Benq TH683 User Manual [bg]

TH683
Цифров прожекционен апарат Серия за домашно кино
Ръководство на потребителя
V1.01

Съдържание

Важни инструкции
Преглед........................ 7
Характеристики на
прожекционния апарат ................ 7
Съдържание на доставката......... 8
Изглед на проектора отвън ......... 9
Контроли и функции................... 11
Разполагане на
проектора .................. 16
Избор на място........................... 16
Получаване на предпочитания размер на проектираното
изображение............................... 17
Свързване................. 18
HDMI връзка ............................... 19
Връзка със смарт устройства.... 20
Връзка с компонентен
видеосигнал................................ 22
Видеовръзка ............................... 23
Компютър/компютърна
връзка.......................................... 24
Свързване на източници на
видеосигнал................................ 25
Възпроизвеждане на звук от
проектора.................................... 26
Работа ........................ 27
Пускане на проектора ................ 27
Настройка на проектираното
изображение............................... 30
Функции на
менюто.......................32
Функции на екранното меню ..... 32
Използване на екранно
меню Осн. ................................... 34
Използване на екранно меню
Разширени.................................. 38
Защита на проектора................. 39
Използване на функцията за
парола......................................... 39
Превключване на входния
сигнал.......................................... 42
Меню КАРТИНА ........................ 43
Меню Аудио наср. ..................... 48
Меню Дисплей ........................... 49
Меню СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Основна .............. 51
Меню СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала........ 52
Меню Информация ................... 54
Изключване на проектора ......... 55
Структура на екранното меню Разширени
........................ 56
Поддръжка ................59
Поддръжка на проектора........... 59
Информация за лампата........... 60
Отстраняване на
неизправности .........66
Спецификации..........67
Спецификации на
прожекционния апарат .............. 67
Размери ...................................... 68
Схема на синхронизация........... 69
Информация за гаранциите и
авторските права .....75
2

