Benq TH683 User Manual [pl]

TH683 Projektor cyfrowy Seria Kino domowe
Podręcznik użytkownika
V1.01

Spis treści

Ważne zasady
Przegląd........................ 7
Funkcje projektora ......................... 7
Zawartość opakowania .................. 8
Widok projektora z zewnątrz .......... 9
Elementy sterowania i ich
funkcje.......................................... 11
Ustawianie
projektora ................... 16
Wybór odpowiedniego miejsca .... 16
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego
obrazu .......................................... 17
Podłączanie
projektora ................... 18
Połączenie HDMI ......................... 19
Podłączenie urządzeń typu
smart ............................................ 20
Połączenie Component Video...... 22
Połączenie Video ......................... 23
Połączenie Komputer/PC............. 24
Podłączanie urządzeń źródła
wideo............................................ 25
Odtwarzanie dźwięku przez
projektor ....................................... 26
Obsługa projektora.... 27
Uruchamianie projektora.............. 27
Regulacja wyświetlanego
obrazu .......................................... 30
Funkcje menu ............32
O menu OSD ............................... 32
Używanie menu OSD Podst ........ 34
Używanie menu OSD
Zaawans. ..................................... 38
Zabezpieczanie projektora........... 39
Korzystanie z funkcji hasła .......... 39
Przełączanie sygnałów
wejściowych................................. 42
Menu OBRAZ ............................. 43
Menu Konfig. dźwięku ................. 48
Menu Wyświetlacz ...................... 49
Menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa ................................ 51
Menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana............................ 52
Menu Informacje ......................... 54
Wyłączanie projektora ................. 55
Struktura menu OSD
Zaawans. ..................................... 56
Konserwacja
projektora ...................59
Właściwa pielęgnacja
projektora..................................... 59
Informacje dotyczące lampy ........ 60
Rozwiązywanie problemów
technicznych .............66
Dane techniczne ........67
Specyfikacje projektora................ 67
Wymiary....................................... 68
Tabela częstotliwości
synchronizacji .............................. 69
Informacje o gwarancji i prawach
autorskich...................75
2

