Benq TH685 User Manual [bg]

Page 1
Цифров Проектор
Ръководство за Потребителя
Серия за домашно забавление I TH685
V 1.00
Page 2

Информация за гаранцията и Авторските права

BenQ дава гаранция на този продукт за всякакви дефекти в материала и производството,
при нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите доказателство за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект в продукта по време на гаранционния период, единственото задължение на BenQ и решение за вас, ще бъде смяната на дефектните части (заедно с вложения за целта труд). Ако възникнат дефекти по време на гаранционния период, незабавно уведомете доставчика, от когото сте закупили продукта.
Важно: Горните гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи с продукта според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност трябва да бъде поддържана в граници 10% – 90%, температурният обхват 0°C до 35°C, надморската височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута и е необходимо да се избягва работа с проектора в запрашени среди. Гаранцията ви предоставя специфични юридическа права, но в някои страни може да разполагате и с други права.
За допълнителна информация, вижте www.BenQ.com.
Авторски права
Авторски права © 2019 на BenQ Corporation. Всички права запазени. Възпроизвеждането, предаването, презаписването, записването в система или превеждането на информацията на какъв да е език или компютърен език, под каква да е форма и на всички възможни носители - електронни, магнитни, оптични, химически, на хартия или по друг начин, без предварителното писмено разрешение на BenQ Corporation е забранено.
Отказ от отговорност
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по отношение на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по отношение на възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други специални цели. Освен това BenQ Corporation си запазват правото да редактират настоящата публикация и периодично да правят промени в съдържанието, някого за съответните редакции и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments. Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
без да са задължени да уведомяват
Патенти
Моля, отидете http://patmarking.benq.com/ за подробности относно патентното покритие на BenQ проектора.
2 Информация за гаранцията и Авторските права
Page 3
Съдържание
Информация за гаранцията и Авторските права ....................................................... 2
Важни инструкции за безопасност ............................................................................... 4
Въведение ........................................................................................................................7
Съдържание на доставката ...................................................................................... 7
Външен вид на проектора ........................................................................................ 8
Управление и функции ............................................................................................. 9
Разполагане на проектора ...........................................................................................11
Избор на място ........................................................................................................11
Получаване на предпочитания размер на прожектираното изображение......... 12
Монтаж на проектора .............................................................................................. 13
Настройка на прожектираното изображение ........................................................14
Свързване ....................................................................................................................... 16
Свързване на интелигентни устройства ............................................................... 17
Работа .............................................................................................................................. 18
Пускане на проектора .............................................................................................18
Използване на менютата........................................................................................ 20
Захващане на проектора ........................................................................................ 21
Превключване на входния сигнал ......................................................................... 23
Изключване на проектора ...................................................................................... 24
Директно изключване на захранването .................................................................24
Работа на менюто ..........................................................................................................25
Система на менюто .................................................................................................25
Осн. меню................................................................................................................ 29
Разширени меню.................................................................................................... 31
Поддръжка ......................................................................................................................41
Поддръжка на проектора ........................................................................................41
Информация за лампата ........................................................................................ 42
Отстраняване на повреди ............................................................................................48
Спецификации ................................................................................................................49
Спецификации на проектора .................................................................................. 49
Размери ...................................................................................................................50
Схема на синхронизация........................................................................................ 51
RS232 команда........................................................................................................ 54
3 Съдържание
Page 4

Важни инструкции за безопасност

Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
1. Моля, прочетете ръководството преди да започнете работа с проектора. Запазете го за справки
в бъдеще.
2. Не гледайте директно в обектива на проектора по време на работа.
Интензивният светлинен лъч може да увреди очите ви.
3. За сервизно обслужване се обръщайте към квалифициран сервизен персонал.
6. В някои страни мрежовото напрежение НЕ Е стабилно. Този проектор е конструиран за безопасна работа със захранващо променливотоково напрежение между 100 и 240 волта, но би могъл да се повреди при спиране на захранването, или ако възникнат колебания от ±10 волта.
снестабилно захранващо напрежение се препоръчва да свързвате проектора през стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или непрекъсваем източник на захранване (UPS).
7. Не блокирайте обектива на проектора спредмети по време на работа, тъй като е възможно нагряване и деформиране, дори пожар. За временно изключване на лампата, използвайте функцията blank (Празен).
В райони
4. Винаги отваряйте затвора на обектива (ако има такъв) или махайте капачката на обектива (ако има такъв), когато лампата на проектора е включена.
5. По време на работа се наблюдава голямо нагорещяване на лампата. Оставете проектора да се охлади около 45 минути преди да свалите сглобката на лампата за смяна.
4 Важни инструкции за безопасност
8. Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен период. Твърде дългото използване на лампата извън указания експлоатационен период може в редки случаи да доведе до счупването й.
Page 5
9. Никога не сменяйте сглобката на лампата или други електрически компоненти при включен проектор.
10. Не поставяйте този продукт върху нестабилна количка, стойка или маса. Продуктът може да падне, понасяйки сериозни повреди.
11. Не правете опити за разглобяване на проектора. В него има места с опасно високо напрежение. При докосване на части под напрежение е възможен фатален изход. Единствената част, която подлежи на обслужване е лампата и тя има собствен подвижен капак.
Ако вентилационните отвори са сериозно възпрепятствани, прегряването във вътрешността на проектора може да доведе до пожар.
13. Винаги поставяйте проектора на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
- Не използвайте, ако ъгълът на накланяне е по-голям от 10 градуса наляво или надясно, а накланянето назад не трябва да надхвърля 15 градуса. Използването на проектора, когато не е напълно хоризонтален, може да доведе до неправилно функциониране или повреда влампата.
14. Не изправяйте проектора вертикално докрай. Това може да доведе до прекатурване на проектора, да причини наранявания или повреди.
При никакви обстоятелства не трябва да отстранявате или сваляте останалите капаци. За сервизиране се обръщайте само към подходящо квалифициран професионален персонал.
12. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте проектора върху одеяла, легла или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с платна или други подобни.
- Не поставяйте в близост до проектора запалими материали.
15. Не стъпвайте върху проектора и не
поставяйте предмети върху него. Освен възможните физически щети по проектора, това може да доведе до инциденти и евентуални наранявания.
16. Когато проекторът работи, може да усетите затопляне на въздуха и миризма от вентилационната му решетка. Това е нормално и не сигнализира за наличие на дефект впродукта.
5 Важни инструкции за безопасност
Page 6
17. Не поставяйте течности в близост или
3 000 м
(10000
фута)
0 м
(0 фута)
върху проектора. Разливането на течности върху него може да причини повреда. Ако проекторът все пак се навлажни, изключете го от контакта на захранването и повикайте техник на
BenQ за сервиз.
18. Продуктът може да показва обърнати
изображения при монтаж на тавана/стената.
- Места в близост до противопожарни инсталации
- Места с околна температура над 40 °C/104 °F
- Места с надморска височина над 3000 м (10 000 фута).
Рискова Група 2
1. Според класификацията на
фотобиологична безопасност на лампи и лампови системи, този продукт е Рискова група 2, IEC 62471-5: 2015.
2. Възможно е този продукт да излъчва опасна оптична радиация.
3. Не се взирайте в работеща лампа. Възможно е да е вредно за очите.
4. Както при всеки ярък светлинен
19. Този апарат трябва да бъде заземен.
20. Не използвайте проектора при никое от
източник, не се взирайте директно всветлинния лъч.
следните условия.
- В затворени пространства или на места слоша вентилация. Уверете се, че проекторът се монтира поне на 50 cm от стените при наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане на високи температурни стойности, като вътрешността на автомобили с вдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност или цигарен дим компоненти, да скъсят експлоатационния период и да затъмнят изображението.
Hg – лампата съдържа живак. Да се депонира в съответствие с местните закони за изхвърляне на отпадъци. Вж. www.lamprecycle.org.
могат да влошат оптичните
За да избегнете повреда на DLP чиповете, никога не насочвайте лазерния лъч с голяма мощност към проекционната леща.
6 Важни инструкции за безопасност
Page 7

Въведение

Съдържание на доставката

Внимателно разопаковайте и проверете, дали доставката съдържа всички от описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.
Стандартни аксесоари
Проектор
Гаранционна
• Доставените принадлежности са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от показаните на илюстрацията.
• *Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна информация от доставчика.
карта* Захранващ кабел VGA кабел
Дистанционно
управление с батерии
Ръководство за бързо
стартиране
Допълнителни аксесоари
1. Комплект с резервна лампа
2. 3-измерни очила
3. QCast огледален донгъл (QP20)
Смяна на батериите на дистанционното управление
1. Натиснете и плъзнете капачето на батериите, както е показано.
2. Извадете старите батерии (ако е приложимо)
и поставете две батерии AAA. Уверете се, че положителните и отрицателните краища са разположени правилно, както е показано.
3. Плъзнете капачето на батериите навътре, докато щракне на мястото си.
Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде висока
температура и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания от производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя и местните разпоредби за опазване на околната среда.
Никога не хвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
Ако батериите са изтощени или ако няма да използвате дистанционното управление за
продължителен период от време, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
7 Въведение
Page 8

Външен вид на проектора

7
6
19
19
19
9
8
3
3
3 3
5
4
1
2
10
11 12
13
17
18
14 15 16
1. Пръстен за фокусиране и пръстен за мащабиране
2. Вентилация (изпускане на горещ
11. HDM I 2 входящ порт
12. HDMI 1 входящ порт
13. USB порт тип A
въздух)
14. Жакове за входен сигнал RGB
3. Крачета за регулиране
4. Обектив за прожектиране
5. Инфрачервен датчик за дистанционно
управление
6. Външен панел за управление (Виж Управление и функции на
страница 9.)
7. Капак на лампата
(компютър)
15. Жак за изходен сигнал RGB (PC)
16. RS-232 контролен порт
17. Жак за променливотоково захранване
18. Отвор за обезопасителни устройства против кражба за монитори
19. Отвори за монтаж на таван
8. Сензор за околна светлина (ALS)
9. Вентилация (вход за горещ въздух)
10. Жакове за входни аудио сигнали Жак за изходни аудио сигнали
8 Въведение
Page 9

