Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
1.Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser le projecteur.
Conservez-le à titre de référence
ultérieure.
2.Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
3.Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un
technicien qualifié.
4.Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas
exclue en cas de hausse ou de baisse
de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation
secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de
relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre les
surtensions ou un onduleur
(UPS).
5.Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie. Pour éteindre la lampe
temporairement, appuyez sur le
bouton BLANK de la télécommande.
Consignes de sécurité importantes3
Page 4
6.La lampe atteint une température très
élevée lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ 45
minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
7.N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une utilisation
excessive des lampes pourrait
entraîner leur éclatement.
8.Ne remplacez jamais la lampe ni aucun
composant électronique tant que le
projecteur n’est pas débranché.
9.Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
10. N’essayez en aucun cas de démonter
l’appareil. Un courant de haute
tension circule à l’intérieur de votre
appareil. Tout contact avec certaines
pièces peut présenter un danger de
mort. La seule pièce susceptible d’être
manipulée par l’utilisateur est la
lampe, elle-même protégée par un
couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter
ou retirer quelle qu’autre protection
que ce soit. Ne confiez les opérations
d’entretien et de réparation qu’à un
technicien qualifié.
11. De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de la
grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
Consignes de sécurité importantes4
Page 5
12. Évitez de placer le projecteur dans
3000 m
(10000
pieds)
0 m
(0 pieds)
l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou d’assombrir
l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40 °C / 104 °F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
13. N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui
risque alors de prendre feu.
14. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface
inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche
ou la droite ou à plus de 15 degrés vers
l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l’origine de dysfonctionnements, voire
d’une détérioration de la lampe.
15. Ne posez pas le projecteur sur le
flanc. Il risque de basculer et de
blesser quelqu’un ou encore de subir
de sérieux dommages.
Consignes de sécurité importantes5
Page 6
16. Ne vous appuyez pas sur le projecteur
et n’y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine
d’accidents et de blessures
corporelles.
17. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
18. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
Fixation du projecteur au
plafond
Nous souhaitons vous faire bénéficier
d’une expérience optimale de
l’utilisation du projecteur BenQ, nous
attirons votre attention sur les
notions de sécurité suivantes, afin
d’éviter des dommages possibles aux
personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre
projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le
kit de montage au plafond
spécialement conçu pour le
projecteur BenQ, et de vous assurer
qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au
plafond d’une autre marque que
BenQ, il existe un risque de sécurité
lié à l’éventuelle chute du projecteur
due à une mauvaise fixation, ellemême imputable à des vis de diamètre
ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de
montage au plafond pour votre
projecteur BenQ à l’endroit où vous
avez acheté ce dernier. BenQ
recommande d’acheter également un
câble de sécurité compatible avec un
verrou Kensington et de l’attacher à la
fois à la fente de verrouillage
Kensington du projecteur et à la base
du support de fixation au plafond. Il
contribuerait à retenir le projecteur
au cas où son attachement au support
de fixation au plafond venait à se
desserrer.
Hg - Cette lampe contient du
mercure. Manipulez-la dans le respect
des lois locales concernant les
déchets. Voir www.lamprecycle.org.
Consignes de sécurité importantes6
Page 7
Vue d’ensemble
Caractéristiques du projecteur
• Compatible Full HD
Le projecteur est compatible avec les téléviseurs à définition standard (SDTV) 480i,
576i, la télévision à définition améliorée (EDTV) 480p, 576p et à haute définition
(HDTV) 720p, les formats 1080i/p 60Hz, le format à 1080p apportant une
reproduction fidèle d’une image 1:1.
• Qualité d’image exceptionnelle
Le projecteur offre une image d’excellente qualité en raison de sa haute résolution,
d’une luminosité excellente du système cinéma maison, d’un rapport de contraste
élevé, de couleurs vives et d’une reproduction fidèle d’échelle de gris.
• Haute luminosité
Le projecteur présente une luminosité très élevée en vue d’obtenir une qualité d’image
excellente dans des conditions ambiantes d’éclairage, surpassant les projecteurs
ordinaires.
• Reproduction fidèle des couleurs
Le projecteur possède un ruban de couleur de 6 segments pour produire une
profondeur et une gamme de couleurs réalistes, ce qui ne serait pas possible avec un
ruban de couleur contenant moins de segments.
• Échelle des gris fidèle
Dans l’obscurité, la commande automatique de gamma fournit un affichage de gris
excellent qui révèle les détails des ombres, de nuit, ou des scènes sombres.
• Double OSD
Deux types de menus OSD sont conçus pour différentes habitudes d’utilisation : l’OSD
de Base est intuitif et convivial, tandis que l’OSD Avancé propose une utilisation
traditionnelle.
• Une grande variété d’entrées et de formats vidéo
Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour une connexion à
votre matériel vidéo et PC, y compris la vidéo composante et la vidéo composite, ainsi
que l’entrée HDMI double, PC.
• Fonction 3D
Pour profiter des films, vidéos et d’évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste en
présentant la profondeur des images par le biais d’HDMI.
• Haut-parleur(s) intégré(s)
Haut-parleur(s) intégré(s) produisant de l’audio mono mixte lorsqu’une entrée audio
est connectée.
• SmartEco
La technologie SmartEco™ permet de réduire la consommation électrique de la lampe
jusqu’à 70% en fonction du niveau de luminosité du contenu quand le mode SmartEco
est sélectionné.
• SmartEco™ vous permet d’économiser de l’énergie de façon dynamique
Avec la technologie SmartEco™, c’est une nouvelle façon de faire fonctionner le
système d’éclairage du projecteur et de réduire la consommation électrique de la
lampe en fonction du niveau de luminosité du contenu.
• Une durée de vie allongée avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ fait baisser la consommation d’énergie et allonge la durée
de vie de la lampe.
• Avec NOIR ÉCO, la lampe consomme moins d’énergie
En appuyant sur le bouton ECO BLANK, l’image est masquée et la consommation
électrique de la lampe est immédiatement réduite en même temps.
Vue d’ensemble7
Page 8
Contenu de l’emballage
Piles
Carte de garantieCD du manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide
Câble d’alimentation
Télécommande
Projecteur
Lampe
supplémentaire
Kit de montage
au plafond
Lunettes 3D
Kit FHD sans fil
(WDP02)
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour obtenir des informations détaillées.
L’unité de gestion des stocks en Europe n’est pas fournie avec un câble VGA dans ses accessoires
standards.
Autres accessoires
Pour les accessoires ci-dessous, veuillez consulter votre revendeur pour des informations
détaillées.
Vue d’ensemble8
Page 9
Vue extérieure du projecteur
4
2
6
3
Face avant / supérieure
1
5
Face arrière/inférieure
11 12
22
14789 10
13
221520152119 18 1716
1.Couvercle du compartiment de la
lampe
2.Capteur à infrarouge avant
3.Lentille de projection
4.Tableau de commande externe
(Voir « Panneau de commande » à la
page 11 pour plus d’informations.)
5.Molettes de mise au point et de
zoom
6.Ventilation (prise d’air froid)
7.Prise d’entrée HDMI 1
8.Port double mode HDMI 2 / MHL
Peut également charger l’appareil
intelligent compatible MHL
connecté tant que l’alimentation est
reliée au projecteur.
9.Port de commande RS-232
Utilisé en interface avec un PC ou un
système d’automatisation/contrôle
de home cinéma.
10. Prise d’entrée VIDEO
11. Prise d’entrée AUDIO (D)
12. Prise d’entrée AUDIO
13. USB Type A 1,5 A
Utilisé pour charger le récepteur du
kit FHD sans fil.
14. Prise d’entrée USB mini-B
Utilisé pour le service.
15. Pied de réglage arrière
16. Prise pour verrou de sûreté
Kensington
17. Capteur à infrarouge arrière
18. Prise de sortie AUDIO
19. Prise d’entrée AUDIO (G)
20. Pied de réglage avant
21. Prise d’entrée ORDINATEUR PC
22. Prise du cordon d’alimentation
secteur
Vue d’ensemble9
Page 10
23. Orifices d’installation au plafond
Côté inférieur
23
23 272327
2425 26
24. Pied de réglage avant
25. Orifice de vis pour le support
WDP02
26. Orifice fixe pour le support WDP02
27. Pied de réglage arrière
Vue d’ensemble10
Page 11
Commandes et fonctions
1
10
2
3
4 5 6987
13
11
12
Panneau de commande
7.► Droite/Augmenter le volume
Réglage du volume audio.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #5, #6, #7
et #13 servent de touches directionnelles
pour sélectionner les éléments des menus
et effectuer les réglages nécessaires. Voir
« À l’aide du menu OSD Avancé » à la
page 38 pour plus d’informations.
8.BACK
1.Bague de MISE AU POINT/ZOOM
Pour ajuster l’apparence de l’image
projetée. Voir « Réglage fin de la taille et de
la netteté de l’image » à la page 30 pour
plus d’informations.
2.TEMP (Voyant d’avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée. Voir
« Voyants » à la page 65 pour plus
d’informations.
3.Voyant de l’alimentation
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation. Voir «Voyants» à
la page 65 pour plus d’informations.
4.POWER
Permet de faire basculer le projecteur entre
les modes veille et activé.
Vo ir « Mise en marche du projecteur » à la
page 27 et « Arrêt du projecteur » à la page
55 pour plus d’informations.
5.◄ Gauche/Baisser le volume
Réglage du volume audio.
6.Touches Trapèze/Flèches (/▼ Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir « Correction de la
déformation trapézoïdale » à la page 31
pour plus d’informations.
Retourne au menu précédent de l’affichage
OSD, quitte et enregistre les réglages des
menus.
9.MENU
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran (OSD). Retourne au menu
précédent de l’affichage OSD, quitte et
enregistre les réglages des menus. Voir
« À l’aide du menu OSD Avancé » à la
page 38 pour plus d’informations.
10. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Vo ir « Changement de signal d’entrée » à
la page 42 pour plus d’informations.
11. OK
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Confirme l’élément
sélectionné dans le menu de l’affichage à
l’écran (OSD). Voir « À l’aide du menu
OSD Avancé » à la page 38 pour plus
d’informations.