Ważne zasady bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego. Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z oznaczeniami na tym produkcie.
1. Przed rozpoczęciem
użytkowania projektora należy przeczytać ten podręcznik.
Należy zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
2. Podczas obsługi projektora nie
wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
3. Naprawę urządzenia należy
powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
4. W niektórych krajach napięcie w
sieci energetycznej NIE jest stabilne. Bezpieczne działanie projektora zapewnione jest przy wahaniach napięcia sieciowego w zakresie od 100 do 240 V, natomiast w przypadku wyst
ępowania przerw w dostawie prądu lub przepięć w granicach +/- 10 V projektor może działać wadliwie. W miejscach, gdzie
wartość napięcia sieciowego waha się lub występują przerwy w dostawie prądu, zalecane jest używanie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilacza awaryjnego (UPS).
5. Nie wolno zasłaniać obiektywu żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż może to doprowadzić do nagrzania i odkształcenia tych przedmiotów, a także przyczynić się do powstania pożaru. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij BLANK na projektorze lub pilocie.
Ważne zasady bezpieczeństwa 3
6. Lampa silnie nagrzewa się podczas działania projektora. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu jej wymiany należy odczekać ok. 45 minut, aż projektor ulegnie schłodzeniu.
9. Nie wolno ustawiać tego urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Urządzenie mogłoby spać, doprowadzając do jego poważnego uszkodzenia.
7. Nie wolno użytkować lampy po upływie okresu jej żywotności. Eksploatacja lamp po upływie ustalonego okresu żywotności może spowodować, że w niektórych sytuacjach mogą one ulec uszkodzeniu.
8. Nie wolno wymieniać zespołu lampy ani żadnych podzespołów elektronicznych, jeśli projektor podłączony jest do gniazda elektrycznego.
10. Nie wolno samodzielnie rozkręcać tego projektora. Wewnątrz urządzenia występuje niebezpiecznie wysokie napięcie, które może doprowadzić do zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie części znajdujących się pod napięciem. Jedyną częścią, obsługiwaną przez użytkownika w ramach serwisowania, jest lampa, która wyposażona jest w osłonę.
W żadnym wypadku nie wolno odłączać lub zdejmować żadnych innych osłon. Naprawę urządzenia należy powierzać tylko odpowiednio wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
11. W trakcie obsługi urządzenia odczuwalne może być wydostające sie przez kratkę wentylacyjną ciepłe powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to typowe zjawisko i nie świadczy o wadliwo produktu.
ści
Ważne zasady bezpieczeństwa4
12. Nie wolno ustawiać projektora w
3000 m (10000 stóp)
0 m (0 stóp)
miejscach, w których panują następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona przestrzeń. Brak możliwości zapewnienia co najmniej 50­centymetrowego odstępu od ścian i swobodnego przepływu powietrza wokół projektora.
- Nadmiernie wysoka temperatura, np. wewnątrz samochodu z zamkniętymi szybami.
- Nadmierna wilgotność, występowanie kurzu lub dymu papierosowego. W takich warunkach może dochodzić do zanieczyszczenia części optycznych, które skraca żywotność projektora oraz powoduje zaciemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych.
- Temperatura otoczenia jest większa niż 40°C (104°F).
- Miejsca znajdujące sie na wysokości powyżej 3000 metrów (10000 stóp).
13. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora płótnem lub innymi materiałami.
- Nie wolno umieszczać w pobliżu projektora żadnych materiałów łatwopalnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie zatkane, przegrzanie występujące wewnątrz urządzenia może doprowadzić do powstania pożaru.
14. Projektor należy ustawiać na równej i płaskiej powierzchni podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli jest ono pochylone pod kątem większym niż 10 stopni z lewej strony na prawą, bądź pod kątem większym niż 15 stopni od tyłu do przodu. Używanie projektora w pozycji, która nie zapewnia jego całkowitego ustawienia w poziomie, może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
15. Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z boków w pozycji pionowej. Może to spowodować przewrócenie się urządzenia, a tym samym doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia projektora.
Ważne zasady bezpieczeństwa 5
16. Nie wolno stawać na projektorze i umieszczać na nim żadnych przedmiotów. Poza możliwym uszkodzeniem projektora, może to doprowadzić do wypadku i spowodować obrażenia ciała.
17. W pobliżu projektora nie wolno ustawiać żadnych płynów. Płyny, które zostaną rozlane na projektorze, mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor nie uległ zamoczeniu, należy go odłączyć od gniazda elektrycznego i skontaktować się z firmą BenQ w celu wykonania naprawy.
18. Urządzenie to umożliwia wyświetlanie odwróconych obrazów w przypadku jego montażu na suficie.
Do mocowania projektora należy używać tylko sufitowego zestawu montażowego firmy BenQ. Należy upewnić się, że jest on solidnie zamocowany.
Mocowanie projektora do sufitu
Pragnąc zapewnić komfort użytkowania projektora BenQ, poczuwamy się do zwrócenia szczególnej uwagi na poniższe kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom ciała użytkowników. Jeśli planowany jest montaż projektora na suficie, zalecamy używanie właściwego sufitowego zestawu montażowego dla projektora BenQ i zapewnienie, że montaż ten zostanie wykonany solidnie i w sposób bezpieczny. W przypadku używania sufitowego zestawu montażowego projektora innego producenta, istnieje zagrożenie, że projektor może oderwać sie od sufitu ze względu na nieprawidłowe wykonanie mocowania przy użyciu błędnej średnicy lub długości śrub. Sufitowy zestaw montażowy projektora firmy BenQ można nabyć w miejscu, gdzie zakupiony został projektor BenQ. Firma BenQ zaleca także zakup osobno linki zabezpieczaj blokadą Kensington i solidne przymocowanie jej do gniazda blokady Kensington w projektorze i do podstawy sufitowego wspornika montażowego. Linka ta będzie pełnić dodatkową funkcję utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy mocowanie wspornika montażowego ulegnie poluzowaniu. Hg - Lampa zawiera rtęć. Należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa w zakresie utylizacji odpadów. Przejdź na stronę internetową www.lamprecycle.org.
ącej zgodnej z
Ważne zasady bezpieczeństwa6