Важни инструкции за безопасност

Проекторът е проектиран и тестван, за да отговаря на последните стандарти за защита на ИТ оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате посочените в настоящото ръководство инструкции и маркировките върху продукта.
1. Прочетете ръководството преди да започнете работа с проектора. Запазете го за бъдещи
справки.
2. Не гледайте директно в
обектива на проектора по време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди очите.
3. За сервизно обслужване, свържете се с квалифициран сервизен персонал.
4. В някои страни напрежение на електрическата мрежа НЕЕ стабилно. Този проектор е проектиран да работи безопасно с променлив ток с напрежение между 100 до 240 волта, но може да се повреди при прекъсване на захранването или пренапрежение от ± 10 волта. В области, където
напрежението на електрическата мрежа е непостоянно, се препоръчва да свържете проектора чрез стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение непрекъсваем източник на захранване (UPS).
5. Не блокирайте обектива на проектора с обекти докато проекторът работи, защото това може да доведе до нагряване и деформиране или дори да причини пожар. За временно изключване на лампата, натиснете BLANK на дистанционното управление.
или
Важни инструкции за безопасност 3
6. Лампата става много гореща по
време на работа. Оставете проектора да се охлади около 45 минути преди да свалите модула на лампата за смяна.
9. Не поставяйте този продукт върху нестабилна количка, стойка или маса. Продуктът може да падне и сериозно да се повреди.
7. Не използвайте лампата след номиналния й експлоатационен период. Използване на лампата дълго време след изтичане на номиналния й експлоатационен период може в редки случаи да доведе до
8. Никога не сменяйте модула на лампата или други електрически компоненти при включен проектор.
счупването й.
10. Не се опитвайте да демонтирате
проектора. В него има места с опасно високо напрежение. Докосването напрежение може да има фатален изход. Единствената част, която подлежи на обслужване, е лампата и тя има собствен отстраняем капак. При никакви обстоятелства да не се отстраняват или махат другите капаци. Обслужването да се извършва само от подходящ, квалифициран сервизен персонал.
11. Когато проекторът работи, можете да
усетите топъл въздух и миризма от вентилационната му решетка. Тов а е нормално и не е дефект на продукта.
на части под високо
Важни инструкции за безопасност4
12. Не използвайте проектора при
3 000 m (10000 фута)
0 m (0 фута)
следните условия.
- В затворени помещения или места с
лоша вентилация. Проекторът да се монтира, така че между него и стените да има разстояние от поне 50 см и да се осигури свободен въздушен поток.
- Места, където температурата може да стане много висока, като например във вътрешността на автомобил със затворени прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност или цигарен дим могат да замърсят оптичните компоненти, да скъсят експлоатационния период на проектора или да направят образа по-тъмен.
- Места в близост до противопожарни инсталации
- Места с околна температура над 40°C/104°F
- Места с надморска височина над 3000 метра (10 000 фута).
13. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте проектора върху
одеало, легло или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с плат или други подобни предмети.
- Не поставяйте запалими материали близо до проектора.
Ако вентилационните отвори са блокирани, прегряването във вътрешността на проектора може да доведе до пожар.
14. Винаги поставяйте проектора на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
- Не използвайте, ако проекторът е наклонен под ъгъл по-голям от 10 градуса наляво или надясно или под ъгъл по-голям от 15 градуса напред или назад. Използването на проектора, когато той не е напълно хоризонтална позиция, може да доведе до неизправност или повреда на лампата.
15. Не изправяйте проектора вертикално докрай. Ако го направите, той може да се преобърне и да причини нараняване или да се повреди.
Важни инструкции за безопасност 5
16. Не настъпвайте проектора и не поставяйте предмети върху него. Освен физическите щети върху проектора са възможни и инциденти и евентуално нараняване.
17. Не поставяйте течности в близост до проектора. Разливането на течности върху него може да доведе до повреда. Ако проекторът се навлажни, изключете от контакта и повикайте техник на BenQ за
18. Продуктът може да показва инвертирани изображения при монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на таван на BenQ, за да монтирате проектора и да сте сигурни, че той е здраво захванат.
сервиз.
Монтаж на тавана
Бихме желали да се наслаждавате, когато използвате проектора BenQ. Поради тази причина искаме да Ви запознаем с мерките за безопасност, които целят предотвратяването на евентуални наранявания и щети. Ако възнамерявате да монтирате проектора на тавана, силно Ви препоръчваме да използвате подходящ комплект на BenQ за монтаж на таван и да се уверите, че
проекторът е надеждно и безопасно монтиран. Ако използвате комплект за монтаж на таван на друг производител съществува риск за безопасността Ви. Проекторът може да падне от тавана ако не е монтиран както трябва, защото са били използвани винтове с неподходящ диаметър или дължина. Можете да закупите комплект за монтаж на BenQ от същото място, от което сте закупили проектора си. BenQ препоръчва да закупите също и отделен обезопасителен кабел за заключване тип „Kensington“ и да го прикрепите здраво както към съответния слот на проектора, така и към основата на монтажната скоба. Това осигурява допълнително задържане на проектора, в случай че монтажната скоба се разхлаби.
Hg - Лампата съдържа живак. Спазвайте местните закони и разпоредби. Вижте
www.lamprecycle.org.
таван за проектори
Важни инструкции за безопасност6

