Gwarancja i informacje dotyczące prawa
autorskiego
Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne
zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży.
Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym
zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części
(wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu
natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z
pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem 10%
do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 35°C, na wysokościach powyżej 4920 stóp lub
w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. W zależności od
kraju użytkownik może także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udziela gwarancji, wyrażonych lub
domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu, a w szczególności unieważnia
wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych
zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania
aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej
publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich
aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowymi firmy Texas Instruments.
Pozostałe prawa autorskie należą do odpowiednich firm i organizacji.
Patenty
Szczegółowe informacje na temat zakresu praw z patentu BenQ można znaleźć na stronie
http://patmarking.benq.com/.
2 Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego
Spis treści
Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego .................................................. 2
Ważne instrukcje bezpieczeństwa ...................................................................................4
Wprowadzenie ...................................................................................................................7
Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy
bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego
użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i
oznaczeniach samego produktu.
1. Przed rozpoczęciem korzystania z
projektora zapoznaj się z tym
podręcznikiem. Zachowaj podręcznik.
2. W czasie działania projektora nie patrz
prosto w obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. W niektórych krajach napięcie w sieci jest
NIESTABILNE. Ten projektor
przeznaczony jest do bezpiecznego
użytkowania w zakresie napięć od 100 do
240 V AC, ale może zawodzić w
przypadku wystąpienia wahań napięcia
±10 V. Na obszarach, gdzie istnieje
takie ryzyko zaleca się użycie
stabilizatora napięcia, listwy
przeciwprzepięciowej lub zasilania
awaryjnego UPS.
7. Nie blokuj obiektywu żadnymi
przedmiotami, gdy projektor jest włączony,
gdyż może to spowodować nagrzanie,
deformację lub nawet zapalenie się
przedmiotów. Aby tymczasowo wyłączyć
źródło światła, użyj przycisku ECO BLANK (WYGASZENIE EKO).
4. Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu
(jeśli urządzenie ją posiada) lub
zdejmuj nakładkę obiektywu (jeśli
urządzenie ją posiada), kiedy źródło
światła projektora jest włączone.
5. Podczas działania źródło światła bardzo
się rozgrzewa. Przed wymontowaniem
zespołu źródła światła w celu wymiany
pozwól projektorowi ostygnąć przez około
45 minut.
8. Nie użytkuj źródeł światła po zakończeniu
okresu eksploatacji. Eksploatacja źródła
światła ponad przewidziany dla niego
okres może w niektórych sytuacjach
spowodować jego pęknięcie.
4 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
9. Nie wymieniaj modułu źródła światła lub
jakichkolwiek części elektronicznych, jeśli
projektor nie jest odłączony od sieci.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W
razie upadku urządzenie może zostać
poważnie uszkodzone.
11. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać
tego projektora. Wewnątrz znajdują się
elementy pod niebezpiecznie wysokim
napięciem, które mogą spowodować
śmierć w momencie ich dotknięcia.
Lampa zaopatrzona w osobną
zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią,
która może być serwisowana przez
użytkownika.
W żadnym wypadku nie wolno usuwać ani
zdejmować innych pokryw. Naprawy i
serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
13. Umieszczaj włączony projektor na równej,
poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony o
ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad
15 stopni w tył lub w przód. Korzystanie z
projektora w pozycji odbiegającej od poziomu
może spowodować wadliwe działanie lub
uszkodzenie źródła światła.
14. Nie stawiaj projektora na żadnym z
boków, w pozycji pionowej. Może to
spowodować jego przewrócenie się i
doprowadzić do urazów użytkownika lub
uszkodzenia urządzenia.
15. Nie stawaj na projektorze ani nie kładź na
nim żadnych przedmiotów. Oprócz
niebezpieczeństwa uszkodzenia
projektora, takie postępowanie może
prowadzić do wypadków i obrażeń.
12. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej
miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi
przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych
materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
pozatykane, przegrzanie urządzenia może
spowodować wybuch ognia w jego
wnętrzu.
16. Kiedy projektor pracuje, możesz wyczuć,
że z kratki wentylacyjnej wydostaje się
gorące powietrze i nieprzyjemny zapach.
Jest to normalne zjawisko i nie oznacza
awarii produktu.
5 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
17. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
żadnych cieczy. Rozlanie płynu na
projektor może spowodować jego
uszkodzenie. Jeśli projektor ulegnie
zamoczeniu, odłącz go od zasilania i
skontaktuj się z firmą BenQ w celu
przeprowadzenia jego naprawy.
- Miejsca w pobliżu czujników pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C /
104°F
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów
(10000 stóp).
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
Grupa ryzyka 2
18. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone
obrazy po zainstalowaniu go na
suficie/ścianie.
19. To urządzenie musi być uziemione.
20. Nie umieszczaj projektora w żadnym z
poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń.
Zapewnij co najmniej 50 cm prześwitu między
ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ
powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania
się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi
szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone
będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub
dymu papierosowego, powodujących skrócenie
czasu użytkowania projektora i pociemnienie
obrazu.
1. Zgodnie z klasyfikacją bezpieczeństwa
fotobiologicznego źródeł światła i
systemów źródeł światła ten produkt
należy do 2. kategorii zagrożeń,
IEC 62471-5:2015.
2. Ten produkt może emitować
niebezpieczne promieniowanie optyczne.
3. Nie patrzeć we włączone źródło światła.
Może to powodować uszkodzenie wzroku.
4. Tak jak w przypadku każdego jasnego
źródła światła, nie patrzeć bezpośrednio
w jego promień.
Hg - Ta lampa zawiera rtęć. Utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie utylizacji. Patrz
www.lamprecycle.org.
Aby uniknąć uszkodzenia układów DLP, nigdy nie należy kierować mocnego promienia laserowego w
obiektyw projekcyjny.
6 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Wprowadzenie
Zawartość zestawu
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione
poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
ProjektorPilot i bateriePrzewód zasilający
Skrócona instrukcja obsługi
• Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które przedstawiono na
ilustracji.
• *Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można
uzyskać u sprzedawcy.
1. Naciśnij i przesuń pokrywę baterii, tak jak
pokazano na ilustracji.
2. Wyjmij stare baterie (jeśli to konieczne) i na
ich miejsce włóż dwie baterie AAA. Koniec
dodatni i koniec ujemny muszą być
ustawione w odpowiednich pozycjach, tak
jak pokazano na ilustracji.
3. Przesuń pokrywę baterii tak, aby wskoczyła na miejsce.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience, saunie,
nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony
środowiska.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie, aby zapobiec
wyciekowi elektrolitu do pilota.
7 Wprowadzenie
Zewnętrzny widok projektora
16
16
16
3
33
10
1112 13
1415
7
6
9
8
3
5
4
1
2
1. Pierścień ostrości i pierścień powiększenia
2. Wywietrznik (wylot powietrza)
3. Stopki regulujące
4. Obiektyw
5. Czujnik podczerwieni
6. Zewnętrzny panel sterowania
(Patrz Elementy sterujące i funkcje na
stronie 9.)
11. Port RS-232
12. Wyjście sygnału Audio
13. Złącze USB typu A (zasilanie 1,5 A)
14. Gniazdo sieciowe przewodu zasilającego
15. Złącze HDMI do przesyłu strumieniowego
mediów QS01
(QS01 to opcjonalne akcesorium).
16. Otwory do montażu pod sufitem
7. Osłona lampy
8. Czujnik jasności otoczenia (ALS)
9. Wywietrznik (wlot powietrza)
10. Gniazdo wejściowe HDMI 1/HDMI 2
8 Wprowadzenie
Elementy sterujące i funkcje
7
1
9
5
11
15
6
16
4
10
12
13
14
8
Projektor i pilot
Wszystkie przyciski opisane w tym
dokumencie można naciskać na pilocie lub
projektorze.
1
5
6
2
3
4
7
8
9
10
1. ZASILANIE
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia.
ON/OFF (WYŁ.)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia.
2. Kontrolka POWER (Zasilanie)/Kontrolka
TEMP (Temperatury)/Kontrolka LIGHT
(Zasilanie)
(Patrz Kontrolki na stronie 48.)
3. Czujnik podczerwieni
4. BACK (WSTECZ)
Cofa się do poprzedniego menu
ekranowego, wychodzi i zapisuje
ustawienia.
5. Przyciski strzałek (, , , )
Kiedy menu ekranowe (OSD) lub menu
ATV jest włączone, przyciski są używane
jako strzałki kierunku do wyboru żądanego
elementu menu i dokonania regulacji.
Kiedy menu ekranowe i ATV jest
wyłączone, urządzenie obsługiwać można
wyłącznie poprzez źródła obsługujące
CEC.
6. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
7. ECO BLANK (WYGASZENIE EKO)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Nie blokuj obiektywu żadnym
przedmiotem, ponieważ może to
spowodować rozgrzanie się i
deformację przedmiotu, a nawet pożar.