Przegląd

Funkcje projektora

Zgodność z Full HD
Projektor jest zgodny z formatami telewizji standardowej rozdzielczości (SDTV) 480i, 576i, telewizji rozszerzonej rozdzielczości (EDTV) 480p, 576p i telewizji wysokiej rozdzielczości (HDTV) 720p, 1080i/p 60Hz, z formatem 1080p, zapewniającym wierne odtwarzanie obrazów 1:1.
Wysoka jakość obrazu
Projektor zapewnia doskonałą jakość obrazu, dzięki jego wysokiej rozdzielczości, doskonałej jasności kina domowego, wysokiemu współczynnikowi kontrastu, odtwarzaniu żywych kolorów i bogatej skali szarości.
Wysoka jasność
Projektor ma bardzo wysoką jasność, co zapewnia doskonałą jakość obrazu, w świetle otoczenia, przewyższającą możliwości zwykłych projektorów.
Odtwarzanie żywych kolorów
Projektor posiada 6-segmentowe pokrętło kolorów do tworzenia realistycznej głębi i zakresu kolorów niemożliwego do uzyskania, przy pokrętłach kolorów z mniejszą ilością segmentów.
Bogata skala szarości
Podczas oglądania obrazów w ciemnych miejscach, automatyczna kontrola gamma zapewnia doskonałe wyświetlanie skali szarości, co pozwala pokazać szczegóły odcieni i nocnych lub ciemnych scen.
Podwójne OSD
Dwa rodzaje menu OSD służą do różnych sposobów używania: Podst. OSD jest intuicyjne i preferowane przez klientów, a OSD Zaawans. oferuje tradycyjną użyteczność.
Szeroki wybór wejść i formatów wideo
Ten projektor obsługuje wiele wejść połączenia ze sprzętem wideo i PC, włącznie z component video i composite video oraz podwójnym wejściem HDMI, PC.
Funkcja 3D
Aby oglądać filmy 3D, wideo i wydarzenia sportowe w bardziej realistyczny sposób, poprzez prezentację głębi obrazów przez HDMI.
Wbudowany głośnik(i)
Wbudowany głośnik(i) dostarcza zmiksowane audio mono, po podłączeniu wejścia audio.
SmartEco
Technologia SmartEco™ umożliwia uzyskanie do 70% oszczędności zużycia energii przez lampę, w zależności od poziomu jasnoś SmartEco.
SmartEco™ uruchamia dynamiczne oszczędzanie energii
Technologia SmartEco™ oferuje nowy sposób obsługi systemu lampy projektora i oszczędności energii przez lampę, w zależności od poziomu jasności treści.
Najdłuższa żywotność lampy z technologią SmartEco™
Technologia SmartEco™ obniża zużycie energii i zwiększa żywotność lampy.
Funkcja Pusty Eko, umożliwia oszczędzanie energii przez lampę
Po naciśnięciu przycisku ECO BLANK w celu ukrycia obrazu, następuje natychmiastowe, jednoczesne obniżenie zużycia energii zużywanej przez lampę.
ci treści po wybraniu trybu
Przegląd7

Zawartość opakowania

Baterie
Karta gwarancyjna
Dysk CD z Instrukcją
obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
Kabel zasilający
Pilot
Projektor
Zapasowy zestaw
lamp
Sufitowy zestaw
montażowy
Okulary 3D
Bezprzewodowy zestaw
FHD (WDP02)
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało zakupione.

Standardowe wyposażenie

Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które przedstawione jest na rysunku.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Wersja na rynek europejski nie ma kabla VGA w standardowych akcesoriach.

