Benq TH683 User Manual [it]

TH683 Proiettore digitale Serie Home Cinema
Manuale Utente
V1.02

Sommario

Istruzioni importanti
Descrizione................... 7
Caratteristiche del proiettore ...............7
Contenuti della confezione.....................8
Veduta esteriore del proiettore ............ 9
Tasti di controllo e funzione ................11
Collocazione del
proiettore ................... 16
Scelta del punto d’installazione............16
Ottenere le dimensioni volute per
l’immagine proiettata..............................17
Collegamento............. 18
Collegamento HDMI ..............................19
Collegamento di dispositivi
intelligenti..................................................20
Collegamento video componente.......22
Collegamento video ...............................23
Collegamento al computer/PC ............24
Collegamento di dispositivi
d’origine video .........................................25
Riproduzione audio usando
il proiettore..............................................26
Funzionamento .......... 27
Avvio del proiettore...............................27
Regolazione dell’immagine
proiettata ..................................................30
Uso del menu OSD Avanzate..............38
Protezione del proiettore .................... 39
Uso della funzione password ............... 39
Cambio del segnale d’ingresso ............42
Menu IMMAGINE ..................................43
Menu Imp. audio ....................................48
Menu Display ..........................................49
CONFIGURAZ. SISTEMA:
Menu Base ...............................................51
CONFIGURAZ. SISTEMA:
Menu Avanzate. ..................................... 52
Menu Informazioni ................................ 54
Spegnimento del proiettore.................55
Struttura del menu OSD Avanzate ....56
Manutenzione............. 59
Cura del proiettore ............................... 59
Informazioni sulla lampada....................59
Risoluzione dei
problemi ..................... 66
Specifiche tecniche .... 67
Specifiche del proiettore.......................67
Dimensioni ............................................... 68
Tabella temporizzazioni ........................ 69
Garanzia e Informazioni sul
copyright..................... 75
Funzioni del menu ..... 32
Uso dei menu OSD ................................32
Uso del menu OSD Base.......................34
2

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere questo manuale prima di usare il proiettore. Conservarlo per riferimenti futuri.
2. Non guardare direttamente
nell’obiettivo del proiettore durante l’uso. Il raggio di luce
intensa può provocare danni alla vista.
3. Fare riferimento a personale di
servizio qualificato per le riparazioni.
4. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt.
Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).
5. Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada, premere il tasto BLANK del telecomando.
Istruzioni importanti per la sicurezza 3
6. La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
7. Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. L’uso eccessivo delle lampade oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura.
8. Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
9. Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.
10. Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali. L’unica parte sostituibile dall’utente è la lampada che ha il suo coperchio rimovibile.
In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
11. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
Istruzioni importanti per la sicurezza4
12. Non collocare questo proiettore in
3.000 m (10.000 piedi)
0 metri (0 piedi)
nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all’interno di un’automobile con tutti i finestrini chiusi.
- Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può contaminare i componenti ottici, provocando una minore durata del prodotto e l’oscuramento delle immagini.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi dove l’altitudine è superiore a
3.000 m (10.000 piedi).
13. Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
14. Collocare sempre il proiettore su una superficie piana e orizzontale quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o indietro. L’uso del proiettore quando non è in posizione completamente orizzontale può provocare guasti oppure danni alla lampada.
15. Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.
Istruzioni importanti per la sicurezza 5
16. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.
17. Non collocare liquidi vicino o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
18. Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertite per installazioni a soffitto.
Usare solo i Kit di montaggio a soffitto BenQ per installare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
Installazione a soffitto del proiettore
Poiché BenQ desidera che la clientela faccia un’esperienza gradevole quando usa i suoi proiettori, ritiene opportuno evidenziare alcuni problemi di sicurezza per evitare eventuali lesioni a persone e danni a proprietà. Se si intende installare il proiettore a soffitto, si raccomanda di usare un kit BenQ appropriato così da garantire l’installazione adeguata ed in sicurezza. Se si usa un kit di marca diversa da BenQ, c’è il rischio che il proiettore possa cadere dal soffitto o dalla parete a causa del fissaggio inappropriato provocato dall’uso di viti di misura o diametro sbagliato. Il kit per l’installazione a soffitto BenQ può essere acquistato presso lo stesso punto vendita in cui è stato acquistato il proiettore BenQ. BenQ raccomanda anche di acquistare un cavo compatibile col sistema antifurto Kensington compatibile e di collegarlo al sistema antifurto Kensington del proiettore ed alla base della staffa di installazione a soffitto. Questo avrà anche il ruolo secondario di impedire la caduta del proiettore nel caso si allenti l’attacco alla staffa.
Hg - La lampada contiene mercurio. Maneggiare in conformità alle leggi locali per lo smaltimento. Fare riferimento al sito www.lamprecycle.org.
Istruzioni importanti per la sicurezza6

Descrizione

Caratteristiche del proiettore

Compatibile Full HD
Il proiettore è compatibile con TV a definizione standard (SDTV) 480i, 576i, televisione a definizione avanzata (EDTV) 480p, 576p e TV ad alta definizione (HDTV) 720p, 1080i / p 60Hz; il formato 1080p fornisce una immagine reale 1:1.
Alta qualità dell’immagine
Il proiettore fornisce un’eccellente qualità dell’immagine grazie alla sua risoluzione, eccellente luminosità home theater, elevato rapporto di contrasto, colori brillanti ed una ricca riproduzione della scala di grigi.
Alta luminosità
Il proiettore è dotato di una elevatissima luminosità per ottenere un’eccellente qualità delle immagini in condizioni d’ambiente, superando i normali proiettori.
Riproduzione vivace dei colori
Il proiettore dispone di una ruota colore a 6 segmenti per produrre una gamma di colori realistici e non ottenibile con ruote colore con un numero minore di segmenti.
Ricca scala di grigi
Se l’ambiente di visone è buio, il controllo automatico della gamma fornisce un’eccellente visualizzazione della scala di grigi che rivela i dettagli in ombra delle scene notturne o buie.
Doppio OSD Due tipi di menu OSD progettati per differenti tipologie d’uso: L’OSD Base è intuitivo e adatto a ogni tipo di utente, mentre l’OSD Avanzate offre la fruibilità tradizionale.
Ampia varietà di ingressi e di formati video Il proiettore supporta una vasta gamma di ingressi per il collegamento alle attrezzature video e PC, inclusi gli ingressi video a componenti e video composito, nonché doppio ingresso HDMI e ingresso PC.
Funzione 3D Per godersi film, video ed eventi sportivi 3D in ??un modo più realistico presentando la profondità delle immagini tramite HDMI.
Altoparlanti integrati Altoparlanti integrati che forniscono audio mixed mono quando è collegato un ingresso audio.
SmartEco La tecnologia SmartEco™ consente di risparmiare il consumo energetico della lampada fino al 70% in base al livello di luminosità ed ai contenuti, quando è selezionata la modalità SmartEco.
SmartEco™ avvia il risparmio energetico dinamico La tecnologia SmartEco ™ offre un nuovo modo di operare del sistema della lampada del proiettore e consente di risparmiare energia in base al livello di luminosità dei contenuti.
Più ore di durata della lampada con la tecnologia SmartEco™ La tecnologia SmartEco ™ riduce il consumo di energia e aumenta la durata della lampada.
ECO BLANK consente di risparmiare sul consumo di potenza della
lampada
Premere il tasto ECO BLANK per nascondere l’immagine ed immediatamente abbassare la potenza della lampada.
Descrizione 7

Contenuti della confezione

Batterie
Scheda della garanzia Manuale d’uso su CD
Guida rapida
Cavo d’alimentazione
Telecomando
Proiettore
Kit lampada di
ricambio
Kit per installazione
a soffitto
Occhiali 3D
Kit Wireless FHD
(WDP02)
Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.

Accessori standard

Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.
I prodotti venduti in Europa non hanno il cavo VGA in dotazione di serie.

Altri accessori

Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate sugli accessori di seguito.
Descrizione8

Veduta esteriore del proiettore

4
2
6
3
Lato anteriore/superiore
1
5
Lato posteriore/inferiore
11 12
22
147 8 9 10
13
2215 20 1521 19 18 17 16
1. Coperchio vano lampada
2. Sensore remoto a infrarossi anteriore
3. Obiettivo di proiezione
4. Pannello di controllo esterno (Fare riferimento alla sezione
"Pannello di controllo" a pagina 11
per i dettagli.)
5. Anello di messa a fuoco e anello zoom
6. Presa d’aria (ingresso aria fredda)
7. Connettore ingresso HDMI 1
8. Porta con doppia modalità HDMI 2 / MHL Il proiettore è inoltre in grado di caricare i dispositivi intelligenti compatibili MHL, se il proiettore viene alimentato.
9. Porta di controllo RS-232 Serve ad interfacciare il PC o il sistema automatico/di controllo dell’home theater.
10. Connettore ingresso VIDEO
11. Connettore ingresso AUDIO (D)
12. Connettore ingresso AUDIO
13. USB tipo A 1.5A Utilizzato per caricare il ricevitore del Wireless.
14. Connettore ingresso USB mini B Utilizzato per manutenzione.
15. Piedino di regolazione posteriore
16. Sistema antifurto Kensington
17. Sensore telecomando a infrarossi posteriore
18. Connettore uscita AUDIO
19. Connettore ingresso AUDIO (S)
20. Piedino di regolazione frontale
21. Connettore ingresso COMPUTER PC
22. Presa cavo d’alimentazione AC
Descrizione 9
23. Fori per montaggio a soffitto
Parte inferiore
23
23 27 23 27
24 25 26
24. Piedino di regolazione frontale
25. WDP02 Foro per la vite della staffa
26. WDP02 Foro fisso della staffa
27. Piedino di regolazione posteriore
Descrizione10

Tasti di controllo e funzione

1
10
2 3
4 5 6 987
13
11
12

Pannello di controllo

7. Destra/ Aumenta il livello del volume
Regolazione del volume. Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, I tasti 5, 6, 7 e 13 sono usati come frecce per selezionare le voci volute del menu e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento alla sezione
"Uso del menu OSD Avanzate" a pagina 38 per i dettagli.
1. Ghiera FUOCO/ZOOM
Usata per regolare l’aspetto dell’immagine proiettata. Fare riferimento alla sezione
"Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine" a pagina 30 per i dettagli.
2. Indicatore della Temperatura
Si accende di colore rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata. Fare riferimento alla sezione
"Indicatori" a pagina 65 per i dettagli.
3. Spia POWER
Si accende o lampeggia quando il proiettore è in uso. Fare riferimento alla sezione
"Indicatori" a pagina 65 per i dettagli.
4. POWER
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione.
Per maggiori informazioni vedere "Avvio del
proiettore" a pagina 27e "Spegnimento del proiettore" a pagina 55.
5. Sinistra/ Riduzione livello di volume
Regolazione del volume.
6. Tasto Trapezio/Frecce ( / Giù)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento alla sezione
"Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 31 per i dettagli.
8. BACK
Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
9. MENU
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu. Fare riferimento alla sezione "Uso del menu
OSD Avanzate" a pagina 38 per i dettagli.
10. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine. Fare riferimento alla sezione "Cambio del
segnale d’ingresso" a pagina 42 per i
dettagli.
11. OK
Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile. Conferma la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento alla sezione
"Uso del menu OSD Avanzate" a pagina 38 per i dettagli.
12. Spia LAMP
Indica lo stato della lampada. Si accende o lampeggia quando si verifica un problema con la lampada. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 65 per i dettagli.
13. Tasto Trapezio/Frecce ( / Su)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento alla sezione "Correzione
della distorsione trapezoidale" a pagina 31
per i dettagli.
Descrizione 11