9 Wprowadzenie
8. OK
• Zatwierdzenie wybranego elementu
menu ATV lub menu ekranowego (OSD).
• Podczas odtwarzania mediów przez ATV,
włączenie lub wstrzymanie odtwarzania
pliku wideo lub audio.
9. MODE (TRYB)/PIC MODE
Wybór dostępnego trybu obrazu.
10. MENU
Włączenie lub wyłączenie menu
ekranowego (OSD).
11. KEYSTONE (KOREKCJA
TRAPEZOWA)
Wyświetlenie menu korekcji
zniekształcenia trapezowego. Szczegóły
znajdują się w sekcji Korekcja
zniekształceń trapezowych na stronie 15.
12. MUTE (WYCISZ)
13. Przyciski sterowania urządzeniem
zgodnym z HDMI CEC
(Wstecz, Pauza, Naprzód,
Przewijanie do tyłu, Odtwarzanie,
Przewijanie do przodu, Stop)
Służy do sterowania odtwarzaniem wideo
lub dźwięku z urządzenia zgodnego z
CEC.
14.
15. SOUND MODE
Wybór dostępnego trybu dźwięku.
16. LUMIEXPERT BOOST
Wyświetla menu LumiExpert.
17. / Przyciski głośności
Zmniejszanie lub zwiększanie poziomu
głośności projektora.
Włączanie i wyłączanie dźwięku
projektora.
Skuteczny zasięg pilota
W celu poprawnego działania pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w
stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami nie
powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne
przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
• Obsługa projektora z przodu• Obsługa projektora od góry
O
k. +
3
0
º
O
k. +
3
0
º
10 Wprowadzenie
Ustawienie projektora
Wybór miejsca
Zanim wybierzesz miejsce, w którym ustawisz projektor, weź pod uwagę następujące czynniki:
• Wielkość i pozycja ekranu
• Lokalizacja gniazdka zasilania
• Lokalizacja i odległość między projektorem a resztą sprzętu
Projektor można zainstalować w następujące sposoby.
1. Przód
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być
umieszczony w na stole przed ekranem. Jest
to najbardziej powszechne ustawienie,
umożliwiające szybką instalację i
przenoszenie.
3. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod sufitem,
przed ekranem. W celu montażu projektora
pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do
montażu sufitowego BenQ u swojego
sprzedawcy.
2. Tył
Wybierz to położenie, gdy projektor
umieszczony będzie na stole za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej
projekcji.
4. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za
ekranem. Do tego ustawienia wymagany jest
zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz
specjalny ekran do tylnej projekcji.
Po włączeniu projektora przejdź do menu Zaawansowane - Instalacja > Położenie projektora, naciśnij OK, a następnie naciskaj /, aby wybrać ustawienie.
11 Ustawienie projektora
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu z projektora
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawienie powiększenia (jeśli jest dostępne)
oraz format wideo to czynniki, które mają wpływ na wielkość wyświetlanego obrazu.
Rozmiary projekcji
Przekątna obrazu 16:9
Ekran
H
W
Przesunięcie
pionowe
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
• Współczynnik formatu obrazu wynosi 16:9. Współczynnik wyświetlanego obrazu także wynosi 16:9
Na przykład, w przypadku korzystania z ekranu 120 cali zalecana odległość projekcyjna
podana w kolumnie "Średnia" wynosi 3436 mm.
Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 3700 mm, najbliższa wartość w kolumnie
"Średnia" wynosi 3723 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość wielkości
wymaganego ekranu wynosząca 130 cali (około 3,3 m).
Aby zoptymalizować jakość projekcji, zalecamy przestrzeganie wartości w rzędach, które nie są oznaczone
na szaro.
Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą się różnić w zależności od rzeczywistych wielkości.
Jeśli użytkownik planuje montaż projektora na stałe, firma BenQ zaleca sprawdzenie wielkości
wyświetlanego obrazu i odległości projekcji, aby uwzględnić charakterystykę optyczną urządzenia.
Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Montaż projektora
W razie konieczności instalacji projektora, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z
użyciem odpowiednio dopasowanego zestawu do montażu projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora innej marki, istnieje ryzyko, że projektor
spadnie z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Przed zamontowaniem projektora
• Zakup zestaw do montażu projektora BenQ dostępny w miejscu zakupu projektora BenQ.
• Poproś sprzedawcę o przeprowadzenie instalacji projektora. Własnoręczna instalacja
projektora może prowadzić do jego upadku i obrażeń ciała.
• Podejmij odpowiednie środki ostrożności, aby zapobiec upadkowi projektora, np. podczas
trzęsienia ziemi.
• Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu spowodowanych przez zamontowanie
projektora z użyciem zestawu do montażu projektora marki innej niż BenQ.
• Uwzględnij temperaturę otoczenia w miejscu instalacji projektora pod sufitem/na ścianie. Jeśli
używany jest grzejnik, temperatura pod sufitem może być wyższa od oczekiwanej.
• Przeczytaj instrukcję obsługi zestawu montażowego i poznaj prawidłowy zakres momentu
obrotowego. Dokręcenie z momentem obrotowym przekraczającym zalecany zakres może
spowodować uszkodzenie projektora i jego upadek.
• Dopilnuj, aby gniazdo zasilania znajdowało się na dostępnej wysokości, aby można było łatwo
odłączyć projektor od zasilania.
13 Ustawienie projektora
Montaż pod sufitem/na ścianie - schemat
65.89
65.89
40.27
113.5460
Otwór na śrubę do montażu pod sufitem/na ścianie: M4 x 8 mm
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja kąta projekcji
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej
powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie
ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz
staje się trapezoidalny. Można kręcić stopkami
regulatora w celu precyzyjnego wyregulowania kąta
poziomego.
Jednostka: mm
Aby schować stopki regulatora, kręć w przeciwnym
kierunku.
Nie patrz w obiektyw, jeśli źródło światła jest włączone. Silne źródło światła może spowodować
uszkodzenie oczu.
14 Ustawienie projektora
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu
• Użyj pierścienia powiększenia, aby
wyregulować wielkość wyświetlanego
obrazu.
• Ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia
ostrości.
Korekcja zniekształceń trapezowych
Korekcja trapezowa odnosi się do sytuacji, gdy projektowany obraz ulega zniekształceniu
trapezowemu wskutek ustawienia projektora pod kątem.
Aby skorygować zniekształcony obraz:
1. Wyświetl ekran korekcji 2D Keystone za pomocą poniższych menu.
• Użyj asystenta konfiguracji podczas pierwszej konfiguracji projektora
• System menu Podst
• Menu Instalacja z systemu menu Zaawansowane
2. Następnie pojawi się ekran korekcji 2D Keystone:
• Aby skorygować zniekształcenie
trapezowe u góry obrazu, użyj .
• Aby skorygować zniekształcenie
trapezowe na dole obrazu, użyj .
• Aby skorygować zniekształcenie
trapezowe po prawej stronie obrazu,
użyj .
• Aby skorygować zniekształcenie
trapezowe po lewej stronie obrazu,
użyj .
• Aby automatycznie skorygować pionowe
boki zniekształconego obrazu,
przytrzymaj OK przez 2 sekundy lub
włącz Aut. kor. trap. w pionie w menu
Zaawansowane - menu Instalacja.
3. Po zakończeniu naciśnij , aby zapisać zmiany i zamknąć okno.
Naciśnij .Naciśnij .
Naciśnij .Naciśnij .
15 Ustawienie projektora
Połączenie
HDMIHDMIRS-232
4
23
11
USB Type-A
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj, aby:
1. Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2. Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Dobrze podłączyć kable.
Komputer przenośny lub
Urządzenie A/V
stacjonarny
• W przedstawionych powyżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre mogą nie być dołączone
do zestawu projektora (patrz Zawartość zestawu na stronie 7). Są one ogólnie dostępne w sklepach z
elektroniką.
• Rysunki połączeń mają wyłącznie charakter pomocniczy. Gniazda umieszczone z tyłu projektora mogą
się różnić w zależności od modelu projektora.
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj
zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + przycisk funkcyjny z
symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z
dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe
źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że
przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Głośniki
Kabel HDMI
1
2
Kabel RS-232
3
Kabel USB (Typu A)
4
Przewód audio
16 Połączenie
Podłączanie dźwięku
Projektor jest wyposażony we wbudowany głośnik (głośniki) monofoniczny zapewniający
podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do celów biznesowych. Nie są
przeznaczone ani przystosowane do odtwarzania dźwięku stereo przy zastosowaniach takich
jak kino domowe lub sala kinowa. Wszystkie wejściowe sygnały stereo (jeśli podłączone) są
sumowane i odtwarzane przez monofoniczny głośnik projektora.
Wbudowany głośnik projektora zostanie wyciszony w momencie podłączenia kabla do gniazda
WYJŚCIE AUDIO.
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk stereo.
17 Połączenie
Obsługa
123
456
Instalacja modułu HDMI QS01 do strumieniowania
multimediów (opcja)
Moduł HDMI do przesyłu strumieniowego mediów QS01 to moduł sprzętowy typu Android TV
(ATV) przeznaczony do użytku w połączeniu z projektorem. Aby uzyskać więcej informacji na
temat tego modułu sprzętowego, skontaktuj się z punktem zakupu tego projektora.