Inne akcesoria

W celu uzyskania informacji o wymienionych poniżej akcesoriach, należy się skontaktować z dostawcą.
Przegląd8
4
2
6
3
Przód/góra
1
5
Tył/dół
11 12
2
147 8 9 10
13
2215 20 1521 19 18 17 16

Widok projektora z zewnątrz

1. Pokrywa wnęki lampy
2. Przedni czujnik podczerwieni
3. Obiektyw projektora
4. Zewnętrzny panel sterowania
5. Pokrętło ostrości i pokrętło zoom
6. Otwory wentylacyjne (wlot
7. Gniazdo wejścia HDMI 1
8. Port dwóch trybów HDMI 2 / MHL
9. Port sterowania RS-232
10. Gniazdo wejścia VIDEO
11. Gniazdo wejścia AUDIO (prawe)
12. Gniazdo wejścia AUDIO
13. USB typ A 1,5A
14. Gniazdo wejścia USB Mini B
15. Nóżka regulacji tylnej
16. Gniazdo blokady
17. Tylny czujnik podczerwieni pilota
18. Gniazdo wyjścia AUDIO
19. Gniazdo wejścia AUDIO (lewe)
20. Przednia stopka regulatora
21. Gniazdo wejścia komputera PC
22. Gniazdo przewodu zasilaj
(patrz rozdział „Panel sterowania”
na stronie 11 w celu uzyskania
szczegółowych informacji)
zimnego powietrza)
Projektor może automatycznie ładować podłączone urządzenie typu smart, zgodne z MHL, jeśli tylko do projektora będzie podłączone zasilanie.
Używane do połączenia z komputerem PC lub z systemem sterowania kina domowego/ automatyki.
Używany do ładowania odbiornika bezprzewodowego.
Używane do celów serwisowych.
zabezpieczającej przed kradzieżą Kensington
ącego
Przegląd9
23. Otwory do montażu w suficie
Spód
23
23 27 23 27
24 25 26
24. Przednia stopka regulatora
25. Otwór śruby wspornika WDP02
26. Otwór mocowania wspornika WDP02
27. Nóżka regulacji tylnej
Przegląd10

Elementy sterowania i ich funkcje

1
10
2 3
4 5 6 987
13
11
12

Panel sterowania

7. W prawo/ Zwiększenie poziomu głośności
Regulacja głośności dźwięku. Gdy aktywne jest menu eklranowe OSD, klawisze #5, #6, #7 oraz #13 pełnią funkcję strzałek kierunkowych, które umożliwiają wybranie żądanych pozycji menu oraz dokonanie regulacji. Szczegółowe informacje znajdują się w części „Używanie menu
OSD Zaawans.” na stronie 38.
8. BACK
1. Piercień FOCUS/ ZOOM
Służy do regulacji wyglądu wyświetlanego obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części
„Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu” na stronie 30.
2. Kontrolka TEMPeratury
Świeci się na czerwono, gdy temperatura projektora jest zbyt wysoka. Szczegółowe informacje znajdują się w części „Kontrolki” na
stronie 65.
3. Kontrolka POWER
Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Szczegółowe informacje znajdują się w części „Kontrolki” na
stronie 65.
4. POWER
Do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości i włączeniem.
Patrz rozdziały „Uruchamianie
projektora” na stronie 27 i „Wyłączanie projektora” na stronie 55 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
5. W lewo/ Zmniejszenie poziomu
głośności
Regulacja głośności dźwięku.
6. Korekcja trapezowa/Przyciski
strzałek ( / W dó
Do ręcznej korekcji zniekształconych obrazów w wyniku projekcji pod kątem. Patrz rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 31 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
ł)
Przechodzenie do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu.
9. MENU
Do włączania menu ekranowego OSD. Przechodzenie do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu. Szczegółowe informacje znajdują się w części
„Używanie menu OSD Zaawans.” na stronie 38.
10. SOURCE
Do wyświetlania paska wyboru źródła. Szczegółowe informacje znajdują się w części „Przełączanie sygnałów
wejściowych” na stronie 42.
11. O K
Wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Do potwierdzania wybranej pozycji menu ekranowego OSD. Szczegółowe informacje znajdują się w części „Używanie menu OSD
Zaawans.” na stronie 38.
12. Kontrolka LAMP
Służy do wskazywania statusu lampy. Świeci się lub miga w przypadku
wystąpienia problemów z lampą. Szczegółowe informacje znajdują się w części „Kontrolki” na stronie 65.
13. Korekcja trapezowa/Przyciski strzałek ( / W górę)
Do ręcznej korekcji zniekształconych obrazów w wyniku projekcji pod kątem. Patrz rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 31 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Przegląd11