12. Voyant de la lampe
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit au
niveau de la lampe. Voir «Voyants» à la
page 65 pour plus d’informations.
13. Touches Trapèze/Flèches (/▲
Haut)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
Vo ir « Correction de la déformation
trapézoïdale » à la page 31 pour plus
d’informations.
Vue d’ensemble11
Page 12
Télécommande
1
2
4
6
5
7
8
9
3
10
11
12
13
14
15
16
1. ON, OFF
Allume ou éteint le projecteur.
2.3D, INVERT
Lance le menu 3D et bascule la fonction
d’inversion entre activée et désactivée.
3.Touches Flèche (▲ Haut/▼ Bas/►
Droite/◄ Gauche)
Si le menu de l’affichage à l’écran (OSD)
est activé, ces touches sont utilisées
comme flèches directionnelles pour
sélectionner les éléments de menu
souhaités et pour faire des réglages.
Si le menu OSD est désactivé et si vous
êtes en mode de connexion MHL, ces
touches flèches sont disponibles pour
contrôler votre appareil intelligent.
4.OK
Confirme l’élément de menu OSD
sélectionné.
Si le menu OSD est désactivé et si vous
êtes en mode de connexion MHL,
utilisez la touche pour confirmer la
sélection sur l’OSD de votre appareil
intelligent.
5.BACK
Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
réglages des menus.
Si le menu OSD est désactivé et si vous
êtes en mode de connexion MHL,
utilisez la touche pour revenir ou quitter
le menu OSD de votre appareil
intelligent.
6., ,
• Muet : Permet d’activer ou de
désactiver l’audio du projecteur.
• Vo lume - : Diminue le volume du
projecteur.
• Vo lume + : Augmente le volume du
projecteur.
7.Boutons de contrôle MHL
( Recul, Lecture/Pause,
Avancer, Rembobiner,
Arrêter, Avance rapide)
Revient au fichier précédent/lit/met en
pause/passe au fichier suivant/rembobine/
arrête/effectue l’avance rapide lors de la
lecture multimédia. Uniquement
disponible lorsque vous contrôlez votre
appareil intelligent en mode MHL.
Si vous êtes en mode de connexion MHL
et si l’OSD est désactivé, ces touches sont
disponibles pour contrôler votre appareil
intelligent : touches flèches, OK, RETOUR
et touches de contrôle MHL.
8.KEYSTONE
Lance la fenêtre Tr ap è z e . Utilisez les
touches flèches pour corriger
manuellement la déformation des images
due à l’angle de projection.
Vue d’ensemble12
Page 13
9.Touches d’ajustement de la qualité
d’image
Ces touches de fonction effectuent les
mêmes tâches que pour le menu à l’écran.
10. LIGHT
Le rétroéclairage par DEL s’allume et
reste allumé environ 30 secondes lorsque
vous appuyez sur une touche de la
télécommande. Appuyer à nouveau sur
n’importe quelle autre touche dans les 10
secondes désactive le rétroéclairage LED.
11. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
12. ECO BLANK
Permet d’effacer l’image à l’écran.
13. MENU
• Accède à l’affichage des menus à
l’écran (OSD).
• Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre
les réglages des menus.
14. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
15. MODE
Sélectionne un mode d’image disponible.
16. FINE TUNE
Affiche la fenêtre Réglage fin
température couleur. Voir «Réglage
fin température couleur » à la page 56
pour plus d’informations.
Les touches PIP et SWAP ne sont pas
disponibles.
Vue d’ensemble13
Page 14
Portée efficace de la télécommande
En
v
.
±
30°
E
n
v
.
±
30
°
Le capteur de télécommande infrarouge (IR) est situé
sur l’avant et l’arrière du projecteur. Pour un
fonctionnement optimal, la télécommande doit être
maintenue à un angle perpendiculaire à 30 degrés près
du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre
la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8
mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer
le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande
et le capteur infrarouge du projecteur.
Vue d’ensemble14
Page 15
Remplacement des piles de la télécommande
1.Soulevez le couvercle du compartiment des
piles en faisant glisser le couvercle dans la
direction de la flèche.
2.Insérez les piles fournies dans le sens de la
polarité (+/-) comme indiqué.
3.Refermez le couvercle.
•Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
•Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
•Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
•Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
•Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
•Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une
fuite de la pile.
Vue d’ensemble15
Page 16
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Avant de choisir un emplacement d’installation pour votre projecteur, prenez les facteurs
suivants en considération :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Emplacement et distance entre le projecteur et le reste de votre équipement
Vous pouvez installer votre projecteur des façons suivantes.
1.Sol avant
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du
sol devant l’écran.
Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide
et une bonne portabilité sont souhaitées.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > Réglages ou CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du
projecteur > Avant
2.Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du
sol derrière l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > Réglages ou CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du
projecteur > Arrière
Un écran de rétroprojection arrière spécial est nécessaire.
3.Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond
devant l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > Réglages ou CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du
projecteur > Plafond avant
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin
de fixer votre projecteur au plafond.
4.Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond
derrière l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > Réglages ou CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du
projecteur > Plafond arr.
Un écran de rétroprojection arrière spécial et le kit de montage au plafond
BenQ sont nécessaires.
Positionnement du projecteur16
Page 17
Identification de la taille de projection souhaitée
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Installation au sol
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Installation au plafond
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
La taille de l’image projetée est déterminée par la distance de l’objectif du projecteur à
l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 68 pour le centre des dimensions de l’objectif
de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Dimensions de l’écranDistance de projection <D> [mm]
Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande
de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis
d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte
les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur17
Page 18
Connexion
Ordinateur portable
ou de bureau
Périphérique A/V
Haut-parleurs
Smartphone ou
tablette
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.Branchez les câbles correctement.
•Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces
câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
•Les illustrations de connexion ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Les prises
de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
1.Câble USB*
2.Câble VGA
3.Câble HDMI
4.Câble adaptateur Vidéo
composante sur VGA (D-Sub)
*Pour mettre à jour le micrologiciel.
Connexion18
5.Câble vidéo
6.Câble audio G/D
7.Câble audio
8.Câble micro USB/HDMI
Page 19
Connexion HDMI
Périphérique A/V
Câble HDMI
La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute définition)
prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre périphériques
compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision numérique, des lecteurs de
DVD et des écrans, sur un seul câble. Vous devez utiliser un câble HDMI lorsque vous
effectuez une connexion entre le projecteur et les appareils HDMI.
Connexion19
Page 20
Connexion à des appareils intelligents
Câble HDMI vers micro USB
Le projecteur peut projeter le contenu directement depuis un appareil intelligent
compatible MHL. À l’aide d’un câble HDMI vers micro USB ou d’un adaptateur HDMI vers
micro USB, vous pouvez connecter vos appareils intelligents au projecteur et ainsi profiter
de votre contenu sur le grand écran.
Certains appareils intelligents peuvent ne pas être compatibles avec le câble que vous utilisez.
Veuillez consulter le fabricant de votre appareil intelligent pour des informations détaillées.
À l’aide d’un câble HDMI vers micro USB
1.Connectez une extrémité du câble HDMI vers micro USB sur le connecteur d’entrée
HDMI du projecteur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble HDMI vers micro USB sur la prise de sortie
micro USB de votre appareil intelligent.
3.Passer au signal d’entrée HDMI/MHL. Pour changer le signal d’entrée, voir
« Changement de signal d’entrée » à la page 42 pour plus d’informations.
Connexion20
Page 21
À l’aide d’un adaptateur HDMI vers micro USB et d’un
Câble HDMI
câble HDMI
1.Connectez une extrémité du câble HDMI sur le connecteur d’entrée HDMI du
projecteur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise d’entrée HDMI de
l’adaptateur.
3.Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur sur la prise de sortie micro USB de
votre appareil intelligent.
4.Passer au signal d’entrée HDMI/MHL. Pour changer le signal d’entrée, voir
« Changement de signal d’entrée » à la page 42 pour plus d’informations.
Connexion21
Page 22
Connexion vidéo composante
Périphérique A/V
Haut-parleurs
4.Câble adaptateur Vidéo
composante sur VGA (D-Sub)
Connexion22
6.Câble audio G/D
7.Câble audio
Page 23
Connexion vidéo
Périphérique A/V
Haut-parleurs
5.Câble vidéo
6.Câble audio G/D
7.Câble audio
Connexion23
Page 24
Connexion ordinateur/PC
Ordinateur portable
ou de bureau
Haut-parleurs
1.Câble USB
7.Câble audio
2.Câble VGA
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe
lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
Connexion24
Page 25
Connexion d’appareils source vidéo
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des
méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le
choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et
l’appareil source vidéo, comme décrit ci-dessous:
Nom du
terminal
HDMI 1
HDMI 2/MHL
VIDEO
COMPONENT/
PC (D-SUB)
Dans les illustrations de connexion présentées ci-dessous, certains câbles peuvent ne pas être
fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous
procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Apparence du
terminal
RéférenceQualité d’image
• « Connexion HDMI » à la
page 19
• « Connexion à des
appareils intelligents » à la
page 20
« Connexion vidéo » à la page
23
« Connexion vidéo
composante » à la page 22 /
« Connexion ordinateur/PC » à
la page 24
Optimal
Normal
Meilleur
Connexion audio
Le projecteur possède un haut-parleur mono intégré qui a été conçu pour apporter les
fonctionnalités audio de base en accompagnement des présentations de données pour les
besoins professionnels uniquement. Il n’a pas été conçu ni n’est destiné à une reproduction
audio stéréo, qui serait de mise par exemple dans des applications de home cinéma. Si une
entrée audio stéréo est fournie, elle est mixée en une sortie audio mono commune et
produite par le haut-parleur du projecteur.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu’une connexion est établie sur la prise
AUDIO OUT.
•Le projecteur n’est capable que de lire l’audio mono mixte, même si une entrée audio
stéréo est connectée. Voir « Connexion audio » à la page 25 pour plus d’informations.
•Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est
bien sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal
sont bien connectés.