Te l e c o m a n d o

1
2
4
6
5
7
8
9
3
10
11
12
13 14
15
16
1. ON, OFF
Accende e spegne il proiettore.
2. 3D, INVERT
Apre il menu 3D che permette di attivare e disattivare la funzione di inversione.
3. Tasti freccia ( Su/ Giù/ Sinistra/ Destra)
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, questi tasti sono usati come frecce per selezionare le voci desiderate del menu e per eseguire le regolazioni. Quando il menu OSD è disattivato e ci si trova in modalità di connessione MHL, le frecce servono a controllare il dispositivo intelligente.
4. OK
Conferma le voci del menu OSD selezionate.
Quando il menu OSD è disattivato e ci si trova in modalità di connessione MHL, utilizzare le frecce per confermare la selezione sull’OSD del dispositivo intelligente.
5. BACK
Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
Quando il menu OSD è disattivato e ci si trova in modalità di connessione MHL, utilizzare le frecce per uscire dal menu OSD del dispositivo intelligente.
6. , ,
Mute: Attiva e disattiva l’audio del
proiettore.
Riduzione del volume: Diminuisce
il volume del proiettore.
Aumento del volume: Aumenta il
volume del proiettore.
7. Tasti di controllo MHL ( Indietro, Riproduci/Pausa,
Avanti, Riavvolgi, Stop, Avanti veloce)
Porta al file precedente/riproduce/ interrompe/porta al file successivo/ riavvolge/arresta/avanza rapidamente durante la riproduzione multimediale. Disponibile solo quando si controlla il dispositivo smart in modalità MHL.
Quando ci si trova in modalità di connessione MHL e il menu OSD è disattivato, questi tasti servono a controllare il dispositivo intelligente. frecce, OK, BACK e tasti di controllo MHL.
8. KEYSTONE Apre la finestra Tra p e z io . Utilizzare i
tasti freccia per correggere
manualmente la distorsione delle immagini dovute all’angolo di proiezione.
Descrizione12
9. Tasti di regolazione della qualità di immagine
Tali tasti funzione eseguono le stesse attività specificate nel menu OSD.
10. LIGHT
La retroilluminazione a LED si accende e rimane accesa per circa 30 secondi quando si preme un tasto del telecomando. Premendo un tasto entro 10 secondi si spegne la retroilluminazione a LED.
11. AUTO
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate.
12. ECO BLANK
Usato per nascondere l’immagine su schermo.
13. MENU
• Consente di accedere al menu OSD
(On-Screen Display).
• Torna al menu OSD precedente, esce
e salva le impostazioni del menu.
14. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
15. MODE
Seleziona una modalità di immagine disponibile.
16. FINE TUNE Visualizza la finestra Sintonia
temperatura colore. Fare riferimento
alla sezione "Sintonia temperatura
colore" a pagina 56 per i dettagli.
I tasti PIP e SWAP non sono utilizzati.
Descrizione 13
Campo d’azione effettivo del telecomando
C
i
r
c
a
±
30°
C
i
r
c
a
±
30°
Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trova sulla parte frontale e posteriore del proiettore. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed il sensore non deve eccedere gli 8 metri (26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.
Descrizione14
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Togliere il coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere della direzione indicata dalla freccia.
2. Inserire le batterie fornite in dotazione prestando attenzione alla polarità (+/-) come mostrato.
3. Rimettere il coperchio.
Evitare calore ed umidità eccessiva.
Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo corretto.
Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore.
Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
Non gettare mai le batterie nel fuoco. C’è il pericolo d’esplosioni.
Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.
Descrizione 15

Collocazione del proiettore

Scelta del punto d’installazione

Prima di scegliere una posizione per l’installazione del proiettore, occorre tenere in considerazione i seguenti elementi:
• Dimensioni e posizione dello schermo
• Ubicazione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e la restante apparecchiatura.
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Frontale da tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo di fronte allo schermo.
Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida configurazione e portabilità.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > Impostazioni oppure CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posiz. proiettore > Anteriore
2. Poster. da tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo dietro allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > Impostazioni oppure CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posiz. proiettore > Posteriore
È necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
3. Front soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > Impostazioni oppure CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posiz. proiettore > Front soffitto
Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore presso il rivenditore per installare il proiettore a soffitto.
4. Postsoffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato sul soffitto e si trova dietro allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > Impostazioni oppure CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posiz. proiettore > Postsoffitto
Occorrono uno speciale schermo a retroproiezione e il kit di BenQ per l’installazione a soffitto.
Collocazione del proiettore16
Ottenere le dimensioni volute per l’immagine
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Installazione su pavimento
<F>: Schermo <G>: Centro dell’obiettivo
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Installazione su soffitto
<F>: Schermo <G>: Centro dell’obiettivo
proiettata
Le dimensioni dell’immagine proiettata sono determinate dalla distanza dall’obiettivo del proiettore allo schermo, l’impostazione dello zoom e il formato video.

Dimensioni di proiezione

Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 68 per ottenere le misure del centro dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Dimensioni dello schermo Distanza di proiezione <D> [mm]
Diagonale <A> [pollici (mm)]
50 (1270) 623 1107 1273 1461 1649 93 60 (1524) 747 1328 1528 1753 1979 112 70 (1778) 872 1550 1782 2046 2309 131 80 (2032) 996 1771 2037 2338 2639 149 90 (2286) 1121 1992 2291 2630 2969 168
100 (2540) 1245 2214 2546 2922 3299 187 110 (2794) 1370 2435 2800 3214 3628 205 120 (3048) 1494 2657 3055 3507 3957 224 130 (3302) 1619 2878 3310 3799 4288 243 140 (3556) 1743 3099 3564 4091 4618 262 150 (3810) 1868 3321 3819 4383 4948 280 160 (4064) 1992 3542 4073 4676 5278 299 170 (4318) 2117 3763 4328 4968 5608 318 180 (4572) 2241 3985 4583 5260 5937 336 190 (4826) 2366 4206 4837 5552 6267 355 200 5080 2491 4428 5092 5844 6597 374 250 (6350) 3113 5535 6365 7306 8245 467 300 (7620) 3736 6641 7638 8767 9896 560
C’è una tolleranza del 5% tra questi numeri a causa di variazioni dei componenti ottici. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di provare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.
Altezza <B> [mm]
Larghez za <C> [mm]
Distanza minima (con zoom massimo)
Media
Distanza massima (con zoom minimo)
Compensazione (definizione altezza intera) <E> [mm]
Collocazione del proiettore 17

Collegamento

Computer notebook o desktop
Dispositivo A/V
Altoparlanti
Smartphone o PC tablet
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
Nei collegamenti mostrati di seguito, alcuni cavi potrebbero non essere forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento alla sezione "Contenuti della confezione" a pagina 8). Sono disponibili presso i negozi di elettronica.
I collegamenti illustrati di seguito sono solo per riferimento. I connettori disponibili sul pannello posteriore del proiettore dipendono dal modello del proiettore.
1. Cavo USB*
2. Cavo VGA
3. Cavo HDMI
4. Cavo adattatore video a componenti a VGA (D-Sub)
*Per l’aggiornamento del firmware.
Collegamento18
5. Cavo video
6. Cavo audio S/D
7. Cavo audio
8. Cavo micro USB HDMI

Collegamento HDMI

Dispositivo A/V
Cavo HDMI
L’interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione dei dati video non compressi fra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD e schermi su un singolo cavo. Utilizzare un cavo HDMI per effettuare il collegamento tra il proiettore e i dispositivi HDMI.
Collegamento 19

Collegamento di dispositivi intelligenti

Cavo HDMI a micro USB
Il proiettore è in grado di proiettare i contenuti direttamente da un dispositivo intelligente compatibile MHL. Tramite un cavo HDMI a Micro USB o un adattatore HDMI a Micro USB, è possibile collegare i dispositivi intelligenti al proiettore e quindi usufruire dei contenuti sul grande schermo.
Alcuni dispositivi intelligenti potrebbero non essere compatibili con il cavo in uso. Consultare il produttore del dispositivo intelligente per informazioni dettagliate.

Uso del cavo HDMI a Micro USB

1. Collegare un’estremità del cavo HDMI a Micro USB al connettore di ingresso HDMI sul proiettore.
2. Collegare l’altra estremità del cavo HDMI a Micro USB alla presa di uscita Micro USB sul dispositivo intelligente.
3. Commutare sulla sorgente di ingresso HDMI/MHL. Per commutare il segnale di ingresso, fare riferimento a "Cambio del segnale d’ingresso" a pagina 42 per i dettagli.
Collegamento20

Uso di un adattatore HDMI a Micro USB e un cavo HDMI

Cavo HDMI
1. Collegare un’estremità del cavo HDMI al connettore di ingresso HDMI sul proiettore.
2. Collegare l’altra estremità del cavo HDMI alla presa di ingresso HDMI dell’adattatore.
3. Collegare l’altra estremità dell’adattatore alla presa di uscita del dispositivo intelligente.
4. Commutare sulla sorgente di ingresso HDMI/MHL. Per commutare il segnale di ingresso, fare riferimento a "Cambio del segnale d’ingresso" a pagina 42 per i dettagli.
Collegamento 21

Collegamento video componente

Dispositivo A/V
Altoparlanti
4. Cavo adattatore video a componenti a VGA (D-Sub)
Collegamento22
6. Cavo audio S/D
7. Cavo audio

Collegamento video

Dispositivo A/V
Altoparlanti
5. Cavo video
6. Cavo audio S/D
7. Cavo audio
Collegamento 23

Collegamento al computer/PC

Computer notebook o desktop
Altoparlanti
1. Cavo USB
7. Cavo audio
2. Cavo VGA
Molti notebook non attivano le porte video esterno quando sono collegati ai proiettori. Di norma, una combinazione di tasti come FN + F3 o CRT/LCD permette di attivare/disattivare lo schermo esterno. Trovare un tasto di funzione con la stampigliatura CRT/LCD oppure con il simbolo di un monitor sulla tastiera del notebook. Premere simultaneamente il tasto Fn ed il tasto con la funzione stampigliata. Fare riferimento alla documentazione del notebook se non si riesce a trovare la combinazione di tasti.
Collegamento24

Collegamento di dispositivi d’origine video

Il proiettore deve essere collegato all’origine video usando uno solo dei metodi sopra descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video. Il metodo scelto dipenderà molto probabilmente dalla disponibilità di terminali corrispondenti sia sul proiettore, sia sull’origine video, come descritto di seguito:
Nome terminale
HDMI 1
HDMI 2/MHL
VIDEO
COMPONENT/
PC (D-SUB)
Nelle immagini dei collegamenti mostrati di seguito, alcuni cavi potrebbero non essere forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento alla sezione "Contenuti della confezione" a pagina 8). Sono disponibili presso i negozi di elettronica.
Aspetto del terminale
Riferimento
"Collegamento HDMI" a
pagina 19
"Collegamento di
dispositivi intelligenti" a pagina 20
"Collegamento video" a pagina 23
"Collegamento video componente" a pagina 22 / "Collegamento al computer/ PC" a pagina 24
Qualità d’immagine
Migliore
Normale
Migliore

Collegamento audio

Il proiettore ha un altoparlante mono integrato progettato per fornire funzioni audio di base che servono il solo scopo di accompagnare presentazioni di dati. Non è progettato, né inteso per la riproduzione di audio stereo come previsto dalle applicazioni Home Theater o Home Cinema. Tutti gli ingressi stereo (se forniti), sono mixati in una uscita audio mono comune resa all’altoparlante integrato.
Le casse integrate saranno disattivate quando è collegato il connettore AUDIO OUT.
Il proiettore è in grado di eseguire solo audio mixed mono, anche se è collegata una origine d’ingresso stereo. Fare riferimento alla sezione "Collegamento audio" a pagina 25 per i dettagli.
Se l’immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine dell’ingresso, verificare che il dispositivo d’origine video sia acceso e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.
Collegamento 25

Riproduzione audio usando il proiettore

Gli altoparlanti del proiettore (mixed mono) possono essere utilizzati durante le presentazioni; è anche possibile collegare degli altoparlanti esterni al connettore AUDIO OUT del proiettore.
Se si possiede un sistema sonoro separato, collegare l’uscita audio del dispositivo d’origine audio a quel sistema sonoro invece che al connettore audio mono del proiettore.
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display).
La tabella che segue descrive i metodi di collegamento dei vari dispositivi e da dove arriva l’audio.
Dispositivo PC Component/Video
Porta ingresso audio
Il proiettore può riprodurre
l’audio da...
Porta uscita audio AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Il segnale d’ingresso selezionato determina quale audio sarà riprodotto dagli altoparlanti del proiettore e quale audio sarà emesso dal proiettore quando è collegato il connettore AUDIO OUT. Se si seleziona il segnale PC, il proiettore può riprodurre l’audio ricevuto dal connettore mini AUDIO IN. Se si seleziona il segnale COMPONENT/VIDEO, il proiettore può riprodurre l’audio ricevuto dal connettore mini AUDIO (L/R).
AUDIO IN
(connettore mini)
AUDIO IN
(connettore mini)
AUDIO (L/R) HDMI
AUDIO (L/R) HDMI
HDMI 1
HDMI 2/MHL
Collegamento26

