Benq TH683 User Manual [fr]

Page 1
TH683 Projecteur numérique Système Home Cinéma
Manuel d’utilisation
V1.01
Page 2

Table des matières

Consignes de sécurité
Vue d’ensemble............ 7
Caractéristiques du projecteur..............7
Contenu de l’emballage ...........................8
Vue extérieure du projecteur ................9
Commandes et fonctions ......................11
Positionnement du
projecteur ................... 16
Choix de l’emplacement........................16
Identification de la taille de
projection souhaitée...............................17
Connexion................... 18
Connexion HDMI ...................................19
Connexion à des appareils
intelligents.................................................20
Connexion vidéo composante.............22
Connexion vidéo.....................................23
Connexion ordinateur/PC ....................24
Connexion d’appareils source
vidéo...........................................................25
Diffuser le son par l’entremise du
projecteur .................................................26
Fonctionnement......... 27
Mise en marche du projecteur.............27
Ajustement de l’image projetée...........30
Fonctions des
menus.......................... 32
À propos des menus OSD....................32
À l’aide du menu OSD de Base........... 34
À l’aide du menu OSD Avancé............38
Sécurisation du projecteur ...................39
Utilisation de la fonction de mot
de passe .................................................... 39
Changement de signal d’entrée...........42
Menu IMAGE ..........................................43
Menu Config audio ................................ 48
Menu Affichage ....................................... 49
Menu CONFIG. SYSTÈME : de
base............................................................ 51
Menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée...................................................... 52
Menu Information .................................. 54
Arrêt du projecteur...............................55
Structure du menu OSD Avancé........ 56
Entretien..................... 59
Entretien du projecteur ........................ 59
Informations relatives à la lampe ........ 60
Dépannage ................. 66
Caractéristiques......... 67
Caractéristiques du projecteur...........67
Dimensions ..............................................68
Chronogramme....................................... 69
Informations relatives à la garantie et au
copyright..................... 75
2
Page 3

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser le projecteur. Conservez-le à titre de référence ultérieure.
2. Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
4. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
5. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK de la télécommande.
Consignes de sécurité importantes 3
Page 4
6. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
7. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
8. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
9. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
10. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelle qu’autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
11. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
Consignes de sécurité importantes4
Page 5
12. Évitez de placer le projecteur dans
3000 m (10000 pieds)
0 m (0 pieds)
l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40 °C / 104 °F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
13. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
14. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
15. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
Consignes de sécurité importantes 5
Page 6
16. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
18. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.
Fixation du projecteur au plafond
Nous souhaitons vous faire bénéficier d’une expérience optimale de l’utilisation du projecteur BenQ, nous attirons votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à une mauvaise fixation, elle­même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
Hg - Cette lampe contient du mercure. Manipulez-la dans le respect des lois locales concernant les déchets. Voir www.lamprecycle.org.
Consignes de sécurité importantes6
Page 7

Vue d’ensemble

Caractéristiques du projecteur

Compatible Full HD
Le projecteur est compatible avec les téléviseurs à définition standard (SDTV) 480i, 576i, la télévision à définition améliorée (EDTV) 480p, 576p et à haute définition (HDTV) 720p, les formats 1080i/p 60Hz, le format à 1080p apportant une reproduction fidèle d’une image 1:1.
Qualité d’image exceptionnelle
Le projecteur offre une image d’excellente qualité en raison de sa haute résolution, d’une luminosité excellente du système cinéma maison, d’un rapport de contraste élevé, de couleurs vives et d’une reproduction fidèle d’échelle de gris.
Haute luminosité
Le projecteur présente une luminosité très élevée en vue d’obtenir une qualité d’image excellente dans des conditions ambiantes d’éclairage, surpassant les projecteurs ordinaires.
Reproduction fidèle des couleurs
Le projecteur possède un ruban de couleur de 6 segments pour produire une profondeur et une gamme de couleurs réalistes, ce qui ne serait pas possible avec un ruban de couleur contenant moins de segments.
Échelle des gris fidèle
Dans l’obscurité, la commande automatique de gamma fournit un affichage de gris excellent qui révèle les détails des ombres, de nuit, ou des scènes sombres.
Double OSD
Deux types de menus OSD sont conçus pour différentes habitudes d’utilisation : l’OSD de Base est intuitif et convivial, tandis que l’OSD Avancé propose une utilisation traditionnelle.
Une grande variété d’entrées et de formats vidéo
Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour une connexion à votre matériel vidéo et PC, y compris la vidéo composante et la vidéo composite, ainsi que l’entrée HDMI double, PC.
Fonction 3D
Pour profiter des films, vidéos et d’évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste en présentant la profondeur des images par le biais d’HDMI.
Haut-parleur(s) intégré(s)
Haut-parleur(s) intégré(s) produisant de l’audio mono mixte lorsqu’une entrée audio est connectée.
SmartEco
La technologie SmartEco™ permet de réduire la consommation électrique de la lampe jusqu’à 70% en fonction du niveau de luminosité du contenu quand le mode SmartEco est sélectionné.
SmartEco™ vous permet d’économiser de l’énergie de façon dynamique
Avec la technologie SmartEco™, c’est une nouvelle façon de faire fonctionner le système d’éclairage du projecteur et de réduire la consommation électrique de la lampe en fonction du niveau de luminosité du contenu.
Une durée de vie allongée avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ fait baisser la consommation d’énergie et allonge la durée de vie de la lampe.
Avec NOIR ÉCO, la lampe consomme moins d’énergie
En appuyant sur le bouton ECO BLANK, l’image est masquée et la consommation électrique de la lampe est immédiatement réduite en même temps.
Vue d’ensemble 7
Page 8

Contenu de l’emballage

Piles
Carte de garantie CD du manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide
Câble d’alimentation
Télécommande
Projecteur
Lampe
supplémentaire
Kit de montage
au plafond
Lunettes 3D
Kit FHD sans fil
(WDP02)
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci­dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.
L’unité de gestion des stocks en Europe n’est pas fournie avec un câble VGA dans ses accessoires standards.

Autres accessoires

Pour les accessoires ci-dessous, veuillez consulter votre revendeur pour des informations détaillées.
Vue d’ensemble8
Page 9

Vue extérieure du projecteur

4
2
6
3
Face avant / supérieure
1
5
Face arrière/inférieure
11 12
22
147 8 9 10
13
2215 20 1521 19 18 17 16
1. Couvercle du compartiment de la lampe
2. Capteur à infrarouge avant
3. Lentille de projection
4. Tableau de commande externe (Voir « Panneau de commande » à la
page 11 pour plus d’informations.)
5. Molettes de mise au point et de zoom
6. Ventilation (prise d’air froid)
7. Prise d’entrée HDMI 1
8. Port double mode HDMI 2 / MHL Peut également charger l’appareil intelligent compatible MHL connecté tant que l’alimentation est reliée au projecteur.
9. Port de commande RS-232 Utilisé en interface avec un PC ou un système d’automatisation/contrôle de home cinéma.
10. Prise d’entrée VIDEO
11. Prise d’entrée AUDIO (D)
12. Prise d’entrée AUDIO
13. USB Type A 1,5 A Utilisé pour charger le récepteur du kit FHD sans fil.
14. Prise d’entrée USB mini-B Utilisé pour le service.
15. Pied de réglage arrière
16. Prise pour verrou de sûreté Kensington
17. Capteur à infrarouge arrière
18. Prise de sortie AUDIO
19. Prise d’entrée AUDIO (G)
20. Pied de réglage avant
21. Prise d’entrée ORDINATEUR PC
22. Prise du cordon d’alimentation secteur
Vue d’ensemble 9
Page 10
23. Orifices d’installation au plafond
Côté inférieur
23
23 27 23 27
24 25 26
24. Pied de réglage avant
25. Orifice de vis pour le support WDP02
26. Orifice fixe pour le support WDP02
27. Pied de réglage arrière
Vue d’ensemble10
Page 11

Commandes et fonctions

1
10
2 3
4 5 6 987
13
11
12

Panneau de commande

7. Droite/ Augmenter le volume
Réglage du volume audio. Lorsque l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé, les touches #5, #6, #7 et #13 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir
« À l’aide du menu OSD Avancé » à la page 38 pour plus d’informations.
8. BACK
1. Bague de MISE AU POINT/ZOOM
Pour ajuster l’apparence de l’image projetée. Voir « Réglage fin de la taille et de
la netteté de l’image » à la page 30 pour
plus d’informations.
2. TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir
« Voyants » à la page 65 pour plus
d’informations.
3. Voyant de l’alimentation
S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. Voir «Voyants» à
la page 65 pour plus d’informations.
4. POWER
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
Vo ir « Mise en marche du projecteur » à la
page 27 et « Arrêt du projecteur » à la page 55 pour plus d’informations.
5. Gauche/ Baisser le volume
Réglage du volume audio.
6. Touches Trapèze/Flèches ( / Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir « Correction de la
déformation trapézoïdale » à la page 31
pour plus d’informations.
Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les réglages des menus.
9. MENU
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran (OSD). Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les réglages des menus. Voir
« À l’aide du menu OSD Avancé » à la page 38 pour plus d’informations.
10. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source. Vo ir « Changement de signal d’entrée » à
la page 42 pour plus d’informations.
11. OK
Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Confirme l’élément sélectionné dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD). Voir « À l’aide du menu
OSD Avancé » à la page 38 pour plus
d’informations.
12. Voyant de la lampe
Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. Voir «Voyants» à la
page 65 pour plus d’informations.
13. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Vo ir « Correction de la déformation
trapézoïdale » à la page 31 pour plus
d’informations.
Vue d’ensemble 11
Page 12