Connexion25
Page 26
Diffuser le son par l’entremise du projecteur
Vous pouvez vous servir du haut-parleur (mono mixte) du projecteur dans vos
présentations, et connecter également les hauts-parleurs amplifiés séparés sur la prise
AUDIO OUT du projecteur.
Si vous disposez d’un système audio distinct, vous voudrez très certainement connecter la
sortie audio de votre périphérique source Vidéo sur ce système audio, à la place de
l’entrée audio mono du projecteur.
Une fois le câble connecté, l’audio peut être contrôlée par les menus à l’écran (OSD) du
projecteur.
Le tableau ci-dessous décrit les méthodes de connexion pour différents appareils, et
l’origine du son.
AppareilPCComposante/Vidéo
Port d’entrée audioAUDIO IN (mini-prise)AUDIO (G/D)HDMI
Le projecteur peut diffuser le
son à partir de...
Port de sortie audioAUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
Le signal d’entrée sélectionné détermine le type de son qui sera diffusé par le haut-parleur du
projecteur, et le type de son qui sortira du projecteur quand AUDIO OUT est connecté. Si vous
sélectionnez le signal PC, le projecteur peut diffuser le son reçu de la mini-prise AUDIO IN. Si
vous sélectionnez le signal COMPONENT/VIDEO, le projecteur peut diffuser le son reçu de
AUDIO (G/D).
AUDIO IN (mini-prise)AUDIO (G/D)HDMI
HDMI 1
HDMI 2/MHL
Connexion26
Page 27
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.Branchez le cordon d’alimentation au projecteur
et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la
prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le
Voyant de l’alimentation du projecteur est
orange une fois l’appareil mis sous tension.
Veuillez n’utiliser avec l’appareil que les accessoires
d’origine (p.ex. le cordon d’alimentation) afin d’éviter tout
risque telle qu’un électrocution ou un incendie.
2.Appuyez sur le bouton POWER du projecteur
ou de la télécommande pour démarrer le projecteur; vous entendrez un
son de mise en marche. Le Voyant de l’alimentation clignote en vert, puis reste
allumé une fois le projecteur sous tension.
Les ventilateurs commencent à fonctionner et une image de démarrage s’affiche à
l’écran pendant qu’il chauffe. Le projecteur ne répond pas aux autres commandes
pendant qu’il chauffe.
Tournez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la netteté de
l’image.
Pour éteindre le son de sonnerie, voir « Bip de mise sous/hors tension » à la page 56 pour
plus de détails.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3.Si vous allumez le projecteur pour la première fois, l’assistant de configuration
apparaît pour vous guider lors du réglage du projecteur. Si vous l’avez déjà effectuée,
ignorez cette étape et passez à l’étape 5.
• Utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande
pour vous déplacer parmi les éléments du menu.
• Confirmez l’élément de menu sélectionné avec OK.
Les captures d’écran de l’assistant de configuration ci-dessous sont fournies uniquement à titre
d’information et peuvent être différentes de l’aspect réel.
i. Spécifiez Pos. du projecteur.
Pour plus d’informations sur la
position du projecteur, voir «Choix
de l’emplacement » à la page 16.
Fonctionnement27
Page 28
ii. Spécifiez Langue dans le menu
OSD.
iii. Spécifiez Trapèze.
• Lorsque Trapèze vertical auto
est sur Activ.
•Appuyez sur les touches ▲/▼
pour désactiver Trapèze
vertical auto
• Lorsque Trapèze vertical auto
est sur Désact.
•Appuyez sur OK pendant 2
secondes pour activer Trapèze
vertical auto
•Appuyez sur BACK pendant 2
secondes pour réinitialiser la
valeur du Trapèze vertical
iv. Spécifiez Source auto.
v. Spécifiez Type menu.
À présent, vous avez terminé la
configuration initiale.
4.Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir
les six chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à
la page 39 pour plus d’informations.
5.Mettez tous les appareils connectés sous tension.
Fonctionnement28
Page 29
6.Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en
cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le
projecteur ne détecte pas de signal valide, le message «Aucun signal» reste
affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de
signal d’entrée » à la page 42 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour
le signal d’entrée. Voir « Chronogramme » à la page 69 pour plus d’informations.
Fonctionnement29
Page 30
Ajustement de l’image projetée
1
22
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur dispose de 3 pieds de réglage. Ils permettent de régler la hauteur de l’image
et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1.Vissez le pied de réglage avant. Une fois que
l’image est positionnée où vous le souhaitez.
2.Dévissez le pied de réglage arrière pour
ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied, vissez le pied de réglage
avant/arrière dans la direction opposée.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface
plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une
distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
« Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 31 pour plus d’informations.
•Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
•Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le
bouton AUTO de la télécommande. En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage
automatique intelligent règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité
d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur
gauche de l’écran pendant 3 secondes.
•Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
•Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
1.Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la
molette de ZOOM.
2.Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide de la
molette de MISE AU POINT.
Fonctionnement30
Page 31
Correction de la déformation trapézoïdale
Appuyez sur ▲/
.
Appuyez sur ▼/
.
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Vous pouvez la modifier de l’UNE de ces façons.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur KEYSTONE pour afficher la fenêtre Trapèze.
• Utilisation des menus
Appuyez sur ▲/ ou ▼/ pour afficher la fenêtre Trapèze.
• Lorsque Trapèze vertical auto est
•Lorsque Trapèze vertical auto est
sur Activ.
• Appuyez sur les touches
désactiver le Trapèze vertical
automatique
▲/▼ pour
sur Désact.
• Appuyez sur OK pendant 2 secondes
pour activer Trapèze vertical auto
• Appuyez sur BACK pendant 2
secondes pour réinitialiser la valeur du
Trapèze vertical
• Pour corriger le trapèze dans la partie
supérieure de l’image, utilisez
• Pour corriger le trapèze dans la partie
inférieure de l’image, utilisez
Une fois terminé, appuyez sur BACK pour
enregistrer vos changements et sortir.
▼/.
▲/.
Fonctionnement31
Page 32
Fonctions des menus
À propos des menus OSD
Pour vous permettre de faire divers ajustements ou réglages sur le projecteur et l’image
projetée, le projecteur est équipé de 2 types de menus d’affichage à l’écran (OSD)
multilingues :
•Menu OSD Base: fournit les principales fonctions de menu. (Voir « À l’aide du menu
OSD de Base » à la page 34)
•Menu OSD Avancé: fournit les fonctions complètes de menu. (Voir « À l’aide du
menu OSD Avancé » à la page 38)
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande.
La première fois que vous utilisez le projecteur (après avoir terminé la configuration
initiale), l’un des aperçus de menu OSD Base suivants s’affiche, selon qu’un signal vidéo est
connecté ou non.
• Signal d’entrée connecté
• Aucun signal d’entrée connecté
Fonctions des menus32
Page 33
Si vous souhaitez passer du menu OSD Base au menu OSD Avancé, suivez les
instructions ci-dessous :
Utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande pour vous
déplacer parmi les éléments du menu et confirmez l’élément de menu sélectionné avec OK.
• Si un signal vidéo est connecté au projecteur
i. Allez au menu Réglages > Type menu.
ii. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner Avancé et appuyez sur OK.
iii. Appuyez à nouveau sur MENU pour accéder au menu OSD Avancé.
• Si AUCUN signal vidéo n’est connecté au projecteur
i. Allez dans le menu Type menu.
ii. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner Avancé et appuyez sur OK.
iii. Appuyez à nouveau sur MENU pour ouvrir le menu OSD Avancé.
La prochaine fois que vous allumerez le projecteur, vous pourrez accéder au menu OSD
Avancé en appuyant sur MENU.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu Avancé.
De même, si vous souhaitez passer du menu OSD Avancé au menu OSD Base, suivez les
instructions ci-dessous :
1.Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages des menus > Type
menu.
2.Utilisez ◄/► pour sélectionner Base.
3.Appuyez à nouveau sur MENU pour ouvrir le menu OSD Base.
La prochaine fois que vous allumerez le projecteur, vous pourrez accéder au menu OSD
Base en appuyant sur MENU.
Fonctions des menus33
Page 34
À l’aide du menu OSD de Base
Selon qu’un signal vidéo est connecté ou non au projecteur, le menu OSD de Base propose
différentes fonctions disponibles.
Consultez les liens suivants pour en savoir plus.
• « Menu OSD de Base - avec signaux d’entrée connectés » à la page 34
• « Menu OSD de Base - sans signaux d’entrée connectés » à la page 37 (des menus
limités sont disponibles)
Menu OSD de Base - avec signaux d’entrée
connectés
Le menu OSD Base procure les principales fonctions de menu. Les éléments de menu
disponibles peuvent varier en fonction des sources vidéo connectées ou des réglages
spécifiés. Les options de menu qui ne sont pas disponibles sont grisées.
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande.
• Utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande pour
vous déplacer parmi les éléments du menu.
• Confirmez l’élément de menu sélectionné avec OK.
Pour passer du menu OSD Base au menu OSD Avancé, voir « À propos des menus OSD » à la
page 32.
MenuSous-menus et descriptions
Sélectionne un mode image prédéfini adapté à votre environnement
d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
Les modes images prédéfinis sont décrits ci-dessous :
• Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode
est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise,
comme les pièces bien éclairées.
• Football: Optimisé pour regarder des matchs de football dans des
conditions de faible éclairage ou à lumière tamisée.
• Football (clair): Optimisé pour regarder des matchs de football
dans des environnements bien éclairés.
Mode Image
Les modes Football et Football (Lumineux) ont un mode sonore
correspondant, changer le mode sonore changera également le
mode sonore.
• Cinéma: Grâce à une saturation de couleurs équilibrée et un
contraste avec un faible niveau de luminosité, c’est l’option la mieux
adaptée pour apprécier les films dans un environnement sans
éclairage (comme dans un cinéma).
• Jeux : Adapté aux jeux vidéo dans un salon lumineux.