Jeśli już posiadasz ten moduł sprzętowy, skorzystaj z poniższych ilustracji w celu jego instalacji.
Dopilnuj, aby prawidłowo zamontować pokrywę modułu na miejsce po podłączeniu modułu. Nie
włączaj zasilania, gdy pokrywa modułu jest otwarta.
Uruchamianie projektora
1. Podłącz przewód zasilający. Włącz gniazdko ścienne
(jeśli ma włącznik). Po podłączeniu zasilania
kontrolka zasilania na projektorze świeci na
pomarańczowo.
2. Naciśnij przycisk /, aby uruchomić projektor.
Kontrolka zasilania miga na zielono, a następnie
świeci światłem stałym, gdy projektor jest włączony.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na
późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane
logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować ostrość obrazu.
3. Jeżeli projektor został włączony po raz pierwszy, kreator konfiguracji pomoże w
odpowiednim skonfigurowaniu projektora. Jeżeli procedura ta została już przeprowadzona,
można ją pominąć i przejść do kolejnego kroku.
18 Obsługa
• Używaj przycisków strzałek (// / ) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić pomiędzy
poszczególnymi elementami menu.
• Potwierdź wybrany element przyciskiem OK.
Ilustracje kreatora konfiguracji przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogą różnić się od faktycznego wyglądu
poszczególnych ekranów.
Krok 1:
Wybierz Położenie projektora.
Aby uzyskać więcej informacji o pozycjach
projektora, patrz Wybór miejsca na stronie 11.
Krok 2:
Określ Język menu OSD.
Krok 3:
Wybierz 2D Keystone i wybierz do aktywacji Aut.
kor. trap. w pionie.
Aby uzyskać więcej informacji o trapezie, patrz
Korekcja zniekształceń trapezowych na stronie
15.
19 Obsługa
Krok 4:
Wybierz Ustawienie Gry.
W tym menu można włączać i wyłączaćTryb gier
FPS, Korekta szczegółów oraz Tryb szybki.
Szczegóły znajdują się w sekcji Ustawienie Gry
na stronie 30.
Konfiguracja wstępna została zakończona.
4. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy pomocy strzałek wprowadź
sześciocyfrowe hasło. Patrz Korzystanie z funkcji hasła na stronie 24.
5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
Projektor rozpocznie wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Pojawi się aktualnie wyszukany
sygnał wejściowy. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie
komunikat „Brak sygnału” do momentu wykrycia odpowiedniego źródła sygnału.
Można także nacisnąćSOURCE (ŹRÓDŁO) w celu wybrania żądanego sygnału
wejściowego. Patrz Przełączanie sygnałów wejściowych na stronie 25.
• Z urządzeniem używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np. przewodu zasilania), aby uniknąć
potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie prądem i pożar.
• J
eśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy będzie
chłodził ją przez około 90 sekund.
• Ilustracje kreatora konfiguracji przedstawione poniżej mają charakter poglądowy i mogą różnić się od
faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
• J
eśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na ekranie
tła wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem”. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny
z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Patrz Tabela
częstotliwości na stronie 52.
• J
eśli sygnał nie zostanie wykryty przez 3 minuty, projektor automatycznie przechodzi w tr
zczędzania energii.
os
• J
eśli wybrane jest „Resetuj wszystkie ustawienia”, asystent konfiguracji pojawi się po ponown
uchomieniu, i funkcja auto źródło zostanie zresetowana do wartości domyślnej.
ur
yb
ym
20 Obsługa
Konfiguracja modułu HDMI QS01 do strumieniowania
multimediów (opcja)
Zanim rozpoczniesz
Sprawdź, czy masz:
• Połączenie internetowe przez Wi-Fi
• Konto Google
Krok 1:
Naciśnij i przytrzymaj OK przez 5 sekundy, aby
sparować pilota.
Krok 2:
Skonfiguruj urządzenie.
Dostępne są 3 sposoby konfiguracji urządzenia:
• Szybka konfiguracja z użyciem telefonu
Android
21 Obsługa
• Skorzystanie z telefonu lub komputera
• Skorzystanie z pilota
Krok 3:
Wyświetl ekran główny Android TV.
Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę https://support.google.com/androidtv/.
22 Obsługa
Korzystanie z menu
Projektor zaopatrzony jest w 2 rodzaje menu ekranowego (OSD) pozwalające na wybór
ustawień i regulację.
• Menu ekranowe Podst: zawiera podstawowe funkcje menu. (Patrz Menu podstawowe na
stronie 27)
• Menu ekranowe Zaawansowane: zawiera pełne funkcje menu. (Patrz Menu zaawansowane
na stronie 28)
Aby wyświetlić menu ekranowe, naciskaj MENU na projektorze lub pilocie.
• Używaj przycisków strzałek ( / // ) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić pomiędzy
poszczególnymi elementami menu.
• Naciśnij OK na projektorze lub pilocie, aby potwierdzić wybór.
Przy pierwszym użyciu projektora (po zakończeniu konfiguracji wstępnej), naciskaj MENU, aby
wyświetlić menu ekranowe Podst.
Ilustracje interfejsu ekranowego przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogą różnić się od
faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
Poniżej przedstawiono opis menu Podst.
1
1
Menu Podst
Rodzaj menu
Tryb obrazu
Living Room
Tryb dźwi.
2
3
Kino
Tryb źródła światła
Intelig. Eko
2D Keystone
WprowadźZakończ
Ustawienie Gry
Jasność HDR
0
Informacje
Typ menu
2
Podmenu i stan
2
3
Aktualny sygnał wejściowy
4
4
Przyciski funkcyjne
Jeżeli chcesz przełączyć menu ekranowe Podst na menu ekranowe Zaawansowane, wykonaj
poniższe instrukcje:
1. Przejdź do Typ menu i naciśnij OK.
2. Naciśnij /, aby wybrać Zaawansowane, i naciśnij OK. Projektor przełączy się do menu
ekranowego Zaawansowane.
Poniżej przedstawiono opis menu Zaawansowane.
Menu główne
Obraz
Dźwi.
Wyświetlac
1
Instalacja
System
Informacje
2
Tryb obrazu
Ustawienie Gry
Zarządzenie trybem
Jasność
Kontrast
Ostrość
Brilliant Color
Zaawansowane ustawienia
Resetuj bież. tryb obrazu
WprowadźPowrótZakończ
Living Room
1
Aktualny sygnał wejściowy
2
3
Podmenu i stan
3
Przyciski funkcyjne
4
4
23 Obsługa
Podobnie, jeżeli chcesz przełączyć menu ekranowe Zaawansowane na menu ekranowe
Podst, wykonaj poniższe instrukcje:
1. Przejdź do System > Menu ustawień > Typ menu i naciśnij OK.
2. Naciśnij /, aby wybrać Podst. Projektor przełączy się do menu ekranowego Podst.
Zabezpieczanie projektora
Korzystanie z funkcji hasła
Ustawianie hasła
1. Przejdź do menu Zaawansowane - System > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij
przycisk OK. Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia zabezpieczeń.
2. Wyróżnij Zmień hasło i naciśnij OK.
3. Cztery przyciski strzałek ( , , , ) odpowiadają 4
cyfrom (1, 2, 3, 4). Za pomocą przycisków strzałek
wprowadź sześć cyfr wybranego hasła.
4. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
5. Aby włączyć funkcję Blokada włączania, przejdź
do System > Ustawienia zabezpieczeń >
Blokada włączania, po czym naciskaj OK i /,
aby wybrać Wł.. Wprowadź hasło ponownie.
• Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz wybrane hasło
przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
• Po ustaleniu hasła i włączeniu funkcji Blokada włączania projektora nie można będzie używać, jeśli
przy uruchomieniu urządzenia nie zostanie wprowadzone prawidłowe hasło.
W przypadku zapomnienia hasła
W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła
wyświetlony zostanie komunikat o błędzie hasła, a
następnie komunikat Wprowadź hasło. Jeśli całkowicie
zapomnisz hasła, skorzystaj z procedury przypominania
hasła. Patrz Procedura przypominania hasła na stronie
24.
Wprowadź nowe hasło
Powrót
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła
powoduje automatyczne wyłączenie projektora.
Procedura przypominania hasła
1. Naciśnij i przytrzymaj OK przez 3 sekundy. Projektor
wyświetli na ekranie zakodowany numer.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum
serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba
przedstawienia dowodu zakupu w celu
sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym
użytkownikiem urządzenia.
24 Obsługa
Przywołaj hasło
Zapisz kod przywołania i skontaktuj się z
Cen.Obs.Klienta BenQ.
Kod
CJ-2014-541638
Powrót
Zmiana hasła
1. Przejdź do menu Zaawansowane - System > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij
przycisk OK. Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia zabezpieczeń.