Управление и функции

2
9
7
6
8
5
1
3 4
10
Всички бутони, описани в този документ могат да се натискат на проектора, или от дистанционното управление.
1
5
14
11
4
13
8
10
12
16
6
7
17
15
Проектор & дистанционно управление
1. ЗАХРАНВАНЕ
Превключва проектора от режим на готовност във включено състояние.
ON (ВКЛ.)/ Off (Изключено)
Превключва проектора от режим на готовност във включено състояние.
2. Светлинен индикатор POWER (ЛАМПА)/Светлинен индикатор (TEMP) Температура/Светлинен индикатор LIGHT (ЛАМПА)
(Виж Индикатори на страница 47.)
3. Инфрачервен датчик за дистанционно
управление
4. BACK (НАЗАД)
Връща се в предишното екранно меню, излиза и записва настройките на менюто.
OSD
5. Клавиши със стрелки ( , , , )
При активиране на екранното меню (OSD), тези клавиши се използват като
стрелки за избор на елементите на менюто и извършване на съответните настройки.
Клавиши за корекция на трапецовидно изкривяване (, )
Показва страницата за коригиране на трапецовидно изкривяване.
Бутони за сила на звука /
Намалява или увеличава силата на звука на проектора.
9 Въведение
Page 10
6. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
н
о
+
3
0
º
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
н
о
+
3
0
º
12. PIC MODE (РЕЖИМ КАРТИНА)
Показва лента за избор на източник.
7. ECO BLANK (Икономично изключване
на екрана)
Използва се за скриване на картината на екрана.
Не закривайте прожекционния обектив, тъй като това може да доведе до прегряване и деформиране на закриващия предмет, дори възникване на пожар.
8. OK (ДА)
Потвърждава избрания елемент на Екранното меню (OSD).
9. AUTO (АВТОМ.)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината, когато е избран компютърен сигнал (аналогов RGB).
10. MENU (MEНЮ)
Избира картинен режим.
13.
Включва и изключва звука на проектора.
14. MHL Zone (MHL зона)
Този модел не поддържа MHL функциите.
15. SOUND MODE (ЗВУКОВ РЕЖИМ)
Избор на режима на звука.
16. LUMIEXPERT BOOST
Показва менюто LumiExpert Boost.
17. Бутони за сила на звука /
Намалява или увеличава силата на звука на проектора.
Включва Екранното меню (OSD).
11.
Показва менюто с ключови думи.
Ефективен обхват на дистанционното управление
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по перпендикуляра на инфрачервения датчик(ци) за дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление идатчика(ците) не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и инфрачервения датчик(ци) на проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
Работа с проектора от предната страна Работа с проектора отгоре
10 Въведение
Page 11

Разполагане на проектора

Избор на място

Преди да изберете място за монтаж на вашия проектор, вземете предвид следните фактори:
Размер и позиция на екрана
Място на електрическия контакт
Място и разстояние между проектора и останалата част на оборудването
Можете да разполагате проектора по следните начини.
1. Предна
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен на маса пред екрана. Това е най-честият начин за разполагане на проектора, който позволява мобилност илесно настройване.
3. Предна, таванна
Изберете позицията, в която проекторът е окачен с горната част надолу на тавана пред екрана. Закупете комплект за монтаж на таван за проектори на BenQ от Вашия търговски представител, за да осъществите монтаж на тавана.
2.
Задна
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен на маса зад екрана. Обърнете внимание, че е необходим специален заден екран за прожектиране.
4. Задна, таванна
Изберете позицията, в която проекторът е окачен с горната част надолу на тавана зад екрана. Обърнете внимание, че за този вид монтаж е необходим заден екран за прожектиране и набор за монтаж на таван на BenQ.
След включване на проектора, отидете в Осн. Meню - Настройки > Инсталиране на проектора, натиснете OK (ДА) и натиснете /, за да изберете настройка.
Можете да използвате QUICK INSTALL (Бързо инст.) на дистанционното управление за достъп до това меню.
11 Разполагане на проектора
Page 12
Получаване на предпочитания размер на
H
W
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
Диагонал на екрана 16:9
прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране (ако има) и видеоформата оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Размери на прожекцията
• Пропорцията на екрана е 16:9 и прожектираната картина е в съотношение 16:9
Диагонал
Инч мм
30 762 374 664 748 859 970 19
40 1016 498 886 998 1145 1293 25
50 1270 623 110 7 1247 1432 1616 31
60 1524 747 1328 1497 1718 1939 37
70 1778 872 1550 1746 2004 2263 44
80 2032 996 1771 1996 2291 2586 50
90 2286 112 1 1992 2245 2577 2909 56
100 2540 1245 2214 2495 2864 3232 62
110 2794 1370 2435 2744 3150 3555 68
120 3048 1494 2657 2994 3436 3879 75
130 3302 1619 2878 3243 3723 4202 81
140 3556 1743 3099 3493 4009 4525 87
150 3810 1868 3321 3742 4295 4848 93
160 4064 1992 3542 3992 4582 5171 100
170 4318 2117 3763 4241 4868 5495 106
180 4572 2241 3985 4491 5154 5818 11 2
190 4826 2366 4206 4740 5441 6141 11 8
200 5080 2491 4428 4990 5727 6464 125
210 5334 2615 4649 5239 6013 6788 131
220 5588 2740 4870 5489 6300 7111 137
230 5842 2864 5092 5738 6586 7434 143
240 6096 2989 5313 5988 6873 7757 149
250 6350 3113 5535 6237 7159 8080 156
260 6604 3238 5756 6487 7445 8404 162
270 6858 3362 5977 6736 7732 8727 168
280 7112 3487 6199 6986 8018 9050 174
12 Разполагане на проектора
Големина на екрана Проекционно разстояние (мм)
H (мм) W (мм)
Мин. разстояние
(смаксимално
мащабиране)
Средно
Макс. разстояние
(с минимално
мащабиране)
Преместване
(мм)
Page 13
290 7366 3611 6420 7235 8304 9373 181
300 7620 3736 6641 7485 8591 9696 187
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчителното разстояние на проекция в "Средно" колоната е 3436 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 3700 mm, най-близкото съвпадение в колона
"Средно" е 3723 mm. Търсенето по този ред, показва че е необходим екран с размер 130’’
(инча) (около 3,3 m).
За да оптимизирате качеството на вашата прожекция, предлагаме да направите прожекцията внесива зона.
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери. Ако възнамерявате да монтирате проектора някъде за постоянно, BenQ препоръчва първо физически да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място преди да го монтирате за постоянно, така че да се отчетат оптичните характеристики на конкретния позиция, така че да прилегне по най-добрия начин на избраното от Вас място за инсталация.
проектор. Това ще ви помогне при определянето на точната монтажна

Монтаж на проектора

Ако възнамерявате да монтирате Вашия проектор, силно препоръчваме употребата на подходящ монтажен комплект на BenQ, който да осигури безопасна инсталация.
Ако използвате монтажен комплект за проектор, който не е от марката BenQ, съществува опасност за безопасността, тъй като проекторът може да падне при евентуално неправилно закрепване, дължащо се на използване на винтове с неправилен габарит или дължина.
Преди монтажа на проектора
• Поръчайте монтажен комплект на BenQ от същото място, откъдето сте закупили вашия проектор на BenQ.
• BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора и основата на монтажната скоба. Това осигурява вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба се разхлаби
• Помолете вашия търговски представител да инсталира проектора вместо вас. Ако монтирате проектора сами, той може да падне и да Ви нарани.
• Вземете необходимите предпазни мерки, за да предотвратите падане на проектора например при земетресение.
• Гаранцията не покрива щети в следствие на монтаж на проектора с монтажен комплект на производител
• Вземете под внимание температурата на околната среда, където проекторът се монтира на тавана/стената. Ако се използва печка, температурата в близост до тавана може да е по-висока от очакваното.
.
, различен от BenQ.
Прочетете ръководството за потребителя на монтажния комплект относно радиуса на
действие на въртящия елемент. Затягането с въртящ елемент, с радиус на действие по-висок от препоръчителния, може да доведе до повреда на проектора и последващо падане.
• Уверете се, че контактът на захранването е на достъпна височина, така че да можете лесно да изключите проектора.
13 Разполагане на проектора
Page 14
Диаграма за монтаж на таван/стена
Винт за монтаж на таван/стена: M4 (Максимална Д = 25 мм; минимална Д = 20 мм)
Единица: мм
113.54 60
40.27
65.89
65.89

Настройка на прожектираното изображение

Настройка на ъгъла на прожектиране
Ако проекторът не е поставен на равна повърхност или екранът и проекторът не са перпендикулярни един спрямо друг, прожектираното изображение е трапецовидно. Можете да регулирате регулиращото краче, за да настроите фино хоризонталния ъгъл.
За да приберете крачетата, завинтете задните регулиращи крачета в обратна посока.
Не гледайте в обектива при включена лампа. Силната светлина на лампата може да причини увреждания на очите.
Автоматична настройка на изображението
В някои случаи е възможно качеството на картината да се нуждае от оптимизиране. За да направите това, натиснете AUTO (АВТОМ.). В рамките на 3 секунди вградената интелигентна функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на честотата и тактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия източник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за 3 секунди.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
14 Разполагане на проектора
Page 15
Фина настройка на размера и яснотата на изображението
Натиснете . Натиснете .
Можете да регулирате прожектираното изображение до желания размер от пръстена за мащабиране.
Изяснете изображението, като въртите пръстена за фокусиране.
Коригиране на трапецовидното изкривяване
Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното изображение се изкривява трапецовидно поради ъглово проектиране.
За да промените това, ще трябва ръчно да го коригирате, като следвате тези стъпки.
1. Направете една от следните стъпки за показване на
основната страница за коригиране.
Натиснете / за да включите прожектора.
Натиснете на дистанционното управление.
2. След Корекция се показва страницата за корекция. Натиснете , за да коригирате
трапецовидното изкривяване в горната част на изображението. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в долната част на изображението.
15 Разполагане на проектора
Page 16

Свързване

1
1
2
3
4
5
5
6
7
Преносим или настолен компютър
Монитор
A/V устройство
Говорители
Интелигентно устройство
VGA кабел
Кабел VGA към DVI-A
Адаптерен кабел за компонентно видео към
VGA (D-Sub)
HDMI кабел
Аудио кабел
HDMI безжичен донгъл
USB кабел (A към тип
Микро B тип) свързване към порта за захранване на HDMI безжичен донгъл.
1
23456
7
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1. Преди осъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3. Уверете се, че кабелите са влезли добре.
Някои от кабелите на показаните по-горе начини на свързване не се доставят с проектора (виж
Съдържание на доставката на страница 7). Могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
Илюстрациите на свързванията са само за справка. Съединителните жакове отзад на проектора са различни за всеки модел проектор.
Много преносими
Обикновено клавишните комбинации, като FN + клавиша за функция със символ монитор превключват външния дисплей в състояние включване/изключване. Натиснете едновременно FN исъответния функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия компютър, за да видите клавишните комбинации.
• Ако избраното видео изображение не се покаже съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
16 Свързване
компютри не включват външните си видео портове при свързване с проектор.
след включване на проектора и избор на
Page 17
Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от горните методи на свързване, въпреки че различните методи осигуряват различно ниво
на качество на видео сигнала.
Терминал Качество на картината
HDMI
Компонентно видео (през RGB вход)
Най-добро
По-добро
Свързване на звук
Проекторът има вградени моно високоговорител(и), които са създадени за осигуряване на основни звукови функции при презентиране на данни за бизнес-цели. Не са предназначени за стерео възпроизвеждане, както е при системите за домашно кино. Входните стерео сигнали (ако има такива), се миксират в общоприет моно сигнал през високоговорителя(ите) на проектора.
Вградените високоговорители ще се заглушат, когато се свърже жакът АУДИО ИЗХОД.
Проекторът може да възпроизвежда само смесен моно звук, дори ако входния сигнал е стерео.
Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора и избор на
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.