Funzionamento

Avvio del proiettore

1. Inserire un’estremità del cavo di alimentazione nel
proiettore e l’altra in una presa a parete. Premere l’interruttore per attivare la presa sulla parete (dove applicabile). Controllare che la Spia POWER del proiettore si accenda di colore arancione dopo avere collegato l’alimentazione.
Usare solo gli accessori originali (e.g. cavo d’alimentazione) con questo dispositivo per evitare possibili pericoli come elettrocuzioni ed incendi.
2. Premere POWER sul proiettore o sul telecomando per accendere il
proiettore, è emesso il suono d’avvio. La Spia POWER lampeggia, quindi resta accesa quando il proiettore è acceso. Le ventole si avviano e viene visualizzata sullo schermo un’immagine di avvio durante il riscaldamento. Il proiettore non risponde ad ulteriori comandi durante la fase di riscaldamento.
Se necessario, ruotare la ghiera di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell’immagine.
Fare riferimento a "Tono on/off" a pagina 56 per i dettagli su come disattivare l’avviso sonoro.
Se il proiettore è ancora caldo in seguito as attività precedente, prima di accendere la lampada sarà avviata la ventola di raffreddamento per circa 90 secondi.
3. Se è la prima volta che si accende il proiettore, comparirà la procedura di
configurazione guidata per l’impostazione del proiettore. Se il proiettore è già configurato, saltare il passaggio e passare alla fase 5.
• Usare le frecce (▲, ▼, ◄, ►) del proiettore o del telecomando per navigare tra i menu.
• Premere OK per confermare la voce del menu desiderata.
Le schermate relative alla configurazione guidata servono solo come riferimento e possono differire da quelle attuali.
i. Specificare la Posiz. proiettore.
Per maggiori informazioni sulla posizione del proiettore, fare riferimento a "Scelta del punto
d’installazione" a pagina 16
Funzionamento 27
ii. Specificare la Lingua del menu
OSD.
iii. Specificare la Trapezio.
• Quando la funzione Correzione
automatica distorsione verticale è impostata su On
Premere il tasto ▲/▼ per
disabilitare la funzione
Correzione automatica distorsione verticale
• Quando la funzione Correzione automatica distorsione verticale è impostata su Off
Premere per 2 secondi il tasto
OK per abilitare la funzione Correzione automatica distorsione verticale
Premere per 2 secondi il tasto
BACK per ripristinare il valore di Correzione trapezio verticale
iv. Specificare la Origine aut.
v. Specificare la Tipo menu.
Le impostazioni iniziali sono state completate.
4. Se è richiesta una password, premere le frecce per inserire una password di sei cifre. Fare riferimento alla sezione "Uso della funzione password" a pagina 39 per i dettagli.
5. Accendere tutte le attrezzature collegate.
Funzionamento28
6. Il proiettore avvierà la ricerca dei segnali d’ingresso. Nell’angolo superiore sinistro dello schermo viene visualizzato il segnale di input corrente sottoposto a scansione. Se il proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio "Nessun segnale" rimane visualizzato finché è rilevato un segnale d’ingresso.
Si può anche premere il tasto SOURCE del proiettore o del telecomando per selezionare il segnale d’ingresso voluto. Fare riferimento alla sezione "Cambio del
segnale d’ingresso" a pagina 42 per i dettagli.
Se la frequenza/risoluzione del segnale d’ingresso eccede la portata operativa del proiettore, sarà visualizzato il messaggio "Fuori campo" su una schermata vuota. Passare a un segnale di input compatibile con la risoluzione del proiettore oppure impostare un valore più basso per il segnale di input. Fare riferimento alla sezione "Tabella temporizzazioni" a pagina 69 per i dettagli.
Funzionamento 29

Regolazione dell’immagine proiettata

1
2 2

Regolazione dell’angolo di proiezione

Il proiettore è dotato di 3 piedino di regolazione. Questi consentono di regolare l’altezza dell’immagine e l’angolo di proiezione. Regolazione del proiettore:
1. Fissare il piedino anteriore di regolazione quando l’immagine è posizionata nel punto desiderato.
2. Ruotare il piedino di regolazione per definire con precisione l’angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, avvitare i piedini di regolazione anteriore e posteriore in direzione inversa.
Se il proiettore non è collocato su una superficie piatta, oppure se lo schermo ed il proiettore non sono perpendicolari l’uno all’altro, l’immagine proiettata assume una forma trapezoidale. Per risolvere questo problema, rare riferimento alla sezione "Correzione della distorsione
trapezoidale" a pagina 31 per i dettagli.
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La forte luce della
lampada può provocare lesioni agli occhi o alla vista.
Prestare attenzione quando si preme il piedino di regolazione perché è vicino allo scarico da
dove esce l’aria calda.

Regolazione automatica dell’immagine

In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare la qualità dell’immagine. Per farlo, premere il tasto AUTO del telecomando. Entro 3 secondi, la funzione integrata di regolazione automatica intuitiva regolerà i valori di frequenza e temporizzazione per garantire una qualità ottimale dell’immagine.
Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell’angolo superiore sinistro dello schermo per 3 secondi.
Lo schermo sarà vuoto mentre è in uso la funzione AUTO.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).

Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine

1. Regolare l’immagine proiettata sulle dimensioni volute usando la ghiera dello zoom.
Funzionamento30
2. Poi regolare la chiarezza dell’immagine ruotando
Premere il tasto
/.
Premere il tasto
/.
la ghiera di messa a fuoco.

Correzione della distorsione trapezoidale

La distorsione trapezoidale fa riferimento alla situazione in cui le immagini proiettate sono notevolmente più ampie sulla parte superiore o inferiore. Si verifica quando il proiettore non è perpendicolare allo schermo.
È possibile correggere il problema seguendo uno di questi metodi.
Uso del telecomando
Premere il tasto KEYSTONE per visualizzare la finestra Trapezio.
Uso del proiettore
Premere il tasto / o / per visualizzare la finestraTrapezio.
• Quando la funzione Correzione automatica distorsione verticale è impostata su On
• Premere il tasto funzione Correzione automatica distorsione verticale
/ per disabilitare la
• Quando la funzione Correzione automatica distorsione verticale è
impostata su Off
• Premere per 2 secondi il tasto OK per abilitare la funzione Correzione
automatica distorsione verticale
• Premere per 2 secondi il tasto BACK per ripristinare il valore di Correzione trapezio verticale
• Per correggere la distorsione trapezoidale sulla parte superiore
dell’immagine, utilizzare
• Per correggere la distorsione trapezoidale sulla parte inferiore
dell’immagine, utilizzare
Dopo aver impostato la modalità desiderata, premere BACK per salvare le modifiche e uscire.
/ .
/.
Funzionamento 31

Funzioni del menu

Uso dei menu OSD

Il proiettore è dotato di 2 tipi di menu OSD (On-Screen Display) multilingue per permettere di regolare diverse impostazioni del proiettore o dell’immagine proiettata.
•Menu OSD Base: permette di regolare le funzioni del menu principali. (Fare
riferimento alla sezione "Uso del menu OSD Base" a pagina 34)
•Menu OSD Avanzate: permette di regolare tutte le funzioni del menu. (Fare
riferimento alla sezione "Uso del menu OSD Avanzate" a pagina 38)
Per accedere al menu OSD, premere il tasto MENU del proiettore o del telecomando.
La prima volta che si usa il proiettore (dopo aver terminato la configurazione iniziale), è visualizzato uno dei menu OSD Base che seguono; il menu visualizzato è determinato dal collegamento o meno di un qualsiasi segnale video.
• Segnale di ingresso collegato
Funzioni del menu32
• Nessun segnale di ingresso collegato
Attenersi alle istruzioni che seguono per passare dal menu OSD Base al menu OSD
Avanzate :
Premere le frecce (▲/▼/◄/►) sul proiettore o sul telecomando per navigare tra le voci del menu e premere OK per confermare la voce del menu desiderata.
• Nel caso sia rilevato un segnale video dal proiettore
i. Andare al menu Impostazioni > Tipo menu. ii. Utilizzare il tasto ▲/▼ per selezionare Avanzate, quindi premere OK. iii. Premere di nuovo il tasto MENU per accedere al menu OSD Avanzate.
• Nel caso NON sia rilevato un segnale video dal proiettore i. Andare al menu Tipo menu.
ii. Utilizzare il tasto ▲/▼ per selezionare Avanzate, quindi premere OK. iii. Premere di nuovo il tasto MENU per accedere al menu OSD Avanzate.
La prossima volta quando si accende il proiettore, è possibile accedere al menu OSD Avanzate premendo il tasto MENU.
Di seguito è illustrato il menu OSD Avanzate.
Attenersi alle istruzioni che seguono per passare dal menu OSD Avanzate al menu OSD Base:
1. Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni Menu >
Tipo menu.
2. Utilizzare il tasto ◄/► per selezionareBase.
3. Premere di nuovo il tasto MENU per accedere al menu OSD Base.
La prossima volta quando si accende il proiettore, è possibile accedere al menu OSD Base premendo il tasto MENU.
Funzioni del menu 33

Uso del menu OSD Base

A seconda che venga rilevato o meno il segnale video dal proiettore, il menu OSD Base offre funzioni diverse.
Controllare il link seguente per saperne di più.
"Menu OSD Base - con segnale di ingresso collegato" a pagina 34
"Menu OSD Base - senza segnale di ingresso collegato" a pagina 37 (sono disponibili
menu limitati)

Menu OSD Base - con segnale di ingresso collegato

Il menu OSD Base fornisce le funzioni principali. Le voci del menu disponibili possono differire a seconda delle sorgenti video collegato o dalle impostazioni specificate. Le opzioni del menu che non sono disponibili saranno visualizzate in grigio.
Per accedere al menu OSD, premere il tasto MENU del proiettore o del telecomando.
•Usare le frecce (▲, ▼, ◄, ►) del proiettore o del telecomando per navigare tra i
menu.
• Utilizzare il tasto OK per confermare la voce di menu selezionata.
Per passare dal menu OSD Base al menu OSD Avanzate, fare riferimento a "Uso dei menu
OSD" a pagina 32.
Menu Sottomenu e descrizioni
Selezionare una modalità immagine predefinita adatta all’ambiente operativo e al tipo di segnale in ingresso. Le modalità immagine predefinite sono descritte di seguito:
Luminoso: Massimizza la luminosità dell’immagine proiettata.
Questa modalità è adatta per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
Football: Ottimizzato per la visione di partite di calcio in ambienti
bui o con scarsa illuminazione.
Football (luminoso): Ottimizzato per la visualizzazione della
Picture mode
partita di calcio in ambienti ben illuminati.
Le modalità Immagine Football e Football (luminoso) hanno una corrispondente modalità audio; cambiando la modalità dell’immagine cambia anche la modalità audio.
Cinema: Con la saturazione del colore ben bilanciata ed il contrasto
con bassi livelli di luminosità, questa modalità è più adatta per la riproduzione di film in un ambiente totalmente buio (come in una sala cinematografica).
Gioco: È stata ideata per giocare in stanze luminose.
Utente: Richiama le impostazioni personalizzate. Accedere al menu OSD Avanzate e vedere Gestione mod utente per i dettagli.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Funzioni del menu34
Menu Sottomenu e descrizioni
Seleziona una modalità a piacere per gli effetti sonori. Sono disponibili le modalità audio predefinite seguenti: Standard, Cinema, Musica, Gioco, Sport, Football e Utente. La modalità audio Football è ottimizzata per la visione di partite di calcio.
Modalità audio
Vo lu me
Mute
Modalità 3D
Invers sinc 3D
La modalità audio Cinema è ottimizzata per la visione di film. Per specificare le impostazioni audio della modalità Utente, accedere al menu OSD Avanzate e vedere "EQ utente" a pagina 48 per i dettagli.
Se è attivata la funzione Mute, la regolazione della modalità audio disattiverà la funzione Mute.
Regolare il livello del volume dell’altoparlante interno del proiettore o il volume emesso dal connettore di uscita audio.
Se è attivata la funzione Mute, la regolazione del volume disattiverà la funzione Mute.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Selezionare On per disattivare temporaneamente l’altoparlante interno del proiettore o il volume emesso dal connettore di uscita audio. Per ripristinare l’audio, selezionare Off.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Il proiettore supporta la riproduzione di contenuti tridimensionali (3D) trasferiti tramite il dispositivo e i contenuti video compatibili 3D, come ad esempio PlayStation (con dischi di gioco 3D), Lettori Blu-ray 3D (con dischi Blu-ray 3D), televisori 3D (con canali 3D), ecc. Una volta collegati i dispositivi video 3D al proiettore, indossare gli occhiali 3D BenQ e assicurarsi di accenderli per visualizzare i contenuti 3D.
Durante la visione di contenuti 3D,
l’immagine potrebbe sembrare spostata, ma ciò non è sintomo di malfunzionamento del prodotto.
Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa ogni tanto.
Interrompere la visione di contenuti 3D in caso di stanchezza o malessere.
Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza dallo schermo di circa tre volte l’altezza effettiva dello schermo.
I bambini e le persone con anamnesi di ipersensibilità alla luce, problemi cardiaci o qualsiasi altra patologia medica esistente devono evitare di guardare contenuti 3D.
L’impostazione predefinita è Automatico ed il proiettore sceglie automaticamente un formato 3D appropriato durante il rilevamento dei contenuti 3D. Se il proiettore non può riconoscere il formato 3D, scegliere manualmente una modalità 3D a piacere.
Quando la funzione è attivata:
Il livello di luminosità dell’immagine proiettata diminuirà.
La modalità Immagine non può essere regolata.
L’opzione Potenza lampada è limitata alla selezione tra la modalità Normale e Economica.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Se l’immagine 3D è distorta, abilitare questa funzione per passare tra le immagini dell’occhio sinistro e dell’occhio destro per una visione 3D più comoda.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Funzioni del menu 35
Menu Sottomenu e descrizioni
Impostazioni
• Lingua Consente di scegliere la lingua per i menu OSD.
• Posiz. proiettore
•Test formato
• Origine aut
• Tipo menu Passa al menu OSD Avanzate.
•Formato HDMI
• Ripristina timer lampada
• Riprist. tutte imp.
•Informazioni
Premere OK per accedere al suo sottomenu. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a quanto segue.
Il proiettore può essere installato a soffitto oppure dietro ad uno schermo o con uno o più specchi. Fare riferimento alla sezione "Scelta
del punto d’installazione" a pagina 16 per i dettagli.
Attiva la funzione visualizzando un modello di prova a griglia che consente di regolare le dimensioni e la messa a fuoco di immagine per controllare che l’immagine proiettata non sia distorta.
Consente di impostare la ricerca automatica delle sorgenti ingresso. Selezionare On per attivare la scansione delle sorgenti di ingresso per l’acquisizione del segnale. Se la funzione è impostata su Off, il proiettore seleziona il segnale di ingresso utilizzato più recentemente.
Consente di selez un tipo sorgente ingr per HDMI. È anche possibile selezionare manualmente il tipo di origine. I diversi tipi di origine trasmettono diversi standard per il livello di luminosità.
Il formato HDMI è disponibile solo quando è selezionato il segnale HDMI.
Attivare questa funzione solo dopo aver installato una nuova lampada. Quando si seleziona Ripristina, verrà visualizzato il messaggio "Reinizializz. Riuscita" a notifica che il timer della lampada è stato azzerato.
Consente di riprist le impostaz ai valori predef.
Le impostazioni che seguono non saranno modificate: Trapezio, Lingua, Posiz. proiettore e Ripr timer lamp.
Visualizza le seguenti informazioni sul proiettore.
Origine: Visualizza l’origine del segnale corrente.
Picture mode: Visualizza la modalità immagine corrente.
Risoluzione: Visualizza la risoluzione originale del segnale
d’ingresso.
Sistema di colore: Visualizza il formato di ingresso del sistema.
Vita utile della lampada: Visualizza il numero di ore d’uso della
lampada.
Formato 3D: Visualizza la modalità 3D corrente.
Il Formato 3D è disponibile solo quando è abilitata la modalità 3D.
Versione firmware: Visualizza la versione del firmware del
proiettore.
Alcune informazioni vengono fornite solo quando sono in uso certe sorgenti di ingresso.
Funzioni del menu36