2. Wyróżnij Zmień hasło i naciśnij OK.
3. Wprowadź stare hasło.
• Jeśli hasło jest poprawne, na ekranie pojawi się komunikat Wprowadź nowe hasło.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat o
błędzie hasła, a następnie komunikat Wprowadź aktualne hasło w celu ponownego
wprowadzenia hasła. Można nacisnąć BACK (WSTECZ), aby anulować zmiany, albo
spróbować wprowadzić inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć funkcję ochrony hasłem, przejdź do menu Zaawansowane - System >
Ustawienia zabezpieczeń > Blokada włączania i naciskaj OK oraz / , aby wybrać Wył..
Pojawi się komunikat Wprowadź hasło. Wprowadź aktualne hasło.
• Jeśli hasło jest prawidłowe, menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia zabezpieczeń. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego
hasła nie będzie konieczne.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat o
błędzie hasła, a następnie komunikat Wprowadź aktualne hasło w celu ponownego
wprowadzenia hasła. Można nacisnąć BACK (WSTECZ), aby anulować zmiany, albo
spróbować wprowadzić inne hasło.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia
funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
Przełączanie sygnałów wejściowych
Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń.
Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden obraz
pełnoekranowy. Podczas uruchamiania projektor automatycznie
wyszukuje dostępne sygnały.
Jeśli chcesz , aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały,
ustaw menu Zaawansowane - Wyświetlacz > Autom. wyszukiw. źródła na Wł..
Aby ręcznie wybrać źródło:
1. Naciśnij . Pojawi się pasek wyboru źródła.
2. Naciskaj / do momentu wybrania żądanego sygnału, po czym naciśnij OK.
Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez kilka sekund będzie wyświetlana informacja o
wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz
czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się wraz z przełączaniem poszczególnych
typów sygnału wejściowego.
• W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału
wejściowego, które wysyła sygnał z rozdzielczością natywną. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą
skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodować pewne
zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Patrz Proporcje obrazu na stronie 35.
Źródło
25 Obsługa
Wyłączanie projektora
1. Naciśnij /, po czym wyświetlony zostanie
komunikat. W przypadku braku reakcji w ciągu kilku
sekund komunikat zniknie.
2. Naciśnij ponownie przycisk /. Kontrolka zasilania
miga na pomarańczowo i źródło światła wyłącza się, a
wentylatory pracują jeszcze przez ok. 90 sekund, aby
ochłodzić projektor.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia kontrolka zasilania
świeci ciągłym światłem pomarańczowym, a
wentylatory zatrzymują się. Odłącz przewód zasilający
od gniazdka w ścianie.
• W celu ochrony źródła światła projektor nie będzie reagował na żadne polecenia podczas procesu
chłodzenia.
• Należy unikać włączania projektora natychmiast po jego wyłączeniu, ponieważ zbyt wysoka temperatura
może skrócić okres eksploatacji lampy.
• Żywotność lampy będzie różna w zależności od warunków użytkowania.
26 Obsługa
Obsługa menu
Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego oraz
od modelu projektora.
Elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia co najmniej jednego poprawnego
sygnału przez projektor. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on
sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
System menu
Menu podstawowe
Menu (patrz
strona)
Tryb obrazu (29)
Tryb dźwi. (34)Kino/Muz./Gra/Sport/Użyt
Tryb źródła
W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można
wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie
sygnału wejściowego.
• Bright
Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest odpowiedni dla
miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze
oświetlonym pomieszczeniu.
• Living Room
Przy dobrze nasyconym kolorze, dostrojonej ostrości i wyższym poziomie
jasności jest to odpowiedni tryb do strumieniowania obrazu TV w pokoju, w
którym jest mała ilość światła zewnętrznego, np. w salonie.
• Game
Ten tryb najlepiej nadaje się do grania w gry wideo i pozwala na wybór
optymalnych ustawień audio-wideo dla 3 typów gier w menu Ustawienie Gry: Gry FPS (strzelanki z perspektywy pierwszej osoby) (FPS), gry RPG
(role-playing) (RPG), gry sportowe (SPG), aby uzyskać idealne wrażenia z
grania w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
• Sports
Dzięki dobrze nasyconym kolorom i wysokiemu poziomowi jasności, ten
tryb najlepiej nadaje się do oglądania wydarzeń sportowych w jasnym
pomieszczeniu.
• Cinema
Ten tryb nadaje się najlepiej do oglądania filmów dzięki precyzyjnemu
odwzorowaniu barw i największemu kontrastowi przy niższym poziomie
jasności w pomieszczeniach z niewielkim natężeniem światła otoczenia,
jak w kinie.
• 3D
Tryb zoptymalizowano pod kątem uwydatnienia efektów 3D podczas
oglądania materiałów 3D.
Ten tryb jest dostępny tylko jeśli włączona jest funkcja 3D.
• HDR10/HDR Game
Zapewnia efekt HDR (szerokiego zakresu tonalnego) oferujący wyższy
kontrast, wyższą jasność i lepsze kolory do oglądania filmów HDR z płyt
Blu-ray lub grania w gry HDR. Po automatycznym wykryciu metadanych
lub informacji EOTF materiałów HDR, opcje HDR10 i HDR Game są
dostępne do wyboru. HDR10 nadaje się najlepiej do oglądania filmów
Blu-ray, a HDR Game służy do włączania menu Ustawienie Gry do gier
HDR.
• HLG
Zapewnia efekt HDR (szerokiego zakresu tonalnego) oferujący wyższy
kontrast, wyższą jasność i lepsze kolory. Tryb obrazu zostanie
przestawione automatycznie na HLG w przypadku wykrycia metadanych
lub informacji EOTF podczas strumieniowania materiałów HLG.
• User
Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu o aktualnie dostępne
tryby obrazu. Patrz Zarządzenie trybem użytkownika na stronie 28.
29 Obsługa menu
Ustawienie Gry
Zarządzenie
trybem
użytkownika
• Korekta szczegółów
Reguluje poziom poprawy szczegółów. Im wyższy poziom efektu, tym
więcej widać szczegółów, ale tym gorsza jest jakość wyświetlania czerni.
• Tryb szybki
Skraca czas reakcji między źródłem sygnału a wyświetlanym obrazem.
Aby zapewnić optymalizację czasu reakcji, kiedy Tryb szybki jest
włączone, 2D Keystone/Proporcje obrazu powróci do ustawień
domyślnych, a Aut. kor. trap. w pionie zostanie automatycznie
wyłączone.
*Tryb szybki można włączyć tylko dla poniższych parametrów
rozdzielczości i częstotliwości stosowanych przez większość popularnych
gier:
- 1080p 60 Hz/120 Hz/240 Hz
- 4K 60 Hz
Dostępny jest jeden tryb definiowany przez użytkownika, jeśli dostępne
tryby obrazu nie są odpowiednie do jego potrzeb. Można również użyć
trybu obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu User), a
następnie dostosować ustawienia do własnych potrzeb.
• Załaduj ustaw. z
1. Przejdź do Obraz > Tryb obrazu.
2. Naciśnij /, aby wybrać User.
3. Naciśnij , aby wyróżnić Zarządzenie trybem użytkownika, a
następnie naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Zarządzenie trybem użytkownika.
4. Wybierz Załaduj ustaw. z i naciśnij OK.
5. Naciśnij / , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych
potrzeb.
6. Naciśnij OK i BACK (WSTECZ), aby powrócić do menu Obraz.
7. Naciśnij , aby wybrać pozycje podmenu do zmiany i ustaw wartości
za pomocą /. Dokonane ustawienia określają wybrany tryb
użytkownika.
• Zmień nazwę tr. użytk.
Wybierz, aby zmienić nazwę niestandardowego trybu obrazu (User). Nowa
nazwa może mieć długość do 9 znaków i składać się z liter (bez polskich
znaków) (A-Z, a-z), cyfr (0-9) i spacji (_).
1. Przejdź do Obraz > Tryb obrazu.
2. Naciśnij /, aby wybrać User.
3. Naciśnij , aby wyróżnić Zarządzenie trybem użytkownika, a
następnie naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Zarządzenie trybem użytkownika.
4. Naciśnij , aby wyróżnić Zmień nazwę tr. użytk., a następnie naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Zmień nazwę tr. użytk..
5. Użyj // / i OK w celu wprowadzenia żądanych znaków.
6. Po zakończeniu naciśnij BACK (WSTECZ), aby zapisać zmiany i
zakończyć.
30 Obsługa menu
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby
Jasność
czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w
nich były detale.
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do
Kontrast
ustawienia szczytowego poziomu bieli po uprzednim dostosowaniu
ustawienia Jasność do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia
projekcji.
OstrośćIm wyższa wartość tym ostrzejszy obraz.
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia
systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem
Brilliant Color
prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia
uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem,
powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu
projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach.
• Wybór gamma
Gamma dotyczy związku pomiędzy źródłem sygnału a jasnością obrazu.
• 1,8/2,0/2,1/BenQ: Wybierz wartości zgodnie ze swoimi preferencjami.