Pilot

1
2
4
6
5
7
8
9
3
10
11
12
13 14
15
16
1. ON, OFF
Służy do włączania i wyłączania projektora.
2. 3D, INVERT
Uruchamianie menu 3D i przełączanie włączenia i wyłączenia funkcji odwracania.
3. Przyciski strzałek ( W górę/ W ł/ W lewo/ W prawo)
Po uaktywnieniu menu ekranowego (OSD), przyciski te są używane jako strzałki kierunkowe do wyboru wymaganych elementów menu i do wykonywania regulacji. Przy wyłączonym menu OSD i w trybie połączenia MHL, te przyciski strzałek są dostępne do sterowania posiadanym urządzeniem typu smart.
4. OK
Potwierdzanie wybranej pozycji menu ekranowego OSD.
Przy wyłączonym menu OSD i w trybie połączenia MHL, użyj tego przycisku do wyboru w menu OSD posiadanego urządzenia typu smart.
5. BACK
Przechodzenie do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu.
Przy wyłączonym menu OSD i w trybie połączenia MHL, użyj tego przycisku do powrotu lub wychodzenia z menu OSD posiadanego urządzenia typu smart.
6. , ,
Wycisz
Służy do włączania i
wyłączania dźwięku w projektorze.
Zmniejszenie głośności:
Zmniejszenie głośności projektora.
Zwiększenie głośności:
Zwiększenie głośności projektora.
7. Przyciski sterowania MHL
( Do tyłu, Odtwarzaj/Pauza,
Do przodu, Przewiń, Zatrzymaj, Szybkie
przewijanie do przodu)
Przejście do poprzedniego pliku/ Odtwarzanie/Pauza/Przejście do następnego pliku/Przewijanie/ Zatrzymywanie/Szybkie przewijanie do przodu podczas odtwarzania multimediów. Dostępne jedynie podczas sterowania urządzeniem inteligentnym w trybie MHL.
W trybie połączenia MHL, przy wyłączonym OSD, te przyciski są dostępne do sterowania urządzeniem typu smart: przyciski strzałek, OK, BACK i przyciski sterowania MHL.
Przegląd12
8. KEYSTONE Uruchamianie okna Korekcja
trapezowa. Użyj przycisków strzałek w celu ręcznej korekcji
zniekształconego obrazu powstałego w wyniku projekcji pod kątem.
9. Przyciski regulacji jakości obrazu
Te przyciski funkcyjne służą do wykonywania tych samych zadań co w menu ekranowym OSD.
10. LIGHT
Włączanie podświetlenia LED, które utrzymuje się przez około 30 sekund, po naciśnięciu przycisku na pilocie. Naciśnięcie dowolnych, innych przycisków przed upływem 10 sekund, ponownie wyłącza podświetlenie LED.
11. A UTO
Automatyczne określenie najlepszego taktowania obrazu, dla wyświetlanego obrazu.
12. ECO BLANK
Do wyświetlania pustego obrazu ekranowego.
13. MENU
•Dostęp do menu ekranowego
(OSD).
• Przechodzenie do poprzedniego
menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu.
14. SOURCE
Do wyświetlania paska wyboru źródła.
15. MODE
Wybór dost
ępnego trybu obrazu.
16. FINE TUNE
Wyświetlanie okna Regulowanie Temper. koloru. Szczegółowe
informacje znajdują się w części
„Regulowanie Temper. koloru” na stronie 56.
Przyciski PIP i SWAP są niedostępne.
Przegląd13
Skuteczny zasięg pilota
O
k
.
±
3
0
°
O
k
.
±
3
0
°
Czujnik podczerwieni pilota umieszczony jest w przedniej i tylnej części projektora. W celu zapewnienia prawidłowego działania pilot zdalnego sterowania należy trzymać prostopadle, pod kątem nie większym niż 30 stopni, do czujnika podczerwieni pilota w projektorze. Odległość między pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem nie powinna być większa niż 8 metrów (ok. 26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać strumień podczerwieni.
Przegląd14
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1. Należy zdjąć pokrywkę komory baterii poprzez jej przesunięcie w kierunku oznaczonym strzałką.
2. Baterie znajdujące się na wyposażeniu należy włożyć zwracają uwagę na biegunowość (+/-) przedstawioną tutaj.
3. Należy ponownie zamocować pokrywkę.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
•Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik
zalecany przez producenta.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na możliwy wyciek elektrolitu.
Przegląd15