Menu OSD Base - senza segnale di ingresso collegato

Quando non è presente il segnale di ingresso dal proiettore, sono disponibili nel menu OSD Base solo i sottomenu dove risulta un segnale di ingresso collegato. Le opzioni del menu che non sono disponibili saranno visualizzate in grigio.
Per accedere al menu OSD, premere il tasto MENU del proiettore o del telecomando.
•Usare le frecce (▲, ▼, ◄, ►) del proiettore o del telecomando per navigare tra i menu.
• Utilizzare il tasto OK per confermare la voce di menu selezionata.
Per passare dal menu OSD Base al menu OSD Avanzate, fare riferimento a "Uso dei menu
OSD" a pagina 32.
Menu Sottomenu e descrizioni
Lingua Consente di scegliere la lingua per i menu OSD.
Posiz. proiettore
Te s t f o r m at o
Origine aut
Tipo menu Passa al menu OSD Avanzate.
Formato HDMI
Ripristina timer lampada
Riprist. tutte imp.
Informazioni
Il proiettore può essere installato a soffitto oppure dietro ad uno schermo o con uno o più specchi. Fare riferimento alla sezione "Scelta
del punto d’installazione" a pagina 16 per i dettagli.
Attiva la funzione visualizzando un modello di prova a griglia che consente di regolare le dimensioni e la messa a fuoco di immagine per controllare che l’immagine proiettata non sia distorta.
Consente di impostare la ricerca automatica delle sorgenti ingresso. Selezionare On per attivare la scansione delle sorgenti di ingresso per l’acquisizione del segnale. Se la funzione è impostata su Off, il proiettore seleziona il segnale di ingresso utilizzato più recentemente.
Consente di selez un tipo sorgente ingr per HDMI. È anche possibile selezionare manualmente il tipo di origine. I diversi tipi di origine trasmettono diversi standard per il livello di luminosità.
Il formato HDMI è disponibile solo quando è selezionato il segnale HDMI.
Attivare questa funzione solo dopo aver installato una nuova lampada. Quando si seleziona Ripristina, verrà visualizzato il messaggio "Reinizializz. Riuscita" a notifica che il timer della lampada è stato azzerato.
Consente di riprist le impostaz ai valori predef.
Le impostazioni che seguono non saranno modificate: Trapezio, Lingua, Posiz. proiettore e Ripr timer lamp.
Visualizza le seguenti informazioni sul proiettore.
Origine: Visualizza l’origine del segnale corrente.
Picture mode: Visualizza la modalità immagine corrente.
Risoluzione: Visualizza la risoluzione originale del segnale
d’ingresso.
Sistema di colore: Visualizza il formato di ingresso del sistema.
Vita utile della lampada: Visualizza il numero di ore d’uso della
lampada.
Formato 3D: Visualizza la modalità 3D corrente.
Il Formato 3D è disponibile solo quando è abilitata la modalità 3D.
Versione firmware: Visualizza la versione del firmware del
proiettore.
Alcune informazioni sono fornite solo quando sono in uso specifiche origini di ingresso.
Funzioni del menu 37

Uso del menu OSD Avanzate

Icona del menu principale
Menu principale
Sottomenu
Seleziona
Premere BACK per ritornare alla finestra precedente o uscire.
Stato
Sorgente di ingresso corrente
Il menu OSD Avanzate offre tutte le funzioni del menu.
La panoramica del menu OSD Avanzate serve solo come riferimento e può differire dal design attuale e dal proiettore in uso.
Per accedere al menu OSD, premere MENU sul proiettore o sul telecomando. Si compone dei seguenti menu principali. Verificare i link che seguono le voci dei menu seguenti per ulteriori dettagli.
1. Menu IMMAGINE (fare riferimento a "Menu IMMAGINE" a pagina 43)
2. Menu Imp. audio (fare riferimento a "Menu Imp. audio" a pagina 48)
3. Menu Display (fare riferimento a "Menu Display" a pagina 49)
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base (fare riferimento a "CONFIGURAZ.
SISTEMA: Menu Base" a pagina 51)
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzate
(Fare riferimento alla sezione "CONFIGURAZ. SISTEMA: Menu Avanzate." a pagina
52)
6. Menu Informazioni (fare riferimento a "Menu Informazioni" a pagina 54)
Le voci del menu disponibili possono differire a seconda delle sorgenti video collegato o dalle impostazioni specificate. Le voci del menu che non sono disponibili saranno visualizzate in grigio.
•Usare le frecce (▲, ▼, ◄, ►) del proiettore o del telecomando per navigare tra i menu.
• Utilizzare il tasto OK per confermare la voce di menu selezionata.
Per passare dal menu OSD Avanzate al menu OSD Base, fare riferimento a pagina "Uso dei
menu OSD" a pagina 32.
Funzioni del menu38

Protezione del proiettore

Uso di un cavo di protezione

Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per prevenire i furti. Diversamente, acquistare un lucchetto, tipo Kensington, per proteggere il proiettore. Sul lato sinistro del proiettore si trova il passante per il sistema Kensington. Fare riferimento alla sezione
"Sistema antifurto Kensington" a pagina 9 per i dettagli.
Il sistema di protezione Kensington di solito è una combinazione di tasti e cavo con lucchetto. Fare riferimento alla documentazione del sistema di protezione per capire come usarlo.

Uso della funzione password

Per motivi di sicurezza, e per pervenire l’uso non autorizzato, il proiettore è dotato di una opzione per impostare una password di protezione. La password può essere configurata usando il menu OSD (On-Screen Display). Per informazioni sull’uso del menu OSD (On­Screen Display), vedere "Uso del menu OSD Avanzate" a pagina 38.
Se si attiva la funzione di blocco accensione, dimenticarsi la password rappresenta un problema. Se necessario, stampare questo manuale ed annotare la password; conservare il manuale in un luogo per riferimenti futuri.

Impostazione di una password

Dopo aver impostato la password, il proiettore non può essere usato se non è inserita la password corretta ogni volta che si avvia il proiettore.
1. Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzate >
Password. Premere il tasto OK. È visualizzata la pagina Password.
2. Evidenziare Blocco accensione e selezionare On premendo il tasto ◄/►.
3. Come indicato nella figura a destra, le quattro
frecce (▲/▼/◄/►) rappresentano rispettivamente 4 numeri (1, 2, 3, 4). In base alla password che si vuole impostare, premere le frecce per inserire le sei cifre della password.
4. Confermare la nuova password inserendo di
nuovo la nuova password. Dopo avere impostato la password, il menu
OSD torna alla pagina Password.
5. Per attivare la funzione Blocco accensione, premere il tasto ▲/▼ per selezionare
Blocco accensione e premere il tasto / per selezionare On.
Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Prima o dopo avere impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
6. Per uscire da menu OSD, premere BACK.
Funzioni del menu 39

Se si dimentica la password

•Nel menu OSDAvanzate •Nel menu OSDBase
Se la funzione password è attivata, sarà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende il proiettore. Se si inserisce la password scorretta, sarà visualizzato per tre secondi il messaggio d’errore password e, a seguire, il messaggio "INPUT PASSWORD". Si può riprovare ad inserire un’altra password di sei cifre, oppure se la password non è stata registrata in questo manuale e non la si ricorda più, si può usare la procedura di richiamo della password. Fare riferimento ala sezione "Accesso alla procedura di richiamo della password" a pagina 40 per i dettagli.
Se si inserisce la password scorretta per 5 volte di seguito, il proiettore si spengerà automaticamente.

Accesso alla procedura di richiamo della password

1. Tenere premuto per 3 secondi il tasto AUTO del telecomando. Il proiettore
visualizza un numero codificato sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al Centro assistenza BenQ locale per decodificare il numero. Potrebbe
essere richiesto di fornire la prova d’acquisto per verificare che non si tratti di utenti non autorizzati.
Funzioni del menu40

Cambiare la password

Per eseguire questa operazione, prima di tutto è necessario accedere al menu OSD Avanzate (fare riferimento a "Uso dei menu OSD" a pagina 32 per i dettagli).
1. Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzate >
Password > Modifica password.
2. Premere il tasto OK. Viene visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD
AT TU A LE " .
3. Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, viene visualizzato un altro messaggio "INSERISCI NUOVA PASSWORD".
• Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di errore, quindi viene visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE" per un secondo tentativo. Premere BACK per annullare la modifica e provare un’altra password.
4. Inserire una nuova password.
Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Prima o dopo avere impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
5. Confermare la nuova password inserendo di nuovo la nuova password.
6. L’assegnazione della nuova password al proiettore è riuscita correttamente. Alla successiva accensione del proiettore, inserire la nuova password.
7. Per uscire da menu OSD, premere BACK.