• 2,2/2,3: Zwiększenie średniej jasności wyświetlanego obrazu.
Najlepsze dla dobrze oświetlonego pomieszczenia, pokoju
konferencyjnego lub salonu.
• 2,4/2,5: Najlepsze do oglądania filmów w miejscach zaciemnionych.
• 2,6: Najlepsze do oglądania filmów składających się głównie z
ciemnych scen.
Wysoka jasność
Niski kontrast
Niska jasność
Wysoki kontrast
Zaawansowane
ustawienia
koloru
1,8
2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 BenQ
• Regulowanie temper. koloru
Dostępne jest kilka gotowych ustawień temperatury kolorów. Dostępne
ustawienia różnią się w zależności od wybranego typu sygnału.
• Normalny: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
• Zimno: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
• Naturalny: Oryginalna temperatura kolorów źródła światła i wyższa
jasność. To ustawienie jest odpowiednie dla środowisk, w których
wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym
pomieszczeniu.
• Ciepło: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
Można również ustawić preferowaną temperaturę barw, regulując
ustawienia następujących opcji.
poziomów jasności czerwonego, zielonego i niebieskiego.
31 Obsługa menu
Zaawansowane
ustawienia
koloru
(Kontynuuj)
• Zarządzanie kolorami
Zarządzanie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów
(RGBCMY). Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować
jego zakres i nasycenie, zgodnie z preferencjami.
Aby przeprowadzić regulację, naciskaj strzałki / w celu wyróżnienia
koloru spomiędzy: czerwony (R), zielony (G), niebieski (B), fuksja (C),
purpura (M) i żółty (Y), po czym naciśnij OK. W celu regulacji wyświetlone
są następujące elementy menu.
• Barwa: Zwiększenie zakresu powoduje
objęcie kolorów składających się w
większych proporcjach z dwóch
CZERWONY
Żółty
ZIELONY
sąsiednich kolorów. Spójrz na ilustrację
po prawej stronie, aby dowiedzieć się,
jak kolory odnoszą się do siebie.
Purpurowy
Fuksja
Na przykład po wyborze czerwonego i
ustawieniu zakresu na 0, w
NIEBIESKI
wyświetlanym ekranie wybierany będzie
tylko czysty czerwony. Zwiększenie
zakresu spowoduje objęcie czerwonego
zbliżonego do żółtego i do purpurowego.
• Nasycenie: Dostosuj wartości zgodnie
ze swoimi preferencjami. Wszelkie
dokonane regulacje są natychmiast aktywne. Na przykład po wyborze
czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie nasycenie
tylko czystej czerwieni.
• Wzmocnienie: Dostosuj wartości zgodnie ze swoimi preferencjami.
Poziom kontrastu wybranego podstawowego koloru zostanie
zmieniony. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
W przypadku wybrania W, można przeprowadzić regulację poziomów
kontrastu czerwonego, zielonego i niebieskiego, wybierając
Wzmocnienie R, Wzmocnienie G i Wzmocnienie B.
Aby przywrócić fabryczne wartości wszystkich ustawień, wyróżnij Resetuj i
naciśnij OK.
32 Obsługa menu
Nasycenie określa „ilość” koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej
nasycone; ustawienie „0” usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt
wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
• Tryb źródła światła
Wybór odpowiedniej mocy źródła światła projektora spośród następujących
trybów. Patrz Wydłużenie żywotności źródła światła na stronie 46.
• Jasność HDR
Projektor może automatycznie regulować poziom jasności obrazu w
zależności od źródła sygnału. Można również ręcznie wybrać poziom
jasności w celu uzyskania lepszej jakości obrazu. Kiedy wartość jest
wyższa, obraz staje się jaśniejszy, a gdy wartość jest niższa, obraz staje
się ciemniejszy.
Resetuj bież.
tryb obrazu
Przestawia wszystkie przeprowadzone regulacje wybranego Tryb obrazu
(w tym w trybach ustawień wstępnych i User) na domyślne wartości
fabryczne.
1. Naciśnij przycisk OK. Pojawia się komunikat potwierdzenia.
2. Klawiszami / przejdź do pozycji Resetuj i naciśnij OK. Przywrócone
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Tryb obrazu
33 Obsługa menu
2. Menu główne: Dźwi.
Struktura
MenuOpcje
Tryb dźwi.Kino/Muz./Gra/Sport/Użyt
Korektor dźwięku
użytkownika
WyciszWył./Wł.
Głośność0 – 20
Dźwięk
włączania/wyłącza
nia
Resetowanie
dźwięku
Opis funkcji
MenuOpis
Tryb dźwi.
Korektor
dźwięku
użytkownika
Wycisz
Głośność
Dźwięk
włączania/wyłąc
zania
Resetowanie
dźwięku
100 Hz/300 Hz/1 kHz/
3 kHz/10 kHz
-10 – +10
Wył./Wł.
Resetuj/Anuluj
Ta funkcja wykorzystuje technologię reVolo i Bongiovi DPS (ang. Digital
Power Station - cyfrowej stacji zasilania), która stosuje opatentowane
algorytmy ze 120 punktami kalibracji do optymalizacji dowolnego sygnału
audio w czasie rzeczywistym, zwiększając głębię, klarowność,
rozdzielczość, poczucie bliskości dźwięku oraz poszerza pole stereo,
gwarantując bardziej wciągające wrażenia ze słuchania. Dostępne są
następujące gotowe tryby dźwięku: Kino, Muz., Gra, Sport oraz Użyt.
Tryb Użyt umożliwia dostosowanie ustawień dźwięku do własnych
preferencji. Po wybraniu trybu Użyt można ręcznie zmienić jego ustawienia
za pomocą funkcji Korektor dźwięku użytkownika.
Jeżeli włączona jest funkcja Wycisz, zmiana ustawienia Tryb dźwi.
spowoduje wyłączenie funkcji Wycisz.
Wybierz żądane pasmo częstotliwości (100 Hz, 300 Hz,1 kHz, 3 kHz, 10
kHz), aby wyregulować poziomy zgodnie ze swoimi preferencjami.
Dokonane tutaj ustawienia definiują tryb Użyt.
Wybiera Wł., aby chwilowo wyłączyć wewnętrzny głośnik projektora albo
dźwięk z wyjścia sygnału audio.
Aby przywrócić dźwięk, wybierz Wył..
Reguluje poziom głośności wewnętrznego głośnika projektora lub
głośności wyjścia sygnału audio.
Jeżeli włączona jest funkcja Wycisz, zmiana ustawienia Głośność
spowoduje wyłączenie funkcji Wycisz.
Ustawia dźwięk Wł. lub Wył. projektora.
Tylko tutaj można wyregulować Dźwięk włączania/wyłączania. Włączenie
wyciszenia dźwięku lub zmiana poziomu głośności nie ma wpływu na
Dźwięk włączania/wyłączania.
Przywraca wszystkie ustawienia zmienione w menu Dźwi. do wartości
fabrycznych.
Tryb 3DAutomatyczny/Kolejność ramek/Wył.
Odwr. synch. 3DWyłącz/Odwrócony
Format HDMIAutomatyczny/Ograniczone/Pełne
Korektor HDMIHDMI-1/HDMI-2Automatyczny/1/2/3/4/5
Istnieje kilka opcji regulacji formatu obrazu w zależności od źródła sygnału.
Ta regulacja obrazu może wpływać na opóźnienie sygnału w Tryb gier.
Zalecamy ustawienie Proporcje obrazu na Automatyczny w celu grania
w gry z niskim opóźnieniem sygnału wejściowego. Wybranie innych opcji
spowoduje wyłączenie Tryb szybki.
• Automatyczny: Skaluje obraz
proporcjonalnie, aby dopasować
wyjściową rozdzielczość projektora w
Obraz 15:9
poziomie lub pionie.
• 4:3: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go
w środku ekranu o wsp. kształtu 4:3.
Obraz 4:3
• 16:9: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać
go w środku ekranu o wsp. kształtu 16:9.
Obraz 16:9
Umożliwia automatyczne wyszukiwanie sygnałów wejściowych przez
projektor.
35 Obsługa menu
Zmień nazwę
źródła
Zmiana nazwy bieżącego źródła.
Na stronie Zmień nazwę źródła:
1. Naciśnij OK, aby wyświetlić klawiaturę ekranową.
2. Naciskaj / / / , aby wybrać żądaną cyfrę/literę, a następnie naciśnij
OK, by zatwierdzić jej wpisanie.
3. Powtarzaj powyższą procedurę i naciśnij BACK (WSTECZ) i , aby
wyróżnić Zatwierdź, gdy wpis będzie gotowy.
4. Naciśnij OK, by zmienić nazwę źródła.
Ten projektor obsługuje wyświetlanie materiałów trójwymiarowych (3D)
przesyłanych z obsługujących 3D urządzeń wideo, takich jak konsole
PlayStation (płyty z grami 3D), odtwarzacze Blu-ray 3D (płyty Blu-ray 3D)
itd. Po podłączeniu urządzeń wideo 3D do projektora, załóż okulary 3D
BenQ i upewnij się, że zostały włączone.