• Utilisateur : Rétablit les paramètres personnalisés. Accédez au
menu OSD Avancé et consultez Gestion mode util. pour plus de
détails.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Fonctions des menus34
Page 35
MenuSous-menus et descriptions
Sélectionne un mode effet sonore selon vos préférences. Les modes sons
prédéfinis suivants sont disponibles : Standard, Cinéma, Musique, Jeux, Sport, Football et Utilisateur.
Le mode sonore Football est optimisé pour la visualisation de matchs de
football.
Mode son
Vo lu me
Muet
Mode 3D
Le mode sonore Cinéma est optimisé pour la visualisation de films.
Pour spécifier les réglages sonores du mode Utilisateur, accédez au
menu OSD Avancé et consultez « EQ util » à la page 48 pour plus de
détails.
Si la fonction Muet est activée, ajuster le mode son désactive la
fonction Muet.
Ajuste le niveau du volume du haut-parleur interne du projecteur ou le
volume en sortie de la prise de sortie audio.
Si la fonction Muet est activée, ajuster le volume désactive la
fonction Muet.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Sélectionne Activ. pour désactiver temporairement le haut-parleur
interne du projecteur ou le volume en sortie de la prise de sortie audio.
Pour restaurer l’audio, sélectionnez Désact..
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions
(3D) transféré par l’intermédiaire de vos contenus et appareils vidéo
compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation (avec disques de jeu
3D), les lecteurs 3D Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), les télévisions
3D (avec chaînes 3D), etc. Après avoir connecté les appareils vidéo 3D
sur le projecteur, mettez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu’elles
sont en marche pour visualiser les contenus 3D.
En regardant des contenus 3D,
•L’image peut sembler mal positionnée, ce n’est cependant pas
un défaut du produit.
•Faites des pauses régulières lorsque vous regardez du contenu
3D.
•Arrêtez de regarder des contenus 3D en cas d’inconfort ou de
fatigue.
•Restez à bonne distance de l’écran, à au moins 3 fois
l’équivalent de la hauteur de l’écran lorsque vous regardez des
contenus 3D.
•Les enfants et les adultes avec des problèmes
d’hypersensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques et
d’autres antécédents médicaux doivent éviter de regarder les
contenus 3D.
Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit
automatiquement le format 3D approprié lorsqu’il détecte un contenu en
3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, choisissez
manuellement un mode 3D en fonction de vos préférences.
Quand cette fonction est activée :
•Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue.
•Le Mode Image ne peut pas être changé.
•La puissance de la lampe est limitée à la sélection du mode
Normal et Économique.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Fonctions des menus35
Page 36
MenuSous-menus et descriptions
Si votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour basculer
Inver. sync 3D
Réglages
• LangueRègle la langue des menus affichés à l’écran.
•Pos. du
projecteur
•Motif de test
•Source auto
• Type menuPasse au menu OSD Avancé.
•Format HDMI
•Réinit cpt lampe
•Rétablir tous les
param.
•Informations
entre les images pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience de
visualisation 3D plus confortable.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Appuyez sur OK pour entrer dans le sous-menu. Voir ci-dessous pour
plus de détails.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir «Choix de
l’emplacement » à la page 16 pour plus d’informations.
Active cette fonction pour afficher le motif de test en grille, qui vous
permet d’ajuster la taille de l’image et la mise au point afin de vérifier si
l’image projetée est exempte de déformation.
Détermine si le projecteur auto détecte les sources d’entrée.
Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de balayer à la
recherche de sources d’entrée jusqu’à ce qu’il obtienne un signal. Si la
fonction est réglée sur Désact., le projecteur sélectionne la dernière
source d’entrée utilisée.
Sélection type source d’entrée pour signal HDMI. Vous pouvez aussi
sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de
source transmettent des normes différentes pour le niveau de luminosité.
Le format HDMI n’est disponible que lorsqu’un signal HDMI est
sélectionné.
Active cette fonction uniquement après l’installation d’une nouvelle
lampe. Si vous sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour notifier que la durée de la lampe a été
réinitialisée à « 0 ».
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés: Trapèze, Langue, Pos. du
projecteur et Réinit cpt lampe.
Affiche les informations suivantes concernant votre projecteur.
• Source : Affiche la source de signal actuelle.
• Mode Image : Affiche le mode image actuel.
• Résolution : Affiche la résolution native de la source d’entrée.
• Système de couleurs : Affiche le format du système d’entrée.
• Durée utilisation lampe : Affiche le nombre d’heures d’utilisation
de la lampe.
• Format 3D : Affiche le mode 3D actuel.
Le Format 3D est uniquement disponible lorsque le mode 3D est
activé.
• Version micrologiciel : Affiche la version du micrologiciel de votre
projecteur.
Certaines informations sont données uniquement si certaines
sources d’entrée sont utilisées.
Fonctions des menus36
Page 37
Menu OSD de Base - sans signaux d’entrée
connectés
Vu qu’aucun signal d’entrée n’arrive à votre projecteur, seuls les sous-menus de Réglages
dans le menu OSD de Base - avec signaux d’entrée connectés sont disponibles. Les options
de menu qui ne sont pas disponibles sont grisées.
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande.
• Utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande pour
vous déplacer parmi les éléments du menu.
• Confirmez l’élément de menu sélectionné avec OK.
Pour passer du menu OSD Base au menu OSD Avancé, voir « À propos des menus OSD » à la
page 32.
MenuSous-menus et descriptions
LangueRègle la langue des menus affichés à l’écran.
Pos. du projecteur
Motif de test
Source auto
Type menuPasse au menu OSD Avancé.
Format HDMI
Réinit cpt lampe
Rétablir tous les
param.
Informations
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir «Choix de
l’emplacement » à la page 16 pour plus d’informations.
Active cette fonction pour afficher le motif de test en grille, qui vous
permet d’ajuster la taille de l’image et la mise au point afin de vérifier si
l’image projetée est exempte de déformation.
Détermine si le projecteur auto détecte les sources d’entrée.
Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de balayer à la
recherche de sources d’entrée jusqu’à ce qu’il obtienne un signal. Si la
fonction est réglée sur Désact., le projecteur sélectionne la dernière
source d’entrée utilisée.
Sélection type source d’entrée pour signal HDMI. Vous pouvez aussi
sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de
source transmettent des normes différentes pour le niveau de luminosité.
Le format HDMI n’est disponible que lorsqu’un signal HDMI est
sélectionné.
Active cette fonction uniquement après l’installation d’une nouvelle
lampe. Si vous sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour notifier que la durée de la lampe a été
réinitialisée à « 0 ».
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés: Trapèze, Langue, Pos. du
projecteur et Réinit cpt lampe.
Affiche les informations suivantes concernant votre projecteur.
• Source : Affiche la source de signal actuelle.
• Mode Image : Affiche le mode image actuel.
• Résolution : Affiche la résolution native de la source d’entrée.
• Système de couleurs : Affiche le format du système d’entrée.
• Durée utilisation lampe : Affiche le nombre d’heures d’utilisation
de la lampe.
• Format 3D : Affiche le mode 3D actuel.
Le Format 3D est uniquement disponible lorsque le mode 3D est
activé.
• Version micrologiciel : Affiche la version du micrologiciel de votre
projecteur.
Certaines informations sont données uniquement si certaines
sources d’entrée sont utilisées.
Fonctions des menus37
Page 38
À l’aide du menu OSD Avancé
Icône de menu
principal
Menu principal
Sous-menu
Sélectionnez
Appuyez sur
BACK pour
revenir à la
fenêtre
précédente ou
pour sortir.
Statut
Source d’entrée
actuelle
Le menu OSD Avancé fournit toutes les fonctions du menu.
La vue d’ensemble du menu OSD Avancé ci-dessus est fournie uniquement à titre d’information
et peut être différente de l’aspect réel et du modèle de projecteur que vous utilisez.
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande. Il
est composé des menus principaux suivants. Consultez les liens après les éléments de
menu ci-dessous pour obtenir plus de détails.
1.Menu IMAGE (voir « Menu IMAGE » à la page 43)
2.Menu Config audio (voir « Menu Config audio » à la page 48)
3.Menu Affichage (voir « Menu Affichage » à la page 49)
4.Menu CONFIG. SYSTÈME : de base (voir « Menu CONFIG. SYSTÈME : de
base » à la page 51)
5.Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
(voir « Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée » à la page 52)
6.Menu Informations (voir « Menu Information » à la page 54)
Les éléments de menu disponibles peuvent varier en fonction des sources vidéo
connectées ou des réglages spécifiés. Les éléments de menu non disponibles sont grisés.
• Utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande pour
vous déplacer parmi les éléments du menu.
• Confirmez l’élément de menu sélectionné avec OK.
Pour passer du menu OSD Avancé au menu OSD Base, voir la page « À propos des menus
OSD » à la page 32.
Fonctions des menus38
Page 39
Sécurisation du projecteur
À l’aide d’un verrou avec câble de protection antivol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites
l’acquisition d’un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le
projecteur. Le coté gauche du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington.
Voir « Prise pour verrou de sûreté Kensington » à la page 9 pour plus d’informations.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou
des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la
documentation du verrou.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de
passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via
le menu à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à l’écran, reportezvous à « À l’aide du menu OSD Avancé » à la page 38.
Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de
passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le
dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot
de passe correct à chaque démarrage.
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Mot de passe. Appuyez sur OK. La page Mot de passe s’affiche.
2.Mettez en surbrillance Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant
sur ◄/►.
3.Comme illustré à droite, les quatre touches
flèches (▲/▼/◄/►) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez sur les touches fléchées pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
4.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran
revient à la page Mot de passe.
5.Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur ▲/▼ pour aller sur
Verrou alimentation et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Activ..
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur BACK.
Fonctions des menus39
Page 40
Oubli du mot de passe
•Dans le menu OSD Avancé•Dans le menu OSD Base
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot
de passez incorrect, le message d’erreur illustré à
droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message « SAISIE MOT DE PASSE ». Pour
réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de
passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la
procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la
page 40 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1.Maintenez enfoncé le bouton AUTO de la télécommande pendant 3 secondes. Le
projecteur affiche un code à l’écran.
2.Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3.Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-
être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le
projecteur.