Disabilitare la funzione password

Per disabilitare la protezione password, tornare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzate > Password > Blocco accensione dopo avere aperto il menu OSD. Selezionare Disattiva premendo
/. È visualizzato il messaggio "INPUT PASSWORD". Inserire la password corrente.
i. Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Password con la
dicitura Off mostrata nella riga Blocco accensione. Non sarà necessario inserire la password alla successiva accensione del proiettore.
ii. Se la password non è corretta, è visualizzato per tre secondi il messaggio
d’errore password e poi è visualizzato il messaggio "INPUT PASSWORD" per riprovare. Premere BACK per annullare la modifica e provare un’altra password.
Anche se la funzione della password è disabilitata, è necessario tenere a portata di mano la vecchia password nel caso si voglia riattivare la funzione inserendo la vecchia password.
Funzioni del menu 41

Cambio del segnale d’ingresso

Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più dispositivi. Tuttavia, può visualizzare solo un dispositivo alla volta.
Se si desidera che il proiettore cerchi sempre il segnale automaticamente:
•Nel menu OSD Avanzate, andare a Configurazione sistema: menu Base e
attivare Origine aut. (Fare riferimento alla sezione "Origine aut" a pagina 36)
•Nel menu OSD Base, se non è presente alcun segnale collegato al proiettore,
accedere a Origine aut e attivarlo; se il segnale è collegato, accedere al menu Impostaz e attivare Origine aut. (Fare riferimento alla sezione "Origine aut" a pagina
36 e 37)
Si può anche scorrere ciclicamente tra segnali d’ingresso disponibili.
1. Premere il tasto SOURCE del proiettore oppure il tasto
Source del telecomando. È visualizzata la barra di selezione dell’origine.
2. Premere ripetutamente il tasto ▲/▼ finché è selezionato
il segnale voluto e poi premere il tasto OK. Una volta rilevato il segnale, le informazioni sull’origine selezionata sono visualizzate sullo schermo per alcuni secondi. Se più di un apparecchiatura è collegata con il proiettore, ripetere le operazioni 1-2 per cercare un nuovo segnale.
Il livello di luminosità dell’immagine proiettata cambierà in relazione al cambio dei segnali
d’ingresso. Le presentazioni di dati "PC" (grafica), che utilizzano principalmente immagini
statiche, sono generalmente più luminose rispetto alle presentazioni "Video" che utilizzano
per la maggior parte immagini in movimento (filmati).
La risoluzione di visualizzazione originale di questo proiettore è in formato 16:9. Per
ottenere i migliori risultati di visualizzazione delle immagini, è necessario selezionare ed
usare un segnale d’ingresso che trasmette a questa risoluzione. Qualsiasi altra risoluzione
sarà adattata dal proiettore in base all’impostazione del "rapporto", che potrebbe
provocare la distorsione dell’immagine o la perdita di nitidezza. Fare riferimento alla
sezione "Rapporto" a pagina 49 per i dettagli.
È anche possibile rinominare l’origine:
1. Premere il tasto MENU e poi premere il tasto ◄/► finché è evidenziato il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
2. Premere il tasto per evidenziare Rinom origine, quindi premere il tasto OK. È
visualizzata la pagina Rinom origine.
3. Premere ripetutamente i tasti ▲/▼/◄/► finché si seleziona il segnale desiderato,
quindi premere il tasto OK.
Funzioni del menu42

Menu IMMAGINE

Sottomenu Funzioni e descrizione
Selezionare una modalità immagine predefinita adatta all’ambiente operativo e al tipo di segnale in ingresso. Le modalità immagine predefinite sono descritte di seguito:
Luminoso: Massimizza la luminosità dell’immagine proiettata. Questa
modalità è adatta per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
Football: Ottimizzato per la visione di partite di calcio in ambienti bui o con
scarsa illuminazione.
Football (luminoso): Ottimizzato per la visualizzazione della partita di
Picture mode
Gestione mod utente
calcio in ambienti ben illuminati.
Le modalità Immagine Football e Football (luminoso) hanno una corrispondente modalità audio; cambiando la modalità dell’immagine cambia anche la modalità audio.
Cinema: Con la saturazione del colore ben bilanciata ed il contrasto con
bassi livelli di luminosità, questa modalità è più adatta per la riproduzione di film in un ambiente totalmente buio (come in una sala cinematografica).
Gioco: È stata ideata per giocare in stanze luminose.
Utente: Richiama le impostazioni personalizzate. Accedere al menu OSD
Avanzate e vedere Gestione mod utente per i dettagli.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Le funzioni sono disponibili solo quando Picture mode è impostata su Utente.
Carica impostaz da Consente di regolare manualmente una modalità immagine predefinita e renderla disponibile come opzione nell’elenco della modalità immagine.
1. Andare al menu IMMAGINE > Picture mode e selezionare Utente.
2. Premere per selezionare Gestione mod utente.
3. Nella finestra Gestione mod utente, selezionare Carica impostaz da e premere OK.
4. Premere il tasto per selezionare la modalità immagine che più si avvicina alle esigenze personali.
5. Una volta selezionata, premere OK e BACK per ritornare al menu IMMAGINE.
6. Premere per selezionare gli altri menu che si desiderano modificare e premere ◄/► per regolare i valori. Le regolazioni definiscono la modalità utente selezionata.
Rinom mod utente
Seleziona per rinominare le modalità immagine personalizzate (Utente).
1. Andare al menu IMMAGINE > Picture mode e selezionare Utente.
2. Premere per selezionare Gestione mod utente.
3. Nella finestra Gestione mod utente, selezionare Rinom mod utente e premere OK.
4. Nella finestra Rinom mod utente, premere ▲/▼/◄/► per rinominare la modalità selezionata.
5. In seguito, premere OK e BACK per uscire.
Funzioni del menu 43
Sottomenu Funzioni e descrizione
Regola la luminosità delle immagini. Quando si regola questa impostazione, le aree scure dell’immagine devono risultare nere ed i dettagli di queste aree devono essere visibili.
Luminosità
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Regola il grado di differenza tra le aree scure e chiare dell’immagine. Dopo la regolazione del valore della Luminosità, regolare il Contrasto per impostare il livello di picco del bianco.
Contrasto
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Regola il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di ciascun colore in
Colore
To n o
Nitidezza
un’immagine video. La riduzione del valore produce colori meno saturi; impostando il valore minimo l’immagine risulterà in bianco e nero. Se l’impostazione è troppo alta, i colori dell’immagine saranno molto intensi, rendendo l’immagine irreale.
Regola i toni del rosso e del verde dell’immagine. Maggiore è il valore, più rossa diventa l’immagine. Minore è il valore, più verde diventa l’immagine.
Regolare per rendere l’immagine più definita o più morbida.
Aumentando il valore, l’immagine risulta più chiara, diminuendo il valore, l’immagine risulta più scura.
Maggiore è il valore, maggiore è il contrasto.
Maggiore è il valore, più nitida diventa l’immagine. Minore è il valore, meno nitida diventa l’immagine.
Temperatura colore*
Funzioni del menu44
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Le opzioni disponibili per le impostazioni della temperatura colore* variano in base al tipo di segnale di ingresso collegato.
Normale: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
Fredda: Rende il bianco delle immagini più blu.
Lampada originale: Con la temperatura colore originale della lampada e maggiore luminosità. Questa impostazione è adatta per ambienti dove è richiesta un’alta luminosità, come la proiezione di immagini in sale ben illuminate.
Calda: Rende il bianco delle immagini più rosso.
* Informazioni sulle temperature colore:
Ci sono varie tonalità che sono considerate “bianche” per vari motivi. Uno dei metodi di rappresentazione del colore bianco più comune è la cosiddetta “temperatura di colore”. Un colore bianco con una temperatura colore bassa assume una tonalità rossastra. Un colore bianco con una temperatura colore alta assume una tonalità bluastra.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
La funzione non supporta lo spazio colore YUV.
Sottomenu Funzioni e descrizione
Alta luminosità
Basso contrasto
Bassa luminosità
Alto contrasto
Selezionare l’alimentazione per la lampada del proiettore tra le modalità seguenti.
Normale: Fornisce la massima luminosità della lampada.
Risparmio: Riduce il rumore di sistema e il consumo energetico del 30%.
Alimentazione lampada
Avanzata...
SmartEco: Riduce il rumore del sistema ed il consumo energetico fino al 70%.
Se viene selezionata la modalità Risparmio o la modalità SmartEco, la potenza della luce sarà ridotta e di conseguenza le immagini proiettate saranno più scure. Fare riferimento alla sezione "Impostare l’alimentazione della lampada" a pagina 60 per i dettagli.
Livello nero
Imposta la scala di grigi dell’immagine come 0 IRE o 7,5 IRE. Il segnale video in scala di grigi viene misurato in unità IRE. In alcune aree che utilizzano lo standard TV NTSC, la scala di grigi viene misurata da 7,5 IRE (nero) a 100 IRE (bianco); tuttavia, in alcune aree in cui si usano gli standard PAL o NTSC giapponese, la scala di grigi viene misurata da 0 IRE (nero) a 100 IRE (bianco). Si consiglia di controllar ela sorgente di ingresso per verificare se è con 0 IRE o 7,5 IRE, quindi selezionare di conseguenza.
Selezione gamma
La gamma si riferisce alla relazione tra l’origine dell’ingresso e luminosità dell’immagine.
1,6/1,8/2,0/BenQ Selezionare questi valori in base alle proprie preferenze.
2,1/2,2: Aumenta la luminosità media dell’immagine. Ideale per un ambiente illuminato, sala riunioni o salotto.
2,3/2,4: Ideale per visualizzare film in un ambiente oscurato.
2,6/2,8: Ideale per visualizzare film che sono per lo più composti da scene scure.
Brilliant Color
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e miglioramenti a livello di sistema per abilitare una maggiore luminosità, fornendo al contempo colori più reali e vibranti. Abilita un incremento maggiore del 50% della luminosità delle immagini a mezzi toni, che sono comuni nei video e scene naturali, cos’ il proiettore riproduce immagini in colori realistici e reali. Se si preferiscono immagini con questa qualità, selezionare On. Altrimenti selezionare Off.
Sintonia temperatura colore
Consente di regolare manualmente le modalità di temperatura colore predefinite:
1. Premere OKper visualizzare la finestra della Sintonia temperatura colore.
2. Premere il tasto ▲/▼ per selezionare la voce che si vuole modificare e regolare i valori premendo il tasto ◄/►.
Guadagno rosso/Guadagno verde/Guadagno blu: Regola i livelli di contrasto di rosso, verde e blu.
Offset rosso/Offset verde/Offset blu: Regola i livelli di luminosità di rosso, verde e blu.
3. In seguito, premere OK e BACK per uscire.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Funzioni del menu 45
Sottomenu Funzioni e descrizione
Rosso
Giallo
Verde
Ciano
Magenta
Blu
Gestione colore
Nella maggior parte delle istallazioni non sarà necessaria la gestione del colore, come nelle aule socratiche, sale riunioni o salotti dove la luce rimane accesa, oppure in edifici dove le finestre permettono alla luce del sole di entrare nelle stanze. La gestione del colore deve essere presa in considerazioni solo in installazioni permanenti con livelli di illuminazione controllati come ad esempio sale per assemblee, sale per conferenze o Home Therater. La gestione del colore fornisce la regolazione precisa del colore per consentire una riproduzione più accurata del colore. Una gestione del colore appropriata può essere ottenuta solamente in condizioni di visione controllate e riproducibili. È necessario usare un colorimetro (misuratore del colore della luce) ed una serie di immagini adatte per misurare la riproduzione del colore. Questi strumenti non sono forniti in dotazione al proiettore, tuttavia il fornitore del proiettore dovrebbe essere in grado di fornire l’assistenza adatta, oppure il nominativo di un installatore professionista. La gestione colore fornisce sei set di colori (RGBCMY) che possono essere regolati. Quando si seleziona ciascun colore si può regolare indipendentemente il suo valore e saturazione in base alle proprie preferenze.
1. Premere OK , viene visualizzata la pagina Gestione colore.
2. Evidenziare Colori primari e premere ◄/
per selezionare un colore tra Rosso, Verd e, Blu, Ciano, Magenta e Giallo.
Avanzata...
Riduzione rumore
3. Premere il tasto per selezionare Tonalità e premere il tasto ◄/► per selezionare il valore. L’aumento del valore includerà colori composti di proporzioni variabili dei due colori adiacenti. Fare riferimento all’illustrazione sulla destra per vedere come i colori si relazionano tra di loro. Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà selezionato solo il rosso puro dell’immagine proiettata. Aumentando il valore si includerà il rosso vicino al giallo ed il rosso vicino al Magenta.
4. Premere il tasto per selezionare Saturazione e regolare il valore in base alle proprie preferenze premendo il tasto ◄/►. Ogni regolazione eseguita si rifletterà immediatamente sull’immagine. Ad esempio: se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà interessata solo la saturazione del rosso puro.
5. Premere il tasto per selezionare Guadagno e regolare il valore in base alle proprie preferenze premendo il tasto ◄/►. Sarà interessato il livello di contrasto del colore primario selezionato. Ogni regolazione eseguita si rifletterà immediatamente sull’immagine.
6. Ripetere le istruzioni di cui ai punti 2-5 per la regolazione di altri colori.
7. Assicurarsi di aver eseguito tutte le regolazioni volute.
8. Premere il tasto OK e BACK per salvare le impostazioni e uscire.
Riduce i disturbi elettrici dell’immagine provocati dai vari lettori multimediali. Maggiore è il valore, minore è il disturbo.
Funzioni del menu46
Sottomenu Funzioni e descrizione
Mod film
Riprist mod immag corrente
Migliora la qualità dell’immagine quando si proietta un’immagine composita da un DVD o un Blu-ray. Impostando Off si disattiva la funzione.
Tutte le regolazioni eseguite per Picture mode selezionata (incluse le modalità predefinite, Utente) tornano ai valori predefiniti.
1. Premere il tasto OK. Viene visualizzato il messaggio di conferma.
2. Premere il tasto ◄/► per selezionare Ripristina e premere OK. Ripristina la modalità immagine corrente sulle impostazioni predefinite di fabbrica.
3. Ripetere i punti 1 e 2 per ripristinare altre modalità immagine.
Funzioni del menu 47