Télécommande

1
2
4
6
5
7
8
9
3
10
11
12
13 14
15
16
1. ON, OFF
Allume ou éteint le projecteur.
2. 3D, INVERT
Lance le menu 3D et bascule la fonction d’inversion entre activée et désactivée.
3. Touches Flèche ( Haut/ Bas/ Droite/ Gauche)
Si le menu de l’affichage à l’écran (OSD) est activé, ces touches sont utilisées comme flèches directionnelles pour sélectionner les éléments de menu souhaités et pour faire des réglages. Si le menu OSD est désactivé et si vous êtes en mode de connexion MHL, ces touches flèches sont disponibles pour contrôler votre appareil intelligent.
4. OK
Confirme l’élément de menu OSD sélectionné.
Si le menu OSD est désactivé et si vous êtes en mode de connexion MHL, utilisez la touche pour confirmer la sélection sur l’OSD de votre appareil intelligent.
5. BACK
Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les réglages des menus.
Si le menu OSD est désactivé et si vous êtes en mode de connexion MHL, utilisez la touche pour revenir ou quitter le menu OSD de votre appareil intelligent.
6. , ,
Muet : Permet d’activer ou de
désactiver l’audio du projecteur.
Vo lume - : Diminue le volume du
projecteur.
Vo lume + : Augmente le volume du
projecteur.
7. Boutons de contrôle MHL ( Recul, Lecture/Pause, Avancer, Rembobiner,
Arrêter, Avance rapide)
Revient au fichier précédent/lit/met en pause/passe au fichier suivant/rembobine/ arrête/effectue l’avance rapide lors de la lecture multimédia. Uniquement disponible lorsque vous contrôlez votre appareil intelligent en mode MHL.
Si vous êtes en mode de connexion MHL et si l’OSD est désactivé, ces touches sont disponibles pour contrôler votre appareil intelligent : touches flèches, OK, RETOUR et touches de contrôle MHL.
8. KEYSTONE Lance la fenêtre Tr ap è z e . Utilisez les touches flèches pour corriger
manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
Vue d’ensemble12
Page 13
9. Touches d’ajustement de la qualité d’image
Ces touches de fonction effectuent les mêmes tâches que pour le menu à l’écran.
10. LIGHT
Le rétroéclairage par DEL s’allume et reste allumé environ 30 secondes lorsque vous appuyez sur une touche de la télécommande. Appuyer à nouveau sur n’importe quelle autre touche dans les 10 secondes désactive le rétroéclairage LED.
11. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.
12. ECO BLANK
Permet d’effacer l’image à l’écran.
13. MENU
• Accède à l’affichage des menus à
l’écran (OSD).
• Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les réglages des menus.
14. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
15. MODE
Sélectionne un mode d’image disponible.
16. FINE TUNE Affiche la fenêtre Réglage fin
température couleur. Voir «Réglage
fin température couleur » à la page 56
pour plus d’informations.
Les touches PIP et SWAP ne sont pas disponibles.
Vue d’ensemble 13
Page 14
Portée efficace de la télécommande
En
v
.
±
30°
E
n
v
.
±
30
°
Le capteur de télécommande infrarouge (IR) est situé sur l’avant et l’arrière du projecteur. Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à 30 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Vue d’ensemble14
Page 15
Remplacement des piles de la télécommande
1. Soulevez le couvercle du compartiment des piles en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche.
2. Insérez les piles fournies dans le sens de la polarité (+/-) comme indiqué.
3. Refermez le couvercle.
Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez d’endommager la pile.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
Vue d’ensemble 15
Page 16

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Avant de choisir un emplacement d’installation pour votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Emplacement et distance entre le projecteur et le reste de votre équipement
Vous pouvez installer votre projecteur des façons suivantes.
1. Sol avant
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran.
Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > Réglages ou CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur > Avant
2. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > Réglages ou CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur > Arrière
Un écran de rétroprojection arrière spécial est nécessaire.
3. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond devant l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > Réglages ou CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur > Plafond avant
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond derrière l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > Réglages ou CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur > Plafond arr.
Un écran de rétroprojection arrière spécial et le kit de montage au plafond BenQ sont nécessaires.
Positionnement du projecteur16
Page 17

Identification de la taille de projection souhaitée

<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Installation au sol
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Installation au plafond
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
La taille de l’image projetée est déterminée par la distance de l’objectif du projecteur à l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo.

Dimensions de projection

Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 68 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Dimensions de l’écran Distance de projection <D> [mm]
Diagonale <A> [pouce (mm)]
Hauteur <B> [mm]
Largeur <C> [mm]
Distance minimale (avec zoom max.)
Moyenne
Distance maxi. (avec zoom min.)
Décalage (définition pleine hauteur) <E> [mm]
50 (1270) 623 1107 1273 1461 1649 93 60 (1524) 747 1328 1528 1753 1979 112 70 (1778) 872 1550 1782 2046 2309 131 80 (2032) 996 1771 2037 2338 2639 149 90 (2286) 1121 1992 2291 2630 2969 168
100 (2540) 1245 2214 2546 2922 3299 187 110 (2794) 1370 2435 2800 3214 3628 205 120 (3048) 1494 2657 3055 3507 3957 224 130 (3302) 1619 2878 3310 3799 4288 243 140 (3556) 1743 3099 3564 4091 4618 262 150 (3810) 1868 3321 3819 4383 4948 280 160 (4064) 1992 3542 4073 4676 5278 299 170 (4318) 2117 3763 4328 4968 5608 318 180 (4572) 2241 3985 4583 5260 5937 336 190 (4826) 2366 4206 4837 5552 6267 355 200 5080 2491 4428 5092 5844 6597 374 250 (6350) 3113 5535 6365 7306 8245 467 300 (7620) 3736 6641 7638 8767 9896 560
Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur 17
Page 18

Connexion

Ordinateur portable ou de bureau
Périphérique A/V
Haut-parleurs
Smartphone ou tablette
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Les illustrations de connexion ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Les prises de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
1. Câble USB*
2. Câble VGA
3. Câble HDMI
4. Câble adaptateur Vidéo composante sur VGA (D-Sub)
*Pour mettre à jour le micrologiciel.
Connexion18
5. Câble vidéo
6. Câble audio G/D
7. Câble audio
8. Câble micro USB/HDMI
Page 19

Connexion HDMI

Périphérique A/V
Câble HDMI
La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute définition) prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre périphériques compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision numérique, des lecteurs de DVD et des écrans, sur un seul câble. Vous devez utiliser un câble HDMI lorsque vous effectuez une connexion entre le projecteur et les appareils HDMI.
Connexion 19
Page 20

Connexion à des appareils intelligents

Câble HDMI vers micro USB
Le projecteur peut projeter le contenu directement depuis un appareil intelligent compatible MHL. À l’aide d’un câble HDMI vers micro USB ou d’un adaptateur HDMI vers micro USB, vous pouvez connecter vos appareils intelligents au projecteur et ainsi profiter de votre contenu sur le grand écran.
Certains appareils intelligents peuvent ne pas être compatibles avec le câble que vous utilisez. Veuillez consulter le fabricant de votre appareil intelligent pour des informations détaillées.

À l’aide d’un câble HDMI vers micro USB

1. Connectez une extrémité du câble HDMI vers micro USB sur le connecteur d’entrée HDMI du projecteur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI vers micro USB sur la prise de sortie micro USB de votre appareil intelligent.
3. Passer au signal d’entrée HDMI/MHL. Pour changer le signal d’entrée, voir
« Changement de signal d’entrée » à la page 42 pour plus d’informations.
Connexion20
Page 21
À l’aide d’un adaptateur HDMI vers micro USB et d’un
Câble HDMI
câble HDMI
1. Connectez une extrémité du câble HDMI sur le connecteur d’entrée HDMI du projecteur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise d’entrée HDMI de l’adaptateur.
3. Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur sur la prise de sortie micro USB de votre appareil intelligent.
4. Passer au signal d’entrée HDMI/MHL. Pour changer le signal d’entrée, voir
« Changement de signal d’entrée » à la page 42 pour plus d’informations.
Connexion 21
Page 22

Connexion vidéo composante

Périphérique A/V
Haut-parleurs
4. Câble adaptateur Vidéo composante sur VGA (D-Sub)
Connexion22
6. Câble audio G/D
7. Câble audio
Page 23

Connexion vidéo

Périphérique A/V
Haut-parleurs
5. Câble vidéo
6. Câble audio G/D
7. Câble audio
Connexion 23
Page 24

Connexion ordinateur/PC

Ordinateur portable ou de bureau
Haut-parleurs
1. Câble USB
7. Câble audio
2. Câble VGA
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexion24
Page 25

Connexion d’appareils source vidéo

Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil source vidéo, comme décrit ci-dessous:
Nom du terminal
HDMI 1
HDMI 2/MHL
VIDEO
COMPONENT/
PC (D-SUB)
Dans les illustrations de connexion présentées ci-dessous, certains câbles peuvent ne pas être fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Apparence du terminal
Référence Qualité d’image
« Connexion HDMI » à la
page 19
« Connexion à des
appareils intelligents » à la page 20
« Connexion vidéo » à la page 23
« Connexion vidéo composante » à la page 22 / « Connexion ordinateur/PC » à la page 24
Optimal
Normal
Meilleur