Ustawianie projektora

Wybór odpowiedniego miejsca

Przed wyborem lokalizacji instalacji dla posiadanego projektora, należy rozważyć następujące czynniki:
• Rozmiar i pozycję ekranu
• Lokalizację gniazda elektrycznego
• Lokalizację i odległość pomiędzy projektorem i resztą sprzętu
Projektor można zainstalować w następujący sposób.
1. Przód - stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor znajduje się blisko podłogi z przodu ekranu.
Jest to najbardziej popularny sposób ustawiania projektora, zapewniający szybkość jego konfiguracji i przenośność.
Włącz projektor i wykonaj następujące ustawienia:
MENU > Ustaw. lub KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położ. projektora > Przód
2. Tył - stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor znajduje się blisko podłogi za ekranem.
Włącz projektor i wykonaj nast
MENU > Ustaw. lub KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położ. projektora > Tył
Wymagany jest specjalny ekran projekcji.
3. Przód - sufit
Ta ką lokalizację należy wybrać, gdy projektor wisi pod sufitem z przodu ekranu.
Włącz projektor i wykonaj następujące ustawienia:
MENU > Ustaw. lub KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położ. projektora > Przód - sufit
W celu przymocowania projektora do sufitu, należy zakupić u sprzedawcy sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ.
4. Tył - sufit
Tę lokalizację należy wybrać, gdy projektor wisi pod sufitem za ekranem.
Włącz projektor i wykonaj następujące ustawienia:
MENU > Ustaw. lub KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położ. projektora > Tył - sufit
Wymagany jest specjalny ekran do projekcji tylnej i zestaw do montażu projektora pod sufitem firmy BenQ.
ępujące ustawienia:
Ustawianie projektora16
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Instalacja na podłodze
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Instalacja pod sufitem
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
wyświetlanego obrazu
Rozmiar wyświetlanego obrazu zależy od odległości od obiektywu projektora do ekranu, ustawienia powiększenia i formatu wideo.

Wymiary projekcji

Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału „Wymiary”
na stronie 68 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania wymiarów
obiektywu.
Wymiary ekranu Odległość projekcji <D> [mm]
Przekątna <A> [cale (mm)]
50 (1270) 623 1107 1273 1461 1649 93
60 (1524) 747 1328 1528 1753 1979 112
70 (1778) 872 1550 1782 2046 2309 131
80 (2032) 996 1771 2037 2338 2639 149
90 (2286) 1121 1992 2291 2630 2969 168
100 (2540) 1245 2214 2546 2922 3299 187
110 (2794) 1370 2435 2800 3214 3628 205
120 (3048) 1494 2657 3055 3507 3957 224
130 (3302) 1619 2878 3310 3799 4288 243
140 (3556) 1743 3099 3564 4091 4618 262
150 (3810) 1868 3321 3819 4383 4948 280
160 (4064) 1992 3542 4073 4676 5278 299
170 (4318) 2117 3763 4328 4968 5608 318
180 (4572) 2241 3985 4583 5260 5937 336
190 (4826) 2366 4206 4837 5552 6267 355
200 5080 2491 4428 5092 5844 6597 374
250 (6350) 3113 5535 6365 7306 8245 467
300 (7620) 3736 6641 7638 8767 9896 560
Ze względu na występujące różnice w elementach optycznych, podane wartości mogą polegać 5% tolerancji. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe sprawdzić fizycznie rozmiar wyświetlania i odległość przy użyciu konkretnego projektora, zanim zostanie on zamocowany, co pozwoli uwzględnić właściwości optyczne projektora. Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.
Wysokość <B> [mm]
Min.
Szerokość <C> [mm]
odległość (przy maks. powiększe­niu)
Średnia
Maks. odległość (przy min. powiększe­niu)
Przesunięcie (definicja pełnej wysokości) <E> [mm]
Ustawianie projektora 17