Преглед

Характеристики на прожекционния апарат

Full HD съвместимост
Проекторът поддържа стандартна разделителна способност (SDTV) 480i, 576i, подобрена раздлителна способност (EDTV) 480p, 576p и HD
разделителна способност (HDTV) 720p, 1080i/p 60Hz с 1080p формат и предлага реалистично възпроизвеждане 1:1 на изображението.
Високо качество на картината
Проекторът предоставя отлично качество благодарение на своята висока разделителна способност, отлична яркост на системата за домашно кино, високо контрастно съотношение, наситени цветове и възпроизвеждане на богата
Голяма яркост
Възпроизвеждане на ярки цветове
Богата сива скала
Двойно екранно меню (OSD)
Голямо разнообразие от входове и видеоформати
3D функция
Вградени високоговорители
SmartEco
SmartEco™ стартира динамична икономия
По-дълъг живот на лапата с технология SmartEco™
ECO BLANK пести енергия на лампата
сивата гама.
Проекторът разполага с много голяма яркост за постигане на отлично качество на картината, дори и при ярко осветена околна среда, благодарение на която превъзхожда повечето обикновени проектори.
Проекторът разполага с 6-сегменен кръг на цветовете, за да може да възпроизведе реалистична дълбочина на бил невъзможен при кръгове с по-малко сегменти.
При гледане в тъмна среда, автоматичното управление на гамата предоставя отлична сива скала, която разкрива детайлите в сенките в нощни или тъмни сцени.
Зададени са два вида екранно меню (OSD) за различни клиента: менюто Осн. е интуитивно и удобно за клиента, а Разширени осигурява традиционни възможности.
Проекторът поддържа голям набор от входове за връзка с видео- или компютърно оборудване, включително компонентно видео, S-Video, композитно видео, както и dual HDMI и компютърен сигнал.
Наслаждавайте се на 3D филми реалистичен начин, като гледате образа в дълбочина, благодарение на
HDMI.
Вградените високоговорители предлагат миксиран моно звук при включен аудио източник.
Когато изберете режим SmartEco, технологията SmartEco™ намалява консумацията на енергия на лампата с до 70% в зависимост от яркостта на съдържанието.
Технологията SmartEco™ предлага нов начин на работа с ламповата система на проектора и пести енергия в зависимост от нивото на яркост на съдържанието.
Технологията SmartEco™ намалява консумацията на енергия и удължава живота на лампата.
Когато натиснете бутона ECO BLANK, скривате изображението едновременно с това намалявате мощността на лампата.
, видеа и спортни събития по по-
цветовете и диапазон, който би
предпочитания на
на енергия
като
Преглед 7

Съдържание на доставката

батерия
Гаранционна карта
CD диск с ръководство
на потребителя
Ръководство за
бърз старт
Захранващ кабел
Дистанционно
управление
Прожекционен апарат
Комплект с
резервна лампа
Комплект за
монтаж на таван
3D очила
Безжичен FHD
набор (WDP02)
Внимателно разопаковайте и проверете дали комплектът съдържа всички от описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, обърнете се към мястото, от където сте закупили продукта.

Стандарти аксесоари

Предоставените аксесоари са подходящи за Вашия регион и е възможно да се различават от показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна информация от доставчика.
Стандартният набор на Europe sku не включва VGA кабел.

Други принадлежности

За посочените по-долу принадлежности можете да получите подробна информация от доставчика.
Преглед8

Изглед на проектора отвън

4
2
6
3
Изглед отпред и отгоре
1
5
Изглед отзад/отдолу
11 12
22
147 8 9 10
13
2215 20 1521 19 18 17 16
1. Капаче на отделението за лампата
2. Преден инфрачервен датчик за дистанционно управление
3. Обектив за прожектиране
4. Външно дистанционно управление (Вижте Команден панелна
страница 11 за повече
подробности.)
5. Пръстен за фокусиране и пръстен за мащабиране
6. Вентилационен отвор (входен отвор за охлаждане)
7. Контакт за входен HDMI 1 сигнал
8. HDMI 2 / MHL порт двоен режим Може да зарежда
свързано смарт устройство, съвместимо с MHL, докато към проектора се подава захранване.
9. Управляващ порт RS-232 Използва се за интерфейс с компютър или система за домашно кино или автоматизация.
10. Контакт за входен VIDEO сигнал
11. Контакт за входен AUDIO сигнал (д)
12. Контакт за входен AUDIO сигнал
13. USB тип A 1,5A Използва се за зареждане на приемния блок на Безжично
.
14. USB Mini B вход Използва се при работа.
15. Задно регулиращо краче
16. Отвор за устройство против
кражба
17. Заден инфрачервен датчик за дистанционно управление
18. Контакт за изходен AUDIO сигнал
19. Контакт за входен AUDIO сигнал (л)
20. Предно регулиращо краче
21. Контакт за входен COMPUTER PC сигнал
22. Вход за AC захранващ кабел
Преглед 9
23. Отвори за монтиране на таван
Долна страна
23
23 27 23 27
24 25 26
24. Предно регулиращо краче
25. WDP02 отвор за винт на
конзолата
26. WDP02 отвор за фиксирана конзола
27. Задно регулиращо краче
Преглед10