Connexion audio

Le projecteur possède un haut-parleur mono intégré qui a été conçu pour apporter les fonctionnalités audio de base en accompagnement des présentations de données pour les besoins professionnels uniquement. Il n’a pas été conçu ni n’est destiné à une reproduction audio stéréo, qui serait de mise par exemple dans des applications de home cinéma. Si une entrée audio stéréo est fournie, elle est mixée en une sortie audio mono commune et produite par le haut-parleur du projecteur.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu’une connexion est établie sur la prise
AUDIO OUT.
Le projecteur n’est capable que de lire l’audio mono mixte, même si une entrée audio stéréo est connectée. Voir « Connexion audio » à la page 25 pour plus d’informations.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion 25
Page 26

Diffuser le son par l’entremise du projecteur

Vous pouvez vous servir du haut-parleur (mono mixte) du projecteur dans vos présentations, et connecter également les hauts-parleurs amplifiés séparés sur la prise AUDIO OUT du projecteur.
Si vous disposez d’un système audio distinct, vous voudrez très certainement connecter la sortie audio de votre périphérique source Vidéo sur ce système audio, à la place de l’entrée audio mono du projecteur.
Une fois le câble connecté, l’audio peut être contrôlée par les menus à l’écran (OSD) du projecteur.
Le tableau ci-dessous décrit les méthodes de connexion pour différents appareils, et l’origine du son.
Appareil PC Composante/Vidéo
Port d’entrée audio AUDIO IN (mini-prise) AUDIO (G/D) HDMI
Le projecteur peut diffuser le
son à partir de...
Port de sortie audio AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Le signal d’entrée sélectionné détermine le type de son qui sera diffusé par le haut-parleur du projecteur, et le type de son qui sortira du projecteur quand AUDIO OUT est connecté. Si vous sélectionnez le signal PC, le projecteur peut diffuser le son reçu de la mini-prise AUDIO IN. Si vous sélectionnez le signal COMPONENT/VIDEO, le projecteur peut diffuser le son reçu de AUDIO (G/D).
AUDIO IN (mini-prise) AUDIO (G/D) HDMI
HDMI 1
HDMI 2/MHL
Connexion26
Page 27

Fonctionnement

Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur
et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le Voyant de l’alimentation du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension.
Veuillez n’utiliser avec l’appareil que les accessoires d’origine (p.ex. le cordon d’alimentation) afin d’éviter tout risque telle qu’un électrocution ou un incendie.
2. Appuyez sur le bouton POWER du projecteur
ou de la télécommande pour démarrer le projecteur; vous entendrez un
son de mise en marche. Le Voyant de l’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
Les ventilateurs commencent à fonctionner et une image de démarrage s’affiche à l’écran pendant qu’il chauffe. Le projecteur ne répond pas aux autres commandes pendant qu’il chauffe.
Tournez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image.
Pour éteindre le son de sonnerie, voir « Bip de mise sous/hors tension » à la page 56 pour plus de détails.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3. Si vous allumez le projecteur pour la première fois, l’assistant de configuration
apparaît pour vous guider lors du réglage du projecteur. Si vous l’avez déjà effectuée, ignorez cette étape et passez à l’étape 5.
• Utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer parmi les éléments du menu.
• Confirmez l’élément de menu sélectionné avec OK.
Les captures d’écran de l’assistant de configuration ci-dessous sont fournies uniquement à titre d’information et peuvent être différentes de l’aspect réel.
i. Spécifiez Pos. du projecteur.
Pour plus d’informations sur la position du projecteur, voir «Choix
de l’emplacement » à la page 16.
Fonctionnement 27
Page 28
ii. Spécifiez Langue dans le menu
OSD.
iii. Spécifiez Trapèze.
• Lorsque Trapèze vertical auto est sur Activ.
Appuyez sur les touches ▲/▼
pour désactiver Trapèze
vertical auto
• Lorsque Trapèze vertical auto est sur Désact.
Appuyez sur OK pendant 2 secondes pour activer Trapèze
vertical auto
Appuyez sur BACK pendant 2 secondes pour réinitialiser la valeur du Trapèze vertical
iv. Spécifiez Source auto.
v. Spécifiez Type menu.
À présent, vous avez terminé la configuration initiale.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à
la page 39 pour plus d’informations.
5. Mettez tous les appareils connectés sous tension.
Fonctionnement28
Page 29
6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message «Aucun signal» reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de
signal d’entrée » à la page 42 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir « Chronogramme » à la page 69 pour plus d’informations.
Fonctionnement 29
Page 30

Ajustement de l’image projetée

1
2 2

Ajustement de l’angle de projection

Le projecteur dispose de 3 pieds de réglage. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1. Vissez le pied de réglage avant. Une fois que l’image est positionnée où vous le souhaitez.
2. Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied, vissez le pied de réglage avant/arrière dans la direction opposée.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
« Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 31 pour plus d’informations.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).

Réglage automatique de l’image

Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO de la télécommande. En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage automatique intelligent règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant 3 secondes.
Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.

Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image

1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de ZOOM.
2. Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de MISE AU POINT.
Fonctionnement30
Page 31

Correction de la déformation trapézoïdale

Appuyez sur ▲/
.
Appuyez sur ▼/
.
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.
Vous pouvez la modifier de l’UNE de ces façons.
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur KEYSTONE pour afficher la fenêtre Trapèze.
Utilisation des menus
Appuyez sur / ou / pour afficher la fenêtre Trapèze.
• Lorsque Trapèze vertical auto est
•Lorsque Trapèze vertical auto est sur Activ.
• Appuyez sur les touches désactiver le Trapèze vertical automatique
/ pour
sur Désact.
• Appuyez sur OK pendant 2 secondes pour activer Trapèze vertical auto
• Appuyez sur BACK pendant 2 secondes pour réinitialiser la valeur du Trapèze vertical
• Pour corriger le trapèze dans la partie supérieure de l’image, utilisez
• Pour corriger le trapèze dans la partie inférieure de l’image, utilisez
Une fois terminé, appuyez sur BACK pour enregistrer vos changements et sortir.
/ .
/.
Fonctionnement 31
Page 32

Fonctions des menus

À propos des menus OSD

Pour vous permettre de faire divers ajustements ou réglages sur le projecteur et l’image projetée, le projecteur est équipé de 2 types de menus d’affichage à l’écran (OSD) multilingues :
•Menu OSD Base: fournit les principales fonctions de menu. (Voir « À l’aide du menu
OSD de Base » à la page 34)
•Menu OSD Avancé: fournit les fonctions complètes de menu. (Voir « À l’aide du
menu OSD Avancé » à la page 38)
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande.
La première fois que vous utilisez le projecteur (après avoir terminé la configuration initiale), l’un des aperçus de menu OSD Base suivants s’affiche, selon qu’un signal vidéo est connecté ou non.
• Signal d’entrée connecté
• Aucun signal d’entrée connecté
Fonctions des menus32
Page 33
Si vous souhaitez passer du menu OSD Base au menu OSD Avancé, suivez les instructions ci-dessous :
Utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer parmi les éléments du menu et confirmez l’élément de menu sélectionné avec OK.
• Si un signal vidéo est connecté au projecteur
i. Allez au menu Réglages > Type menu. ii. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner Avancé et appuyez sur OK. iii. Appuyez à nouveau sur MENU pour accéder au menu OSD Avancé.
• Si AUCUN signal vidéo n’est connecté au projecteur i. Allez dans le menu Type menu.
ii. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner Avancé et appuyez sur OK. iii. Appuyez à nouveau sur MENU pour ouvrir le menu OSD Avancé.
La prochaine fois que vous allumerez le projecteur, vous pourrez accéder au menu OSD Avancé en appuyant sur MENU.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu Avancé.
De même, si vous souhaitez passer du menu OSD Avancé au menu OSD Base, suivez les instructions ci-dessous :
1. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages des menus > Type
menu.
2. Utilisez ◄/► pour sélectionner Base.
3. Appuyez à nouveau sur MENU pour ouvrir le menu OSD Base.
La prochaine fois que vous allumerez le projecteur, vous pourrez accéder au menu OSD Base en appuyant sur MENU.
Fonctions des menus 33
Page 34

À l’aide du menu OSD de Base

Selon qu’un signal vidéo est connecté ou non au projecteur, le menu OSD de Base propose différentes fonctions disponibles.
Consultez les liens suivants pour en savoir plus.
« Menu OSD de Base - avec signaux d’entrée connectés » à la page 34
« Menu OSD de Base - sans signaux d’entrée connectés » à la page 37 (des menus
limités sont disponibles)