Свързване на интелигентни устройства

Проекторът може да прожектира съдържанието директно от интелигентно устройство, като използва безжичен донгъл.
HDMI безжичен донгъл (напр. BenQ QCast Mirror)
Свържете донгъла към HDMI и USB ТИП-A портовете на проектора и превключете входния сигнал към HDMI 1 или HDMI 2.
17 Свързване
Page 18

Работа

Пускане на проектора

1. Включете щепсела в контакта. Включете превключвателя на захранващия контакт (където има такъв). Индикаторът за захранване на проектора светва в оранжево след включване на захранването.
2. Натиснете на проектора или на дистанционното управление, за стартиране на проектора. Светлинният индикатор за
захранване премигва в зелено и остава да свети по време на работа на проектора.
Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап от стартирането, се прожектира начална емблема.
(Ако е необходимо) Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата на изображението.
3. Ако включвате проектора за пръв път, се появява съветникът за настройка, за да ви направлява при настройката на проектора. Ако вече сте направили това, прескочете тази стъпка и преминете към стъпка 5.
• Използвайте клавишите със стрелки ( ///) на проектора или дистанционното управление за придвижване в елементите на менюто.
Използвайте OK (ДА), за да потвърдите избрания елемент от менюто.
Снимките на съветника за настройка по-долу в това ръководство са само за справка и може да се различават от
действителната конструкция.
Стъпка 1: Определете Позиция на пр..
За повече информация относно позицията на проектора виж Избор на
място.
Стъпка 2: Укажете екранно меню Език.
18 Работа
Page 19
Стъпка 3: Определете Автоматично Верт. корекция.
За повече информация относно вертикалното трапецовидно изкривяване вж. Коригиране на
трапецовидното изкривяване.
Стъпка 4: Определете Търс. на авт. изт..
Изберете Включено, ако желаете проекторът винаги да търси за налични сигнали автоматично, когато е включен.
Стъпка 5: Определете Тип меню.
За повече информация относно видовете менюта вж. Използване на
менютата.
Вече завършихте първоначалното инсталиране.
4. Ако ви бъде подсказано да въведете парола, натиснете клавишите стрелки, за да въведете 6-цифрена парола. Виж Използване на функцията за парола на страница
21.
5. Включете цялото свързано оборудване.
6. Проекторът ще започне да търси входни сигнали. Наличният в момента сканиран
входен сигнал се показва. Ако проекторът не разпознае валиден сигнал, се показва съобщението „No Signal“ („Няма сигнал“) до намиране на входен сигнал.
Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК), за да изберете желания входен сигнал. Виж Превключване на входния сигнал на страница 23.
• Моля, използвайте оригиналните аксесоари (например захранващ кабел), за да избегнете възможни опасности, като токов удар и пожар.
• Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
• Снимките на съветника за настройка по-долу са само за справка и може да се различават от действителната конструкция.
• Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надхвърли работния обхват на проектора, се изписва съобщението „Out of Range“ („Извън обхват“) на празен екран. Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност настройките за входен сигнал. Виж Схема на синхронизация на страница 51.
• Ако не се открие сигнал в продължение на 3 минути, проекторът автоматично влиза в режим на икономия.
• Ако сте избрали „Нулиране на всички настройки“, след рестартиране ще се появи съветникът за настройка и Автоизточникът ще бъде
върнат до стойността по подразбиране.
на проектора или понижете
19 Работа
Page 20

Използване на менютата

Картинен режим
Ярки
Звуков режим
Стандартен
Сила на звука
10
Без звук
Изключено
3D Режим
3D изкл.
Инв. 3D синхр.
Нат. "OK"
Настройки
Нат. "OK"
Бърз режим
Изключено
Цвят на стената
Изключено
Търс. на авт. изт.
Включено
Нулир. св. таймер
Позиция на пр.
Предна
Тип меню
Осн.
Върни всички настр.
Тесто ва шарка
Изключено
HDMI Диапазон
Автоматично
Инф.
Проекторът разполага с 2 вида екранни менюта (OSD), които позволяват различни регулировки и настройки.
Осн. Екранно меню: осигурява основни функции на менюто. (Вж. Осн. меню на
страница 29)
Разширени Екранно меню: осигурява пълни функции на менюто. (Вж. Разширени меню
на страница 31)
За да влезете в OSD менюто, натиснете MENU (MEНЮ) на проектора или дистанционното управление.
• Използвайте клавишите със стрелки (// /) на проектора или дистанционното управление за придвижване в елементите на менюто.
• Използвайте OK (ДА) на проектора или дистанционното управление, за да потвърдите избрания елемент от менюто.
Първият път, когато използвате проектора (след приключване на първоначалната настройка), се появява основно екранно меню.
Снимките на екранните менюта по-долу в това ръководство са само за справка и може да се различават от действителния дизайн.
По-долу е даден преглед на екранно меню Осн..
Свързан входен сигнал • Няма свързан входен сигнал
Ако възнамерявате да превключвате от екранно меню Осн. в екранно меню Разширени, следвайте инструкциите по-долу:
1. Отидете на Осн. Meню - Настройки > Тип меню и натиснете OK (ДА).
2. Натиснете / за избор Разширени и натиснете OK (ДА). Вашият прожектор ще
превключи на Разширени OSD меню.
20 Работа
Page 21
По-долу е даден преглед на екранно меню Разширени.
Картинен режим
Упр. на потр. режим
Яркост
Контраст
Отсянка
Острота
Картина
7
Компютър
Ярки цветове Телевизор
Изход
Подменю
Състояние
50
50
50
50
Цвят
Разширени
Нулир. на текущия р. на карт.
Въведете нова парола
Връщане
Икона на основното меню
Наименование на основното
меню
Лента за избор
Натиснете BACK (НАЗАД), за да се върнете в предишния
Тек у щ входен източник
прозорец или да излезете от менюто.
По същия начин, когато искате да превключвате от екранно меню Разширени в екранно меню Осн., следвайте инструкциите по-долу:
1. Отидете в Разширени Меню - СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основни > Настройки на меню и натиснете OK (ДА).
2. Маркирайте Тип меню и натиснете /, за да изберете Осн.. Вашият прожектор ще превключи на Осн. OSD менюто.

Захващане на проектора

Използване на захващаща блокировка на кабела
Проекторът трябва да бъде инсталиран на безопасно място, за да се предотврати кражба. Ако това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да обезопасите проектора. Отворът за монтажно устройство се намира на задната страна на проектора. Виж елемент 18 на страница 8.
Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от бутон(и) и блокировка. Вижте документацията на блокировката, за да разберете как да я използвате.
Използване на функцията за парола
Задаване на парола
1. Отидете в Разширени Меню - СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Разширени > Парола. Натиснете OK (ДА). Показва се страницата Парола.
2. Маркирайте Промяна на паролата и натиснете OK (ДА).
3. Четирите клавиши със стрелки (, , , ) съответстват на 4 последователни цифри (1, 2, 3,
4). В зависимост от паролата, която искате да
въведете, натискайте клавишите-стрелки, за да въведете шестте знака на паролата.
4. Потвърдете новата парола като я въведете отново. След като зададете паролата, екранното меню
(OSD) се връща в страницата Парола.
5. За да активирате функцията Заключване при Включено Положение, натиснете
да изберете Включено. Въведете паролата отново.
/, за да маркирате Заключване при Включено Положение и натиснете /, за
21 Работа
Page 22
Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Запишете си избраната парола и я
Грешна парола Моля опитайте пак.
Грешна парола
Моля опитайте пак.
Запишете кода за извеждане и се свържете с BenQ Клиентския център на BenQ.
Код за припомняне:
XXX XXX XXX XXX
Извл. парола
Изход
Извл. парола
XXX XXX XXX XXX
Моля, напишете кода за припомняне и се свържете с Клиентския център на BenQ.
Код за припомняне:
съхранявайте на сигурно място след задаването й, за да бъде налична в случай, че я забравите.
След като зададете парола и активирате заключване при включване, проекторът не може да бъде използван, освен при въвеждане на съответната
парола при всяко стартиране.
Ако забравите паролата
Ако въведете погрешна парола, се показва съобщение за грешка при въвеждане на паролата, последвано от съобщението Въведи текущата парола. Ако изобщо не си спомняте паролата, можете да използвате процедурата за възстановяване на парола.
Виж Процедура за напомняне на паролата на страница 22.
В екранното меню Разширени В екранното меню Осн.
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, проекторът за кратко се изключва автоматично.
Процедура за напомняне на паролата
1. Натиснете и задръжте AUTO (АВТОМ.) за 3 секунди. Проекторът показва на екрана
кодиран номер.
В екранното меню Разширени В екранното меню Осн.
2. Запишете номера и изключете проектора.
3. Потърсете помощ от местния сервизен център на BenQ за декодиране на номера.
Може да се наложи да представите доказателство за покупката на проектора, за да потвърдите, че сте упълномощения собственик на проектора.
Смяна на паролата
1. Отидете в Разширени Меню - СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Разширени > Парола. Натиснете OK (ДА). Показва се страницата Парола.
2. Маркирайте Промяна на паролата и натиснете OK (ДА). Появява се съобщението Въведи текущата парола”.
3. Въведете старата парола.
Ако паролата е правилна, се показва друго съобщение Въведете нова парола”.
Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за грешна парола и се изписва съобщение за
повторен опит Въведи текущата парола”. Можете да натиснете BACK (НАЗАД), за да откажете смяната, или да опитате друга парола.
4. Въведете нова парола.
5. Потвърдете новата парола като я въведете отново.
22 Работа
Page 23
Деактивиране на функцията за парола
HDMI 1
HDMI 2
Компютър
Източник
За деактивиране на защитата с парола, отидете в Разширени Меню - СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Разширени > Парола > Заключване при Включено Положение инатиснете /, за да изберете Изключено. Появява се съобщението “Въведи текущата парола”. Въведете текущата парола.
Ако паролата е правилна, OSD менюто се връща на страница Настройки за Защита. При следващото пускане на проектора не е необходимо да въвеждате
паролата.
Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за грешна парола и се изписва
съобщение за повторен опитВъведи текущата парола”. Можете да натиснете BACK (НАЗАД), за да откажете смяната, или да опитате друга парола.
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата парола, ако желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на старата парола.

Превключване на входния сигнал

Проекторът може да бъде едновременно включен към различни източници на сигнал. В даден момент, обаче, е възможно показване само на един екран. При стартиране проекторът извършва автоматично търсене на наличните сигнали.
Уверете се, че меню Разширени Меню - СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Основни > Търс. на авт. изт. меню е Включено, ако желаете проекторът
да търси автоматично
сигнали.
За да изберете източник:
1. Натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК). Появява се лента за избор на източник.
2. Натискайте / , докато бъде избран желания сигнал и натиснете OK (ДА).
След като веднъж бъде разпозната, избраната информация за източника се показва за няколко секунди в ъгъла на екрана. Ако към проектора са включени повече източници на сигнал, повтаряйте стъпки 1-2 за търсене на останалите сигнали.
• Нивото на яркост на прожектираното изображение се променя при превключване между наличните входни сигнали.
• За най-добри резултати при показване е необходимо да изберете и използвате входен сигнал, който работи при основната разделителна способност на проектора. Останалите разделителни способности се мащабират от проектора, в зависимост от настройката „aspect ratio“ (пропорция) ие възможно
Пропорция на страница 36.
изкривяване на някои изображения или загуба на яснота на картината. Виж
23 Работа
Page 24

Изключване на проектора

1. Натиснете на проектора или на дистанционното управление и на дисплея ще се покаже подканващо съобщение за потвърждение.
Съобщението изчезва, ако не отговорите в рамките на няколко секунди.
2. Натиснете или втори път. Индикаторът за захранване примигва в оранжево, а лампата на
проектора се изключва. Вентилаторите продължават да работят около 90 секунди, за да охладят проектора.
3. След като процесът на захранването приключи, индикаторът за захранването свети постоянно в оранжево и вентилаторите спират. Извадете захранващия кабел от контакта.
Проекторът не изпълнява команди по време на процес на охлаждане с цел защита на лампата.
За да съкратите времето за охлаждане, можете да използвате функцията за бързо охлаждане. Виж Бързо охлаждане на страница 38.
Избягвайте да включвате проектора веднага след като го изключите, тъй като прекомерната топлина може да скъси
Резултатите за експлоатационния срок на лампата може да варират в зависимост от условията на околната среда и употребата.
експлоатационния срок на лампата.