Fonctions des menus40
Page 41
Modification du mot de passe
Pour ce faire, vous devez avant tout accéder au menu OSD Avancé (voir « À propos des
menus OSD » à la page 32 pour plus de détails).
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Mot de passe > Modifier MP.
2.Appuyez sur OK. Le message ’SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ s’affiche.
3.Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, un message ’SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE’ s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message ’SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ pour vous permettre de
réessayer. Vous pouvez appuyer sur BACK pour annuler la modification, ou
essayer un autre mot de passe.
4.Entrez un nouveau mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6.Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas
d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur BACK.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Mot de passe > Verrou alimentation après l’ouverture du système de menus à l’écran. Sélectionnez Désact. en appuyant sur
◄/►. Le message ’SAISIE MOT DE PASSE’ s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
i. S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Mot de passe avec le mot
Désact. au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin d’entrer
le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message ’SAISIE MOT DE PASSE’ pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer sur BACK pour annuler la modification, ou essayer un
autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Fonctions des menus41
Page 42
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Si vous souhaitez que le projecteur recherche toujours automatiquement les signaux :
• Dans le menu OSD Avancé, allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME : de base et
activez Source auto. (voir « Source auto » à la page 36)
• Dans le menu OSD de Base, si aucun signal n’est connecté au projecteur, allez dans
Source auto et activez-le. Si des signaux sont connectés, allez dans le menu Réglages
puis activez Source auto. (voir « Source auto » à la page 36 et 37)
Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les
signaux d’entrée disponibles.
1.Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou appuyez
directement sur la source d’entrée à partir de la
télécommande. Une barre de sélection de la source
s’affiche.
2.Appuyez sur ▲/▼ jusqu’au signal souhaité et appuyez sur
OK.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la
source sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant
quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés
au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un
autre signal.
•Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux
d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent
des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des
images animées (films).
•La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute
autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui
peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Rapport H/
L» à la page 49 pour plus d’informations.
Vous pouvez aussi renommer la source:
1.Appuyez sur MENU puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu CONFIG.
SYSTÈME : de base.
2.Appuyez sur ▼ pour sélectionner Renom.source, puis sur OK. La page
Renom.source s’affiche.
3.Appuyez sur ▲/▼/◄/► jusqu’à ce que le caractère souhaité soit sélectionné et
appuyez sur OK.
Fonctions des menus42
Page 43
Menu IMAGE
Sous-menuFonctions et descriptions
Sélectionne un mode image prédéfini adapté à votre environnement d’exploitation
et au type d’image du signal d’entrée.
Les modes images prédéfinis sont décrits ci-dessous :
• Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces
bien éclairées.
• Football: Optimisé pour regarder des matchs de football dans des
conditions de faible éclairage ou à lumière tamisée.
• Football (clair): Optimisé pour regarder des matchs de football dans des
Mode Image
Gestion mode util.
environnements bien éclairés.
Les modes Football et Football (Lumineux) ont un mode sonore
correspondant, changer le mode sonore changera également le mode
sonore.
• Cinéma: Grâce à une saturation de couleurs équilibrée et un contraste avec
un faible niveau de luminosité, c’est l’option la mieux adaptée pour apprécier
les films dans un environnement sans éclairage (comme dans un cinéma).
• Jeux : Adapté aux jeux vidéo dans un salon lumineux.
• Utilisateur : Rétablit les paramètres personnalisés. Accédez au menu OSD
Avancé et consultez Gestion mode util. pour plus de détails.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Les fonctions sont disponibles uniquement si Mode Image est réglé sur
Util.
• Charger param. De
Vous permet d’ajuster manuellement un mode image prédéfini et d’en faire une
option disponible dans la liste de modes image.
1. Allez dans le menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez Util.
2. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Gestion mode util..
3. Dans la fenêtre Gestion mode util., sélectionnez Charger param. De et
appuyez sur OK.
4. Appuyez sur ▼ pour sélectionner un mode image adapté à vos besoins.
5. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour retourner au menu
IMAGE.
6. Appuyez sur ▼ pour sélectionnez les autres sous-menus dans lesquels vous
souhaitez faire des changements et ajustez les valeurs avec ◄/►. Les
ajustements définissent le mode utilisateur sélectionné.
• Renom.mode util.
Sélectionner pour renommer les modes images personnalisés (Util).
1. Allez dans le menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez Util.
2. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Gestion mode util..
3. Dans la fenêtre Gestion mode util., sélectionnez Renom.mode util. et
appuyez sur OK.
4. Dans la fenêtre Renom.mode util., utilisez ▲/▼/◄/► pour sélectionner
les caractères souhaités pour le mode sélectionné.
5. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour sortir.
Fonctions des menus43
Page 44
Sous-menuFonctions et descriptions
Règle la luminosité de l’image. Lors de l’ajustement de ce contrôle, les zones
noires de l’image restent noires et les détails présents dans les zones sombres
sont visibles.
Luminosité
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Après avoir
ajusté la valeur de Luminosité, ajustez le Contraste pour définir le niveau de
blanc.
Contraste
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (la quantité de chaque couleur dans
Couleur
Te i n t e
Netteté
une image vidéo). Des réglages plus bas produisent des couleurs moins saturées.
Régler à la valeur minimale rend l’image noir et blanc.
Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui
donnera un aspect irréaliste à l’image.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible,
plus l’image tire vers le vert.
Règle pour rendre l’aspect de l’image plus net ou plus flou.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est
claire, plus la valeur est basse, plus l’image
est sombre.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est
contrastée.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est
nette. Plus la valeur est faible, plus l’image
est floue.
Température des
couleurs*
Fonctions des menus44
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient
selon le signal d’entrée connecté.
• Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
• Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
• Lampe d’origine: Possède la température de couleur d’origine de la lampe
et une meilleure luminosité. Ce réglage est adapté aux environnements où une
très grande luminosité est requise, comme pour la projection d’images dans
des pièces bien éclairées.
• Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des « blancs » pour une multitude
de raisons. La « température des couleurs » est l’une des méthodes courantes
utilisées pour représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible
température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur
blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
La fonction ne prend pas en charge l’espace colorimétrique YUV.
Page 45
Sous-menuFonctions et descriptions
Haute luminosité
Faible contraste
Faible luminosité
Contraste élevé
Sélectionne l’alimentation de la lampe du projecteur parmi les modes suivants.
• Normal : Fournit la luminosité intégrale de la lampe.
• Économique : Réduit le bruit du système et la consommation électrique de
Alimentation de la
lampe
30 %.
• SmartEco : Réduit le bruit du système et la consommation électrique de
l’alimentation de la lampe jusqu’à 70 %.
Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse
est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Voir « Alimentation de la lampe » à la page 60 pour plus d’informations.
• Niveau noir
Pour régler l’échelle des gris de l’image sur 0 IRE ou 7,5 IRE.
Le signal vidéo en niveaux de gris est mesuré en IRE. Dans certaines zones
utilisant la norme NTSC TV, le niveau de gris est mesuré de 7,5 IRE (noir) à 100
IRE (blanc) ; cependant, dans d’autres zones pour lesquelles de l’équipement aux
normes PAL ou NTSC japonais est utilisé, le niveau de gris est mesuré de 0 IRE
(noir) à 100 IRE (blanc). Nous vous suggérons de vérifier la source d’entrée pour
voir si elle vaut 0 IRE ou 7,5 IRE, puis de faire votre choix en conséquence.
• Sélection gamma
Gamma se réfère à la relation entre la source d’entrée et la luminosité de l’image.
•1,6/1,8/2,0/BenQ : Sélectionnez ces valeurs à votre convenance.
•2,1/2,2: Augmente la luminosité moyenne de l’image. Plus adapté pour un
environnement éclairé, une salle de réunion ou une pièce familiale.
•2,3/2,4 : Plus adapté pour voir des films dans l’obscurité.
•2,6/2,8 : Plus adapté pour voir des films composés principalement de
scènes sombres.
Avancé...
• Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée
tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet
une augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes
qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur
reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images
avec cette qualité, sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez
Désact..
• Réglage fin température couleur
Vous permet d’ajuster manuellement les modes de température des couleurs
prédéfinis :
1. Appuyez sur OK pour afficher la fenêtre Réglage fin température couleur.
2. Appuyez sur ▲/▼ pour mettre l’élément à modifier en surbrillance et ajustez
la valeur en appuyant sur ◄/►.
• Gain rouge/Gain vert/Gain bleu: Règle les niveaux de contraste du
Rouge, Vert et Bleu.
•
Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu: Règle les niveaux de
luminosité du Rouge, Vert et Bleu.
3. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour sortir.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Fonctions des menus45
Page 46
Sous-menuFonctions et descriptions
Rouge
Jaune
Vert
Cyan
Magenta
Bleu
• Gestion des couleurs
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire,
telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où
les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière
dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations
permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de
conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des
couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure
reproduction des couleurs.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des
conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un
colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images
source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont
pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait
pouvoir vous guider ou éventuellement peut vous proposer un installateur
professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster.
Lorsque vous sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa
saturation en fonction de vos préférences.
1. Appuyez sur OK et la page Gestion des couleurs s’affiche.
2. Mettez en surbrillance Couleur primaire et
appuyez sur ◄/► pour sélectionner une
Avancé...
Réduction du bruit
couleur parmi Rouge, Ver t, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
3. Appuyez ▼ pour choisir Nuance et appuyez
sur ◄/► pour sélectionner sa plage. Une
augmentation des valeurs donnera des
couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge
proche du magenta.
4. Appuyez sur ▼ pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos
préférences en appuyant sur ◄/►. Chaque ajustement apporté se reflétera
immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la
saturation du rouge pur sera affectée.
5. Appuyez sur ▼ pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences
en appuyant sur ◄/►. Le niveau de contraste de la couleur primaire
sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera
immédiatement dans l’image.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour les autres ajustements des couleurs.
7. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
8. Appuyez sur OK et BACK pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs multimédia. Plus
la valeur est élevée, moins le bruit est important.