Menu OSD de Base - avec signaux d’entrée connectés

Le menu OSD Base procure les principales fonctions de menu. Les éléments de menu disponibles peuvent varier en fonction des sources vidéo connectées ou des réglages spécifiés. Les options de menu qui ne sont pas disponibles sont grisées.
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande.
• Utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande pour
vous déplacer parmi les éléments du menu.
• Confirmez l’élément de menu sélectionné avec OK.
Pour passer du menu OSD Base au menu OSD Avancé, voir « À propos des menus OSD » à la
page 32.
Menu Sous-menus et descriptions
Sélectionne un mode image prédéfini adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Les modes images prédéfinis sont décrits ci-dessous :
Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode
est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
Football: Optimisé pour regarder des matchs de football dans des
conditions de faible éclairage ou à lumière tamisée.
Football (clair): Optimisé pour regarder des matchs de football
dans des environnements bien éclairés.
Mode Image
Les modes Football et Football (Lumineux) ont un mode sonore correspondant, changer le mode sonore changera également le mode sonore.
Cinéma: Grâce à une saturation de couleurs équilibrée et un
contraste avec un faible niveau de luminosité, c’est l’option la mieux adaptée pour apprécier les films dans un environnement sans éclairage (comme dans un cinéma).
Jeux : Adapté aux jeux vidéo dans un salon lumineux.
Utilisateur : Rétablit les paramètres personnalisés. Accédez au menu OSD Avancé et consultez Gestion mode util. pour plus de détails.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Fonctions des menus34
Page 35
Menu Sous-menus et descriptions
Sélectionne un mode effet sonore selon vos préférences. Les modes sons prédéfinis suivants sont disponibles : Standard, Cinéma, Musique, Jeux, Sport, Football et Utilisateur. Le mode sonore Football est optimisé pour la visualisation de matchs de football.
Mode son
Vo lu me
Muet
Mode 3D
Le mode sonore Cinéma est optimisé pour la visualisation de films. Pour spécifier les réglages sonores du mode Utilisateur, accédez au menu OSD Avancé et consultez « EQ util » à la page 48 pour plus de détails.
Si la fonction Muet est activée, ajuster le mode son désactive la fonction Muet.
Ajuste le niveau du volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume en sortie de la prise de sortie audio.
Si la fonction Muet est activée, ajuster le volume désactive la fonction Muet.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Sélectionne Activ. pour désactiver temporairement le haut-parleur interne du projecteur ou le volume en sortie de la prise de sortie audio. Pour restaurer l’audio, sélectionnez Désact..
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D) transféré par l’intermédiaire de vos contenus et appareils vidéo compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation (avec disques de jeu 3D), les lecteurs 3D Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), les télévisions 3D (avec chaînes 3D), etc. Après avoir connecté les appareils vidéo 3D sur le projecteur, mettez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu’elles sont en marche pour visualiser les contenus 3D.
En regardant des contenus 3D,
L’image peut sembler mal positionnée, ce n’est cependant pas un défaut du produit.
Faites des pauses régulières lorsque vous regardez du contenu 3D.
Arrêtez de regarder des contenus 3D en cas d’inconfort ou de fatigue.
Restez à bonne distance de l’écran, à au moins 3 fois l’équivalent de la hauteur de l’écran lorsque vous regardez des contenus 3D.
Les enfants et les adultes avec des problèmes d’hypersensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques et d’autres antécédents médicaux doivent éviter de regarder les contenus 3D.
Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement le format 3D approprié lorsqu’il détecte un contenu en 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, choisissez manuellement un mode 3D en fonction de vos préférences.
Quand cette fonction est activée :
Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue.
Le Mode Image ne peut pas être changé.
La puissance de la lampe est limitée à la sélection du mode Normal et Économique.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Fonctions des menus 35
Page 36
Menu Sous-menus et descriptions
Si votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour basculer
Inver. sync 3D
Réglages
• Langue Règle la langue des menus affichés à l’écran.
•Pos. du projecteur
•Motif de test
•Source auto
• Type menu Passe au menu OSD Avancé.
•Format HDMI
•Réinit cpt lampe
•Rétablir tous les param.
•Informations
entre les images pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience de visualisation 3D plus confortable.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Appuyez sur OK pour entrer dans le sous-menu. Voir ci-dessous pour plus de détails.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir «Choix de
l’emplacement » à la page 16 pour plus d’informations.
Active cette fonction pour afficher le motif de test en grille, qui vous permet d’ajuster la taille de l’image et la mise au point afin de vérifier si l’image projetée est exempte de déformation.
Détermine si le projecteur auto détecte les sources d’entrée. Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de balayer à la recherche de sources d’entrée jusqu’à ce qu’il obtienne un signal. Si la fonction est réglée sur Désact., le projecteur sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.
Sélection type source d’entrée pour signal HDMI. Vous pouvez aussi sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de source transmettent des normes différentes pour le niveau de luminosité.
Le format HDMI n’est disponible que lorsqu’un signal HDMI est sélectionné.
Active cette fonction uniquement après l’installation d’une nouvelle lampe. Si vous sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour notifier que la durée de la lampe a été réinitialisée à « 0 ».
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés: Trapèze, Langue, Pos. du projecteur et Réinit cpt lampe.
Affiche les informations suivantes concernant votre projecteur.
Source : Affiche la source de signal actuelle.
Mode Image : Affiche le mode image actuel.
Résolution : Affiche la résolution native de la source d’entrée.
Système de couleurs : Affiche le format du système d’entrée.
Durée utilisation lampe : Affiche le nombre d’heures d’utilisation
de la lampe.
Format 3D : Affiche le mode 3D actuel.
Le Format 3D est uniquement disponible lorsque le mode 3D est activé.
Version micrologiciel : Affiche la version du micrologiciel de votre
projecteur.
Certaines informations sont données uniquement si certaines sources d’entrée sont utilisées.
Fonctions des menus36
Page 37

Menu OSD de Base - sans signaux d’entrée connectés

Vu qu’aucun signal d’entrée n’arrive à votre projecteur, seuls les sous-menus de Réglages dans le menu OSD de Base - avec signaux d’entrée connectés sont disponibles. Les options de menu qui ne sont pas disponibles sont grisées.
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande.
• Utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer parmi les éléments du menu.
• Confirmez l’élément de menu sélectionné avec OK.
Pour passer du menu OSD Base au menu OSD Avancé, voir « À propos des menus OSD » à la
page 32.
Menu Sous-menus et descriptions
Langue Règle la langue des menus affichés à l’écran.
Pos. du projecteur
Motif de test
Source auto
Type menu Passe au menu OSD Avancé.
Format HDMI
Réinit cpt lampe
Rétablir tous les param.
Informations
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir «Choix de
l’emplacement » à la page 16 pour plus d’informations.
Active cette fonction pour afficher le motif de test en grille, qui vous permet d’ajuster la taille de l’image et la mise au point afin de vérifier si l’image projetée est exempte de déformation.
Détermine si le projecteur auto détecte les sources d’entrée. Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de balayer à la recherche de sources d’entrée jusqu’à ce qu’il obtienne un signal. Si la fonction est réglée sur Désact., le projecteur sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.
Sélection type source d’entrée pour signal HDMI. Vous pouvez aussi sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de source transmettent des normes différentes pour le niveau de luminosité.
Le format HDMI n’est disponible que lorsqu’un signal HDMI est sélectionné.
Active cette fonction uniquement après l’installation d’une nouvelle lampe. Si vous sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour notifier que la durée de la lampe a été réinitialisée à « 0 ».
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés: Trapèze, Langue, Pos. du projecteur et Réinit cpt lampe.
Affiche les informations suivantes concernant votre projecteur.
Source : Affiche la source de signal actuelle.
Mode Image : Affiche le mode image actuel.
Résolution : Affiche la résolution native de la source d’entrée.
Système de couleurs : Affiche le format du système d’entrée.
Durée utilisation lampe : Affiche le nombre d’heures d’utilisation
de la lampe.
Format 3D : Affiche le mode 3D actuel.
Le Format 3D est uniquement disponible lorsque le mode 3D est activé.
Version micrologiciel : Affiche la version du micrologiciel de votre
projecteur.
Certaines informations sont données uniquement si certaines sources d’entrée sont utilisées.
Fonctions des menus 37
Page 38

À l’aide du menu OSD Avancé

Icône de menu principal
Menu principal
Sous-menu
Sélectionnez
Appuyez sur BACK pour revenir à la fenêtre précédente ou pour sortir.
Statut
Source d’entrée actuelle
Le menu OSD Avancé fournit toutes les fonctions du menu.
La vue d’ensemble du menu OSD Avancé ci-dessus est fournie uniquement à titre d’information et peut être différente de l’aspect réel et du modèle de projecteur que vous utilisez.
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande. Il est composé des menus principaux suivants. Consultez les liens après les éléments de menu ci-dessous pour obtenir plus de détails.
1. Menu IMAGE (voir « Menu IMAGE » à la page 43)
2. Menu Config audio (voir « Menu Config audio » à la page 48)
3. Menu Affichage (voir « Menu Affichage » à la page 49)
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base (voir « Menu CONFIG. SYSTÈME : de
base » à la page 51)
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
(voir « Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée » à la page 52)
6. Menu Informations (voir « Menu Information » à la page 54)
Les éléments de menu disponibles peuvent varier en fonction des sources vidéo connectées ou des réglages spécifiés. Les éléments de menu non disponibles sont grisés.
• Utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer parmi les éléments du menu.
• Confirmez l’élément de menu sélectionné avec OK.
Pour passer du menu OSD Avancé au menu OSD Base, voir la page « À propos des menus
OSD » à la page 32.
Fonctions des menus38
Page 39

Sécurisation du projecteur

À l’aide d’un verrou avec câble de protection anti­vol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites l’acquisition d’un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le projecteur. Le coté gauche du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Voir « Prise pour verrou de sûreté Kensington » à la page 9 pour plus d’informations.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la documentation du verrou.

Utilisation de la fonction de mot de passe

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à l’écran, reportez­vous à « À l’aide du menu OSD Avancé » à la page 38.
Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Définition d’un mot de passe

Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Mot de passe. Appuyez sur OK. La page Mot de passe s’affiche.
2. Mettez en surbrillance Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant
sur ◄/►.
3. Comme illustré à droite, les quatre touches
flèches (▲/▼/◄/►) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran
revient à la page Mot de passe.
5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur ▲/▼ pour aller sur
Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur BACK.
Fonctions des menus 39
Page 40

Oubli du mot de passe

•Dans le menu OSD Avancé •Dans le menu OSD Base
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ». Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la
page 40 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

Procédure de rappel de mot de passe

1. Maintenez enfoncé le bouton AUTO de la télécommande pendant 3 secondes. Le
projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-
être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Fonctions des menus40
Page 41

Modification du mot de passe

Pour ce faire, vous devez avant tout accéder au menu OSD Avancé (voir « À propos des
menus OSD » à la page 32 pour plus de détails).
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Mot de passe > Modifier MP.
2. Appuyez sur OK. Le message ’SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ s’affiche.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, un message ’SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE’ s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message ’SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas
d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur BACK.