Директно изключване на захранването

Кабелът за променливотоковото захранване може да се издърпа от контакта веднага след като се изключи проекторът. За да предпазвате лампата, изчаквайте около 10 минути, преди да пускате отново проектора. Ако опитвате да пуснете повторно проектора, вентилаторите може да работят в течение на няколко минути, за да охлаждат.
В такива случаи натиснете или отново, за да стартирате проектора след спиране на вентилаторите и индикаторът за захранване светва оранжево.
24 Работа
Page 25

Работа на менюто

Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от избрания тип на сигнала и модела проектор, който използвате.
Елементите на менюто са налични, когато прожекционният апарат разпознае поне един валиден сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или не се разпознава входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.

Система на менюто

Основно меню
Подменю Опции
Ярки/Всекидневна/Кино/Спорт/Игра/
Картинен режим
Звуков режим
Сила на звука 0~10~20 Без звук Включено/Изключено Бърз режим Включено/Изключено
3D Режим
Инв. 3D синхр. Настройки
Потребител 1/Потребител 2/(3D)/
HDR10/HLG
Стандартен/Кино/Музика/Игра/Спорт/ Потребител
Автоматично/3D изкл./Кадр. пор./ Кадрово пакет./Горе-Долу/Един до друг
25 Работа на менюто
Page 26
Разширено меню
Основно меню Подменю Опции
Ярки/Всекидневна/Кино/Спорт/
КАРТИНА
Картинен режим
Упр. на потр. режим
Яркост 0~50~100 Контраст 0~50~100 Цвят 0~50~100 Отсянка 0~50~100 Острота 0~7~15
Избор на Гама
HDR Яркост -2~0~2
Температура на Цвета
Разширени
Нулир. на текущия р. на карт. Нулирай/Отказ
Управление на цв.
Noise Reduction
Brilliant Color 0~10 Бърз режим Включено/Изключено
LumiExpert
Светлинен режим
Игра/Потребител 1/Потребител 2/
(3D)/HDR10/HLG
Ярки/Всекидневна/Кино/Спорт/ Игра/Потребител 1/Потребител 2
Преим. потр. р.
1.6/1.8/2.0/2.1/2.2/2.3/2.4/2.6/2.8/ BenQ
Предварителна настройка (Нормална/Студена/Осн. лампа/
Топла) Ус. на черв. (0~200) Ус. на зел. (0~200) Ус. на синьо (0~200) Отм. на черв. (0~511) Отм. на зел. (0~511) Отм. на синьо (0~511) Първичен цвят
(Черв./Зел./Синьо/Циан/Магента/ Жълто/Бяло)
Нюанс (0~200~400) Насищане (0~200~400) Усилване (0~200~400)
0~31
LumiExpert (Включено/Изключено)
Ниво (-2~0~2) Ръчно калибриране (Състояние
на р. калибриране/Калибриране/ Нулир. на р. калибр.)
Нормална/Икономична/Инт. Еко/
LampSave
26 Работа на менюто
Page 27
Основно меню Подменю Опции
Звуков режим
Режим на ефектите
Стандартен/Кино/Музика/Игра/ Спорт/Потребител
Потр. EQ 100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
ЗВУК
Без звук Включено/Изключено Сила на звука 0~10~20 Тон на звънене при вкл./изкл. Включено/Изключено Нулиране на аудио настройки Нулирай/Отказ Пропорция Автоматично/4:3/16:9/16:10
Цвят на стената
Изключено/Светложълт/Розов/
Светлозелен/Синьо Позиция на изобр. Рег. на изобр. извън екр. 0~1~3
Х. Размер
ДИСПЛЕЙ
Фина настр. на PC & комп.
YPbPr
Фаза
Автоматично
Автоматично/3D изкл./Кадр. пор./
3D
3D Режим
Кадрово пакет./Горе-Долу/
Един до друг
Инв. 3D синхр. HDR Автоматично/Изключено Цифр. отм. на леща -20~0~20
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: ОСНОВНА
Език
Цвят на Фона Черен/Синьо/Пурпурно Стартов Екран BenQ/Черен/Синьо
Позиция на пр.
Авт. изкл.
Предна/Предна, таванна/Задна/ Задна, таванна
Забрани/5 мин/10 мин/15 мин/ 20 мин/25 мин/30 мин
Директно Включване Включено/Изключено
Тип меню Осн./Разширени
Настройки на меню
Позиция на
Меню
Време за
показване на
меню
Център/Горе ляво/Горе дясно/ Долу дясно/Долу ляво
Винаги вкл./5 сек./10 сек./15 сек. 20 сек./25 сек./30 сек.
Напомн.
съобщ. за
Включено/Изключено
бланк. Преим. изт. Търс. на авт. изт. Включено/Изключено
27 Работа на менюто
Page 28
Основно меню Подменю Опции
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: РАЗШИРЕНИ
Настр. на светл.
HDMI
Настройки
таймер Време за раб. на св.
HDMI Диапазон Автоматично/Пълен/Огр.
HDMI EDID
Скорост в бодове
Тестова шарка Включено/Изключено Бързо охлаждане Включено/Изключено
Нулир. св.
Нулирай/Отказ
HDMI 1/HDMI 2 (Засилено/Стандартен)
9600/14400/19200/38400/57600/ 115200
Режим голяма височина Включено/Изключено
Промяна на паролата
Парола
Заключване при Включено
Включено/Изключено
Положение Закл. на кл. Включено/Изключено LED Индикатор Включено/Изключено Върни всички настр. Нулирай/Отказ Източник Картинен режим Разделителна способност
ИНФОРМАЦИЯ
Цветова Система Време за раб. на св. 3D Формат Версия на Фърмуера Сервизен код
28 Работа на менюто
Page 29

Осн. меню

Картинен режим
Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между които можете да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната среда и типа на входното изображение.
Ярки: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режимът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна яркост, като използване на проектора в добре осветено помещение.
Всекидневна: Малко по-ярък от режима Кино, той е подходящ за
пускане на филми в стаи, където има слабо околно осветление, напр. във всекидневната ви.
Кино: С добре балансирано насищане на цветовете и контраст
сниско ниво на яркост, той е най-подходящ за гледане на филми внапълно тъмна среда (
каквато бихте намерили в киносалон).
Спорт: Този режим е най-подходящ за гледане на спортни събития
в помещения, където има оскъдно осветление, напр. вашата всекидневна.
Игра: Този режим е най-добър за пускане на видео игри в стаи, където
има слабо околно осветление, напр. във всекидневната ви.
Потребител 1/Потребител 2:
персонализирани въз основа на текущите картинни режими. Виж Упр.
на потр. режим на страница 32.
HDR10/HLG: Доставя ефекти HDR (висок динамичен обхват) спо-високи контрасти на яркост и цветове. Тоз и режим е наличен само, когато ДИСПЛЕЙ > HDR е настроено на Автоматично, и е открито HDR съдържание.
Звуков режим функцията използва MaxxAudio технология за подобряване на качеството на звука, която включва алгоритъма на Waves за създаване на чудесни ефекти на басите и високите и ще ви
Звуков режим
даде поглъщащо кинематографично аудио изживяване. Предвидени са следните предварително зададени звукови режими: Музика, Игра, Спорт, и Потребител.
Ако функцията Без звук е активирана, регулирането на Звуков режим изключва функцията Без звук.
Сила на звука Настройка на силата на звука. Без звук Временно изключва звука.
Като намалява времето за реакция (един кадър) между входа на източника и изхода на изображението, този режим ще подобри контролния опит.
Запомня настройките,
Стандартен, Кино,
Бърз режим
Когато използвате Бърз режим:
За да се минимизира времето за реакция, Keystone, Overscan и Digital Lens Shift трябва да бъдат зададени на 0.
Препоръчителните синхронизации са 1080P 60Hz/1080P 120Hz. Вж. Схема на
синхронизация на страница 51 за подробности.
29 Работа на менюто
Page 30
3D Режим
Този проектор поддържа възпроизвеждане на триизмерно (3D) съдържание, прехвърляно чрез вашите 3D-съвместими видео устройства и съдържание, като например PlayStation конзоли (сдискове с 3D игри), 3D Blu-ray 3D плейъри (с 3D Blu-ray дискове), 3D телевизор (с 3D канал), и така нататък. След като сте свързали устройствата за 3-измерно видео с проектора, поставете 3D очила на BenQ и се уверете, че захранването е включено, за да гледате 3D съдържание.
При гледане на 3D съдържание,
• изображението може да изглежда не на място, но това не е неизправност на изделието.
предприемайте необходимите почивки, когато гледате 3-измерно съдържание.
спрете да гледате 3-измерно съдържание, ако почувствате умора или дискомфорт.
спазвайте разстояние от екрана от около три пъти ефективната височина на екрана при гледане
децата и хората с анамнеза за свръхчувствителност към всяка светлина,
проблеми със сърцето или друго съществуващо медицинско състояние, трябва да се се въздържат от гледане на 3-измерно съдържание.
на 3-измерно съдържание.
Настройката по подразбиране е Автоматично и проекторът автоматично избира подходящ 3D формат, когато открива 3D съдържания. Ако проекторът не може да разпознае 3-измерния формат, ръчно изберете 3D режим според предпочитанията си.
Инв. 3D синхр.
Настройки
Когато тази функция е активирана:
Намалява нивото на яркост на прожектираното изображение.
Картинен режим не може да се регулира.
Верт. корекция може да се регулира само в ограничени градуси.
Функцията е достъпна чрез дистанционното управление.
Когато 3-измерното ви изображение се изкривява, разрешете тази функция, за да превключвате между изображение за лявото око идясното око за удобно преживяване при гледане на 3-измерно съдържание.
Функцията е достъпна чрез дистанционното управление.
Натиснете OK (ДА), за да влезете в нейното подменю. Натиснете BACK (НАЗАД), за да запишете промените и да излезете.
Вж. по-долу за повече информация.
30 Работа на менюто
Page 31