Podłączanie projektora

Komputer przenośny lub stacjonarny
Urządzenie A/V
Głośniki
Smartfon lub tablet PC
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1. Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2. Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego
źródła.
3. Przewody są dokładnie podpięte.
• W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte przewody nie znajdują się na wyposażeniu projektora (patrz rozdział „Zawartość opakowania” na stronie 8). Są one dostępne na rynku w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
• Ilustracje połączeń poniżej, służą wyłącznie jako odniesienie. Dostępne z tyłu projektora gniazda połączeń zależą od modelu projektora.
1. Kabel USB*
2. Kabel VGA
3. Kabel HDMI
4. Kabel adaptera Component Video do VGA (D-Sub)
*Do aktualizacji firmware.
Podłączanie projektora18
5. Kabel wideo
6. Kabel audio L/R
7. Kabel audio
8. Kabel HDMI-Micro USB

Połączenie HDMI

Urządzenie A/V
Kabel HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości]) obsługuje nieskompresowaną transmisję danych wideo, pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery DTV, odtwarzacze DVD, czy odtwarzacze Blu-ray, przez pojedynczy kabel. Do wykonywania połączeń pomiędzy projektorem i urządzeniami HDMI należy używać kabel HDMI.
Podłączanie projektora 19

Podłączenie urządzeń typu smart

Kabel HDMI do Micro USB
Projektor może wyświetlać treści bezpośrednio z urządzenia zgodnego z MHL. Używając kabla HDMI do Micro USB lub adaptera HDMI do Micro USB, można podłączyć do projektora urządzenia typu smart, a następnie korzystać z wyświetlania treści na dużym ekranie.
Niektóre urządzenia typu smart mogą nie być zgodne z używanym kablem. Szczegółowe informacje należy sprawdzić u producenta urządzenia typu smart.

Używanie adaptera HDMI do Micro USB

1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do Micro USB, do złącza wejścia HDMI na
projektorze.
2. Podłącz drugi koniec kabla HDMI do Micro USB, do gniazda wyjścia USB na urządzeniu typu smart.
3. Przełącz na źródło wejścia HDMI/MHL. Aby przełączyć sygnał wejścia, sprawdź szczegóły w „Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 42.
Podłączanie projektora20

żywanie adaptera HDMI do Micro USB i kabla HDMI

Kabel HDMI
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do złącza wejścia HDMI na projektorze.
2. Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda wejścia HDMI na adapterze.
3. Podłącz drugi koniec adaptera, do gniazda wyjścia Micro USB na urządzeniu typu smart.
4. Przełącz na źródło wejścia HDMI/MHL. Aby przełączyć sygnał wejścia, sprawdź szczegóły w „Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 42.
Podłączanie projektora 21

Połączenie Component Video

Urządzenie A/V
Głośniki
4. Kabel adaptera Component Video do VGA (D-Sub)
Podłączanie projektora22
6. Kabel audio L/R
7. Kabel audio

Połączenie Video

Urządzenie A/V
Głośniki
5. Kabel wideo
6. Kabel audio L/R
7. Kabel audio
Podłączanie projektora 23
Loading...
+ 52 hidden pages