Désactivation de la fonction de mot de passe

Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mot de passe > Verrou alimentation après l’ouverture du système de menus à l’écran. Sélectionnez Désact. en appuyant sur
/. Le message ’SAISIE MOT DE PASSE’ s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
i. S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Mot de passe avec le mot
Désact. au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message ’SAISIE MOT DE PASSE’ pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Fonctions des menus 41
Page 42

Changement de signal d’entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Si vous souhaitez que le projecteur recherche toujours automatiquement les signaux :
• Dans le menu OSD Avancé, allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME : de base et activez Source auto. (voir « Source auto » à la page 36)
• Dans le menu OSD de Base, si aucun signal n’est connecté au projecteur, allez dans Source auto et activez-le. Si des signaux sont connectés, allez dans le menu Réglages puis activez Source auto. (voir « Source auto » à la page 36 et 37)
Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d’entrée disponibles.
1. Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou appuyez
directement sur la source d’entrée à partir de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche.
2. Appuyez sur ▲/▼ jusqu’au signal souhaité et appuyez sur
OK. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).
La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Rapport H/
L» à la page 49 pour plus d’informations.
Vous pouvez aussi renommer la source:
1. Appuyez sur MENU puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu CONFIG.
SYSTÈME : de base.
2. Appuyez sur pour sélectionner Renom.source, puis sur OK. La page
Renom.source s’affiche.
3. Appuyez sur ▲/▼/◄/► jusqu’à ce que le caractère souhaité soit sélectionné et
appuyez sur OK.
Fonctions des menus42
Page 43

Menu IMAGE

Sous-menu Fonctions et descriptions
Sélectionne un mode image prédéfini adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Les modes images prédéfinis sont décrits ci-dessous :
Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
Football: Optimisé pour regarder des matchs de football dans des
conditions de faible éclairage ou à lumière tamisée.
Football (clair): Optimisé pour regarder des matchs de football dans des
Mode Image
Gestion mode util.
environnements bien éclairés.
Les modes Football et Football (Lumineux) ont un mode sonore correspondant, changer le mode sonore changera également le mode sonore.
Cinéma: Grâce à une saturation de couleurs équilibrée et un contraste avec
un faible niveau de luminosité, c’est l’option la mieux adaptée pour apprécier les films dans un environnement sans éclairage (comme dans un cinéma).
Jeux : Adapté aux jeux vidéo dans un salon lumineux.
Utilisateur : Rétablit les paramètres personnalisés. Accédez au menu OSD
Avancé et consultez Gestion mode util. pour plus de détails.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Les fonctions sont disponibles uniquement si Mode Image est réglé sur Util.
Charger param. De Vous permet d’ajuster manuellement un mode image prédéfini et d’en faire une option disponible dans la liste de modes image.
1. Allez dans le menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez Util.
2. Appuyez sur pour sélectionner Gestion mode util..
3. Dans la fenêtre Gestion mode util., sélectionnez Charger param. De et appuyez sur OK.
4. Appuyez sur pour sélectionner un mode image adapté à vos besoins.
5. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour retourner au menu IMAGE.
6. Appuyez sur pour sélectionnez les autres sous-menus dans lesquels vous souhaitez faire des changements et ajustez les valeurs avec ◄/►. Les ajustements définissent le mode utilisateur sélectionné.
Renom.mode util.
Sélectionner pour renommer les modes images personnalisés (Util).
1. Allez dans le menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez Util.
2. Appuyez sur pour sélectionner Gestion mode util..
3. Dans la fenêtre Gestion mode util., sélectionnez Renom.mode util. et appuyez sur OK.
4. Dans la fenêtre Renom.mode util., utilisez ▲/▼/◄/► pour sélectionner les caractères souhaités pour le mode sélectionné.
5. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour sortir.
Fonctions des menus 43
Page 44
Sous-menu Fonctions et descriptions
Règle la luminosité de l’image. Lors de l’ajustement de ce contrôle, les zones noires de l’image restent noires et les détails présents dans les zones sombres sont visibles.
Luminosité
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Après avoir ajusté la valeur de Luminosité, ajustez le Contraste pour définir le niveau de blanc.
Contraste
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (la quantité de chaque couleur dans
Couleur
Te i n t e
Netteté
une image vidéo). Des réglages plus bas produisent des couleurs moins saturées. Régler à la valeur minimale rend l’image noir et blanc. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.
Règle pour rendre l’aspect de l’image plus net ou plus flou.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est claire, plus la valeur est basse, plus l’image est sombre.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
Température des couleurs*
Fonctions des menus44
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le signal d’entrée connecté.
Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
Lampe d’origine: Possède la température de couleur d’origine de la lampe et une meilleure luminosité. Ce réglage est adapté aux environnements où une très grande luminosité est requise, comme pour la projection d’images dans des pièces bien éclairées.
Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des « blancs » pour une multitude de raisons. La « température des couleurs » est l’une des méthodes courantes utilisées pour représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
La fonction ne prend pas en charge l’espace colorimétrique YUV.
Page 45
Sous-menu Fonctions et descriptions
Haute luminosité
Faible contraste
Faible luminosité
Contraste élevé
Sélectionne l’alimentation de la lampe du projecteur parmi les modes suivants.
Normal : Fournit la luminosité intégrale de la lampe.
Économique : Réduit le bruit du système et la consommation électrique de
Alimentation de la lampe
30 %.
SmartEco : Réduit le bruit du système et la consommation électrique de l’alimentation de la lampe jusqu’à 70 %.
Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres. Voir « Alimentation de la lampe » à la page 60 pour plus d’informations.
Niveau noir
Pour régler l’échelle des gris de l’image sur 0 IRE ou 7,5 IRE. Le signal vidéo en niveaux de gris est mesuré en IRE. Dans certaines zones utilisant la norme NTSC TV, le niveau de gris est mesuré de 7,5 IRE (noir) à 100 IRE (blanc) ; cependant, dans d’autres zones pour lesquelles de l’équipement aux normes PAL ou NTSC japonais est utilisé, le niveau de gris est mesuré de 0 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Nous vous suggérons de vérifier la source d’entrée pour voir si elle vaut 0 IRE ou 7,5 IRE, puis de faire votre choix en conséquence.
Sélection gamma
Gamma se réfère à la relation entre la source d’entrée et la luminosité de l’image.
1,6/1,8/2,0/BenQ : Sélectionnez ces valeurs à votre convenance.
2,1/2,2: Augmente la luminosité moyenne de l’image. Plus adapté pour un
environnement éclairé, une salle de réunion ou une pièce familiale.
2,3/2,4 : Plus adapté pour voir des films dans l’obscurité.
2,6/2,8 : Plus adapté pour voir des films composés principalement de
scènes sombres.
Avancé...
Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact..
Réglage fin température couleur
Vous permet d’ajuster manuellement les modes de température des couleurs prédéfinis :
1. Appuyez sur OK pour afficher la fenêtre Réglage fin température couleur.
2. Appuyez sur ▲/▼ pour mettre l’élément à modifier en surbrillance et ajustez la valeur en appuyant sur ◄/►.
Gain rouge/Gain vert/Gain bleu: Règle les niveaux de contraste du Rouge, Vert et Bleu.
Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu: Règle les niveaux de luminosité du Rouge, Vert et Bleu.
3. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour sortir.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Fonctions des menus 45
Page 46
Sous-menu Fonctions et descriptions
Rouge
Jaune
Vert
Cyan
Magenta
Bleu
Gestion des couleurs
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce. La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs. Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut vous proposer un installateur professionnel expérimenté. La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
1. Appuyez sur OK et la page Gestion des couleurs s’affiche.
2. Mettez en surbrillance Couleur primaire et appuyez sur ◄/► pour sélectionner une
Avancé...
Réduction du bruit
couleur parmi Rouge, Ver t, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
3. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur ◄/► pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
4. Appuyez sur pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur ◄/►. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
5. Appuyez sur pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur ◄/►. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour les autres ajustements des couleurs.
7. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
8. Appuyez sur OK et BACK pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs multimédia. Plus la valeur est élevée, moins le bruit est important.
Fonctions des menus46
Page 47
Sous-menu Fonctions et descriptions
Mode film
Réinit. mode image actuel
Améliore la qualité de l’image lors de la projection d’images composites à partir d’un film sur DVD ou d’un disque Blu-ray. Réglez sur Désact. pour désactiver la fonction.
Tous les ajustements que vous avez effectués pour le Mode Image sélectionné (dont les modes prédéfinis, Mode Util.) repassent aux valeurs prédéfinies en usine.
1. Appuyez sur OK. Le message de confirmation s’affiche.
2. Utilisez ◄/► pour sélectionner Réinit. et appuyez sur OK. Le mode image repasse aux réglages prédéfinis en usine.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour réinitialiser les autres modes images.
Fonctions des menus 47
Page 48