Разширени меню

Картина
0
Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между които можете да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната среда и типа на входното изображение.
Ярки: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режимът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна яркост, като използване на проектора в добре осветено помещение.
Всекидневна: Малко по-ярък от режима Кино, той е подходящ за
пускане на филми в стаи, където има слабо околно осветление, напр. във всекидневната ви.
Кино: С добре балансирано насищане на цветовете и контраст с ниско
ниво на яркост, той е най-подходящ за гледане на филми в напълно тъмна среда (каквато бихте намерили в киносалон).
Картинен режим
Спорт: Този режим е най-подходящ за гледане на спортни събития
в помещения, където има оскъдно осветление, напр. вашата всекидневна.
Игра: Този режим е най-добър за пускане на видео игри в стаи, където
има слабо околно осветление, напр. във всекидневната ви.
Потребител 1/Потребител 2: Запомня настройките, персонализирани
въз основа на текущите картинни режими. Виж Упр. на потр. режим на
страница 32.
3D: Подходящ за възпроизвеждане на 3-измерни изображения и 3-измерни видео клипове.
HDR10/HLG: Доставя ефекти HDR (висок динамичен обхват) спо-високи контрасти на яркост и цветове. Тоз и режим е наличен само, когато ДИСПЛЕЙ > HDR е настроено на Автоматично, и е открито HDR съдържание.
31 Работа на менюто
Page 32
Има 2 режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако наличните картинни режими не са подходящи за вашите нужди. Можете да използвате единия от режимите за картина (освен Потребител 1/
Потребител 2) като начална точка и да персонализирате настройките.
1. Отидете на Картина > Картинен режим.
2. Натиснете /, за да изберете Потребител 1 или Потребител 2.
3. Натиснете , за да маркирате Упр. на потр. режим и натиснете OK (ДА).
4. Маркирайте Зареди настройки от и натиснете OK (ДА).
5. Натиснете , за да изберете картинен режим, който да е близо до вашите потребности.
6. Когато свършите, натиснете OK (ДА) и BACK (НАЗАД), за да се
върнете в менюто Картина.
Упр. на потр. режим
Яркост
7. Натиснете , за да изберете други подменюта, в които искате да направите промени, и използвайте /, за да настроите стойностите. Настройките определят избрания потребителски режим.
Преим. потр. р.
Изберете за преименуване на персонализираните режими на картината (Потребител 1 или Потребител 2).
1. Отидете на Картина > меню Картинен режим, изберете Потребител 1 или Потребител 2.
2. Натиснете , за да изберете Упр. на потр. режим.
3. В прозореца Упр. на потр. режим, изберете Преим. потр. р. инатиснете OK (ДА).
4. В прозореца Преим. потр. р. използвайте ///, за да изберете желаните символи за избрания режим.
5. Когато свършите, натиснете OK (ДА) и BACK (НАЗАД),
за да
излезете.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко е изображението. Настройте този контрол така, че черните части на изображението да се показват като черни, но да са различими и подробностите в тъмните области.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям е контрастът.
Контраст
Използвайте, за да зададете това сте настроили яркостта така, че да удовлетворява входния сигнал и средата на гледане.
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако
Цвят
настройката има твърде голяма стойност, цветовете на изображението ще бъдат много ярки, което ще направи изображението нереалистично.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-зеленикава става
Отсянка
картината. Колкото по-малка е стойността, толкова по-червеникава става картината.
32 Работа на менюто
пиковите нива на бялото, след като преди
Page 33
Острота
Висока яркост
Нисък контраст
Ниска яркост
Висок контраст
1.6 1.8 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.6 2.8 BenQ
Колкото по-висока е стойността, толкова по-рязко откроена става картината.
Избор на Гама
Гамата се отнася за зависимостта между входния източник и яркостта на картината.
1,6/1,8/2,0/2,1: Изберете тези стойности според предпочитанията си.
2,2/2,3: Увеличава средната яркост на картината. Най-добра за осветена среда, стая за срещи или семейна стая.
2,4: Най-добра за гледане на филми в тъмна среда.
2,6/2,8/BenQ: Най-добра за гледане на филми, които са съставени повече от
тъмни
кадри.
Разширени
HDR Яркост
Прожекционният апарат може автоматично да регулира нивата на яркостта на вашето изображение към входния източник. Можете също ръчно да изберете ниво на яркост, за да покажете по-добро качество на картината. Когато стойността е по-висока, изображението става по-ярко; когато стойността е по-ниска, изображението става по-тъмно.
Температура на Цвета
Налични са няколко предварителни настройки за температура на цвета. Наличните настройки могат да варират в зависимост от избрания тип сигнал.
Осн. лампа: С оригиналната температура на цвета на лампата и по-висока яркост. Тази настройка е подходяща за среди, при които се изисква висока яркост, като прожектиране на картини в добре осветено помещение.
Топла: Придава на изображенията червеникаво-бял оттенък.
Нормална: Поддържа нормално оцветяване за бяло.
Студена: Придава на
изображенията синьо-бял цвят.
33 Работа на менюто
Page 34
Управление на цв.
Червен
СИН
Зелен
Жълт
Циан
Магента
Функцията осигурява шест набора (RGBCMY) цветове, които могат да бъдат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете независимо да настроите неговия обхват и насищане според предпочитанията си.
Първичен цвят: Избира цвят сред R (червен), G (зелен), B (син), C (циан),
M (пурпурен) или Y (жълт).
Нюанс: Увеличаването на обхвата ще включва
цветове, състоящи се от повече пропорции на двата съседни цвята. Вижте илюстрацията за начина, по който се отнасят цветовете един към друг. Например, ако изберете червен неговия обхват на 0, в прожектираната картина ще бъдат показвани само чисто червени цветове. Увеличаването на обхвата ще включва и червените нюанси в близост до жълтото имагентата.
Насищане: Настройте стойностите според вашите
предпочитания. Всяка настройка веднага се отразява на изображението. Например, ако изберете Червен и зададете неговия обхват на 0, ще засегнато насищането само на чисто червения цвят.
и зададете
бъде
Разширени
Насищане е количеството от този цвят във видео картината. По-ниските стойности на
настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката „0" премахва изцяло цвета от изображението. Ако наситеността е твърде висока, цветът ще бъде твърде ярък и нереалистичен.
Усилване: Настройте стойностите според вашите предпочитания. Ще се
повлияе нивото на контраста веднага се отразява на изображението.
на първоначално избрания цвят. Всяка настройка
Noise Reduction
Намалява електрическия шум, причиняван от различните медийни плейъри. Колкото по-висока е стойността, толкова по-малко е шумът.
Brilliant Color
Тази функция използва нов алгоритъм за обработка на цветовете и подобрява системните нива, за да позволи по-голяма яркост при по-реални и живи цветове на картината. Разрешава увеличение на яркостта повече от 50% при изображения със средни нюанси, които са чести в природата, така че проекторът да пресъздава изображенията с реалистични и естествени цветове.
Бърз режим
Като намалява времето за реакция (един кадър) между входа на източника и изхода на изображението, този режим ще подобри контролния опит.
34 Работа на менюто
Когато използвате Бърз режим:
За да се минимизира времето за реакция, Keystone, Overscan и Digital Lens Shift трябва да бъдат зададени на 0.
Препоръчителните синхронизации са 1080P 60Hz/1080P 120Hz. Вж. Схема на
синхронизация на страница 51 за подробности.
Page 35
Разширени
LumiExpert
LumiExpert: Когато тази функция е активирана, проекторът активно разпознава условията на светлината в околната среда и автоматично настройва балансираната визуална яркост, за да създаде оптимално изживяване при гледане.
Тази функция не е налична, когато Картинен режим е Ярки или 3D.
LumiExpert Ниво: Регулира гама контраста.
Ръчно калибриране: Според осветеността на околната среда можете да извършите калибрирането ръчно.
Състояние на р. калибриране: Показва състоянието на ръчното
калибриране.
Калибриране: Активирайте този елемент, за да стартирате
процеса на калибриране.
Нулир. на р. калибр.: Възстановява гама компенсирането до
фабрично зададени стойности.
Светлинен режим Изберете Светлинен режим. Възможностите са Нормална,
Икономична, Инт. Еко, и LampSave.
Нулир. на текущия р. на
Връща всички настройки, които сте направили за менюто Картина към фабрично настроените стойности.
карт.
Звук
Звуков режим функцията използва MaxxAudio технология за
подобряване на качеството на звука, която включва алгоритъма на Waves за създаване на чудесни ефекти на басите и високите и ще ви
Звуков режим
Без звук Временно изключва звука. Сила на
звука Тон на
звънене при вкл./изкл.
даде поглъщащо кинематографично аудио изживяване. Предвидени са следните предварително зададени звукови режими: Музика, Игра, Спорт, и Потребител.
Ако функцията Без звук е активирана, регулирането на Звуков режим изключва функцията Без звук.
Настройка на силата на звука.
Задава тона на звънене за проектор Включено или Изключено.
Стандартен, Кино,
Нулиране на аудио настройки
Всички настройки, които сте направили в менюто ЗВУК, се връщат към фабрично настроените стойности.
35 Работа на менюто
Page 36
Дисплей
Картина с пропорция 15:9
Картина с пропорция 4:3
Картина с пропорция 16:9
Картина с пропорция 16:10
Пропорция
Цвят на стената
Налични са няколко опции за установяване на пропорцията на изображенията, в зависимост от източника на входния сигнал.
Автоматично: Мащабира пропорционално
изображението, за да съответства на основната разделителна способност на проектора по ширината на вертикала.
4:3: Мащабира картината така, че да бъде показвана в централната част на екрана с аспектно съотношение 4:3.
16:9: Мащабира изображението така, че да бъде показано в централната част на екрана при пропорция 16:9.
16:10: Мащабира изображението така, че да бъде показано в централната част на екрана при пропорция 16:10.
Коригира цвета на прожектираната картина, ако прожекционната повърхност, като боядисана стена, която може да не е бяла, функцията за цвят на стената може да спомогне за коригиране на цвета на прожектираната картина и да предотврати възможна разлика между цветовете на оригиналното и прожектираното изображения. Има няколко предварително калибрирани цвята, между които можете да избирате: Светложълт, Розов, Светлозелен, и Синьо.
Позиция на изобр.
Рег. на изобр. извън екр.
Фина настр. на PC & комп.
YPbPr
Показва прозореца Позиция на изобр.. Можете да използвате клавишите със стрелки за посоки на проектора или дистанционното управление, за да регулирате позицията на прожектираното изображение.
Показваните в долно положение стойности на прозореца се променят при всяко натискане на клавиш.
Тази функция е налична само когато се избере Компютър сигнал.
Прикрива лошото качество на картината в четирите края.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голяма част от картината се припокрива, докато екранът остава запълнен и геометрично точен. Настройка 0 означава, че картината се показва 100%.
Фаза: Настройва фазата на часовника за
намаляване изкривяването на изображението. Тази функция е налична само когато е избран
PC сигнал (аналогов RGB) или YPbPr.
Х. Размер: Настройва ширината на изображението по хоризонтала. Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Автоматично: Настройва фазата и честотата автоматично.
36 Работа на менюто
Page 37
3D
HDR
Този проектор се отличава с триизмерна функция, която ви дава възможност да се радвате на триизмерни филми, видео клипове испортни събития по по-реалистичен начин чрез представяне на изображенията в дълбочина. Необходимо е да носите чифт триизмерни очила, за да гледате триизмерните изображения.
3D Режим: Настройката по подразбиране е Изключено. Ако желаете
проекторът да избере автоматично съответния 3D формат, когато откривате 3D съдържание, изберете Автоматично. Ако проекторът не може да разпознае 3D формата, натиснете /, за да изберете 3D режим между Горе-долу, Кадр. пор., Кадрово пакет. и Един до Друг.
Ако е активирана 3D функцията:
Нивото на яркост на прожектираното изображение ще се намали.
Не могат да се регулират следните настройки: Картинен режим, Справочен Режим.
Корекция може да се регулира само в ограничени градуси.
Инв. 3D синхр.: Когато откриете инверсията в дълбочината на
изображенията, включете тази функция, за да отстраните проблема.
Проекторът поддържа HDR източници на изображение. То й може автоматично да открива динамичния диапазон на източника и да оптимизира настройките, за да възпроизвежда съдържанието в широк диапазон от светлинни условия.
Цифр. отм. на леща
Използвайте /, за да преместите вертикално прожектираното изображение.
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основни
Език Задава езика на Екранните менюта (OSD). Цвят на Фона Задава цвят на фона за проектора. Стартов
Екран Позиция на
пр.
Авт. изкл.
Директно Включване
Настройки на меню
Разрешава да изберете коя екранна емблема ще се показва при стартиране на прожекцията.
Виж Избор на място на страница 11.
Позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде разпознат входен сигнал след указания времеви период, за да се предотврати ненужно използване на лампата.
Дава възможност на проектора да се включва автоматично веднага след подаване на захранването по захранващия кабел.
Тип меню: Превключва в екранно меню Осн..
Позиция на Меню: Задава разположението на екранното меню.
Време за показване на меню: Задава продължителността на
периода, през който екранното меню остава активно след натискане на клавиш.
Напомн. съобщ. за бланк.: Задава дали да се показва напомнящо съобщение от проектора, докато изображението се крие.
37 Работа на менюто
Page 38
Преименува текущия входен източник на желаното от вас име.
Преим. изт.
Търс. на авт. изт.
В прозореца Преименуване на източника, използвайте ///, за да зададете желаните символи за свързания изходен елемент.
Когато свършите, натиснете ОК, за да запишете промените.
Разрешава проекторът да извършва автоматично търсене на сигнал.
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Разширени
• Нулир. св. таймер: Виж Нулиране таймера на лампата на страница
Настр. на светл.
HDMI
Настройки
46.
Време за раб. на св.: Показва броя часове на използване на
светлината.
HDMI Диапазон Настройва HDMI Диапазон на Автоматично, Пълен или Огр..
HDMI EDID
Превключете HDMI EDID между HDMI 1.4 или HDMI 2.0, за да решите проблема със съвместимостта с несигурни стари плейъри.
Засилено: Подобреният режим може да премине към HDMI 2.0
EDID.
Стандартен: Стандартният режим може да премине към HDMI 1.4
EDID.
Скорост в бодове
Тестова шарка
Бързо охлаждане
Избира скорост в бодове, равна на тази на компютъра ви, така че да можете да свързвате проектора с помощта на RS-232 кабел и да актуализирате или изтегляте фирмени продукти за проектора. Тази функция е предназначена за квалифициран сервизен персонал.
Регулира размера на изображението и фокуса и проверява дали прожектираното изображение няма да бъде изкривено.
Изборът на Включено активира функцията и времето за охлаждане на проектора може да бъде намалено от нормалната продължителност 90 секунди на около 15 секунди.
38 Работа на менюто
Page 39
Препоръчваме ви да използвате Режим голяма височина при надморска височина между 1500 m –3000 m и температура на въздуха
0°C–30°C.
Работата в „Режим голяма височина” може да причини работа при високо ниво на шума, поради увеличената скорост на вентилатора, която е необходима за подобряване на общото охлаждане и работа на системата.
Режим голяма височина
Парола
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен упоменатите по-горе, той ще се самоизключи, за да се предпази от прегряване. В случаи като този е необходимо да включите режима за голяма надморска височина, за да елиминирате симптомите. Това обаче не означава, че проекторът не може да функционира при всякакви сурови или екстремни условия.
Не използвайте Режим голяма височина, ако надморската височина е между 0 m и 1500 m, а околната температура е между 0 °C и 35 °C. Включването в този режим вконкретния случай води до прекомерно охлаждане на проектора.
Поради съображения за сигурност и за да предотвратите неправомерно използване, можете да задавате защита с парола на проектора. Виж
Използване на функцията за парола за подробности.
Промяна на паролата
Ще бъдете помолени да въведете текущата парола, преди да я смените с нова.
Заключване при Включено Положение
Ограничава употребата на проектора само до онези, които знаят вярната парола.
Закл. на кл.
LED
Индикатор
Върни всички настр.
С блокирането на управляващите клавиши на проектора, можете да предотвратите случайната смяна на настройките (например от деца).
Когато изберете On (Вкл.) за да активирате тази функция, контролните
клавиши няма да функционират, с изключение на ЗАХРАНВАНЕ.
За да отключите клавишите, натиснете и задръжте
на проектора
втечение на 3 секунди.
Когато изберете Вкл., всички светодиодни индикатори на прожектора функционират нормално. Вж. Индикатори за повече подробности.
Когато изберете Изкл., светодиодните индикатори изгасват след включване на прожектора и се показва началният екран. Но ако проекторът не работи правилно, светодиодните индикатори светят или примигват, за да ви
напомнят, че може да възникне проблем. Вж. също
Индикатори за повече подробности.
Връща всички настройки към предварително зададените фабрични стойности.
Стойностите на следните настройки се запазват: Картина, Корекция, Език,
Позиция на пр., Тип меню, Парола, Закл. на кл., Нулир. св. таймер и Режим голяма височина.
39 Работа на менюто
Page 40
Инф.
Инф.
Източник: Показва текущия източник на сигнал.
Картинен режим: Показва избрания режим в менюто Картина.
Разделителна способност: Показва присъщата на входния източник
разделителна способност.
Цветова Система: Показва формата на входната система.
Време за раб. на св.: Показва броя часове на използване на
светлината.
3D Формат: Показва текущия 3-измерен режим.
Версия на Фърмуера: Показва версията на фърмуера на вашия
проектор.
Сервизен код: Показва сервизния код на вашия проектор.
40 Работа на менюто
Page 41