Fonctions des menus46
Page 47
Sous-menuFonctions et descriptions
Mode film
Réinit. mode image
actuel
Améliore la qualité de l’image lors de la projection d’images composites à partir
d’un film sur DVD ou d’un disque Blu-ray. Réglez sur Désact. pour désactiver la
fonction.
Tous les ajustements que vous avez effectués pour le Mode Image sélectionné
(dont les modes prédéfinis, Mode Util.) repassent aux valeurs prédéfinies en
usine.
1. Appuyez sur OK. Le message de confirmation s’affiche.
2. Utilisez ◄/► pour sélectionner Réinit. et appuyez sur OK. Le mode image
repasse aux réglages prédéfinis en usine.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour réinitialiser les autres modes images.
Fonctions des menus47
Page 48
Menu Config audio
Sous-menuFonctions et descriptions
• Mode effet
Sélectionne un mode effet sonore selon vos préférences. Les modes sons
prédéfinis suivants sont disponibles : Standard, Cinéma, Musique, Jeux, Sport, Football et Utilisateur.
Le mode sonore Football est optimisé pour la visualisation de matchs de football.
Le mode sonore Cinéma est optimisé pour la visualisation de films.
Mode son
Muet
Vo lu me
Bip de mise sous/
hors tension
Réinit réglage audio
En sélectionnant le mode Utilisateur, vous pouvez faire des ajustements manuels
avec la fonction EQ util.
Si la fonction Muet est activée, ajuster le mode son désactive la fonction
Muet.
• EQ util
Sélectionne les bandes de fréquence souhaitées (100 Hz, 300 Hz,1 kHz, 3 kHz et
10 kHz) pour ajuster les niveaux en fonction de vos préférences. Les réglages
effectués ici définissent le mode Utilisateur.
Sélectionne Activ. pour désactiver temporairement le haut-parleur interne du
projecteur ou le volume en sortie de la prise de sortie audio.
Pour restaurer l’audio, sélectionnez Désact..
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Ajuste le niveau du volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume en
sortie de la prise de sortie audio.
Si la fonction Muet est activée, ajuster Muet désactive la fonction Muet.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Active ou Désactive le bip du projecteur.
Le bip de mise sous/hors tension peut uniquement être ajusté ici. Passer le
son à muet ou ajuster le niveau sonore n’affecte pas le bip de mise sous/
hors tension.
Tous les ajustements que vous avez effectués dans le menu Config audio repassent
aux valeurs prédéfinies en usine.
Fonctions des menus48
Page 49
Menu Affichage
Image 15:9
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image au format
boîte aux lettres
Sous-menuFonctions et descriptions
La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Cependant, vous
pouvez utiliser cette fonction pour afficher l’image projetée d’un rapport H/L
différent.
Dans les illustrations suivantes, les parties noires correspondent aux zones
inactives et les parties blanches aux zones actives.
• Auto
Met une image à l’échelle proportionnellement
pour qu’elle soit adaptée à la résolution native du
projecteur dans sa largeur horizontale ou
verticale. Ceci permet de faire le meilleur usage
de l’écran et conserve le rapport H/L d’une
image.
Rapport H/L
Position image
Réglage hors balayage
• 4:3
Met l’image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au
centre de l’écran avec un rapport H/L de 4:3.
• 16:9
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au
centre de l’écran avec un rapport H/L de 16:9.
• Large
Étire une image dans le sens horizontal pour
l’adapter à la largeur de l’écran. Ceci ne modifie
pas la hauteur d’une image.
• Boîte aux lettres
Étire une image pour correspondre à la
résolution native du projecteur dans sa largeur et
redimensionne la hauteur aux 3/4 de la largeur de
projection. Ceci rend une image plus grande que
la hauteur de l’écran. Les bords haut et bas de
l’image affichée sont rognés. Ceci convient aux
contenus produits au format boîte aux lettres
(avec des bandes noires en haut et en bas).
Affiche la fenêtre Position image. Vous pouvez utiliser les touches flèches
directionnelles du projecteur ou de la télécommande pour ajuster la position de
l’image projetée.
Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la fenêtre changent à chaque fois
que vous appuyez sur une touche.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC est sélectionné.
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est cachée tandis que l’écran reste rempli et
précis. Un réglage à 0 signifie que l’image est affichée à 100%.
Fonctions des menus49
Page 50
Sous-menuFonctions et descriptions
• Taille H
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique)
est sélectionné.
Réglage PC et
composantes YPbPr
3D
•Phase
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique)
est sélectionné.
• Auto (uniquement pour la fréquence PC RGBHD)
Ajuste automatiquement la phase et la fréquence.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC est sélectionné.
Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D)
transféré par l’intermédiaire de vos contenus et appareils vidéo compatibles 3D,
tels que les consoles PlayStation (avec disques de jeu 3D), les lecteurs 3D Blu-ray
3D (avec disques Blu-ray 3D), les télévisions 3D (avec chaînes 3D), etc. Après
avoir connecté les appareils vidéo 3D sur le projecteur, mettez les lunettes 3D
BenQ et assurez-vous qu’elles sont en marche pour visualiser les contenus 3D.
En regardant des contenus 3D,
•L’image peut sembler mal positionnée, ce n’est cependant pas un
défaut du produit.
•Faites des pauses régulières lorsque vous regardez du contenu 3D.
•Arrêtez de regarder des contenus 3D en cas d’inconfort ou de fatigue.
•Restez à bonne distance de l’écran, à au moins 3 fois l’équivalent de la
hauteur de l’écran lorsque vous regardez des contenus 3D.
•Les enfants et les adultes avec des problèmes d’hypersensibilité à la
lumière, des problèmes cardiaques et d’autres antécédents médicaux
doivent éviter de regarder les contenus 3D.
Les fonctions suivantes permettent d’améliorer votre expérience de visualisation
3D.
• Mode 3D
Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement le
format 3D approprié lorsqu’il détecte un contenu en 3D. Si le projecteur ne peut
pas reconnaître le format 3D, choisissez manuellement un mode 3D en fonction
de vos préférences.
Quand cette fonction est activée :
•Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue.
•Le Mode Image ne peut pas être changé.
• Inver. sync 3D
Si votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour basculer entre les
images pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience de visualisation 3D
plus confortable.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Fonctions des menus50
Page 51
Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Sous-menuFonctions et descriptions
LangueRègle la langue des menus affichés à l’écran.
Couleur de fondDéfinit la couleur de fond quand aucun signal n’arrive au projecteur.
Écran de veille
Pos. du projecteur
Arrêt auto.
Mise sous tension
directe
Réglages des menus
Renom.source
Source auto
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du
projecteur. Vous pouvez choisir l’écran avec le logo BenQ, l’écran Bleu ou
l’écran Noir.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore
l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l’emplacement » à la page 16
pour plus d’informations.
Empêche toute projection inutile quand aucun signal n’est détecté pendant une
longue durée. Voir « Paramètre Alim. auto. désact. » à la page 60 pour plus
d’informations.
Si la fonction est réglée sur Activ., le projecteur sera allumé automatiquement
une fois que l’alimentation est fournie par le câble électrique. Si la fonction est
réglée sur Désact., vous devrez allumer le projecteur en appuyant sur sur le
projecteur ou sur la télécommande.
• Ty pe menu
Passe au menu OSD de Base.
• Position des menus
Définit la position de l’OSD sur l’écran de projection.
• Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à
l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche.
• Message de rappel vide
Définit si le message de rappel est affiché par le projecteur quand l’image est
masquée.
Renomme la source d’entrée actuelle au nom souhaité.
Dans la fenêtre Renom.source, utilisez ▲/▼/◄/► pour définir les caractères
souhaités pour l’élément de source connecté.
Une fois terminé, appuyez sur OK pour enregistrer les modifications.
Détermine si le projecteur auto détecte les sources d’entrée.
Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de balayer à la recherche de
sources d’entrée jusqu’à ce qu’il obtienne un signal. Si la fonction est réglée sur
Désact., le projecteur sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.
Fonctions des menus51
Page 52
Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Sous-menuFonctions et descriptions
• Réinit cpt lampe
Active cette fonction uniquement après l’installation d’une nouvelle lampe. Si vous
sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour
Param. lampe
Paramètres HDMI
Débit en bauds
Motif de test
Sous-titrage
Refroidissement
rapide
notifier que la durée de la lampe a été réinitialisée à « 0 ».
• Compteur de la lampe
Afficher Durée utilisation lamp en mode normal, en mode Eco, en mode SmartEco
et en heures de lampe équivalentes.
• Format HDMI
Sélection type source d’entrée pour signal HDMI. Vous pouvez aussi sélectionner
manuellement le type de source. Les différents types de source transmettent des
normes différentes pour le niveau de luminosité.
Le format HDMI n’est disponible que lorsqu’un signal HDMI est
sélectionné.
• CEC
Active ou désactive la fonction CEC. Lorsque vous connectez un appareil
compatible HDMI CEC à votre projecteur à l’aide d’un câble HDMI, la mise sous
tension de l’appareil compatible HDMI CEC allume automatiquement le
projecteur. La mise hors tension du projecteur éteint automatiquement l’appareil
compatible HDMI CEC.
Sélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur pour pouvoir
connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou
télécharger le progiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens
de service qualifiés.
Active cette fonction pour afficher le motif de test en grille, qui vous permet
d’ajuster la taille de l’image et la mise au point afin de vérifier si l’image projetée
est exempte de déformation.
• Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné
comporte du sous-titrage*.
*À propos du sous-titrage
Affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des
émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées (indiqué habituellement
« SS-T » dans les listes des téléviseurs).
• Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-titrage,
sélectionnez SS-T1 / SS-T2 / SS-T3 / ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la
langue principale de votre région).
Sélectionne Activ. pour réduire la durée de refroidissement du projecteur d’une
durée normale de 90 secondes à environ 3 secondes.
Fonctions des menus52
Page 53
Sous-menuFonctions et descriptions
Il s’agit d’un mode de fonctionnement dans les zones à haute altitude ou aux
températures élevées. Activez la fonction si votre environnement est entre 1500
et 3000 mètres d’altitude et si la température ambiante est entre 0 et 30 °C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500
m et la température est entre 0°C et 30°C. Le projecteur sera trop refroidi
si vous activez ce mode dans cette condition.