Menu Config audio

Sous-menu Fonctions et descriptions
Mode effet
Sélectionne un mode effet sonore selon vos préférences. Les modes sons prédéfinis suivants sont disponibles : Standard, Cinéma, Musique, Jeux, Sport, Football et Utilisateur. Le mode sonore Football est optimisé pour la visualisation de matchs de football. Le mode sonore Cinéma est optimisé pour la visualisation de films.
Mode son
Muet
Vo lu me
Bip de mise sous/ hors tension
Réinit réglage audio
En sélectionnant le mode Utilisateur, vous pouvez faire des ajustements manuels avec la fonction EQ util.
Si la fonction Muet est activée, ajuster le mode son désactive la fonction Muet.
EQ util
Sélectionne les bandes de fréquence souhaitées (100 Hz, 300 Hz,1 kHz, 3 kHz et 10 kHz) pour ajuster les niveaux en fonction de vos préférences. Les réglages effectués ici définissent le mode Utilisateur.
Sélectionne Activ. pour désactiver temporairement le haut-parleur interne du projecteur ou le volume en sortie de la prise de sortie audio. Pour restaurer l’audio, sélectionnez Désact..
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Ajuste le niveau du volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume en sortie de la prise de sortie audio.
Si la fonction Muet est activée, ajuster Muet désactive la fonction Muet.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Active ou Désactive le bip du projecteur.
Le bip de mise sous/hors tension peut uniquement être ajusté ici. Passer le son à muet ou ajuster le niveau sonore n’affecte pas le bip de mise sous/ hors tension.
Tous les ajustements que vous avez effectués dans le menu Config audio repassent aux valeurs prédéfinies en usine.
Fonctions des menus48
Page 49

Menu Affichage

Image 15:9
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image au format boîte aux lettres
Sous-menu Fonctions et descriptions
La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Cependant, vous pouvez utiliser cette fonction pour afficher l’image projetée d’un rapport H/L différent.
Dans les illustrations suivantes, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives.
Auto
Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native du projecteur dans sa largeur horizontale ou verticale. Ceci permet de faire le meilleur usage de l’écran et conserve le rapport H/L d’une image.
Rapport H/L
Position image
Réglage hors balayage
4:3
Met l’image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran avec un rapport H/L de 4:3.
16:9
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran avec un rapport H/L de 16:9.
Large
Étire une image dans le sens horizontal pour l’adapter à la largeur de l’écran. Ceci ne modifie pas la hauteur d’une image.
Boîte aux lettres
Étire une image pour correspondre à la résolution native du projecteur dans sa largeur et redimensionne la hauteur aux 3/4 de la largeur de projection. Ceci rend une image plus grande que la hauteur de l’écran. Les bords haut et bas de l’image affichée sont rognés. Ceci convient aux contenus produits au format boîte aux lettres (avec des bandes noires en haut et en bas).
Affiche la fenêtre Position image. Vous pouvez utiliser les touches flèches directionnelles du projecteur ou de la télécommande pour ajuster la position de l’image projetée. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la fenêtre changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC est sélectionné.
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins. Plus la valeur est élevée, plus l’image est cachée tandis que l’écran reste rempli et précis. Un réglage à 0 signifie que l’image est affichée à 100%.
Fonctions des menus 49
Page 50
Sous-menu Fonctions et descriptions
Taille H
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
Réglage PC et composantes YPbPr
3D
•Phase
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
Auto (uniquement pour la fréquence PC RGBHD)
Ajuste automatiquement la phase et la fréquence.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC est sélectionné.
Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D) transféré par l’intermédiaire de vos contenus et appareils vidéo compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation (avec disques de jeu 3D), les lecteurs 3D Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), les télévisions 3D (avec chaînes 3D), etc. Après avoir connecté les appareils vidéo 3D sur le projecteur, mettez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu’elles sont en marche pour visualiser les contenus 3D.
En regardant des contenus 3D,
L’image peut sembler mal positionnée, ce n’est cependant pas un défaut du produit.
Faites des pauses régulières lorsque vous regardez du contenu 3D.
Arrêtez de regarder des contenus 3D en cas d’inconfort ou de fatigue.
Restez à bonne distance de l’écran, à au moins 3 fois l’équivalent de la hauteur de l’écran lorsque vous regardez des contenus 3D.
Les enfants et les adultes avec des problèmes d’hypersensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques et d’autres antécédents médicaux doivent éviter de regarder les contenus 3D.
Les fonctions suivantes permettent d’améliorer votre expérience de visualisation 3D.
Mode 3D Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement le format 3D approprié lorsqu’il détecte un contenu en 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, choisissez manuellement un mode 3D en fonction de vos préférences.
Quand cette fonction est activée :
Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue.
Le Mode Image ne peut pas être changé.
Inver. sync 3D Si votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour basculer entre les images pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience de visualisation 3D plus confortable.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Fonctions des menus50
Page 51

Menu CONFIG. SYSTÈME : de base

Sous-menu Fonctions et descriptions
Langue Règle la langue des menus affichés à l’écran. Couleur de fond Définit la couleur de fond quand aucun signal n’arrive au projecteur.
Écran de veille
Pos. du projecteur
Arrêt auto.
Mise sous tension directe
Réglages des menus
Renom.source
Source auto
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Vous pouvez choisir l’écran avec le logo BenQ, l’écran Bleu ou l’écran Noir.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l’emplacement » à la page 16 pour plus d’informations.
Empêche toute projection inutile quand aucun signal n’est détecté pendant une longue durée. Voir « Paramètre Alim. auto. désact. » à la page 60 pour plus d’informations.
Si la fonction est réglée sur Activ., le projecteur sera allumé automatiquement une fois que l’alimentation est fournie par le câble électrique. Si la fonction est
réglée sur Désact., vous devrez allumer le projecteur en appuyant sur sur le projecteur ou sur la télécommande.
Ty pe menu Passe au menu OSD de Base.
Position des menus Définit la position de l’OSD sur l’écran de projection.
Durée aff. des menus Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche.
Message de rappel vide Définit si le message de rappel est affiché par le projecteur quand l’image est masquée.
Renomme la source d’entrée actuelle au nom souhaité. Dans la fenêtre Renom.source, utilisez ▲/▼/◄/► pour définir les caractères souhaités pour l’élément de source connecté. Une fois terminé, appuyez sur OK pour enregistrer les modifications.
Détermine si le projecteur auto détecte les sources d’entrée. Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de balayer à la recherche de sources d’entrée jusqu’à ce qu’il obtienne un signal. Si la fonction est réglée sur Désact., le projecteur sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.
Fonctions des menus 51
Page 52

Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée

Sous-menu Fonctions et descriptions
Réinit cpt lampe Active cette fonction uniquement après l’installation d’une nouvelle lampe. Si vous sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour
Param. lampe
Paramètres HDMI
Débit en bauds
Motif de test
Sous-titrage
Refroidissement rapide
notifier que la durée de la lampe a été réinitialisée à « 0 ».
Compteur de la lampe Afficher Durée utilisation lamp en mode normal, en mode Eco, en mode SmartEco et en heures de lampe équivalentes.
Format HDMI Sélection type source d’entrée pour signal HDMI. Vous pouvez aussi sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de source transmettent des normes différentes pour le niveau de luminosité.
Le format HDMI n’est disponible que lorsqu’un signal HDMI est sélectionné.
CEC Active ou désactive la fonction CEC. Lorsque vous connectez un appareil compatible HDMI CEC à votre projecteur à l’aide d’un câble HDMI, la mise sous tension de l’appareil compatible HDMI CEC allume automatiquement le projecteur. La mise hors tension du projecteur éteint automatiquement l’appareil compatible HDMI CEC.
Sélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le progiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
Active cette fonction pour afficher le motif de test en grille, qui vous permet d’ajuster la taille de l’image et la mise au point afin de vérifier si l’image projetée est exempte de déformation.
Activer Ss-tit. codé Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage*. *À propos du sous-titrage Affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées (indiqué habituellement « SS-T » dans les listes des téléviseurs).
Version Ss-tit. Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1 / SS-T2 / SS-T3 / ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Sélectionne Activ. pour réduire la durée de refroidissement du projecteur d’une durée normale de 90 secondes à environ 3 secondes.
Fonctions des menus52
Page 53
Sous-menu Fonctions et descriptions
Il s’agit d’un mode de fonctionnement dans les zones à haute altitude ou aux températures élevées. Activez la fonction si votre environnement est entre 1500 et 3000 mètres d’altitude et si la température ambiante est entre 0 et 30 °C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température est entre 0°C et 30°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Si vous sélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de
Mode Haute altitude
Mot de passe
Verrouillage des touches
Voy a nt d i ode
Rétablir tous les param.
fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Pour des raisons de sécurité et pour empêcher une utilisation non autorisée, vous pouvez configurer la sécurité par mot de passe pour le projecteur. Voir
« Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 39 pour plus
d’informations.
Modifier MP Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
Verrou alimentation Permet de limiter l’utilisation du projecteur à ceux qui connaissent le mot de passe correct.
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Si vous sélectionnez Activ. pour activer cette fonction, aucune touche de
commande du projecteur ne fonctionnera, sauf ALIMENTATION. Pour déverrouiller les touches, appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes sur le projecteur.
Si vous sélectionnez Activ., tous les voyants diode du projecteur fonctionnent normalement. Voir « Voyants » à la page 65 pour plus de détails. Si vous sélectionnez Désact., les voyants diode sont éteints après la mise en marche du projecteur et l’écran de veille s’affiche. Cependant, si le projecteur ne fonctionne pas correctement, les voyants diode s’allument ou clignotent pour vous rappeler qu’un problème peut se produire. Voir également « Voyants » à la
page 65 pour plus de détails.
Rétablit les paramètres par défaut. Le type de menu OSD repasse au menu OSD de Base.
Les paramètres suivants sont conservés: Trapèze, Langue, Pos. du projecteur, Réinit cpt lampe, Mode Haute altitude, Mot de passe, Verrouillage des touches et ISF.
Fonctions des menus 53
Page 54