Поддръжка

Поддръжка на проектора

Почистване на обектива
Почиствайте обектива винаги щом забележите замърсявания или прах върху повърхността. Моля, постарайте се да изключите проектора и го оставете да изстине напълно, преди да почиствате обектива.
Използвайте въздух под налягане за отстраняване на прахта.
Ако има замърсяване или петна, използвайте хартия за почистване на лещи или
навлажнена мека кърпа с почистващ препарат за лещи и избършете внимателно повърхността на обектива.
• Не използвайте какъвто и да било вид абразивни подложки, алкален/кисел почистващ препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол, бензин, белина или инсектицид. Употребата на такива материали или поддържането на продължителен контакт с гумени или винилови материали може да доведе до повреда на повърхността на проектора и материала на корпуса.
Почистване на корпуса на проектора
Преди да почистите корпуса, изключете проектора при използване на подходяща процедура, както е описано в Изключване на проектора на страница 24 и извадете щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа без влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете мека кърпа с вода ипочистващ препарат с неутрално pH. След това избършете корпуса.
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. Това може да повреди корпуса.
Съхранение на проектора
Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време, следвайте дадените по-долу инструкции:
• Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са в препоръчваните обхвати за проектора. Моля, вижте за справка Спецификации на
страница 49 или се посъветвайте с вашия търговски представител относно обхвата.
Извадете регулиращите крачета.
Извадете батерията от дистанционното управление.
Пакетирайте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид.
Транспортиране на проектора
Препоръчваме да пренасяте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид.
41 Поддръжка
Page 42