Podczas oglądania materiałów 3D:
• Obraz może wydawać się przesunięty, jednak nie jest to
spowodowane nieprawidłowym działaniem produktu.
• Podczas oglądania materiałów 3D należy co jakiś czas robić przerwy.
• Jeśli odczuwasz zmęczenie lub dyskomfort, przestań oglądać
materiał 3D.
3D
• Utrzymuj odległość od ekranu wynoszącą około trzykrotność jego
wysokości.
• Dzieci i osoby nadmiernie czułe na światło, osoby z problemami
sercowymi lub innymi problemami medycznymi powinny powstrzymać
się od oglądania materiałów 3D.
• Bez okularów 3D obraz może wydawać się czerwonawy, zielonkawy
lub niebieskawy. Jednakże, podczas oglądania materiałów 3D w
okularach 3D, takie zabarwienie nie będzie widoczne.
• Sygnał ze źródła 4K nie zostanie wyświetlony.
• Tryb 3D
Domyślnie jest ustawiona opcja Automatyczny, a projektor automatycznie
wybiera odpowiedni format 3D po wykryciu treści 3D. Jeśli projektor nie
może rozpoznać formatu 3D, można wybrać format Kolejność ramek.
Kiedy Tryb 3D jest włączone:
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu ulegnie zredukowaniu.
• Opcji Tryb obrazu nie można wyregulować.
• Opcję 2D Keystone można wyregulować tylko w ograniczonym
zakresie.
36 Obsługa menu
• Odwr. synch. 3D
Jeśli obraz 3D jest zniekształcony, ta funkcja umożliwia przełączanie
pomiędzy lewym i prawym okiem w celu poprawy wyświetlanego obrazu
3D.
• Format HDMI
Wybiera odpowiedni zakres barw RGB w celu poprawy odwzorowania barw.
• Automatyczny: Automatycznie wybiera odpowiedni zakres barw dla
źródłowego sygnału HDMI.
• Ograniczone: Wykorzystuje ograniczony zakres RBG 16-235.
• Pełne: Wykorzystuje pełny zakres RBG 0-255.
• Korektor HDMI
Ustawia odpowiednią wartość pozwalającą na zachowanie jakości obrazu
HDMI w przypadku przesyłania danych na dużą odległość.
• HDMI EDID
Przełącza między Ulepszone dla HDMI 2.0 EDID a Standardowy dla
HDMI 1.4 EDID. Wybranie Standardowy, co obsługuje wyświetlanie
1080p 60 Hz, może rozwiązać problemy z nieprawidłowym wyświetlaniem
obrazu z pewnych starszych odtwarzaczy.
• Sterowanie elektroniką
Po włączeniu tej funkcji i podłączeniu do projektora za pomocą kabla USB
urządzenia HDMI obsługującego CEC, włączenie tego urządzenia
spowoduje automatyczne włączenie projektora, zaś wyłączenie projektora
spowoduje automatyczne wyłączenie urządzenia HDMI obsługującego CEC.
Ustaw. HDMI
Resetuj
wyświetlacz
• Audio Return + (HDMI-2)
W przypadku podłączenia głośnika zgodnego z eARC do projektora
kablem HDMI, sygnał dźwiękowy może być przekazywany do tych
głośników przez złącze HDMI 2 projektora.
Dźwięk przesyłany przez HDMI-1 może być odtwarzany przez głośniki
zewnętrzne z użyciem funkcji eARC (HDMI-2).
Audio Return+ obsługuje przesyłanie dźwięku wielokanałowego, w tym 2.0,
5.1, 7.1 i Dolby Atmos, do zewnętrznych systemów audio, jak soundbar.
Następujące formaty przesyłania dźwięku są dostępne i pozwalają na
uzyskiwanie oczekiwanej jakości dźwięku: LPCM obsługuje przesyłanie
dźwięku dwukanałowego, RAW obsługuje przesyłanie dźwięku
5.1-kanałowego, a RAW+ obsługuje przesyłanie dźwięku Dolby Atmos.
Aby korzystać z dźwięku przesyłanego przez Audio Return+, dopilnuj, aby
funkcja eARC soundbaru również była włączona.
• Łącze włączanie zasilania/Łącze wyłączanie zasilania
Po podłączeniu urządzenia zgodnego z HDMI CEC do projektora kablem
HDMI można wybrać funkcję synchronizacji włączania/wyłączania między
urządzeniem a projektorem.
Łącze włączanie
zasilania > Z
urządzenia
Łącze wyłączanie
zasilania> Z
projektora
Kiedy podłączone urządzenie zostanie
włączone, projektor zostanie również włączony.
Kiedy projektor zostanie wyłączony, podłączone
urządzenie zostanie również wyłączone.
Przywrócenie fabrycznych wartości wszystkich ustawień w menu głównym
Wyświetlacz.
37 Obsługa menu
4. Menu główne: Instalacja
Struktura
MenuOpcje
Położenie
projektora
2D Keystone
Aut. kor. trap. w
pionie
LumiExpertWył./Wł.
Poz. LumiExpert-1 – 0 – 1
LumiExpert
Ręczna kalibr.
Wzór testuWył./Wł.
Tryb dużej
wysokości
Prędkość
transmisji
Przód/Przód – sufit/Tył/Tył – sufit
H: -30 – +30
Pion: -30 – +30
Wył./Wł.
Stan ręcznej kalibracji
Skalibruj
Zresetuj ręczną kalibrację
Wył./Wł.
9600/14400/19200/38400/57600/115200
Opis funkcji
MenuOpis
Położenie
projektora
2D Keystone
Aut. kor. trap. w
pionie
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub
więcej odbiciami lustrzanymi. szczegóły znajdują się w sekcji Wybór
miejsca na stronie 11.
szczegóły znajdują się w sekcji Korekcja zniekształceń trapezowych na
stronie 15.
Ta regulacja obrazu może wpływać na opóźnienie sygnału w Tryb gier.
Zalecamy ustawienie wartości 2D Keystone na 0 w celu grania w gry z
niskim opóźnieniem sygnału wejściowego. Ustawienie 2D Keystone na
inne wartości spowoduje wyłączenie Tryb szybki.
Automatycznie koryguje zniekształcenie trapezowe po lewej/prawej stronie
wyświetlanego obrazu.
Ta regulacja obrazu może wpływać na opóźnienie sygnału w Tryb gier.
Zalecamy wyłączenie Aut. kor. trap. w pionie w celu grania w gry z niskim
opóźnieniem sygnału wejściowego. Włączenie Aut. kor. trap. w pionie
spowoduje wyłączenie Tryb szybki.
38 Obsługa menu
LumiExpert
Wzór testu
• LumiExpert
Kiedy ta funkcja jest włączona, projektor aktywnie wykrywa warunki
oświetlenia otoczenia i automatycznie dostosowuje jasność w
zbilansowany sposób w celu zapewnienia optymalnej jakości obrazu.
Funkcja ta nie jest dostępna, gdy Tryb obrazu jest ustawione na Bright, 3D lub
HDR10/HLG.
• Poz. LumiExpert: Reguluje przesunięcie gammy.
• Ręczna kalibr.: W zależności od jasności otoczenia można
przeprowadzić ręczną kalibrację.
• Stan ręcznej kalibracji: Pokazuje stan ręcznej kalibracji.
• Skalibruj: Włącz ten element, aby rozpocząć kalibrację.
• Zresetuj ręczną kalibrację: Przywraca fabryczne wartości
przesunięcia gammy.
Dostosuj rozmiar ekranu i sprawdź, czy
wyświetlany obraz jest wolny od
zniekształceń.
Tryb dużej
wysokości
Prędkość
transmisji
W obszarach położonych 1500–3000 m nad poziomem morza i o
temperaturze otoczenia pomiędzy 0°C–30°C zaleca się korzystanie z
funkcji Tryb dużej wysokości.
Praca w trybie „Tryb dużej wysokości” może zwiększyć hałas projektora
w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania
wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w środowiskach ekstremalnych innych
niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego
wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich
przypadkach należy włączyć Tryb dużej wysokości, aby rozwiązać te
problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we
wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do
1500 m i przy temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach
spowoduje przechłodzenie projektora.
Wybiera prędkość transmisji identyczną z Twoim komputerem, aby
umożliwić połączenie projektora przy użyciu odpowiedniego kabla RS-232
oraz zaktualizować lub pobrać oprogramowanie projektora. Ta funkcja
przeznaczona jest dla wykwalifikowanego personelu serwisowego.
• Ekran powitalny
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora.
• Typ menu
Pozwala na skonfigurowanie typu menu ekranowego zgodnie z potrzebami
użytkownika.
Menu ustawień
Informacje o
źródle światła
• Menu czasu wyświetlania
Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe pozostaje aktywne po
ostatnim naciśnięciu przycisku.