Menu Imp. audio

Sottomenu Funzioni e descrizione
Mod effetti
Seleziona una modalità a piacere per gli effetti sonori. Sono disponibili le modalità audio predefinite seguenti: Standard, Cinema, Musica, Gioco, Sport, Football e Utente. La modalità audio Football è ottimizzata per la visione di partite di calcio. La modalità audio Cinema è ottimizzata per la visione di film.
Modalità audio
Mute
Vo lu me
To n o o n / o f f
Riprist impostaz
audio
Quando si seleziona la modalità Utente, è possibile effettuare regolazioni manuali con la funzione EQ utente.
Se è attivata la funzione Mute, la regolazione della modalità audio disattiverà la funzione Mute.
EQ utente
Seleziona le bande di frequenza desiderate (100 Hz, 300 Hz,1k Hz, 3k Hz, e 10k Hz) per regolare i livelli a piacere. Le impostazioni qui eseguite definiscono la modalità Utente.
Selezionare On per disattivare temporaneamente l’altoparlante interno del proiettore o il volume emesso dal connettore di uscita audio. Per ripristinare l’audio, selezionare Off.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Regolare il livello del volume dell’altoparlante interno del proiettore o il volume emesso dal connettore di uscita audio.
Se è attivata la funzione Mute, la regolazione di Mute disattiverà la funzione Mute.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Imposta il segnale acustico del proiettore tra On o Off.
Tono on/off è regolabile qui. Disattivare il sonoro o modificare il livello audio non influenzerà Tono on/off.
Tutte le regolazioni effettuate nel menu di Imp. audio vengono ripristinate ai valori predefiniti di fabbrica.
Funzioni del menu48

Menu Display

Immagini 15:9
Immagini 16:9
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Formato immagine lettera
Sottomenu Funzioni e descrizione
La risoluzione di visualizzazione originale di questo proiettore è in formato 16:9. Tuttavia, è possibile utilizzare la funzione per visualizzare l’immagine proiettata secondo un rapporto d’aspetto diverso.
Nelle immagini che seguono, le zone nere rappresentano le aree inattive mentre quelle bianche rappresentano le aree attive.
Auto
4:3
Scala proporzionatamente un’immagine per adattare la risoluzione originale del proiettore sulla sua larghezza orizzontale o verticale. Ciò permette l’uso della maggior parte dello schermo e mantiene il rapporto d’aspetto di un’immagine.
Scala un’immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto proporzioni 4:3.
Rapporto
Posiz immagine
Regolazione scansione
16:9
Scala un’immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto proporzioni 16:9.
Grande
Allunga l’immagine in orizzontale per adattarsi alla larghezza dello schermo. Non viene alterata l’altezza dell’immagine.
Lettera
Regola l’immagine per adattarla alla risoluzione originale del proiettore sulla sua larghezza orizzontale e ridimensiona l’altezza dell’immagine su 3/4 della larghezza di proiezione. Rende l’immagine maggiore dell’altezza dello schermo. Il bordo superiore e inferiore dell’immagine sono tagliati. Ciò risulta adatto a contenuti prodotti in formato letterbox (con bande nere alle estremità superiore ed inferiore).
Visualizza la finestra Posiz immagine. È possibile premere i tasti freccia sul proiettore o sul telecomando per regolare la posizione dell’immagine proiettata. I valori mostrati nella parte inferiore della finestra cambiano alla pressione dei tasti.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC.
Nasconde la scarsa qualità dell’immagine sui quattro bordi. Maggiore è il valore, maggiore sarà la porzione di immagine nascosta mentre lo schermo rimane pieno e geometricamente corretto. L’impostazione 0 indica che l’immagine è visualizzata al 100%.
Funzioni del menu 49
Sottomenu Funzioni e descrizione
Dimens orizzontali
Regola la larghezza orizzontale dell’immagine.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Regolazione YPbPr PC/Component
3D
•Fase
Regola la frequenza e la fase per ridurre la distorsione dell’immagine.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Auto (solo per temporizzazione PC RGBHD)
Regola automaticamente la fase e la frequenza.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC.
Il proiettore supporta la riproduzione di contenuti tridimensionali (3D) trasferiti tramite il dispositivo e i contenuti video compatibili 3D, come ad esempio PlayStation (con dischi di gioco 3D), Lettori Blu-ray 3D (con dischi Blu-ray 3D), televisori 3D (con canali 3D), ecc. Una volta collegati i dispositivi video 3D al proiettore, indossare gli occhiali 3D BenQ e assicurarsi di accenderli per visualizzare i contenuti 3D.
Durante la visione di contenuti 3D,
l’immagine potrebbe sembrare spostata, ma ciò non è sintomo di malfunzionamento del prodotto.
Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa ogni tanto.
Interrompere la visione di contenuti 3D in caso di stanchezza o malessere.
Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza dallo schermo di circa tre volte l’altezza effettiva dello schermo.
I bambini e le persone con anamnesi di ipersensibilità alla luce, problemi cardiaci o qualsiasi altra patologia medica esistente devono evitare di guardare contenuti 3D.
Le seguenti funzioni consentono di migliorare l’esperienza visiva 3D.
Modalità 3D L’impostazione predefinita è Automatico ed il proiettore sceglie automaticamente un formato 3D appropriato durante il rilevamento dei contenuti 3D. Se il proiettore non può riconoscere il formato 3D, scegliere manualmente una modalità 3D a piacere.
Quando la funzione è attivata:
Il livello di luminosità dell’immagine proiettata diminuirà.
La modalità Immagine non può essere regolata.
Invers sinc 3D Se l’immagine 3D è distorta, abilitare questa funzione per passare tra le immagini dell’occhio sinistro e dell’occhio destro per una visione 3D più comoda.
La funzione è accessibile tramite telecomando.
Funzioni del menu50

CONFIGURAZ. SISTEMA: Menu Base

Sottomenu Funzioni e descrizione
Lingua Consente di scegliere la lingua per i menu OSD. Colore sfondo Impostare il colore di sfondo quando non è presente il segnale.
Splash Screen
Posiz. proiettore
Auto Off
Accensione diretta
Impostazioni Menu
Rinom origine
Origine aut
Permette di selezionare la schermata da visualizzare durante l’avvio del proiettore. È possibile scegliere tra il logo BenQ, una schermata Blu o una schermata Nera.
Il proiettore può essere installato a soffitto oppure dietro ad uno schermo o con uno o più specchi. Fare riferimento alla sezione "Scelta del punto d’installazione" a
pagina 16 per i dettagli.
Permette lo spegnimento automatico quando non viene rilevato alcun segnale per un lungo periodo di tempo. Fare riferimento alla sezione "Impostazioni Auto
spegnimento" a pagina 60 per i dettagli.
Quando la funzione è impostata su On, il proiettore si accenderà automaticamente quando viene alimentato. Quando la funzione è impostata su
Off, occorre accendere il proiettore premendo sul proiettore o sul telecomando.
Tipo menu Passa al menu OSD Base.
Posizione menu Imposta la posizione OSD sullo schermo di proiezione.
Tempo visualizz menu Imposta l’intervallo d’attività del menu OSD dall’ultima pressione di un tasto.
Msg promemoria bianco Imposta se deve essere visualizzato un messaggio di promemoria quando l’immagine è nascosta.
Rinomina l’ingresso corrente con il nome desiderato. Nella finestra Rinom origine, premere ▲/▼/◄/► per rinominare la voce della sorgente collegata. Dopo avere eseguito l’impostazione, premere OK per salvare le modifiche.
Consente di impostare la ricerca automatica delle sorgenti ingresso. Selezionare On per attivare la scansione delle sorgenti di ingresso per l’acquisizione del segnale. Se la funzione è impostata su Off, il proiettore seleziona il segnale di ingresso utilizzato più recentemente.
Funzioni del menu 51

CONFIGURAZ. SISTEMA: Menu Avanzate.

Sottomenu Funzioni e descrizione
Ripristina timer lampada Attivare questa funzione solo dopo aver installato una nuova lampada. Quando si seleziona Ripristina, verrà visualizzato il messaggio "Reinizializz. Riuscita" a
Impostazioni lampada
Impostazioni HDMI
Baud rate
Te s t fo rm a t o
Sottotitoli chiusi
Raffreddamento rapido
notifica che il timer della lampada è stato azzerato.
Timer lampada Visualizza il valore Vita utile della lampada per le modalità Normale, Eco, SmartEco ed il valore Ore equivalente lampada.
Formato HDMI Consente di selez un tipo sorgente ingr per HDMI. È anche possibile selezionare manualmente il tipo di origine. I diversi tipi di origine trasmettono diversi standard per il livello di luminosità.
Il formato HDMI è disponibile solo quando è selezionato il segnale HDMI.
CEC Abilita o disabilita la funzione CEC. Quando si collega al proiettore un dispositivo compatibile HDMI CEC utilizzando un cavo HDMI, l’accensione del dispositivo compatibile HDMI CEC accende automaticamente il proiettore, mentre lo spegnimento del proiettore spegne automaticamente il dispositivo compatibile HDMI CEC.
Seleziona un baud rate identico a quello del computer in modo da poter collegare i proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto e scaricare o aggiornare il firmware del proiettore. Questa funzione è intesa solo per personale qualificato.
Attiva la funzione visualizzando un modello di prova a griglia che consente di regolare le dimensioni e la messa a fuoco di immagine per controllare che l’immagine proiettata non sia distorta.
Attiva sottotitoli chiusi Attivare la funzione selezionando On quando il segnale in ingresso selezionato contiene sottotitoli chiusi*. *Sui sottotitoli Visualizzazione su schermo dei dialoghi, narrazione ed effetti sonori dei programmi TV e dei video dotati di didascalie (solitamente indicate con "CC" nell’elenco programmi TV).
Versione sottotitoli Seleziona la modalità didascalie preferita. Selezionare CC1, CC2, CC3 o CC4 per visualizzare le didascalie (CC1 visualizza le didascalie nella lingua principale della zona).
Selezionare On per abbreviare il tempo di raffreddamento del proiettore dalla normale durata di 90 secondi a circa 3 secondi.
Funzioni del menu52
Sottomenu Funzioni e descrizione
Utilizzato in zone ad elevata altitudine o con alte temperature. Attivare la funzione quando l’ambiente è a 1500 m -3000 m sul livello del mare e la temperatura è compresa tra 0°C-30°C.
Non utilizzare Modalità altitudine elevata se il proiettore viene usato in ambienti fra 0 m e 1500 m e temperature fra 0°C e 30°C. Il proiettore verrà raffreddato eccessivamente se si imposta questa modalità in tali condizioni.
Modalità altitudine elevata
Password
Blocco tasti
Indicat LED
Riprist. tutte imp.
Il funzionamento in Modalità altitudine elevata può provocare un aumento del livello di disturbo a causa della maggiore velocità della ventola necessaria per migliorare nel complesso il raffreddamento e le prestazioni del sistema. Se si utilizza il proiettore in altre condizioni estreme, escluse quelle descritte in precedenza, il proiettore potrebbe spegnersi automaticamente; questa è una misura di sicurezza per prevenire il surriscaldamento. In questi casi, è necessario passare alla modalità Altitudine elevata per risolvere il problema. Tuttavia, questo non vuole dire che il proiettore è adatto a funzionare in qualsiasi condizione estrema.
Per questioni di sicurezza e per prevenire un uso non autorizzato, è possibile impostare una password di protezione del proiettore. Fare riferimento alla sezione "Uso della funzione password" a pagina 39 per i dettagli.
Modifica password Sarà richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne una nuova.
Blocco accensione Limita l’uso del proiettore ai soli utenti in possesso della password corretta.
Con i tasti di comando del proiettore bloccati, è possibile evitare che le impostazioni vengano cambiate accidentalemente (ad esempio da parte dei bambini). Quando si seleziona On per attivare la funzione, nessun tasto di controllo del
proiettore funzionerà, fatta eccezione per il tasto POWER. Tenere premuto per 3 secondi il tasto del proiettore o del telecomando per sbloccare i tasti.
Quando si seleziona On, tutti gli indicatori LED sul proiettore funzionano normalmente. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Indicatori" a pagina
65.
Quando si seleziona Off, gli indicatori LED sono spenti dopo l’accensione del proiettore e viene visualizzata la schermata iniziale. Tuttavia, se il proiettore non funziona correttamente, gli indicatori LED si illuminano o lampeggiano. Per ulteriori informazioni, fare riferimento inoltre a "Indicatori" a pagina 65.
Consente di riprist le impostaz ai valori predef. Il tipo di menu OSD ritornerà al menu OSD Base.
Le impostazioni che seguono non saranno modificate: Trapezio, Lingua, Posiz. proiettore, Ripr timer lamp, Modalità altitudine elevata, Password, Blocco tasti ed ISF.
Funzioni del menu 53