Информация за лампата

α
α
A'
X
----
χ×
A'
Y
----
y×
A'
Z
----
z×
A'
A
----
a×+++=
Запознаване с броя работни часове на лампата
По време на работа на проектора, продължителността (в часове) на използването на лампата се изчислява от вграден таймер. Методът на изчисляване на съответния брой часове за лампата е както следва:
1. Време на използване на лампата = (x + y + z+a) часове, ако:
Време за използване в Нормална режим = x часа Време за използване в Икономична режим = y часа Време за използване в Инт. Еко режим = z часа
Време за използване в LampSave режим = а часа
Equivalent Lamp Hour (Еквивалентен лампов час) = часа
2.
, ако
X = спектър на живот на лампата в Нормална режим Y = спектър на живот на лампата в Икономична режим Z = спектър на живот на лампата в Инт. Еко режим
А = спектър на живот на лампата в LampSave режим
A’ е най-дългият спектър на живот на лампата сред X, Y, Z, A
Когато изчислите ръчно еквивалентния час на светлината, вероятно ще има отклонение от стойността, показана в екранното меню, тъй като системата на проектора изчислява времето, използвано за всеки режим на светлината в "Минути", след което се закръглява на цяло число в часове, показани на екранното меню.
За времето, използвано във всеки режим на светлината, показан в екранното меню:
Използваното време се натрупва и се закръглява до цяло число в часове.
Когато използваното време е по-малко от 1 час, то показва 0 часа.
За да получите
1. Отидете в Разширени Меню - СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Разширени > Настр. на светл. и натиснете OK (ДА). Показва се страницата Настр. на светл..
2. Натиснете за избор на Време за раб. на св. и натиснете OK. Показва се
информацията за Време за раб. на св..
Можете още да получите информация за Време за раб. на св. от Инф. менюто.
информация за броя работни часове на лампата:
42 Поддръжка
Page 43
Удължаване на експлоатационния живот на лампата
Поръчай резервна лампа
Лампа>XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.benq.com
ОК
• Настройване на Светлинен режим Отидете на Разширени Meню - Картина > Разширени > Светлинен режим, натиснете
OK. Показва се страницата Светлинен режим. Установяването на проектора в режим Икономична, Инт. Еко, или LampSave удължава
експлоатационния живот на лампата.
Светлинен режим
Описание
Нормална Осигурява пълна яркост на лампата
Икономична
Инт. Еко
LampSave
Снижава яркостта за удължаване на живота на лампата и намалява шума на вентилатора
Регулира автоматично мощността на лампата в зависимост от нивото на яркост на съдържанието, докато оптимизира качеството на дисплея
Регулира автоматично мощността на лампата в зависимост от нивото на яркост на съдържанието,
като осигурява по-продължителен живот на лампата
Настройка Автом. изключване
Тази функция позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде разпознат входен сигнал след указания времеви период, за да се предотврати ненужно използване на лампата.
За да зададете Автом. изключване, отидете на Разширени Meню - СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основни > Авт. изкл. и натиснете /.
Отчитане на времето за смяна на лампата
Когато индикаторът на ЛАМПАТА свети или се показва съобщение, че е време за смяна на лампата, молим да се обърнете към доставчика си, или посетете http://www.BenQ.com преди да поставите нова лампа. Старата лампа може да доведе до неправилно функциониране на проектора, а в някои случаи светлината може дори да експлодира.
• Видимата яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на спецификациите на производителя. То в а е нормално и
Светлинен индикатор LIGHT (ЛАМПА) и Светлинен индикатор (TEMP) Температура светят, ако лампата се нагорещи твърде много. Изключете захранването и оставете проектора да се охлади за 45 минути. Ако индикаторите Лампа или Температура все още светят след като включите захранването, се обърнете към доставчика. Виж Индикатори на страница 47.
очаквано поведение.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
За оптимална работа е необходимо да монтирате нова лампа. Натиснете съобщението.
OK (ДА), за да изчистите
43 Поддръжка
Page 44
Настоятелно препоръчваме да смените лампата в този
ОК
Сменете лампата скоро
Лампа>XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.benq.com
ОК
Надхв. вр. изп. Лампа
Сменете лампата (вижте ръководството)
След това занулете ламповия таймер
Поръчайте нова лампа на www.benq.com
ОК
Смени лампата сега
Лампа>XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.benq.com
Надхвърлено време ползване лампа
момент. Лампата представлява консуматив. Яркостта на лампата намалява с използването й. То ва е нормално поведение. Можете да смените лампата винаги, щом забележите значително намаляване внивото на яркостта. Натиснете
OK (ДА), за да изчистите съобщението.
Лампата ТРЯБВА да бъде сменена, за да можете да използвате нормално проектора. Натиснете
Показаните в горните съобщения „XXXX” са числа, които варират в зависимост от различните модели.
OK (ДА), за да изчистите съобщението.
Смяна на лампата (САМО ЗА СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ)
• За да намалите риска от токов удар, винаги изключвайте проектора и изваждайте кабела на захранването преди да пристъпите към смяна на лампата.
• За да намалите риска от тежки изгаряния оставяйте проектора да се охлади поне 45 минути преди да смените лампата.
• За да намалите риска от наранявания по пръстите и внимавайте при отстраняване на счупена на остри парчета стъклена лампа.
• За да намалите риска от наранявания на пръстите и/или компромис с качеството на изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка на лампата след нейното сваляне.
Тази лампа съдържа живак. Вижте местните
разпоредби за изхвърляне на отпадъци, за да
изхвърлите лампата по подходящ начин.
За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите резервна прожекционна лампа за смяна.
Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с горната страна надолу на
тавана, се уверете, че никой
не стои под цокъла на лампата, за да избегнете вероятните
наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат причинени от счупването на лампата.
• Осигурете добра вентилация при работа със счупени лампи. Препоръчваме ви да използвате дихателни маски, предпазни очила, очила или маска за лицето и да носите защитно облекло, ръкавици например.
1. Изключете захранването и извадете щепсела на проектора от контакта на захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като изчакате около 45 минути да се охлади.
повреди на вътрешните компоненти,
като
2. Разхлабете винта(овете), които придържат капака на лампата откъм страната на проектора, докато се разхлаби капакът на лампата.
44 Поддръжка
Page 45
3. Свалете капака на лампата от проектора.
4
5
6
4
8
8
9
10
11
Не включвайте при отворен капак на лампата.
Не вкарвайте пръстите си между лампата
и проектора. Острите ръбове във вътрешността на проектора могат да причинят наранявания
4. Прекъснете връзката на съединителя на лампата.
5. Разхлабете винта(овете), които придържат вътрешната лампа.
6. Повдигнете дръжката, така че да застане изправена.
7. Използвайте дръжката за бавно изваждане на лампата от проектора.
• Твърде бързото изваждане може да доведе до счупване на лампата и разпръсване на счупени стъкла в проектора.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца места или места, на които може да се разлее вода, или вблизост до запалими материали.
• Не поставяте ръцете си в проектора след отстраняване на лампата. вътрешността на проектора могат да причинят наранявания. Ако докоснете оптичните компоненти, е възможно да възникне неравномерност на цветовете и изкривяване на прожектираните изображения.
Острите ръбове във
8. Вкарайте новата лампа, както е показано на фигурата. Приравнете конектора на лампата и 2 определени точки с проектора и притиснете лампата малко в заключена позиция.
9. Вкарайте съединителя на лампата.
10. Затегнете винта(овете), които придържат лампата.
11. Уверете се, че дръжката е легнала напълно равна и заключена на място.
Разхлабените винтове могат да доведат до лоши връзки и неправилно функциониране.
Не стягайте винта прекалено много.
45 Поддръжка
Page 46
12. Поставете на място капака на лампата в проектора.
13. Стегнете винта, който придържа капака на лампата.
Разхлабените винтове могат да доведат до лоши връзки и неправилно функциониране.
Не стягайте винта прекалено много.
14. Свържете захранването и рестартирайте
проектора.
Нулиране таймера на лампата
15. След началната емблема, отворете екранното меню (OSD). Отидете в Настр. на светл. Меню - СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Разширени > Настр. на светл. инатиснете OK (ДА). Показва се страницата Настр. на светл.. Маркирайте Нулир. св. таймер и натиснете OK (ДА). Показва се предупредително съобщение дали
желаете да нулирате таймера на лампата. Маркирайте Нулирай и натиснете OK (ДА). С това таймерът на лампата се установява на “0”.
Не нулирайте, ако лампата не е нова или сменена, тъй като това може да доведе до повреди.
46 Поддръжка
Page 47
Индикатори
Светлинни
Състояние и Описание
Захранващи събития
Режим на готовност
Включване
Нормална работа
Нормално охлаждане след изключване
Изтегляне
Неуспешен CW пуск
Светлинният източник е изтощен
Събития Изп. на принудителен отказ
Изпълняване на принудителен отказ ВКЛЮЧЕНО
Изпълняване на принудителен отказ ИЗКЛЮЧЕНО
Събития на лампата
:
Изключе но
Грешка от лампата при нормални условия на работа
Лампата не свети
Термични събития
Грешка от вентилатор 1 (действителните обороти на вентилатора са извън желаните) Грешка от вентилатор 2 (действителните обороти на вентилатора са извън желаните) Грешка от вентилатор 3 (действителните обороти на вентилатора са извън желаните) Грешка в температура 1 (над ограничената температура)
: Оранжево вкл.: Зелено вкл.: Червено вкл.
: Мигащо Оранжево : Мигащо Зелено : Мигащо червено
47 Поддръжка
Page 48

Отстраняване на повреди

Проекторът не се включва.
Причина Отстраняване
Включете захранващия кабел в контакта за
Захранващият кабел не работи.
Опит за повторно включване на проектора по време на процес на охлаждане.
Няма картина
Причина Отстраняване
променливо напрежение на проектора и включете щепсела в контакта. Ако захранващият контакт има превключвател, се уверете, че е включен.
Изчакайте до завършване на процеса на охлаждане.
Видео източникът не е включен или е свързан неправилно.
Проекторът не е правилно свързан към устройството на входящия сигнал.
Неправилно избран входен сигнал.
Капакът на обектива все още е
Замъглено изображение
Причина Отстраняване
Обективът на проектора не е правилно фокусиран.
Проекторът и екранът не са подравнени правилно.
Капакът на обектива все още е затворен. Отворете капака на обектива.
Дистанционното управление не работи.
Причина Отстраняване
Батериите са изтощени. Сменете и двете батерии с нови. Между дистанционното управление и
проектора има препятствие.
Намирате се твърде далеч от проектора.
затворен. Отворете капака на обектива.
Включете видео източника и проверете дали сигналният кабел е правилно свързан.
Проверете връзката.
Изберете правилния входящ сигнал с бутона
SOURCE (ИЗТОЧНИК).
Настройте фокуса на обектива с помощта на пръстена за фокусиране.
Регулирайте ъгъла и посоката на проектора, както и височината му, ако е необходимо.
Отстранете препятствието.
Застанете в обхват от 8 метра (26 фута) от проектора.
Паролата е неправилна.
Причина Отстраняване
Не си спомняте паролата.
48 Отстраняване на повреди
Виж Процедура за напомняне на паролата на
страница 22.
Page 49

Спецификации

Спецификации на проектора

Всички спецификации са обект на промяна без предизвестие.
Оптични
Разделителна способност
1920 x 1080 FHD
Система на Показване
1-CHIP DMD
Обектив
F = 1,94 ~ 2,07, f = 11,9 ~ 15,5 мм
Лампа
245 W лампа
Електрическо
Захранване
Променливотоково 100–240V, 3,8 A, 50-60 Hz (Автоматично)
Консумация на енергия
340 W (Maкс.); < 0,5 W (в готовност)
Механично
Тегло
2,79 кг (6,1 фнт)
Изходи
изход RGB
D-Sub 15-извода (женски) x 1
Високоговорител
5 вата x 1
Изход за звуков сигнал
PC аудио жак x 1
Управление
USB
Тип А захранване 5V / 2,5 A x 1;
Серийно управление с RS-232
9 извода x 1
Инфрачервен приемник x 2
Входове
Вход за компютър
Вход RGB
D-Sub 15-извода (женски) x 1
Вход за видео сигнал
Сигнален вход SD/HDTV
Аналогов - компонент
(през RGB вход)
Цифров - HDMI 2.0 x 2
Вход за звуков сигнал
Аудио вход
PC аудио жак x 1
Изисквания за Околната Среда
Работна температура
0°C–40°C на морското равнище
Работна относителна влажност
10 % – 90 % (без кондензация)
Работна надморска височина
0–1499 м при 0°C–35°C 1500–3000 м при 0°C–30°C (с включен Режим за Голяма надморска височина)
Температура за съхранение
-20°C–60°C на морското равнище
Влажност при съхранение
10%–90% RH (без кондензация)
Надморска височина при съхранение
30°C@ 0~12 200м над морското равнище
Транспортиране
Препоръчва се оригинална опаковка или подобна на нея
Ремонт
Моля, посетете уеб сайта по-долу и изберете Вашата държава, за да намерите Вашия прозорец с данни за контакт за сервизно обслужване.
http://www.benq.com/welcome
49 Спецификации
Page 50

Размери

312
225
110
Единица: мм
312 мм (W) x 225 мм (D) x 110 мм (H)
50 Спецификации
Page 51