Menu Information

Sous-menu Fonctions et descriptions
Source Affiche la source de signal actuelle. Mode Image Affiche le mode image actuel dans le menu IMAGE. Résolution Affiche la résolution native de la source d’entrée. Système de couleurs Affiche le format du système d’entrée. Durée utilisation
lampe
Format 3D
Version micrologiciel Affiche la version du micrologiciel de votre projecteur.
Certaines informations sont données uniquement si certaines sources d’entrée sont utilisées.
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Affiche le mode 3D actuel. Uniquement disponible lorsque le mode 3D est activé.
Fonctions des menus54
Page 55

Arrêt du projecteur

1. Pour éteindre le projecteur, appuyez sur sur la télécommande pour éteindre directement le projecteur. Ou bien vous pouvez aussi appuyer sur le bouton
ALIMENTATION du projecteur et un
message d’avertissement apparaît. Appuyez de nouveau sur
ALIMENTATION.
2. Une fois le processus de refroidissement terminé, le Voyant de l’alimentation est orange fixe et les ventilateurs s’arrêtent.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé,
et ce, afin de protéger la lampe.
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction
Refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 52 pour plus d’informations.
Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner
pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur POWER pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le Voyant de l’alimentation devenu orange.
La durée de vie de la lampe dépendra de l’environnement et de l’utilisation.
Fonctions des menus 55
Page 56

Structure du menu OSD Avancé

Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu principal
IMAGE
Config audio
Sous-menu Options
Mode Image
Gestion mode util.
Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Température
des couleurs Alimentation de
la lampe
Avancé…
Réinit. mode image actuel
Mode sonore
Muet Volume Bip de mise
sous/hors tension
Réinit réglage audio
Charger param. De
Renom.mode util.
Niveau noir
Sélection gamma
Brilliant Color Activ./Désact. Réglage fin
température couleur
Gestion des couleurs
Réduction du bruit
Mode film Activ./Désact.
Mode effet
EQ util
Lumineux/Football/Football (clair)/Cinéma/Jeux/Util. 3D activée : 3D
Normal/Froid/Lampe d’origine/ Chaud
Normal/Économique/SmartEco
1,6/1,8/2,0/2,1/2,2/2,3/2,4/2,6/2,8/ BenQ
Gain rouge/Gain vert/Gain bleu/ Décalage rouge/Décalage vert/ Décalage bleu
Couleur primaire (Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/ Jaune)/Nuance/Gain/Saturation
Réinit./Annul.
Standard/Cinéma/Musique/Jeux/ Sport/Football/Utilisateur.
100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/ 10k Hz
Réinit./Annul.
Fonctions des menus56
Page 57
Menu principal
Affichage
CONFIG. SYSTÈME : de base
Sous-menu Options
Rapport H/L
Position image Réglage hors
balayage Réglage PC et
composantes YPbPr
3D
Langue
Couleur de fond Noir/Bleu/Violet Écran de veille BenQ/Noir/Bleu Pos. du
projecteur
Arrêt auto.
Mise sous tension directe
Réglages des menus
Renom.source Clavier contextuel Source auto
Mode 3D
Inver. sync 3D
Type menu
Position des menus
Durée aff. des menus
Message de rappel vide
Auto/4:3/16:9/Large/Boîte aux
lettres
Taille H/Phase/Auto (uniquement pour la fréquence PC RGBHD)
Auto (le signal a une trame d’informations)/ 3D Dés/Trame séquentiel./ Combi trame/ Haut-bas/Côte-à-côte
Avant/Plafond avant/Arrière/ Plafond arr.
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Activ./Désact.
Centre/Coin sup. gauche/Coin
sup. droit/Coin inf. droit/Coin inf. gauche
Tj allumé/5 sec/10 sec/15 sec/ 20 sec/25 sec/30 sec
Activ./Désact.
Fonctions des menus 57
Page 58
Menu principal
CONFIG. SYSTÈME : avancée
Informations
Sous-menu Options
Param. lampe
Paramètres HDMI
Débit en bauds
Motif de test Activ./Désact.
Sous-titrage
Refroidissement rapide
Mode Haute altitude
Mot de passe
Verrouillage des touches
Voyant diode Activ./Désact. Rétablir tous les
param. Source Mode Image Résolution Système de
couleurs Durée
utilisation lampe
Format 3D Version
micrologiciel
Format HDMI
CEC Activ./Désact.
Activer Ss-tit. codé
Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Modifier MP Verrou
alimentation
Réinit cpt lampe/Compteur de la lampe
Auto/Signal PC/Signal vidéo Signal PC : Niveau 0 à 255 Signal vidéo : Niveau 16 à 235
9600/14400/19200/38400/57600/
115200
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Fonctions des menus58
Page 59

Entretien

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Avant de nettoyer une partie du projecteur, éteignez-le à l’aide de la procédure d’arrêt
appropriée (voir « Arrêt du projecteur » à la page 55), débranchez le câble d’alimentation et laissez-le refroidir complètement.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre de récurage
ou de solvant volatile, tels que : alcool, benzène, diluant ou insecticide, quels qu’ils soient. L’utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de l’appareil avec des matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d’endommager la surface du projecteur et le matériau du boîtier.
Ne touchez jamais l’objectif avec vos doigts et ne frottez pas l’objectif avec des matières abrasives. Même les serviettes en papier peuvent endommager le revêtement de l’objectif. Utilisez toujours uniquement une brosse pour objectif photographique adaptée, un chiffon et une solution de nettoyage. N’essayez pas de nettoyer l’objectif si le projecteur est en marche ou s’il est encore chaud en raison d’une utilisation précédente.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la section « Arrêt du projecteur » à la page 55 puis débranchez le cordon d’alimentation et laissez-le refroidir complètement.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier.
N’utilisez jamais de cire, d’alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Pour ranger le projecteur pendant une durée prolongée.
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 67 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent.
Entretien 59
Page 60

Informations relatives à la lampe

Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré.
Durée d’utilisation de la lampe : la durée effective d’utilisation de chaque mode lampe pendant le fonctionnement.
Équivalent heure lampe = Total heures lampe
Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :
1. Appuyez sur MENU puis utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) pour aller dans Informations ou Réglages > Informations.
2. Les informations de Durée utilisation lampe s’affichent.
3. Appuyez sur BACK pour quitter.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran Avancé.
Pour accéder au menu OSD Avancé, voir « À propos des menus OSD » à la page 32 pour plus de détails.
Alimentation de la lampe
Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco prolonge également la durée de fonctionnement de la lampe.
Mode lampe Description
Normal Luminosité de la lampe 100%.
Économique Économie de 30% de la consommation de la lampe
SmartEco
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 30%. L’utilisation du mode SmartEco réduit le bruit du système et la consommation électrique de la lampe jusqu’à 70%. Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
1. Allez à IMAGE > Alimentation de la lampe.
2. Appuyez sur OK pour afficher la fenêtre Alimentation de la lampe.
3. Appuyez sur ◄/► pour accéder à votre mode souhaité et appuyez sur OK.
4. Une fois terminé, appuyez sur BACK pour enregistrer vos changements et sortir.
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est détectée après un certain temps.
1. Allez dans CONFIG. SYSTÈME : de base > Arrêt automatique.
2. Appuyez sur ◄/► pour sélectionner une durée. Si les durées prédéfinies ne sont pas adaptées à votre présentation, sélectionnez Désactiver et le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement après une certaine durée.
3. Une fois terminé, appuyez sur BACK pour enregistrer vos changements et sortir.
= 2 * (heures d’utilisation en mode normal) + 1,4 * (heures
d’utilisation en mode Eco) + 1 * (heures d’utilisation en mode SmartEco)
Économise jusqu’à 70% de la consommation électrique de la lampe, selon le niveau de luminosité du contenu.
Entretien60
Page 61

Quand remplacer la lampe

Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Allez sur http://www.benq.com pour vous procurer une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Voir « Voyants » à la page 65 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Les messages d’avertissement ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Pour préparer et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l’écran.
Statut Message
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir
« Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe » à la page 60), il peut continuer à
fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement suivant de la lampe apparaisse.
Appuyez sur OK pour ignorer le message. Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle
a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité.
Appuyez sur OK pour ignorer le message. La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement. Appuyez sur OK pour ignorer le message.
Le symbole « XXXX » affiché dans les messages ci-dessus correspond à des nombres qui varient selon les modèles.
Entretien 61
Page 62

