é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
4. Tecto posterior
Seleccione esta localização com o projetor
suspenso no tecto em posição invertida e por
detrás do ecrã. Note que para esta instalação são
necessários um ecrã especial para retroprojecção
e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ.
Depois de ligar o projetor, aceda ao menu Avançado - Instalação > Posição do projector, prima
OK e prima / para seleccionar uma definição.
11 Posicionar o projector
Obter um tamanho de imagem projetada preferido
A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Ecrã diagonal 16:9
Desvio vertical
A distância entre a lente do projetor e o ecrã, a definição do zoom (caso disponível) e o formato do
vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
Dimensões da projecção
• O formato de imagem do ecrã é 16:9 e a imagem projectada está no formato de imagem 16:9
Diagonal
Polegadamm
3076237466459865771737
40101649888679787795650
50127062311079961096119562
601524747132811951315143575
701778872155013951534167487
8020329961771159417531913100
902286112 11992179319722152112
100254012452214199221922391125
110279413702435219224112630137
120304814942657239126302869149
130330216192878259028493108162
140355617433099278930683347174
150381018683321298932873586187
160406419923542318835073825199
170431821173763338737264065212
180457222413985358639454304224
190482623664206378641644543237
200508024914428398543834782249
210533426154649418446025021262
220558827404870438348225260274
230584228645092458350415499286
240609629895313478252605738299
250635031135535498154795977311
260660432385756518056986216324
270685833625977538059176455336
280711234876199557961376695349
290736636116420577863566934361
300762037366641597765757173374
Tamanho do ecrãDistância de projecção (mm)
A (mm)L (mm)
Distância mínima
(com o zoom no
máximo)
Média
Distância máxima
(com o zoom no
mínimo)
Desvio
vertical
(mm)
12 Posicionar o projector
Por exemplo, se estiver a usar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projeção recomendada na
"Média" coluna é de 2630 mm.
Se a distância de projecção medida é de 3700 mm, o valor mais próximo na coluna "Média" é
3726 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de 170 polegadas (cerca
de 4,3 m).
Para otimizar a qualidade de projeção, sugerimos que a realize consultando os valores listados nas linhas não
cinzentas.
Todas as medidas são aproximadas e podem variar consoante os tamanhos reais.
A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e
distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as
características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais
adequada ao local de instalação.
Montar o projetor
Se pretender montar o projetor, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de
montagem para projetores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem para projetores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda
do projetor devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um
comprimento ou calibre incorrectos.
Antes da montagem do projetor
• Compre um kit de montagem para projetores BenQ no local onde adquiriu o projetor BenQ.
• Peça ao seu distribuidor para instalar o projetor por si. Instalar o projetor sem ajuda poderá levar a
que o mesmo caia, resultando em ferimentos.
• Tome as devidas precauções para evitar que o projetor caia, como no caso de um sismo.
• A garantia não abrange danos ao produto causados por montagem do projetor com um kit de
montagem para projetores não fornecido pela BenQ.
• Tenha em conta a temperatura circundante no local o projetor está montado no tecto/parede. Se usar
um aquecedor, a temperatura na zona do tecto poderá ser superior ao esperado.
• Leia o manual do utilizador para kit de montagem relativamente à amplitude de torção. Apertar com
torção acima da amplitude recomendada poderá danificar o projetor, que poderá cair como
consequência disso.
• Certifique-se que a tomada de alimentação está a uma altura acessível, para que possa encerrar o
projetor facilmente.
13 Posicionar o projector
Diagrama de instalação no tecto/parede
Orifício do parafuso de montagem no tecto/parede: M4 x 8 mm
Unidade: mm
113.5460
40.27
65.89
Ajustar a imagem projetada
Ajustar o ângulo de projecção
Se o projetor não for colocado numa superfície plana ou o
ecrã e o projetor não estiverem perpendiculares em
relação um ao outro, a imagem projetada aparece como
um trapézio. Pode ajustar os reguladores para afinar o
ângulo horizontal.
Para recolher o suporte, aparafuse os pés ajustáveis na
direcção oposta.
65.89
Não olhe para a lente enquanto a fonte de luz estiver acesa. A luz forte proveniente da fonte de luz pode causar
danos aos seus olhos.
14 Posicionar o projector
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem
• Ajuste a imagem projectada para o tamanho
desejado, usando o anel de zoom.
• Ajuste a imagem rodando o anel de focagem.
Correção da distorção
A distorção refere-se às situações em que a imagem projetada se assemelha a um trapézio devido à
projeção inclinada.
Para corrigir a imagem distorcida:
1. Apresenta a Keystone 3D de correção a partir dos menus seguintes.
• O assistente de configuração durante a configuração inicial do projetor
• O sistema de menu Básico
• O menu Instalação do sistema de menu Avançado
2. Depois de apresentada a página de correção Keystone 3D:
• Prima / para selecionar V, H, ou R.
Selecionar V corrige os lados verticais da distorção.
Selecionar H corrige os lados horizontais da distorção.
Selecionar R roda a imagem projetada para a direita ou esquerda.
• Prima / para ajustar o seu valor.
• Para corrigir automaticamente os lados verticais da imagem distorcida, prima OK durante
2 segundos, ou ative Distorção Vertical Auto no menu Instalação.
3. Quando terminar, prima para guardar as alterações e sair.
15 Posicionar o projector
Ligação
Computador portátil ou de secretáriaDispositivo A/V
Altifalantes
Cabo HDMI
Cabo RS-232
Cabo USB (Tipo A)
Cabo áudio
1
234
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
HDMIHDMIRS-232
11
23
USB Type-A
4
• Nas ligações apresentadas cima, alguns cabos podem não estar incluídos com o projetor (consulte Conteúdo da
embalagem na página 7). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
• As ilustrações de ligação servem apenas de exemplo. As tomadas posteriores de ligação existentes no projetor
variam consoante o modelo do projetor.
• Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projetor. Normalmente, para
activar e desactivar o monitor externo, utiliza-se uma combinação de teclas, como FN + tecla de função com o
símbolo do monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para
saber qual é a combinação de teclas.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projetor ser ligado e de a fonte de vídeo
correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique,
também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
16 Ligação
Ligação de áudio
O projetor dispõe de altifalantes mono integrados, concebidos para proporcionar uma funcionalidade
de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foram
concebidos nem programados para reprodução de áudio estéreo, tal como acontece em aplicações de
cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio
mono comum através dos altifalantes do projetor.
O altifalante integrado ficará sem som quando a tomada AUDIO OUT for ligada.
• O projetor apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a uma entrada áudio estéreo.
17 Ligação
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.