Схема на синхронизация

Поддържана синхронизация за вход за персонален компютър
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 ВВВ 1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5 ВВВ
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5 ВВ
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 ВВ
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 ВВ 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 ВВ 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 ВВ
640 x 480 при 67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624
1024 x 768 при 75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000
1152 x 870 при 75Hz MAC21 75,060 68,680 100,000
1920 x 1080 при 60Hz 1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 ВВ
1920 x 1200 при 60Hz
при 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
Режим
VGA_60 59,940 31,469 25,175 ВВВ VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
VGA_120 119,518 61,910 52,500
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 ВВВ SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Намаляване на
Трептенето)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 ВВВ XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Намаляване на
Трептенето)
Синхронизиране
на_Преносим
компютър BenQ
Синхронизиране
на_Преносим
компютър BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 ВВВ WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Намаляване на
Трептенето)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 ВВ SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000 ВВ
1 280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1200_60
(Намаляване на
трепкането)
Вертикална честота (Hz)
119,854 77,425 83,000 В
119,989 97,551 115,5 В
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25 В
59,95 74,038 154 ВВ
Хоризонтална
честота (kHz)
Пикселова
честота
(MHz)
Поддържан 3D формат
Кадр.
пор.
Горе-
долу
Един до
друг
Показаните по-горе синхронизации може да не бъдат поддържани поради EDID файла и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат да бъдат избирани.
51 Спецификации
Page 52
Поддържана синхронизация за HDMI (HDCP) вход
• Синхронизации на компютър
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576 при 60Hz
1024 x 600 при 65Hz
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 ВВ В 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5 ВВ В
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 ВВ
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 ВВ 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 ВВ 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 В 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 ВВ
640 x 480 при 67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 при 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768 при 75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870 при 75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
1920 x 1080 при 60Hz 1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 ВВ
1920 x 1080@60Hz
(VESA)
1920 x 1080 @120Hz
1920 x 1200 при 60Hz
3840 x 2160
Режим
VGA_60 59,940 31,469 25,175 ВВ В VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 ВВ В SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Намаляване на
Трептенето)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 ВВ В XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Намаляване на
Трептенето)
Синхронизация на
Преносим компютър
BenQ
Синхронизация на
Преносим компютър
BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 ВВ В WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Намаляване на
Трептенето)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 ВВ SXGA_75 75,025 79,976 135,000
1280 x 960_60 60,000 60,000 108 ВВ
1 280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080_60
(За модел
Аудитория)
1920 x 1080_60
(Само HDMI 2.0)
1920 x 1200_60
(Намаляване на
трепкането)
3840 x 2160_30
(За модел 4K2K)
Вертикална честота (Hz)
119,854 77,425 83,000 В
119,989 97,551 115,5 В
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25 В
59,963 67,158 173
120,000 135,000 297
59,95 74,038 154 ВВ
30 67,5 297
Хоризонтална
честота (kHz)
Пикселова
честота
(MHz)
Поддържан 3D формат
Кадр.
пор.
Горе-
долу
Един до
друг
52 Спецификации
Page 53
3840 x 2160_60
3840 x 2160
(За модел 4K2K)
(Само HDMI 2.0)
Показаните по-горе синхронизации може да не бъдат поддържани поради EDID файла и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат да бъдат избирани.
Видео синхронизации
60 135 594
Синхрони-
зация
480i 720(1 440) x 480 59,94 15,73 27 В
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 В
576i 720(1 440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 ВВВ
720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 ВВВВ 1 080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 В 1 080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 В
1 080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 ВВВ 1 080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1 080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1 080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 ВВ 1 080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 ВВ
2160/24P
2160/25P
2160/30P
2160/50P
2160/60P
Разделителна
способност
3840 x 2160
(Само HDMI 2.0)
3840 x 2160
(Само HDMI 2.0)
3840 x 2160
(Само HDMI 2.0)
3840 x 2160
(Само HDMI 2.0)
3840 x 2160
(Само HDMI 2.0)
Вертикална
честота (Hz)
54 24 297
56,25 25 297
67,5 30 297
112,5 50 594
135 60 594
Хоризонтална
честота (kHz)
Пикселова
честота
(MHz)
Поддържан 3D формат
Кадр.
пор.
Кадрово
пакет.
Горе-
долу
Един
до друг
Поддържана синхронизация за вход Component-YPbPr
Синхронизация
480i 720 x 480 59,94 15,73 13,5 В
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 В
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 В
1 080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1 080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1 080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1 080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1 080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1 080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1 080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Разделителна
способност
Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Hz или 1080i(1125i) при 50 Hz може да доведе до леки вибрации на изображението.
Вертикална честота (Hz)
Хоризонтална
честота (kHz)
Пикселова
честота (MHz)
Поддържан
3D формат
Кадр. пор.
53 Спецификации
Page 54

RS232 команда

RS232 задаване на щифтове
Сериен Сериен
1NC 6NC 2RX 7RTSZ 3TX 8CTSZ 4NC 9NC 5GND
Функция Тип Работа ASCII
Write Power On <CR>*pow=on#<CR>
Power
Source Selection
Audio Control
Picture Mode
Write Power off <CR>*pow=off#<CR> Read Power Status <CR>*pow=?#<CR> Write COMPUTER/YPbPr <CR>*sour=RGB#<CR> Write HDMI(MHL) <CR>*sour=hdmi#<CR> Write HDMI 2 <CR>*sour=hdmi2#<CR> Read Current source <CR>*sour=?#<CR> Write Mute On <CR>*mute=on#<CR> Write Mute Off <CR>*mute=off#<CR> Read Mute Status <CR>*mute=?#<CR> Write Volume + <CR>*vol=+#<CR> Write Volume - <CR>*vol=-#<CR> Write Volume level for customer <CR>*vol=value#<CR> Read Volume Status <CR>*vol=?#<CR> Write Bright <CR>*appmod=bright#<CR> Write Living Room <CR>*appmod=livingroom#<CR> Write Game <CR>*appmod=game#<CR> Write Cinema <CR>*appmod=cine#<CR> Write Football <CR>*appmod=football#<CR> Write User1 <CR>*appmod=user1#<CR> Write User2 <CR>*appmod=user2#<CR> Write 3D <CR>*appmod=threed#<CR> Read Picture Mode <CR>*appmod=?#<CR>
12345
6789
54 Спецификации
Page 55
Функция Тип Работа ASCII
Write Contrast + <CR>*con=+#<CR> Write Contrast - <CR>*con=-#<CR> Write Set Contrast value <CR>*con=value#<CR> Read Contrast value <CR>*con=?#<CR> Write Brightness + <CR>*bri=+#<CR> Write Brightness - <CR>*bri=-#<CR> Write Set Brightness value <CR>*bri=value#<CR> Read Brightness value <CR>*bri=?#<CR> Write Color + <CR>*color=+#<CR> Write Color - <CR>*color=-#<CR> Write Set Color value <CR>*color=value#<CR> Read Color value <CR>*color=?#<CR> Write Sharpness + <CR>*sharp=+#<CR> Write Sharpness - <CR>*sharp=-#<CR> Write Set Sharpness value <CR>*sharp=value#<CR> Read Sharpness value <CR>*sharp=?#<CR>
Picture Setting
Write Color Temperature-Warm <CR>*ct=warm#<CR> Write Color Temperature-Normal <CR>*ct=normal#<CR> Write Color Temperature-Cool <CR>*ct=cool#<CR> Write Color Temperature-lamp native <CR>*ct=native#<CR> Read Color Temperature Status <CR>*ct=?#<CR> Write Aspect 4:3 <CR>*asp=4:3#<CR> Write Aspect 16:9 <CR>*asp=16:9#<CR> Write Aspect 16:10 <CR>*asp=16:10#<CR> Write Aspect Auto <CR>*asp=AUTO#<CR> Write Aspect Letterbox <CR>*asp=LBOX#<CR> Write Aspect Wide <CR>*asp=WIDE#<CR> Read Aspect Status <CR>*asp=?#<CR> Write Vertical Keystone + <CR>*vkeystone=+#<CR> Write Vertical Keystone - <CR>*vkeystone=-#<CR> Read Vertical Keystone value <CR>*vkeystone=?#<CR> Write Overscan Adjustment + <CR>*overscan=+#<CR> Write Overscan Adjustment - <CR>*overscan=-#<CR> Read Overscan Adjustment value <CR>*overscan=?#<CR>
55 Спецификации
Page 56
Функция Тип Работа ASCII
Write Auto <CR>*auto#<CR> Write Brilliant color on <CR>*BC=on#<CR> Write Brilliant color off <CR>*BC=off#<CR> Read Brilliant color status <CR>*BC=?#<CR> Write Reset picture settings <CR>*rstpicsetting#<CR> Write Projector Position-Front Table <CR>*pp=FT#<CR> Write Projector Position-Rear Table <CR>*pp=RE#<CR> Write Projector Position-Rear Ceiling <CR>*pp=RC#<CR> Write Projector Position-Front Ceiling <CR>*pp=FC#<CR> Read Projector Position Status <CR>*pp=?#<CR> Write Quick cooling on <CR>*qcool=on#<CR> Write Quick cooling off <CR>*qcool=off#<CR>
Operation Settings
Baud Rate
Lamp Control
Read Quick cooling status <CR>*qcool=?#<CR> Write Quick auto search <CR>*QAS=on#<CR> Write Quick auto search <CR>*QAS=off#<CR> Read Quick auto search status <CR>*QAS=?#<CR> Write Menu Position - Center <CR>*menuposition=center#<CR> Write Menu Position - Top-Left <CR>*menuposition=tl#<CR> Write Menu Position - Top-Right <CR>*menuposition=tr#<CR> Write Menu Position - Bottom-Right <CR>*menuposition=br#<CR> Write Menu Position - Bottom-Left <CR>*menuposition=bl#<CR> Read Menu Position Status <CR>*menuposition=?#<CR> Write Direct Power On-on <CR>*directpower=on#<CR> Write Direct Power On-off <CR>*directpower=off#<CR> Read Direct Power On-Status <CR>*directpower=?#<CR> Write 9600 <CR>*baud=9600#<CR> Write 14400 <CR>*baud=14400#<CR> Write 19200 <CR>*baud=19200#<CR> Write 38400 <CR>*baud=38400#<CR> Write 57600 <CR>*baud=57600#<CR> Write 115200 <CR>*baud=115200#<CR> Read Current Baud Rate <CR>*baud=?#<CR> Read Lamp <CR>*ltim=?#<CR> Write Normal mode <CR>*lampm=lnor#<CR> Write Eco mode <CR>*lampm=eco#<CR> Write SmartEco mode <CR>*lampm=seco#<CR> Read Lamp Mode Status <CR>*lampm=?#<CR>
56 Спецификации
Page 57
Функция Тип Работа ASCII
Read Model Name <CR>*modelname=?#<CR> Read System F/W Version <CR>*sysfwversion=?#<CR> Read Scaler F/W Version <CR>*scalerfwversion=?#<CR> Read MCU F/W Version <CR>*mcufwversion=?#<CR> Read Ballast F/W Version <CR>*ballastfwversion=?#<CR> Write Blank On <CR>*blank=on#<CR> Write Blank Off <CR>*blank=off#<CR> Read Blank Status <CR>*blank=?#<CR> Write Menu On <CR>*menu=on#<CR> Write Menu Off <CR>*menu=off#<CR> Read Menu Status <CR>*menu=?#<CR> Write Up <CR>*up#<CR> Write Down <CR>*down#<CR> Write Right <CR>*right#<CR>
Miscellaneous
Write Left <CR>*left#<CR> Write Enter <CR>*enter#<CR> Write Back <CR>*back#<CR> Write Source Menu On <CR>*sourmenu=on#<CR> Write Source Menu Off <CR>*sourmenu=off#<CR> Read Source Menu Status <CR>*sourmenu=?#<CR> Write 3D Sync Off <CR>*3d=off#<CR> Write 3D Auto <CR>*3d=auto#<CR> Write 3D Sync Top Bottom <CR>*3d=tb#<CR> Write 3D Sync Frame Sequential <CR>*3d=fs#<CR> Write 3D Frame packing <CR>*3d=fp#<CR> Write 3D Side by side <CR>*3d=sbs#<CR> Write 3D inverter disable <CR>*3d=da#<CR> Write 3D inverter <CR>*3d=iv#<CR> Read 3D Sync Status <CR>*3d=?#<CR>
57 Спецификации
Loading...