Контроли и функции

1
10
2 3
4 5 6 987
13
11
12

Команден панел

7. ► Надясно/ увеличаване на силата на звука
Регулиране на силата на звука. Когато екранното меню (OSD) е активирано, клавишите #5, #6, #7 и #13 се използват като стрелки за избиране на желаните опции на менюто и конфигуриране на настройки. За подробности вижте
„Използване на екранно меню Разширени“ на страница 38.
8. BACK
1. Пръстен за ФОКУСИРАНЕ/
МАЩАБИРАНЕ
Използва се за настройка на проектираното изображение. За подробности вижте „Фина настройка
на размера и яснотата на изображението“ на страница 30.
2. Светлинен индикатор за Температ ура
Свети червено, ако температурата на проектора стане твърде подробности вижте „Индикатори“ на
страница 65.
3. Светлинен индикатор POWER
Свети или мига по време на работа на проектора. За подробности вижте
Индикаторина страница 65.
4. POWER
Превключва между режим „В готовност“ и включване на проектора.
За подробности вижте „Пускане на
проектора“ на страница 27 и „Изключване на проектора“ на страница 55.
5. ◄ Наляво/ намаляване на силата на звука
Регулиране на силата на звука.
6. Трапец/стрелки (/надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривени изображения, дължащо се на проектиране под ъгъл. За подробности вижте „Коригиране на
трапецовидно изкривяване“ на страница 31.
висока. За
Връща се в предишното екранно меню, изход и запис на настройките на менюто.
9. MENU
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно меню, изход и запис на настройките на менюто. За подробности вижте
„Използване на екранно меню Разширени“ на страница 38.
10. SOURCE
Показва лентата за избор на източник. За подробности вижте
„Превключване на входния сигнал“ на страница 42.
11. OK
Избира наличен режим за настройка на
картината. Потвърждение на избраната от екранното меню (OSD) опция. За подробности вижте
„Използване на екранно меню Разширени“ на страница 38.
12. Индикатор LAMP
Показва статуса на лампата. Свети или мига при проблем в лампата. За подробности вижте „Индикатори“ на
страница 65.
13. Трапец/стрелки (/нагоре)
Позволява ръчно коригиране на изкривени изображения, дължащо се
на проектиране под ъгъл. За подробности вижте „Коригиране
на трапецовидно изкривяване“ на страница 31.
Преглед 11

Дистанционно управление

1
2
4
6
5
7
8
9
3
10
11
12
13 14
15
16
1. ON, OFF
Включва и изключва проектора.
2. 3D, INVERT
Отваря меню 3D и превключва функция invert (обръщане) вкл/изкл.
3. Клавиши със стрелки (▲ Нагоре/Надолу/◄ Наляво/► Надясно)
При активирано екранно меню (OSD) клавишите се използват като
стрелки за избор на желаните елементи на менюто и за настройки. При изключено екранно меню и в режим на MHL връ служат за управление на смарт устройството.
зка тези клавиши
4. OK
Потвърждение на избраната от екранното меню (OSD) опция.
При изключено екранно меню и в режим на MHL връзка този клавиш служи за потвърждение на избраната опция от менюто на на смарт устройството.
5. BACK
Връща се в предишното екранно меню, изход и запис на
кит
настрой
е на менюто.
При изключено екранно меню и в режим на MHL връзка използвайте този клавиш за връщане или излизане от менюто на смарт устройството.
6. , ,
Без звук Включва и изключва
звука на проектора.
Намаляване на звука
Намалява силата на звука на проектора.
Усилване на звука Увеличава
силата на зв
ука на прое
ктора.
7. Бутони за управление на MHL ( Назад,
Възпроизвеждане/Пауза, Напред, Пренавиване назад,
Стоп, Бързо напред)
Отива на предишен файл/ възпроизвежда/пауза/отива на следващ файл/превърта назад/ спира/превърта напред по време на мултимедийно възпроизвеждане. Налично само при управление на смарт устройство в MHL режим.
При изключено екранно меню и в режим на MHL връзка тези клавиши служат за управление на смарт устройството: клавиши със стрелки, ОК, НАЗАД и клавиши за управление на MHL.
8. KEYSTONE
Отваряне на прозорец за Трапец. Използвайте клавишите със стрелки за ръчно коригиране на деформирани картини поради прожектиране под ъгъл.
Преглед12
9. Клавиши за регулиране качеството на картината
Тези клавишни функции извършват същите задачи, като посочените в екранното меню.
10. LIGHT
Когато натиснете произволен бутон на дистанционното управление, LED подсветката светва и продължава да свети в продължение на 30 секунди. Ако натиснете друг клавиш повторно в рамките на 10 секунди, LED подсветката ще се изключи.
11. AUTO
Автоматично определя тайминги за показаното изображение.
12. ECO BLANK
Използва се за скриване на картината на екрана.
13. MENU
Отваряне на екранното меню
(OSD).
Връща се в предишното екранно
меню, изход и запис на настройките на менюто.
14. SOURCE
Показва лентата за избор на източник.
най-добите
15. MODE
Избира наличен режим за настройка на картината.
16. FINE TUNE
Показва прозорец Фино настройване на цветова температура. За подробности
вижте „Фино настройване на
цветова температура“ на страница
56.
Клавиши PIP и SWAP не функционират.
Преглед 13
Ефективен обхват на дистанционното управление
П
р
и
б
л
и
з
.
±
3
0
°
П
р
и
б
л
и
з
.
±
3
0
°
Инфрачервеният (IR) сензор на дистанционното управление се намира отпред и отзад на проектора. За да функционира както трябва, дистанционното управление трябва да се държи под ъгъл до 30 градуса перпендикулярно на инфрачервения сензор за дистанционно управление на проектора. Разстоянието между дистанционното управление и сензора не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че дистанционното управление и инфрачервения сензор на проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
няма препятствия между
Преглед14
Смяна на батерията на дистанционното управление
1. Махнете капачето на отделението за батерии като го плъзнете по посоката на стрелката.
2. Поставете предоставените батерии, като обърнете внимание на полярността (+/-), както е показано тук.
3. Поставете обратно капака.
Да се избягват висока топлина и влажност.
Неправилната смяна на батерията може да доведе до повреда на батерията.
Сменяйте батерията само с нова от същия или еквивалентен тип в съответствие с препоръките на производителя.
Изхвърляйте използваните батерии съгласно указанията на производителя им.
Никога не хвърляйте батерията в огън.
Ако батерията е изтощена или ако няма да използвате дистанционното управление
дълго време, извадете батерията, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане.
Съществува риск от експлозия.
Преглед 15