Menu Informazioni

Sottomenu Funzioni e descrizione
Origine Visualizza l’origine del segnale corrente. Picture mode Visualizza la modalità immagine corrente nel menu IMMAGINE. Risoluzione Visualizza la risoluzione originale del segnale d’ingresso. Sistema di colore Visualizza il formato di ingresso del sistema. Vita utile della
lampada
Formato 3D
Versione firmware Visualizza la versione del firmware del proiettore.
Alcune informazioni vengono fornite solo quando sono in uso certe sorgenti di ingresso.
Visualizza il numero di ore d’uso della lampada.
Visualizza la modalità 3D corrente. Disponibile solo quando è attivato Modalità 3D.
Funzioni del menu54

Spegnimento del proiettore

1. Premere il tasto di spegnimento del telecomando o del proiettore per spegnere il proiettore direttamente. Oppure, premere
POWER sul proiettore ed appare un
messaggio d’avviso. Premere di nuovo POWER.
2. Al termine della procedura di raffreddamento, la Spia POWER resta accesa di colore arancione e le ventole si arrestano.
3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a parete se il proiettore non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
Per proteggere la lampada, il proiettore non risponde ad alcun comando durante la
procedura di raffreddamento.
Per accorciare i tempi di raffreddamento si può attivare la funzione Raffreddamento rapido.
Fare riferimento alla sezione "Raffreddamento rapido" a pagina 52 per i dettagli.
Se il proiettore non viene spento correttamente, le ventole gireranno per alcuni minuti per
raffreddare il proiettore e proteggere la lampada al successivo riavvio. Premere di nuovo il tasto POWER per avviare il proiettore dopo che le ventole si sono fermate e la Spia POWER si accende di colore arancione.
La durata della lampada varia in base alle condizioni ambientali ed all’uso.
Funzioni del menu 55

Struttura del menu OSD Avanzate

Notare che i menu OSD (On Screen Display) variano in base al tipo di segnale selezionato.
Menu principale
IMMAGINE
Imp. audio
Menu secondario Opzioni
Bright (Luminoso) / Football /
Picture mode
Gestione mod utente
Luminosità Contrasto Colore Tono Nitidezza Temperatura
colore Alimentazione
lampada
Avanzata...
Riprist mod immag corrente
Modalità audio
Mute Volume Tono on/off Riprist impostaz
audio
Carica impostaz da
Rinom mod utente
Livello nero
Selezione gamma
Brilliant Color On/Off Sintonia
temperatura colore
Gestione colore
Riduzione rumore Mod film On/Off
Mod effetti
EQ utente
Football (luminoso) / Cinema / Gioco / Utente 3D attivato: 3D
Normale/Fredda/Lampada originale/Calda
Normale/Risparmio/SmartEco
1.6/1.8/2.0/2.1/2.2/2.3/2.4/2.6/2.8/ BenQ
Guadagno rosso/Guadagno verde/ Guadagno blu/Offset rosso/Offset verde/Offset blu
Colori primari (Rosso/Verde/Blu/Ciano/Magenta/ Giallo)/Tonalità/Guadagno/ Saturazione
Ripristina/Annulla
Standard / Cinema / Musica / Gioco / Sport / Football / Utente
100 Hz/300 Hz/1k Hz/3k Hz/ 10k Hz
Ripristina/Annulla
Funzioni del menu56
Menu principale
Display
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Menu secondario Opzioni
Rapporto Auto/4:3/16:9/Grande/Lettera Posiz immagine Regolazione
scansione Regolazione
YPbPr PC/ Component
3D
Lingua
Colore sfondo Nero/Blu/Porpora Splash Screen BenQ/Blu/Nero Posiz.
proiettore
Auto Off
Accensione diretta
Impostazioni Menu
Rinom origine Tastiera su schermo Origine aut
Modalità 3D
Invers sinc 3D
Tipo menu
Posizione menu
Tempo visualizz. menu
Msg promemoria bianco
Dimens orizzontali/Fase/Auto (solo per temporizzazione PC RGBHD)
Auto (se il segnale è dotato di info frame) / 3D dis/Sequenza fotogr./ Frame Packing / In alto-In basso / Affiancato
Anteriore/Front soffitto/ Posteriore/Postsoffitto
Disattiva/5 min/10 min/15 min/
20 min / 25 min / 30 min
On/Off
Al centro/In alto a sinistra/In alto
a destra/In basso a destra/In basso a sinistra
Sempre On/5 sec/10 sec/15 sec/ 20 sec/25 sec/30 sec
On/Off
Funzioni del menu 57
Menu principale
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzate
Informazioni
Menu secondario Opzioni
Impostazioni lampada
Impostazioni HDMI
Baud rate
Test formato On/Off
Sottotitoli chiusi
Raffreddamento rapido
Modalità altitudine elevata
Password
Blocco tasti On/Off Indicat LED On/Off Riprist. tutte
imp. Origine Picture mode Risoluzione Sistema di
colore Vita utile della
lampada Formato 3D Versione
firmware
Formato HDMI
CEC On/Off
Attiva sottotitoli chiusi
Versione sottotitoli
Modifica password Blocco accensione On/Off
Ripristina timer lampada / Timer lampada
Auto/Segnale PC/Segnale video Segnale PC: Livello 0 ~255 Segnale video: 16-235 livelli
9600/14400/19200/38400/57600/
115200
On/Off
CC1/CC2/CC3/CC4
On/Off
On/Off
Funzioni del menu58

Manutenzione

Cura del proiettore

Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L’unico intervento da eseguire regolarmente è la pulizia dell’obiettivo.
Non rimuovere alcun componente del proiettore, fatta eccezione per la lampada. Contattare il rivenditore se è necessaria la sostituzione di altre parti.

Pulizia dell’obiettivo

Pulire l’obiettivo ogni volta che si nota della sporcizia o della polvere sulla superficie. Prima di effettuare la pulizia di qualsiasi componente del proiettore, spegnerlo tramite la
corretta procedura di spegnimento (fare riferimento a "Spegnimento del proiettore" a
pagina 55), scollegarlo dall’alimentazione e lasciarlo raffreddare completamente.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Usare un panno specifico per la pulizia delle lenti o inumidire un panno morbido con un
detergente per lenti e pulire delicatamente la superficie dell’obiettivo, per rimuovere sporcizia o macchie.
• Non usare mai alcun tipo di panno abrasivo, detergenti alcalini/acidi, polveri abrasive o
solventi volatili come alcol, benzene, solventi o insetticidi. L’uso di tali materiali, o il contatto prolungato con oggetti di gomma o vinile, può provocare danni alle superfici ed alla struttura del proiettore.
Non toccare mai l’obiettivo con le dita o strofinarlo con materiali abrasivi. Anche la carta igienica può danneggiare il rivestimento dell’obiettivo. Utilizzare unicamente una spazzola, un panno e una soluzione detergenti adatti all’obiettivo fotografico. Non tentare di pulire l’obiettivo mentre il proiettore è acceso o è ancora caldo dopo l’uso.

Pulizia della copertura del proiettore

Prima di pulire la copertura, spegnere il proiettore con l’appropriata procedura di spegnimento, descritta nella sezione "Spegnimento del proiettore" a pagina 55, scollegare il cavo d’alimentazione e lasciare raffreddare completamente il proiettore.
• Pulire la copertura con un panno morbido e senza peluria per rimuovere sporcizia o
polvere.
• Rimuovere la polvere o le macchie resistenti con un panno morbido inumidito con
acqua o detergente con pH neutro. Poi asciugare la copertura.
Non utilizzare mai cera, alcool, benzene, solvente o altri detergenti chimici. Questi prodotti possono danneggiare la copertura.

Immagazzinamento del proiettore

Conservazione del proiettore per un periodo di tempo prolungato.
• Assicurarsi che la temperatura e l’umidità del luogo d’immagazzinamento rientrino nei
limiti indicati per il proiettore. Fare riferimento alla sezione "Specifiche tecniche" a
pagina 67 oppure consultare il rivenditore per informazioni sui valori.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere le batterie dal telecomando.
• Imballare il proiettore nella confezione originale o equivalente.

Trasporto del proiettore

Si raccomanda di spedire il proiettore imballato nella confezione originale o equivalente.
Manutenzione 59

Informazioni sulla lampada

Informazioni sulle ore d’uso della lampada

Quando il proiettore è in funzione, il tempo (in ore) d’uso della lampada è calcolato automaticamente dal timer integrato.
Vita utile della lampada: vita utile effettiva di ogni modalità lampada durante il funzionamento.
Ore equivalente lampada = Ore lampada totali
= 2* (ore d’uso in modalità Normale) + 1,4* (ore d’uso in
modalità Eco) + 1* (ore d’uso in modalità SmartEco)
Per visualizzare le informazioni sulle ore d’uso della lampada:
1. Premere il tasto MENU, quindi utilizzare le frecce (▲/▼/◄/►) per andare a Informazioni o Impostazioni > Informazioni.
2. Sono visualizzate le informazioni relative a Vita utile della lampada.
3. Premere BACK per uscire.

Prolungare la durata della lampada

La lampada di proiezione è un oggetto di consumo. Per mantenere durata della lampada il più a lungo possibile, è possibile configurare le seguenti impostazioni usando il menu OSD Avanzate.
Per accedere al menu OSD Avanzate, fare riferimento a "Uso dei menu OSD" a pagina 32 per i dettagli.
Impostare l’alimentazione della lampada
Anche impostando il proiettore sulla modalità Risparmio o SmartEco si allunga la durata della lampada.
Modalità Lampada Descrizione
Normale Luminosità della lampada al 100%
Risparmio Risparmio del 30% di consumo di potenza della lampada
SmartEco
Tramite la modalità Risparmio è possibile ridurre il rumore di sistema e il consumo energetico del 30%. L’uso della modalità SmartEco ridurrà il rumore del sistema ed il consumo energetico fino al 70%. Se si seleziona la modalità Risparmio o SmartEco, il livello di luminosità sarà inferiore e le immagini proiettate risulteranno più scure.
1. Andare a IMMAGINE > Alimentazione lampada.
2. Premere OK per visualizzare la finestra Alimentazione lampada.
3. Premere ◄/► per spostarsi alla modalità desiderata e premere OK.
4. Dopo aver impostato la modalità desiderata, premere BACK per salvare le modifiche e uscire.
Impostazioni Auto spegnimento
La funzione consente al proiettore di spegnersi automaticamente se non rileva alcun segnale d’ingresso dopo un intervallo impostato.
1. Andare a CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Spegnimento automatico.
2. Premere il tasto ◄/► per selezionare un intervallo di tempo. Se gli intervalli predefiniti non sono adatti per la presentazione, selezionare Disattiva ed il proiettore non si spegnerà automaticamente dopo un determinato periodo di tempo.
3. Dopo aver impostato la modalità desiderata, premere BACK per salvare le modifiche e uscire.
Risparmio fino al 70% di consumo di potenza della lampada in base al livello di luminosità ed ai contenuti
Manutenzione60

Sostituzione della lampada

Quando la spia LAMP si illumina di colore rosso, oppure quando è visualizzato un messaggio che suggerisce la sostituzione della lampada, provvedere alla sostituzione oppure consultare il rivenditore. L’uso di una lampada consumata può provocare guasti al proiettore e, in alcuni casi, c’è il rischio che lampada esploda.
Andare al sito http://www.benq.com per le lampade di ricambio.
Le spie relative alla lampada e alla temperatura si illuminano se la temperatura della lampada diventa troppo elevata. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 65 per i dettagli.
Saranno visualizzati i seguenti messaggi d’avviso per ricordare di sostituire la lampada.
I messaggi d’avviso che seguono sono solo per riferimento. Seguire le effettive istruzioni su schermo per la preparazione e la sostituzione della lampada.
Stato Messaggio
Installare una nuova lampada per ottenere le prestazioni ottimali. Se il proiettore funziona generalmente in modalità Risparmio selezionata (vedere "Informazioni sulle ore
d’uso della lampada" a pagina 60), è possibile
continuare a utilizzare il proiettore finché non viene visualizzato il messaggio di avviso della lampada successiva.
Premere OK per uscire dal messaggio. A questo punto è necessario sostituire la
lampada. La lampada è un oggetto di consumo. La luminosità della lampada diminuisce con l’uso. Questa è una condizione normale della lampada. Si può sostituire la lampada ogni volta che si nota una notevole diminuzione del livello di luminosità.
Premere OK per uscire dal messaggio. La lampada DEVE essere sostituta prima di
poter usare il proiettore normalmente. Premere OK per uscire dal messaggio.
Le cifre “XXXX” mostrate nei messaggi precedenti sono i numeri che variano in base ai diversi modelli.
Manutenzione 61