Si vous sélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de
Mode Haute altitude
Mot de passe
Verrouillage des
touches
Voy a nt d i ode
Rétablir tous les
param.
fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation
nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du
projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin
d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en
sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le
projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou
extrêmes.
Pour des raisons de sécurité et pour empêcher une utilisation non autorisée, vous
pouvez configurer la sécurité par mot de passe pour le projecteur. Voir
« Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 39 pour plus
d’informations.
• Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
• Verrou alimentation
Permet de limiter l’utilisation du projecteur à ceux qui connaissent le mot de
passe correct.
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les
paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants,
par exemple).
Si vous sélectionnez Activ. pour activer cette fonction, aucune touche de
commande du projecteur ne fonctionnera, sauf ALIMENTATION.
Pour déverrouiller les touches, appuyez et maintenez enfoncé ► pendant 3
secondes sur le projecteur.
Si vous sélectionnez Activ., tous les voyants diode du projecteur fonctionnent
normalement. Voir « Voyants » à la page 65 pour plus de détails.
Si vous sélectionnez Désact., les voyants diode sont éteints après la mise en
marche du projecteur et l’écran de veille s’affiche. Cependant, si le projecteur ne
fonctionne pas correctement, les voyants diode s’allument ou clignotent pour
vous rappeler qu’un problème peut se produire. Voir également « Voyants » à la
page 65 pour plus de détails.
Rétablit les paramètres par défaut. Le type de menu OSD repasse au menu OSD
de Base.
Les paramètres suivants sont conservés: Trapèze, Langue, Pos. du
projecteur, Réinit cpt lampe, Mode Haute altitude, Mot de passe,
Verrouillage des touches et ISF.
Fonctions des menus53
Page 54
Menu Information
Sous-menuFonctions et descriptions
SourceAffiche la source de signal actuelle.
Mode ImageAffiche le mode image actuel dans le menu IMAGE.
RésolutionAffiche la résolution native de la source d’entrée.
Système de couleurs Affiche le format du système d’entrée.
Durée utilisation
lampe
Format 3D
Version micrologiciel Affiche la version du micrologiciel de votre projecteur.
Certaines informations sont données uniquement si certaines sources d’entrée sont utilisées.
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Affiche le mode 3D actuel. Uniquement disponible lorsque le mode 3D est
activé.
Fonctions des menus54
Page 55
Arrêt du projecteur
1.Pour éteindre le projecteur, appuyez sur
sur la télécommande pour éteindre
directement le projecteur. Ou bien vous
pouvez aussi appuyer sur le bouton
ALIMENTATION du projecteur et un
message d’avertissement apparaît.
Appuyez de nouveau sur
ALIMENTATION.
2.Une fois le processus de refroidissement
terminé, le Voyant de l’alimentation est orange fixe et les ventilateurs s’arrêtent.
3.Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas
utiliser le projecteur pendant longtemps.
•Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé,
et ce, afin de protéger la lampe.
•Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction
Refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 52 pour plus
d’informations.
•Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner
pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur.
Appuyez à nouveau sur POWER pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs
arrêtés et le Voyant de l’alimentation devenu orange.
•La durée de vie de la lampe dépendra de l’environnement et de l’utilisation.
Fonctions des menus55
Page 56
Structure du menu OSD Avancé
Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné.
Auto/Signal PC/Signal vidéo
Signal PC : Niveau 0 à 255
Signal vidéo : Niveau 16 à 235
9600/14400/19200/38400/57600/
115200
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Fonctions des menus58
Page 59
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez
veiller est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Avant de nettoyer une partie du projecteur, éteignez-le à l’aide de la procédure d’arrêt
appropriée (voir « Arrêt du projecteur » à la page 55), débranchez le câble d’alimentation
et laissez-le refroidir complètement.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre de récurage
ou de solvant volatile, tels que : alcool, benzène, diluant ou insecticide, quels qu’ils
soient. L’utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de l’appareil avec des
matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d’endommager la surface du
projecteur et le matériau du boîtier.
Ne touchez jamais l’objectif avec vos doigts et ne frottez pas l’objectif avec des matières
abrasives. Même les serviettes en papier peuvent endommager le revêtement de l’objectif.
Utilisez toujours uniquement une brosse pour objectif photographique adaptée, un chiffon et
une solution de nettoyage. N’essayez pas de nettoyer l’objectif si le projecteur est en marche ou
s’il est encore chaud en raison d’une utilisation précédente.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la
section « Arrêt du projecteur » à la page 55 puis débranchez le cordon d’alimentation et
laissez-le refroidir complètement.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier.
N’utilisez jamais de cire, d’alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique.
Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Pour ranger le projecteur pendant une durée prolongée.
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 67 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent.
Entretien59
Page 60
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré.
Durée d’utilisation de la lampe : la durée effective d’utilisation de chaque mode lampe
pendant le fonctionnement.
Équivalent heure lampe = Total heures lampe
Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :
1.Appuyez sur MENU puis utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) pour aller dans
Informations ou Réglages > Informations.
2.Les informations de Durée utilisation lampe s’affichent.
3.Appuyez sur BACK pour quitter.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi
longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran
Avancé.
Pour accéder au menu OSD Avancé, voir « À propos des menus OSD » à la page 32 pour
plus de détails.
Alimentation de la lampe
Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco prolonge également la durée
de fonctionnement de la lampe.
Mode lampeDescription
NormalLuminosité de la lampe 100%.
ÉconomiqueÉconomie de 30% de la consommation de la lampe
SmartEco
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de
30%. L’utilisation du mode SmartEco réduit le bruit du système et la consommation
électrique de la lampe jusqu’à 70%. Lorsque le mode Économique ou SmartEco est
activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
1.Allez à IMAGE > Alimentation de la lampe.
2.Appuyez sur OK pour afficher la fenêtre Alimentation de la lampe.
3.Appuyez sur ◄/► pour accéder à votre mode souhaité et appuyez sur OK.
4.Une fois terminé, appuyez sur BACK pour enregistrer vos changements et sortir.
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source
d’entrée n’est détectée après un certain temps.
1.Allez dans CONFIG. SYSTÈME : de base > Arrêt automatique.
2.Appuyez sur ◄/► pour sélectionner une durée. Si les durées prédéfinies ne sont pas
adaptées à votre présentation, sélectionnez Désactiver et le projecteur ne
s’éteindra pas automatiquement après une certaine durée.
3.Une fois terminé, appuyez sur BACK pour enregistrer vos changements et sortir.
d’utilisation en mode Eco) + 1 * (heures d’utilisation en mode
SmartEco)
Économise jusqu’à 70% de la consommation électrique de la lampe,
selon le niveau de luminosité du contenu.
Entretien60
Page 61
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la
lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation
d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur,
voire une explosion.
Allez sur http://www.benq.com pour vous procurer une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant
d’avertissement de surchauffe) s’allument. Voir « Voyants » à la page 65 pour plus
d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la
lampe.
Les messages d’avertissement ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Pour préparer
et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l’écran.
StatutMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne
généralement en mode Économique (voir
« Familiarisation avec la durée de vie en heures
de la lampe » à la page 60), il peut continuer à
fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement
suivant de la lampe apparaisse.
Appuyez sur OK pour ignorer le message.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle
a atteint cette durée de vie. La lampe est un
consommable. La luminosité de la lampe
diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à
fait normal. La lampe peut être remplacée dès
que vous remarquez une diminution significative
de la luminosité.
Appuyez sur OK pour ignorer le message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez sur OK pour ignorer le message.
Le symbole « XXXX » affiché dans les messages ci-dessus correspond à des nombres qui varient
selon les modèles.
Entretien61
Page 62
Remplacement de la lampe
•Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au
plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter
des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
•Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant
de procéder au remplacement de la lampe.
•Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez
avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
•Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la
lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
•Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
•Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez
une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
•Vérifiez que la ventilation est suffisante lors de la manipulation de lampes cassées. Nous
vous conseillons d’utiliser des appareils respiratoires, lunettes de protection et protections
du visage, et de porter des vêtements de protection tels que des gants.
1.Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2.Desserrez les vis captives sur le
projecteur.
3.Retirez le couvercle du compartiment de
la lampe comme illustré.
4.Déconnectez le connecteur de la lampe.
Entretien62
Page 63
5.Desserrez les vis captives de fixation de
la lampe.
•Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l’appareil sous tension.
•N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et
le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du
projecteur pourraient vous blesser.
6.Levez la poignée de sorte qu’elle soit
placée verticalement. Tirez doucement
sur la poignée pour retirer la lampe du
projecteur.
•Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se
casser et du verre pourrait tomber dans le
projecteur.
•Conservez la lampe hors de portée des
enfants et à l’écart de tout risque
d’éclaboussure d’eau et de toute source
inflammable.
•N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants
optiques du boîtier et ainsi provoquer une
irrégularité des couleurs ou une distorsion de
l’image projetée.
7.Insérez la nouvelle lampe dans son
compartiment en vous assurant qu’elle
rentre bien dans le projecteur.
•Vérifiez que tous les connecteurs sont alignés.
•Si vous rencontrez de la résistance, enlevez la
lampe et réessayez.
8.Connectez le connecteur de la lampe et
placez-le tout comme sur l’illustration.
Entretien63
Page 64
Le connecteur de la lampe doit bien être en
CorrectIncorrect
ÉcartPas d’écart
contact avec la base du connecteur comme
indiqué dans l’image suivante. Un espace entre le
connecteur de la lampe et la base du connecteur
peut endommager le projecteur. Les images
suivantes montrent des installations correctes et
incorrectes du connecteur de la lampe.
9.Serrez les vis qui maintiennent la lampe
en place.
10. Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de
manière horizontale.
•Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner
des dysfonctionnements au niveau du
projecteur.
•Ne serrez pas la vis excessivement.
11. Replacez le couvercle du compartiment
de la lampe sur le projecteur et resserrez
la vis imperdable.
12. Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
13. Une fois que le logo de démarrage s’affiche, réinitialiser le compteur de la lampe via
le menu OSD.
• Dans le menu OSD Avancé, allez dans CONFIG. SYSTÈME : de base >
Réinit. compteur lampe et sélectionnez Réinit..
• Dans le menu OSD Base, si aucun signal n’est connecté au projecteur, allez dans
Réinit. compteur lampe et sélectionnez Réinit.. Si des signaux sont
connectés, allez dans Réglages > Réinit. compteur lampe et sélectionnez
Réinit..
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela
présente des risques de dommages.
Un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour notifier que la durée de la
lampe a été réinitialisée à «0 ».
Entretien64
Page 65
Voyan ts
Voy ant
Alimentation
TEMPLampe
Statut et description
Événements alimentation
OrangeDésact.Désact.Mode veille
Clignote
vert
VertDésact.Désact.Fonctionnement normal
Clignote
orange
Désact.Désact.Mise en marche
Désact.Désact.Le projecteur refroidit.
Événements - lampe
Désact.Désact.
Désact.Désact.Rouge
Clignote
orange
La lampe ne s’allume pas.
1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur. Ou
2. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
RougeRougeDésact.
Rouge
RougeVertDésact.
VertRougeDésact.Erreur Température 1 (température supérieure à la limite).
Le projecteur s’est éteint
automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci
va de nouveau s’éteindre. En pareil
cas, contactez votre revendeur.
Évènements système
VertDésact.Rouge
Clignote
rouge
RougeDésact.Rouge
Désact.VertRouge
VertDésact.OrangeDurée de vie de la lampe épuisée.
Clignote
rouge
Désact.Désact.
Clignote
rouge
Clignote
rouge
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre.
En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le couvercle de la lampe est ouvert. Vérifiez si le couvercle de la
lampe est ouvert ou n’a pas été fermé correctement.
Télécharger.
Entretien65
Page 66
Dépannage
ProblèmeOrigineSolution
Insérez le cordon d’alimentation dans la
prise CA située à l’arrière du projecteur
et branchez-le sur la prise secteur. Si la
prise secteur est dotée d’un
interrupteur, assurez-vous que celui-ci
est activé.
Attendez que la phase de
refroidissement soit terminée.
Fixez correctement le couvercle de la
lampe.
Mettez la source vidéo sous tension et
vérifiez si le câble de signal est bien
connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à
l’aide de la touche SOURCE du
projecteur ou de la télécommande.
Connectez correctement les câbles aux
bornes appropriées.
Réglez la mise au point de l’objectif à
l’aide de la bague correspondante.
Ajustez l’angle de projection,
l’orientation, et si nécessaire, la hauteur
de l’appareil.
Retirez le couvercle de l’objectif.
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 7 mètres (23
Pieds) du projecteur.
Rechargez les lunettes 3D.
Définissez correctement les réglages
dans le menu 3D.
Utilisez un disque Blu-ray 3D et
réessayez.
Sélectionnez la bonne source à l’aide de
la touche SOURCE du projecteur ou
de la télécommande.
Le projecteur ne
s’allume pas.
Pas d’image.
L’image est instable.
L’image est floue.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Le contenu 3D ne
s’affiche pas
correctement.
Le cordon d’alimentation n’alimente pas
l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension
du projecteur durant la phase de
refroidissement.
Le couvercle de la lampe n’est pas fixé
solidement.
La source vidéo n’est pas sous tension
ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Les câbles de connexion ne sont pas
solidement connectés au projecteur ou à
la source du signal.
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
La pile est vide.Remplacez-la.
Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Les piles des lunettes 3D sont
déchargées.
Les réglages du menu 3D ne sont pas
définis correctement.
Votre disque Blu-ray n’est pas au format
3D.
La source d’entrée n’a pas été
sélectionnée correctement.
Dépannage66
Page 67
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
1080p
Système d’affichage
Système DLP™ monopuce
Ouverture (nombre F)
F = 2,59 à 2,87, f = 16,88 à 21,88 mm
Lampe
Lampe 210W
Caractéristiques électriques
Alimentation
AC100-240V, 3,0A
50/60 Hz (Automatique)
Consommation
300W (max), < 0,5W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
2,65 Kg (5,83 livres)
Terminaux de sortie
Haut-parleur
(Mono) 10 W (pic à pic)
Sortie signal audio
Prise audio PC x 1
USB
Type A 1,5 A
Contrôle
USB
Type mini-B
Contrôle série RS-232
9 broches x 1
Récepteur IR x 2
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RGB
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
Entrée signal vidéo
VIDEO
Prise RCA x 1
Entrée de signal SD/HDTV
Analogique - Composant
D-Sub 15 broches (femelle)
Numérique - HDMI1 x 1
HDMI2/MHL x 1
Entrée signal audio
Entrée audio
Prise audio PC x 1
Prise audio RCA (G/D) x 1
Caractéristiques
environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10%-90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0-1499 m à 0°C-35°C
De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
Caractéristiques67
Page 68
Dimensions
60,00
136,00
98,00
98,00
63,50
537,9
577,7
631,7
346,2
100,6
214,6
101,70
346,24
Installation au plafond
*Vis d’installation au plafond:M4 (Max. L=25, Min. L=20)
Unité : mm
214,81
57,0
51,28
346,24 mm (L) x 101,70 mm (H) x 214,81 mm (P)
Caractéristiques68
Page 69
Chronogramme
Fréquences de fonctionnement prises en charge pour
l’entrée PC
RésolutionMode
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
VGA_6059,94031,46925,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,00067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_6060,00045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,500
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
640 x
480@67Hz
832 x
624@75Hz
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
Ici, la fréquence 3D affichée dépend du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible
que l’utilisateur ne puisse choisir les fréquences 3D ci-dessus sur une carte graphique VGA.
MAC1366,66735,00030,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1974,93060,24180,000
MAC2175,06068,680100,000
Haut bas 3DCôte-à-
côte 3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Caractéristiques70
Page 71
Fréquence prise en charge pour l’entrée Composantes YPbPr
Fréquences de
fonctionnement
480i720 x 48015,7359,9413,50
480p720 x 48031,4759,9427,00
576i720 x 57615,6350,0013,50
576p720 x 57631,2550,0027,00
720/50p1280 x 72037,5050,0074,25
720/60p1280 x 72045,0060,0074,25
1080/50i1920 x 108028,1350,0074,25
1080/60i1920 x 108033,7560,0074,25
1080/24p1920 x 108027,0024,0074,25
1080/25p1920 x 108028,1325,0074,25
1080/30p1920 x 108033,7530,0074,25
1080/50p1920 x 108056,2550,00148,50
1080/60p1920 x 108067,5060,00148,50
Résolution
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
d’horloge (MHz)
Fréquence prise en charge pour entrée vidéo
Mode Vidéo
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Fréquence
horizontale (kHz)
Ve rt ic al
Fréquence (Hz)
Fréquence sousporteuse (MHz)
Tr a me
séquentiel.
3D
◎
◎
◎
Trame séquentiel.
3D
◎
Caractéristiques71
Page 72
Fréquence prise en charge pour entrée HDMI (HDCP)
Taux de
RésolutionMode
VGA_6059,94031,46925,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,00067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_6060,00045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,500
1280 x 960_6060,00060,000108,000
1280 x 960_8585,00285,938148,500
Taux de
rafraîchisse-
ment (Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
(MHz)
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
640 x
480@67Hz
832 x
624@75Hz
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
1920 x
1080@60Hz
1920 x
1200@60Hz
Ici, la fréquence affichée dépend du fichier EDID et de la carte graphique VGA limitée. Il est
possible que l’utilisateur ne puisse choisir les fréquences ci-dessus sur une carte graphique VGA.
MAC1366,66735,00030,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1975,02060,24180,000
MAC2175,06068,680100,000
1920 x 1080_6060,00067,500148,500
1920 x 1200_60
(Masquage réduit)
59,95074,038154,000
Haut bas 3DCôte-à-
côte 3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Caractéristiques73
Page 74
Fréquence prise en charge pour entrée vidéo HDMI
Fréquences de
fonctionnement
480i720 (1440) x 48015,7359,9427,00
480p720 x 48031,4759,9427,00
576i720 (1440) x 57615,6350,0027,00
576p720 x 57631,2550,0027,00
720/50p1280 x 72037,5050,0074,25
720/60p1280 x 72045,0060,0074,25
1080/24p1920 x 108027,0024,0074,25
1080/25p1920 x 108028,1325,0074,25
1080/30p1920 x 108033,7530,0074,25
1080/50i1920 x 108028,1350,0074,25
1080/60i1920 x 108033,7560,0074,25
1080/50p1920 x 108056,2550,00148,50
1080/60p1920 x 108067,5060,00148,50
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
d’horloge
(MHz)
Tr a me
séquentiel.
3D
◎
◎
◎◎◎◎
Fréquence de fonctionnement prise en charge pour
entrée MHL
Fréquences de
fonctionnement
480i720 (1440) x 48015,7359,9427,00
480p720 x 48031,4759,9427,00
576i720 (1440) x 57615,6350,0027,00
576p720 x 57631,2550,0027,00
720/50p1280 x 72037,5050,0074,25
720/60p1280 x 72045,0060,0074,25
1080/24p1920 x 108027,0024,0074,25
1080/25p1920 x 108028,1325,0074,25
1080/30p1920 x 108033,7530,0074,25
1080/50i1920 x 108028,1350,0074,25
1080/60i1920 x 108033,7560,0074,25
Résolution
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Combi
Haut bas 3DCôte-à-
trame
3D
◎◎◎
◎◎◎
Fréquence d’horloge
côte 3D
◎
◎
◎◎
◎◎
(MHz)
Caractéristiques74
Page 75
Informations relatives à la garantie et au
copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date
d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de
la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité
ambiante doit se situer entre 10% et 85%, la température doit être comprise entre 5°C et
28°C, l’altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le
projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que
forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique,
chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du
présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier.
Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y
apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez visiter http://patmarking.benq.com/ pour les détails du brevet de BenQ.
Informations relatives à la garantie et au copyright75
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.