Разполагане на проектора

Избор на място

При избора на място за инсталиране на проектора обърнете внимание на следните фактори:
Размери и позиция на екрана
Положение на контактите
Разположение и разстояние между проектора и останалите устройства
Можете да инсталирате проектора по следните начини.
1. Предна маса
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен близо до пода пред екрана.
Това
е най-често срещаният начин за разполагане на
проектора и предлага бърза настройка и мобилност.
Включете проектора и задайте следните настройки:
MENU > Настройки или СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на пр. > Преден
2. Задна маса
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен близо до пода зад екрана.
Включете проектора и задайте
MENU > Настройки или СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на пр. > Заден
Необходим е специален екран за задно прожектиране.
3. Преден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен на тавана пред екрана.
Включете проектора и задайте следните настройки:
MENU > Настройки или СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на пр. > Преден таван
Закупете комплекта за монтаж на таван на проектори BenQ от Вашия доставчик при монтиране на проектора на тавана.
4. Заден таван
Изберете тази позиция, ако проекторът е монтиран на тавана зад екрана.
Включете проектора и задайте следните настройки:
MENU > Настройки или СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на пр. > Заден таван
За този монтаж е необходим екран за задно прожектиране и комплект за монтаж на таван на BenQ.
следните настройки:
Разполагане на проектора16
Получаване на предпочитания размер на
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Инсталиране на пода
<F>: Екран <G>: Център на обектива
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Инсталиране на тавана
<F>: Екран <G>: Център на обектива
проектираното изображение
Размерът на прожектираната картина се определя от разстоянието от лещата на проектора до екрана, настройките за увеличаване и видео формата.