• Położenie menu
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
Ta strona menu wyświetla następujące informacje:
• Czas pracy źródła światła
• Godziny użytkowania źródła światła w trybach Tryb normalny, Tryb ECO, Tryb Intelig. Eko i LampSave.
• A także Równoważne godziny światła.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat obliczania liczby godzin,
patrz Informacje dotyczące czasu użytkowania źródła światła na stronie 45.
Po zainstalowaniu nowego źródła światła, co wymaga zresetowania
licznika czasu, wyróżnij Reset licz. św. i wybierz Resetuj.
• Komunikat przypomnienia
Włącza lub wyłącza komunikaty przypomnień.
• Wskaźnik LED
Ustawienia
operacyjne
Można wyłączyć kontrolki LED. Pozwala na zapobieganie zakłóceniom
świetlnym podczas oglądania obrazu w ciemnym pomieszczeniu.
• Ustawienia wł./wył. zasilania
• Bezpośrednie zasilanie wł.: Umożliwia włączanie projektora
bezpośrednio po podłączeniu do niego przewodu zasilającego.
• Automatyczne wyłączanie: Umożliwia automatyczne wyłączenie się
projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte źródło
sygnału, co pozwala na oszczędzanie źródła światła.
• Strum. multim. BenQ HDMI (QS01)
Po zainstalowaniu opcjonalnego modułu QS01 w projektorze (patrz
Instalacja modułu HDMI QS01 do strumieniowania multimediów (opcja) na
stronie 18), można wybrać Wł. w celu włączenia funkcji związanych z
modułem sprzętowym Android TV (QS01), co obejmuje:
• przypominanie o podłączeniu modułu ATV.
• mechanizm uzgadniania między modułem Android TV a projektorem
po włączeniu.
41 Obsługa menu
• Blokada klawiszy panelu
Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze i pilocie, można
zapobiec przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci.
Gdy funkcja Blokada klawiszy panelu jest włączona, nie działają żadne
przyciski na projektorze z wyjątkiem przycisku POWER (ZASILANIE).
Ustawienia
zabezpieczeń
Domyślna
wartość
fabryczna
Resetuj system
Aby odblokować przyciski, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
(przycisk w prawo) na projektorze lub na pilocie.
Wyłączenie projektora bez wyłączenia blokady przycisków panelu powoduje, że po
następnym włączeniu projektora blokada pozostanie włączona.
• Zmień hasło/Blokada włączania
Patrz Korzystanie z funkcji hasła na stronie 24.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Położenie projektora, 2D Keystone, Aut. kor.
trap. w pionie, Tryb dużej wysokości, Prędkość transmisji, Informacje o źródle
światła, Strum. multim. BenQ HDMI (QS01), Ustawienia zabezpieczeń.
Przywrócenie fabrycznych wartości wszystkich ustawień w menu głównym
System.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Informacje o źródle światła, Strum. multim. BenQ HDMI (QS01), Ustawienia zabezpieczeń.
42 Obsługa menu
6. Menu główne: Informacje
Struktura
MenuOpcje
Wykryta
rozdzielczość
Źródło
Tryb obrazu
Tryb źródła
światła
Format 3D
System kolorów
Zakres
dynamiczny
Czas pracy źródła
światła
Wersja
oprogramowania
Kod serwisowy
Opis funkcji
MenuOpis
Wykryta
rozdzielczość
ŹródłoPokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazuWyświetlanie wybranego trybu w menu Obraz.
Tryb źródła
światła
Format 3D
System kolorów Pokazuje format systemu wejściowego.
Zakres
dynamiczny
Czas pracy
źródła światła
Wersja
oprogramowania
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
Wyświetlanie używanego trybu źródła światła.
Wyświetla aktualny tryb 3D.
Format 3D jest dostępny wyłącznie wtedy, gdy włączone jest 3D.
Wyświetla zakres dynamiczny obrazu, np. SDR, HDR10, HLG itp.
Wyświetla liczbę godzin, przez które używana była lampa.
Pokazuje wersję oprogramowania projektora.
Kod serwisowyPokazuje nr seryjny projektora.
43 Obsługa menu
Konserwacja
Jak dbać o projektor
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia. Przed
rozpoczęciem czyszczenia obiektywu należy wyłączyć projektor i odczekać, aż ostygnie.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
• Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj obiektyw
miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
• Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, alkalicznych/kwasowych środków czyszczących,
proszków do szorowania ani roztworów lotnych, takich jak alkohol, benzen, rozcieńczalnik lub
środek owadobójczy. Użycie takich środków lub długotrwały kontakt z materiałami gumowymi
lub winylowymi może spowodować uszkodzenie obudowy projektora.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej w
sekcji Wyłączanie projektora na stronie 26 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam zwilż miękki materiał wodą i detergentem o
neutralnym pH. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one
uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Dopilnuj, by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły się w zakresie
zalecanym dla projektora. Odwołaj się do sekcji Dane techniczne na stronie 50 lub zapytaj
sprzedawcę o zakres.
• Schowaj nóżki do regulacji.
• Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
44 Konserwacja
Informacje na temat źródła światła
Informacje dotyczące czasu użytkowania źródła światła
Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania źródła światła jest automatycznie
obliczany przez wbudowany zegar. Metoda obliczania ekwiwalentu godzin pracy źródła światła
jest następująca:
1. Czas użycia światła = (x+y+z+a) godz., jeżeli:
Czas korzystania w trybie Normalny = x godzin
Czas korzystania w trybie EKO = y godzin
Czas korzystania w trybie Intelig. Eko = z godzin
Czas korzystania w trybie LampSave = a godzin
A'
----A
a+++=
, jeżeli
Ekwiw. godziny pracy źródła światła = godz.
2.
A'
----X
X = czas eksploatacji źródła światła w trybie Normalny
Y = czas eksploatacji źródła światła w trybie EKO
Z = czas eksploatacji źródła światła w trybie Intelig. Eko
A = czas eksploatacji źródła światła w trybie LampSave
A to najdłuższy okres eksploatacji źródła światła spośród trybów X, Y, Z, A.
W przypadku czasu używania w każdym trybie lampy pokazywanego w menu OSD:
• Czas używania jest kumulowany i zaokrąglany w dół do liczby całkowitej w godzinach.
• Kiedy czas używania jest krótszy niż 1 godzina, menu pokazuje 0 godzin.
W przypadku samodzielnego ręcznego obliczania Równoważne godziny światła uzyska się
prawdopodobnie odchylenie od wartości wyświetlanej w menu ekranowym, ponieważ system projektora
oblicza czas używania w każdym trybie światła w „Minutach”, a potem zaokrągla tę wartość do godzin
widocznych w menu ekranowym.
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania źródła światła:
Przejdź do menu Zaawansowane - System > Informacje o źródle światła i naciśnij OK.
Zostanie wyświetlony ekran Informacje o źródle światła.
A'
-----
Y
A'
-----
y
z
Z
Informacje o czasie pracy źródła światła dostępne są także w menu Informacje.
45 Konserwacja
Wydłużenie żywotności źródła światła
• Konfiguracja Tryb źródła światła
Przejdź do menu Zaawansowane - Obraz > Zaawansowane ustawienia koloru > Tryb
źródła światła, naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Tryb źródła światła.
Przestawienie projektora w tryb EKO, Intelig. Eko lub LampSave zwiększa trwałość lampy.
Tryb światłaOpis
NormalnyZapewnia pełną jasność źródła światła
EKO
Intelig. Eko
LampSave
• Ustawienia Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie
zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie źródła światła.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do menu Zaawansowane - System >
Ustawienia operacyjne > Ustawienia wł./wył. zasilania > Automatyczne wyłączanie i
naciskaj /, aby ustawić okres.
Obniża jasność w celu wydłużenia żywotności źródła światła i redukuje odgłos
wentylatora
Automatycznie ustawia moc źródła światła w zależności od poziomu jasności
wyświetlanych treści, jednocześnie zapewniając optymalną jakość obrazu
Automatycznie ustawia moc źródła światła w zależności od poziomu jasności
wyświetlanych treści, jednocześnie zapewniając większą trwałość lampy
Czas wymiany lampy (TYLKO DLA PRACOWNIKÓW SERWISU)
Gdy Kontrolka lampy LIGHT zaświeci lub wyświetlony zostanie komunikat wskazujący, że
nadszedł czas wymiany, przed wymianą lampy skonsultuj się z dealerem lub odwiedź stronę
http://www.BenQ.com . Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w
niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych
otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp.
Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
• W przypadku nadmiernej temperatury lampy świecą kontrolki Kontrolka LIGHT (Zasilanie) i Kontrolka TEMP (Temperatury). Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po
włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal się świecą, skontaktuj się ze sprzedawcą. Patrz
Kontrolki na stronie 48.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Powiadom
Zamów lampę zamienną
Ekwiw. godziny pracy lampy > xxxx godz.
Zamów nową lampę na stronie www.benq.com
OK
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia optymalnej
pracy urządzenia. Naciśnij
OK, aby zamknąć komunikat.