Remplacement de la lampe

Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au
plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant
de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez
avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la
lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez
une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
Vérifiez que la ventilation est suffisante lors de la manipulation de lampes cassées. Nous
vous conseillons d’utiliser des appareils respiratoires, lunettes de protection et protections du visage, et de porter des vêtements de protection tels que des gants.
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2. Desserrez les vis captives sur le projecteur.
3. Retirez le couvercle du compartiment de la lampe comme illustré.
4. Déconnectez le connecteur de la lampe.
Entretien62
Page 63
5. Desserrez les vis captives de fixation de la lampe.
Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l’appareil sous tension.
N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et
le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser.
6. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur.
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se
casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
Conservez la lampe hors de portée des
enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable.
N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et ainsi provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée.
7. Insérez la nouvelle lampe dans son compartiment en vous assurant qu’elle rentre bien dans le projecteur.
Vérifiez que tous les connecteurs sont alignés.
Si vous rencontrez de la résistance, enlevez la
lampe et réessayez.
8. Connectez le connecteur de la lampe et placez-le tout comme sur l’illustration.
Entretien 63
Page 64
Le connecteur de la lampe doit bien être en
Correct Incorrect
ÉcartPas d’écart
contact avec la base du connecteur comme indiqué dans l’image suivante. Un espace entre le connecteur de la lampe et la base du connecteur peut endommager le projecteur. Les images suivantes montrent des installations correctes et incorrectes du connecteur de la lampe.
9. Serrez les vis qui maintiennent la lampe en place.
10. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale.
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Ne serrez pas la vis excessivement.
11. Replacez le couvercle du compartiment de la lampe sur le projecteur et resserrez la vis imperdable.
12. Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
13. Une fois que le logo de démarrage s’affiche, réinitialiser le compteur de la lampe via le menu OSD.
• Dans le menu OSD Avancé, allez dans CONFIG. SYSTÈME : de base >
Réinit. compteur lampe et sélectionnez Réinit..
• Dans le menu OSD Base, si aucun signal n’est connecté au projecteur, allez dans
Réinit. compteur lampe et sélectionnez Réinit.. Si des signaux sont connectés, allez dans Réglages > Réinit. compteur lampe et sélectionnez
Réinit..
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela présente des risques de dommages.
Un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour notifier que la durée de la lampe a été réinitialisée à «0 ».
Entretien64
Page 65

Voyan ts

Voy ant
Alimen­tation
TEMP Lampe
Statut et description
Événements ­alimentation
Orange Désact. Désact. Mode veille Clignote
vert Vert Désact. Désact. Fonctionnement normal Clignote
orange
Désact. Désact. Mise en marche
Désact. Désact. Le projecteur refroidit.
Événements - lampe
Désact. Désact.
Désact. Désact. Rouge
Clignote orange
La lampe ne s’allume pas.
1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur. Ou
2. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
Rouge Rouge Désact.
Rouge
Rouge Vert Désact.
Vert Rouge Désact. Erreur Température 1 (température supérieure à la limite).
Vert
Vert Vert Désact. Erreur court-circuit capteur thermique 1.
Vert
Vert Rouge Rouge Erreur de rupture thermique.
Clignote rouge
Clignote rouge
Clignote vert
Désact.
Désact. Erreur ouverture capteur thermique 1.
Désact. Erreur connexion IC #1 I2C thermique.
Les ventilateurs ne fonctionnent pas.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Évènements système
Vert Désact. Rouge Clignote
rouge Rouge Désact. Rouge
Désact. Vert Rouge
Vert Désact. Orange Durée de vie de la lampe épuisée. Clignote
rouge
Désact. Désact.
Clignote rouge
Clignote rouge
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le couvercle de la lampe est ouvert. Vérifiez si le couvercle de la lampe est ouvert ou n’a pas été fermé correctement.
Télécharger.
Entretien 65
Page 66

Dépannage

Problème Origine Solution
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Fixez correctement le couvercle de la lampe.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Connectez correctement les câbles aux bornes appropriées.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la bague correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur de l’appareil.
Retirez le couvercle de l’objectif.
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 7 mètres (23 Pieds) du projecteur.
Rechargez les lunettes 3D.
Définissez correctement les réglages dans le menu 3D.
Utilisez un disque Blu-ray 3D et réessayez.
Sélectionnez la bonne source à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Le projecteur ne s’allume pas.
Pas d’image.
L’image est instable.
L’image est floue.
La télécommande ne fonctionne pas.
Le contenu 3D ne s’affiche pas correctement.
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
Le couvercle de la lampe n’est pas fixé solidement.
La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement.
Les câbles de connexion ne sont pas solidement connectés au projecteur ou à la source du signal.
L’objectif de projection n’est pas correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.
La pile est vide. Remplacez-la. Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Les piles des lunettes 3D sont déchargées.
Les réglages du menu 3D ne sont pas définis correctement.
Votre disque Blu-ray n’est pas au format 3D.
La source d’entrée n’a pas été sélectionnée correctement.
Dépannage66
Page 67

Caractéristiques

Caractéristiques du projecteur

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
1080p
Système d’affichage
Système DLP™ monopuce
Ouverture (nombre F)
F = 2,59 à 2,87, f = 16,88 à 21,88 mm
Lampe
Lampe 210W
Caractéristiques électriques
Alimentation
AC100-240V, 3,0A 50/60 Hz (Automatique)
Consommation
300W (max), < 0,5W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
2,65 Kg (5,83 livres)
Terminaux de sortie
Haut-parleur
(Mono) 10 W (pic à pic)
Sortie signal audio
Prise audio PC x 1
USB
Type A 1,5 A
Contrôle
USB
Type mini-B
Contrôle série RS-232
9 broches x 1
Récepteur IR x 2
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RGB
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
Entrée signal vidéo
VIDEO
Prise RCA x 1
Entrée de signal SD/HDTV
Analogique - Composant
D-Sub 15 broches (femelle)
Numérique - HDMI1 x 1
HDMI2/MHL x 1
Entrée signal audio
Entrée audio
Prise audio PC x 1 Prise audio RCA (G/D) x 1
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10%-90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0-1499 m à 0°C-35°C De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé)
Caractéristiques 67
Page 68

Dimensions

60,00
136,00
98,00
98,00
63,50
537,9
577,7
631,7
346,2
100,6
214,6
101,70
346,24
Installation au plafond
*Vis d’installation au plafond: M4 (Max. L=25, Min. L=20)
Unité : mm
214,81
57,0
51,28
346,24 mm (L) x 101,70 mm (H) x 214,81 mm (P)
Caractéristiques68
Page 69

Chronogramme

Fréquences de fonctionnement prises en charge pour l’entrée PC
Résolution Mode
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,500
1280 x 800
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Réduire les blancs)
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Réduire les blancs)
Fréquence NB
BenQ
Fréquence NB
BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(réduire les blancs)
Taux de
rafraîchisse-
ment (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,000 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,250
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
(MHz)
Tr a me
séquentiel.
Haut bas 3DCôte-à-
3D
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
côte 3D
Caractéristiques 69
Page 70
Tr a me
séquentiel.
3D
Résolution Mode
Taux de
rafraîchisse-
ment (Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
(MHz)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x
480@67Hz
832 x
624@75Hz
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
Ici, la fréquence 3D affichée dépend du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que l’utilisateur ne puisse choisir les fréquences 3D ci-dessus sur une carte graphique VGA.
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 74,930 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,680 100,000
Haut bas 3DCôte-à-
côte 3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Caractéristiques70
Page 71
Fréquence prise en charge pour l’entrée Composantes ­YPbPr
Fréquences de
fonctionnement
480i 720 x 480 15,73 59,94 13,50
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 x 576 15,63 50,00 13,50
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00 720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25 1080/24p 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25 1080/30p 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25 1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50
1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
Résolution
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
d’horloge (MHz)
Fréquence prise en charge pour entrée vidéo
Mode Vidéo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Fréquence
horizontale (kHz)
Ve rt ic al
Fréquence (Hz)
Fréquence sous­porteuse (MHz)
Tr a me
séquentiel.
3D
Trame séquentiel.
3D
Caractéristiques 71
Page 72
Fréquence prise en charge pour entrée HDMI (HDCP)
Taux de
Résolution Mode
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,500
1280 x 800
1280 x 1024
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Réduire les blancs)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Réduire les blancs)
BenQ
Te m p o r i s a t i o n
notebook
BenQ
Te m p o r i s a t i o n
notebook
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Réduire les blancs)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
rafraîchisse-
ment (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,000 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,250
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
(MHz)
Tr a me
séquentiel.
Haut bas 3DCôte-à-
3D
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
côte 3D
◎◎
Caractéristiques72
Page 73
Tr a me
séquentiel.
3D
Résolution Mode
1280 x 960
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Taux de
rafraîchisse-
ment (Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
(MHz)
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x
480@67Hz
832 x
624@75Hz
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
1920 x
1080@60Hz
1920 x
1200@60Hz
Ici, la fréquence affichée dépend du fichier EDID et de la carte graphique VGA limitée. Il est possible que l’utilisateur ne puisse choisir les fréquences ci-dessus sur une carte graphique VGA.
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,020 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,680 100,000
1920 x 1080_60 60,000 67,500 148,500
1920 x 1200_60
(Masquage réduit)
59,950 74,038 154,000
Haut bas 3DCôte-à-
côte 3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Caractéristiques 73
Page 74
Fréquence prise en charge pour entrée vidéo HDMI
Fréquences de
fonctionnement
480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27,00
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 (1440) x 576 15,63 50,00 27,00
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00 720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25 1080/25p 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25 1080/30p 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25 1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50
1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
d’horloge
(MHz)
Tr a me
séquentiel.
3D
◎◎◎◎
Fréquence de fonctionnement prise en charge pour entrée MHL
Fréquences de
fonctionnement
480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27,00
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 (1440) x 576 15,63 50,00 27,00
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00 720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25 1080/25p 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
Résolution
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Combi
Haut bas 3DCôte-à-
trame
3D
◎◎◎
◎◎◎
Fréquence d’horloge
côte 3D
◎◎
◎◎
(MHz)
Caractéristiques74
Page 75

Informations relatives à la garantie et au copyright

Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 85%, la température doit être comprise entre 5°C et 28°C, l’altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez visiter http://patmarking.benq.com/ pour les détails du brevet de BenQ.
Informations relatives à la garantie et au copyright 75
Loading...