Размери на проектиране

Вижте „Размери“ на страница 68 за размерите на центъра на обектива на този проектор, преди да изчислите подходящото положение.
Размери на екрана Разстояние на проектиране <D> [mm]
Диагонал <A> [инчове (mm)]
Височина
<B> [mm]
Ширина <C> [mm]
Мин. разстояние (при макс. мащабиране)
Средно
50 (1270) 623 1107 1273 1461 1649 93 60 (1524) 747 1328 1528 1753 1979 112 70 (1778) 872 1550 1782 2046 2309 131 80 (2032) 996 1771 2037 2338 2639 149
90 (2286) 1121 1992 2291 2630 2969 168 100 (2540) 1245 2214 2546 2922 3299 187 110 (2794) 1370 2435 2800 3214 3628 205 120 (3048) 1494 2657 3055 3507 3957 224 130 (3302) 1619 2878 3310 3799 4288 243 140 (3556) 1743 3099 3564 4091 4618 262 150 (3810) 1868 3321 3819 4383 4948 280 160 (4064) 1992 3542 4073 4676 5278 299 170 (4318) 2117 3763 4328 4968 5608 318 180 (4572) 2241 3985 4583 5260 5937 336 190 (4826) 2366 4206 4837 5552 6267 355 200 5080 2491 4428 5092 5844 6597 374 250 (6350) 3113 5535 6365 7306 8245 467 300 (7620) 3736 6641 7638 8767 9896 560
Допускът е около 5% поради различията в оптичните компоненти. Ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, BenQ препоръчва първо физически да проверите размера на екрана и разстоянието на проектиране като използвате конкретния проектор преди да монтирате за постоянно. Така ще проверите оптичните характеристики на конкретния проектор. По този начин ще можете да определите положение за Вашето помещение.
Макс. разстояние (при мин. мащабиране)
точното монтажно
Отместване (дефиниция пълна височина)
<E> [mm]
Разполагане на проектора 17

Свързване

Преносим или настолен компютър
A/V устройство
Високоговорители
Смартфон или таблет
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете за следното:
1. Цялото оборудване трябва да е изключено преди свързване.
2. Използвате подходящ сигнален кабел за всеки от източниците.
3. Кабелите трябва да са свързани надеждно.
• Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не са включени в комплекта на проектора (вижте „Съдържание на доставката“ на страница 8). Те могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
• Илюстрациите на свързването по-долу са само за справка. Входовете и изходите отзад на проектора могат да
се различават за различните модели.
1. USB кабел*
2. VGA кабел
3. HDMI кабел
4. Компонентен видео сигнал към VGA (D-Sub) кабел на адаптер
*За актуализиране на фърмуера.
Свързване18
5. Видеокабел
6. Аудио Л/Д кабел
7. Аудио кабел
8. HDMI-Micro USB кабел

HDMI връзка

A/V устройство
HDMI кабел
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) поддържа пренос на некомресирани
видео данни между съвместими устройства като DTV тунери, DVD плейъри, Блу-рей плеъри или дисплеи чрез единичен кабел. Трябва да използвате HDMI кабел за свързване на проектора и HDMI устройствата.
Свързване 19

Връзка със смарт устройства

Кабел HDMI към микро USB
Проекторът може да прожектира съдържание директно от смарт устройство, съвместимо с MHL. С кабел HDMI - микро USB или адаптер HDMI - микро USB можете да свързвате смарт устройство към проектора и да се наслаждавате на съдържанието на голям екран.
Някои смарт устройства не са съвместими с използвания кабел. Потърсете повече информация от производителя на смарт устройството.

Използване на кабел HDMI към микро USB

1. Свържете единия край на кабела HDMI към микро USB с входния HDMI конектор на проектора.
2. Свържете другия край на кабела HDMI към микро USB с гнездото за изход микро USB на смарт устройството.
3. Превключете на HDMI/MHL входен източник. За превключване на
входния сигнал вижте „Превключване на входния сигнал“ на страница 42 за подробности.
Свързване20
Използване на адаптер HDMI към микро USB и
HDMI кабел
кабел HDMI
1. Свържете единия край на кабела HDMI с входния HDMI конектор на проектора.
2. Другият край на HDMI кабела се свързва към входния HDMI жак на адаптера.
3. Свържете другия край на адаптера с гнездото за изход микро USB на смарт устройството.
4. Превключете на HDMI/MHL входен източник. За превключване на входния сигнал вижте „Превключване на входния сигнал“ за подробности.
на страница 42
Свързване 21

Връзка с компонентен видеосигнал

A/V устройство
Високоговорители
4. Компонентен видео сигнал към VGA (D-Sub) кабел на адаптер
Свързване22
6. Аудио Л/Д кабел
7. Аудио кабел

Видеовръзка

A/V устройство
Високоговорители
5. Видеокабел
6. Аудио Л/Д кабел
7. Аудио кабел
Свързване 23
Loading...
+ 52 hidden pages