46 Konserwacja
Powiadom
Lampa wkrótce do wymiany
Ekwiw. godziny pracy lampy > xxxx godz.
Zamów nową lampę na stronie www.benq.com
OK
Powiadom
Lampa do wymiany
Ekwiw. godziny pracy lampy > xxxx godz.
Zamów nową lampę na stronie www.benq.com
OK
Powiadom
Przekr. czas użytkowania lampy
Wymień lampę (patrz podręcznik)
następnie wyzeruj czas pracy lampy
Zamów nową lampę na stronie www.benq.com
OK
Zaleca się wymianę lampy po osiągnięciu przez nią tej
liczby godzin pracy. Lampa jest materiałem
eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem
użytkowania. Jest to normalne zjawisko. Można wymieniać
lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności
znacznie spadł.
Naciśnij
OK, aby zamknąć komunikat.
Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim będzie można
dalej eksploatować projektor.
Naciśnij
OK, aby zamknąć komunikat.
Symbole „XXXX” oznaczają numery, które mogą się różnić w zależności od modelu.
47 Konserwacja
Kontrolki
Kontrolka
Stan i opis
Stany zasilania
Stan gotowości
Uruchamianie
Normalna praca
Normalne chłodzenie podczas wyłączania
Pobierz
Nieudane uruchomienie CW
Upłynięcie okresu żywotności źródła światła
Otwarcie obudowy
Zdarzenia związane z wypalaniem
Wypalanie włączone
Wypalanie wyłączone
: Wył.
: Pomarańczowa
włączona
: Miga na
pomarańczowo
Stany źródła światła
Błąd źródła światła podczas normalnej pracy
Źródło światła nie świeci
Stany temperatury
Błąd wentylatora 1 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 2 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 3 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza poza żądaną prędkość)
Błąd temperatury 1 (temperatura poza ograniczeniem)
Błąd połączenia termicznego IC #1 I2C
: Zielona włączona
: Czerwona
włączona
: Miga na zielono: Miga na czerwono
48 Konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Projektor się nie włącza.
PrzyczynaRozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do wejścia
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora w
czasie procesu ochładzania.
Brak obrazu
PrzyczynaRozwiązanie
Źródło wideo nie jest włączone lub
podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do
urządzenia źródłowego.
zasilania AC projektora i podłącz drugi koniec
przewodu zasilania do gniazdka zasilania. Jeśli
gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy
przewody zostały podłączone prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo
wybrany.
Rozmyty obraz
PrzyczynaRozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została
prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo
względem ekranu.
Pilot nie działa.
PrzyczynaRozwiązanie
Baterie się wyczerpały.Wymień obie baterie na nowe.
Między pilotem i projektorem znajduje się
jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od projektora.
Hasło jest nieprawidłowe.
PrzyczynaRozwiązanie
Zapomniałeś hasła.Patrz Procedura przypominania hasła na stronie 24.
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu i
wysokość ustawienia projektora (w razie
konieczności).
Usuń przeszkodę.
49 Rozwiązywanie problemów
Dane techniczne
Dane techniczne projektora
Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
3840 x 2160
System wyświetlania
1-CHIP DMD
Obiektyw
F = 1,94 do 2,12, f = 11,9 ~ 15,5 mm
Źródło światła
Lampa 240 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100–240 V, 3,8 A, 50-60 Hz
(automatycznie)
Zużycie energii
380 W (maks.); < 0,5 W (gotowość)
Parametry mechaniczne
Ciężar
3,1 kg (6,8 funta)
Wyjścia
Głośnik
5 watów x 1
Wyjście sygnału audio
Złącze PC audio x 1
Sterowanie
USB
Zasilanie typu A 5 V /1,5 A x 1
Port szeregowy RS-232
9 styków x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
Wejścia
Wejście sygnału wideo
Cyfrowe - HDMI 2,0 x 2
Cyfrowe - Złącze HDMI do przesyłu
strumieniowego mediów QS01
(moduł sprzętowy ATV) x 1
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C–40°C na poziomie morza
Względna wilgotność pracy
10% - 90% (bez kondensacji
Wysokość robocza
0–1499 m przy 0°C–35°C
1500–3000 m przy 0°C–30°C (z
włączoną funkcją Tryb dużej wysokości)
Temperatura przechowywania
-20°C–60°C na poziomie morza
Wilgotność przechowywania
10%–90% wilgotności względnej (bez kondensacji)
Wysokość przechowywania
30°Cna wys. 0~12 200 m nad poziomem morza
Transport
Zalecamy użycie oryginalnego lub równoważnego
opakowania
Naprawy
Wejdź na poniższą witrynę internetową i wybierz swój
kraj, aby uzyskać informacje na temat dostępnych usług
serwisowych http://www.benq.com/welcome
50 Dane techniczne
Wymiary
312 mm (szer.) x 246 mm (gł.) x 110 mm (wys.)
246
312
110
Jednostka: mm
51 Dane techniczne
Tabela częstotliwości
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
• Obsługiwane częstotliwości dla komputera
RozdzielczośćTryb
VGA_6059,94031,46925,175V
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
(Redukcja maskowania)
1024 x 768
(Redukcja maskowania)
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250V
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5V
1280 x 800
(Redukcja maskowania)
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
640 x 480 przy 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 przy 75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 przy 75 HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870 przy 75 HzMAC2175,0668,68100,00
1920 x 1080 przy 60 Hz1920 x 1080_606067,5148,5V
1920 x 1200 przy 60 Hz
1920 x 1080 przy 120 Hz1920 x 1080_120120,000135,000297V
1920 x 1080@240Hz1920 x 1080_240239,76291,309582,617
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1200_60
1920 x 1200_120
3840 x 2160_30
Dla modelu 4K2K
3840 x 2160_60
Dla modelu 4K2K
Częstotliwość
pionowa (Hz)
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,500V
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
59,9574,038154V
119,909152,404317,00V
3067,5297
60135594
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliw.
pikseli
(MHz)
Obsługiwany
format 3D
Kolejność
ramek
52 Dane techniczne
Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku EDID i
karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły zostać wybrane.
• Obsługiwane częstotliwości dla wideo
Taktowanie
sygnału
480i720(1440) x 48059,9415,7327
480p720 x 48059,9431,4727V
576i720(1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25V
720/60p1280 x 7206045,0074,25VV
1080/24P1920 x 1080242774,25V
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5V
1080/120P 1920 x 1080120135297V
1080/240P1920 x 1080240135594
OdczytStan menu Źródło<CR>*sourmenu=?#<CR>
ZapisWył. synchronizację 3D<CR>*3d=off#<CR>
ZapisKolejność ramek synchronizacji 3D<CR>*3d=fs#<CR>
OdczytStan synchronizacji 3D<CR>*3d=?#<CR>
ZapisTryb dużej wysokości wł.<CR>*Highaltitude=on#<CR>
ZapisTryb dużej wysokości wył.<CR>*Highaltitude=off#<CR>
OdczytStan trybu dużej wysokości<CR>*Highaltitude=?#<CR>
ZapisUstaw wartość gamma BenQ<CR>*gamma=value#<CR>
OdczytStan wartości gamma<CR>*gamma=?#<CR>
ZapisUstaw wartość jasności HDR<CR>*hdrbri=value#<CR>
OdczytUzyskaj wartość jasności HDR<CR>*hdibri=?#<CR>
ZapisUstaw wartość wzm. czerwieni<CR>*RGain=value#<CR>
OdczytUzyskaj wartość wzm. czerwieni<CR>*RGain=?#<CR>
ZapisUstaw wartość wzm. zieleni<CR>*GGain=value#<CR>
OdczytUzyskaj wartość wzm. zieleni<CR>*GGain=?#<CR>
ZapisUstaw wartość wzm. niebieskiego<CR>*BGain=value#<CR>
OdczytUzyskaj wartość wzm. niebieskiego<CR>*BGain=?#<CR>
ZapisUstaw wartość korekty czerwieni<CR>*ROffset=value#<CR>
OdczytUzyskaj wartość korekty czerwieni<CR>*ROffset=?#<CR>
ZapisUstaw wartość korekty zieleni<CR>*GOffset=value#<CR>
OdczytUzyskaj wartość korekty zieleni<CR>*GOffset=?#<CR>
ZapisUstaw wartość korekty niebieskiego<CR>*BOffset=value#<CR>
OdczytUzyskaj wartość korekty niebieskiego<CR>*BOffset=?#<CR>
ZapisKolor podstawowy<CR>*primcr=value#<CR>
OdczytKolor podstawowy – stan<CR>*primcr=?#<CR>
ZapisUstaw wartość barwy<CR>*hue=value#<CR>
OdczytUzyskaj wartość barwy<CR>*hue=?#<CR>
ZapisUstaw wartość nasycenia<CR>*saturation =value#<CR>
OdczytUzyskaj wartość nasycenia<CR>*saturation =?#<CR>
ZapisUstaw wartość wzmocnienia<CR>*gain=value#<CR>
OdczytUzyskaj wartość wzmocnienia<CR>*gain=?#<CR>