Sostituzione della lampada

Se la sostituzione della lampada viene eseguita mentre il proiettore è montato capovolto sul
soffitto, assicurarsi che nessuno si trovi sotto la lampada per evitare il pericolo di lesioni o danni agli occhi causati dalla lampada rotta.
Per ridurre il rischio di elettrocuzioni, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo
d’alimentazione prima di cambiare la lampada.
Per ridurre il rischio di gravi ustioni, lasciare che il proiettore si raffreddi per 45 minuti
prima di procedere con la sostituzione della lampada.
Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, prestare estrema
attenzione quando si rimuovono i taglienti frammenti di vetro quando la lampada si rompe.
Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e/o di compromettere la qualità dell’immagine
toccando l’obiettivo, non toccare lo scomparto vuoto della lampada dopo averla rimossa.
Questa lampada contiene mercurio. Consultare le normative locali relative allo
smaltimento di rifiuti pericolosi per lo smaltimento di questa lampada.
Per garantire le prestazioni ottimali del proiettore, si raccomanda di acquistare una
lampada per proiettori BenQ per la sostituzione.
Assicurare una buona ventilazione quando si maneggiano lampade rotte. Si consiglia di
utilizzare respiratori, occhiali di sicurezza, occhiali o visiera protettiva e di indossare indumenti protettivi come guanti.
1. Spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa a muro. Se la lampada è calda, lasciarla raffreddare per circa 45 minuti per evitare di ustionarsi.
2. Allentare la vite di fissaggio del proiettore.
3. Rimuovere il coperchio dello scomparto lampada come mostrato.
4. Scollegare il connettore della lampada.
Manutenzione62
5. Allentare la vite che fissa la lampada.
Corretto Non corretto
Spazio vuotoNessuno spazio
presente
Non accendere il proiettore quando il
coperchio della lampada è stato rimosso.
Non inserire le dita fra la lampada e il
proiettore. Gli lati affilati all’interno del proiettore possono causare lesioni.
6. Sollevare l’impugnatura per alzarla. Usare l’impugnatura per estrarre lentamente la lampada dal proiettore.
Se la lampada è estratta troppo velocemente,
potrebbe rompersi e spargere i frammenti di vetro all’interno del proiettore.
Non collocare la lampada in luoghi dove può
essere soggetta a spruzzi d’acqua, alla portata dei bambini o vicina a materiali infiammabili.
Non inserire le mani nel proiettore dopo
avere estratto la lampada. Se si toccano i componenti ottici interni, si possono provocare difformità dei colori e distorsioni delle immagini proiettate.
7. Inserire la nuova lampada nello scomparto ed accertarsi che si adatti al proiettore.
Assicurarsi che i connettori siano allineati.
Se si riscontra della resistenza, sollevare la
lampada e ricominciare.
8. Collegare il connettore della lampada collocarlo come indicato nel disegno.
Il connettore della lampada deve essere installato a filo con la base di connettore, come mostrato nell’immagine di seguito. Lasciando uno spazio tra il connettore della lampada e la base del connettore, si causeranno danni al proiettore. Nelle seguenti immagini sono illustrate le installazioni corrette ed incorrette del connettore della lampada.
Manutenzione 63
9. Stringere le viti che fissano la lampada.
10. Assicurarsi che l’impugnatura sia completamente piatta e fissata in sito.
Le viti allentate possono rendere instabile il
collegamento, che a sua volta può provocare guasti.
Non stringere troppo le viti.
11. Rimettere sul proiettore il coperchio dello scomparto lampada e stringere la vite di fissaggio.
12. Riavviare il proiettore.
Non accendere il proiettore quando il coperchio della lampada è stato rimosso.
Ripristinare il timer della lampada
13. Dopo che viene visualizzato il logo all’avvio, ripristinare il timer della lampada tramite il menu OSD.
•Nel menu OSD Avanzate, andare a CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Ripristina timer lampada e selezionare Ripristina.
•Nel menu OSD Base, se non c’è alcun segnale collegato al proiettore, andare a
Ripristina timer lampada e selezionare Ripristina; se ci sono segnali collegati, andare a Impostazioni > Ripristina timer lampada e selezionare
Ripristina.
Se la lampada non è nuova, oppure se non è stata sostituta, non ripristinare le ore d’uso, diversamente si provocheranno danni.
È visualizzato il messaggio "Reinizializz. Riuscita" per informare che il contatore delle ore della lampada è stato ripristinato su "0".
Manutenzione64

Indicatori

Spia
Alimenta­zione
Te m p e r a ­tura
Lampada
Stato e Descrizione
Alimentazione
Orange Off Off Modalità di standby Verde
lampeggiante Verde Off Off Funzionamento normale Arancione
lampeggiante
Off Off Accensione
Off Off Il proiettore si sta raffreddando.
Lampada
Off Off
Off Off Rosso
Arancione lampeggiante
L’accensione della lampada non si accende.
1. Il proiettore ha bisogno di 90 secondi per raffreddarsi. Oppure
2. Contattare il rivenditore per l’assistenza.
Te m p e r a t u r a
Rosso Rosso Off
Rosso
Rosso Verde Off
Verde Rosso Off
Verde
Verde Verde Off Errore cortocircuito sensore termico 1.
Verde
Verde Rosso Rosso Guasto termico.
Rosso lampeggiante
Rosso lampeggiante
Verde lampeggiante
Off
Off Errore apertura sensore termico 1.
Off Errore connessione IC termico 1 I2C.
Le ventole non funzionano.
Errore temperatura 1 (oltre il limite della temperatura).
Il proiettore si è spento automaticamente. Se si tenta di riavviare il proiettore, si spegnerà di nuovo. Contattare il rivenditore per l’assistenza.
Eventi del sistema
Verde Off Rosso Rosso
lampeggiante Rosso Off Rosso
Off Verde Rosso
Verde Off Orange Durata lampada esaurita. Rosso
lampeggiante
Off Off
Rosso lampeggiante
Rosso lampeggiante
Il proiettore si è spento automaticamente. Se si tenta di riavviare il proiettore, si spegnerà di nuovo. Contattare il rivenditore per l’assistenza.
Il coperchio della lampada è aperto. Verificare se lo sportello della lampada è aperto oppure se non è chiuso correttamente.
Download.
Manutenzione 65

Risoluzione dei problemi

Problema Causa Soluzione
Collegare il cavo d’alimentazione alla presa AC del proiettore e ad una presa di corrente. Se la presa di corrente è dotata di interruttore, assicurarsi che questo sia in posizione d’accensione.
Attendere il completamento della procedura di raffreddamento.
Fissare correttamente la copertura della lampada.
Accendere l’origine video e controllare che il cavo segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale d’ingresso corretto col tasto SOURCE del proiettore o del telecomando.
Collegare correttamente i cavi ai terminali adatti.
Regolare la messa a fuoco usando la ghiera di messa a fuoco.
Regolare l’angolo di proiezione, la direzione ed anche l’altezza dell’unità, se necessario.
Rimuovere il copriobiettivo.
Rimuovere l’ostacolo.
Stare a 7 m (23 piedi) dal proiettore.
Ricaricare gli occhiali 3D.
Configurare correttamente le impostazioni del menu 3D.
Inserire un disco Blu-ray 3D e tentare di nuovo.
Selezionare la sorgente d’ingresso corretta col tasto SOURCE del proiettore o del telecomando.
Il proiettore non si accende.
Nessuna immagine.
L’immagine non è stabile.
L’immagine è sfocata.
Il telecomando non funziona.
I contenuti 3D non si vedono correttamente.
Il cavo d’alimentazione non eroga corrente.
Si sta tentando di riaccendere il proiettore durante la procedura di raffreddamento.
La copertura della lampada non è fissata saldamente.
L’origine video non è accesa oppure non è collegata correttamente.
Il proiettore non è collegato correttamente al dispositivo del segnale d’ingresso.
Il segnale d’ingresso non è stato selezionato correttamente.
I cavi di collegamento non sono collegati saldamente al proiettore o non è presente alcun segnale sorgente.
L’obiettivo non è messo a fuoco correttamente.
Il proiettore e lo schermo non sono allineati correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo è ancora chiuso.
Le batterie sono scariche. Sostituire con batterie nuove. C’è un ostacolo tra il telecomando ed il
proiettore. Ci si trova ad una distanza eccessiva dal
proiettore. Gli occhiali 3D hanno esaurito la
batteria. Le impostazioni del menu 3D non sono
configurate correttamente.
Il disco Blu-ray non è in formato 3D.
La sorgente d’ingresso non è stato selezionata correttamente.
Risoluzione dei problemi66

Specifiche tecniche

Specifiche del proiettore

Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Ottica
Risoluzione
1080p
Sistema di visualizzazione
Sistema single-chip DLP™
Numero/F dell’obiettivo
F = 2,59 - 2,87, f = 16,88 – 21,88 mm
Lampada
Lampada 210W
Elettricità
Alimentazione
AC 100-240V, 3,0A 50/60 Hz (automatico)
Consumo energetico
300W (massimo); < 0.5W (standby)
Meccanica
Peso
5,83 lbs (2,65 Kg)
Terminali d’uscita
Altoparlante
(Mono) 10 Watt (picco-picco)
Uscita segnale audio
Connettore audio PC x 1
USB
Tipo A 1,5A
Controllo
USB
Tipo mini B
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1
Ricevitore IR x 2
Terminali d’ingresso
Ingresso computer
Ingresso RGB
D-Sub 15-pin (femmina) x 1
Segnale ingresso video
VIDEO
Connettore RCA x 1
Ingresso segnale SD/HDTV
Analogico - Componente
D-Sub 15 pin (femmina)
Digitale - HDMI1 x 1
HDMI2/MHL x 1
Ingresso segnale audio
Ingresso audio
Connettore audio PC x 1 Connettore audio RCA (S/D) x 1
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
Da 0° C a 40° C sul livello del mare
Umidità relativa operativa
10%-90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0-1.499 m a 0° C - 35° C
1.500-3.000 m a 0° C – 30° C (con Modalità altitudine elevata attiva)
Specifiche tecniche 67

Dimensioni

60,00
136,00
98,00
98,00
63,50
537,9
577,7
631,7
346,2
100,6
214,6
101,70
346,24
Installazione su soffitto
* Viti per installazione su soffitto: M4 (lunghezza massima = 25,
minima = 20)
Unità: mm
214,81
57,0
51,28
346,24 mm (L) x 101,70 mm (A) x 214,81 mm (P)
Specifiche tecniche68

Tabella temporizzazioni

Temporizzazioni supportate per ingresso PC
Risoluzione Modalità
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,500
1280 x 800
1280 x 1024
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Riduzione sfarfallio)
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Riduzione sfarfallio)
Te m p o r iz z a z i o n e
Notebook BenQ
Te m p o r iz z a z i o n e
Notebook BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(riduzione sfarfallio)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
Frequenza
d’aggiorna-
mento (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,000 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,250
Frequenza O.
(kHz)
Clock (MHz)
Sequenza
fotogr. 3D
3D Top
Affiancato
Bottom
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎
3D
Specifiche tecniche 69
Risoluzione Modalità
1280 x 960
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Frequenza
d’aggiorna-
mento (Hz)
Frequenza O.
(kHz)
Clock (MHz)
Sequenza
fotogr. 3D
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x 480 a
67Hz
832 x 624 a
75Hz
1024 x 768 a
75Hz
1152 x 870 a
75Hz
La visualizzazione della temporizzazione 3D dipende dal file EDID e dalla scheda video VGA. È possibile che l’utente non possa scegliere le temporizzazioni 3D menzionate in precedenza sulla scheda video VGA.
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 74,930 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,680 100,000
3D Top
Affiancato
Bottom
3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Specifiche tecniche70
Temporizzazione supportata per ingresso componente ­YPbPr
Te m p o r iz z a z
ione 480i 720 x 480 15,73 59,94 13,50 480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 x 576 15,63 50,00 13,50
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00 720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25 1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25 1080/25p 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25 1080/30p 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50 1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
Risoluzione
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza dot
clock (MHz)
Temporizzazione supportata per ingresso Video
Modalità Video
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequenza
orizzontale (kHz)
Ve rt ic ale
Frequenza (Hz)
Frequenza
sottoportante
(MHz)
Sequenza
fotogr. 3D
Sequenza fotogr.
3D
Specifiche tecniche 71
Temporizzazione supportata per ingresso HDMI (HDCP)
Frequenza
Risoluzione Modalità
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,500
1280 x 800
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Riduzione sfarfallio)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Riduzione sfarfallio)
BenQ
Temporizzazioni
notebook
BenQ
Temporizzazioni
notebook
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Riduzione sfarfallio)
d’aggiorna-
mento (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,000 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,250
Frequenza O.
(kHz)
Clock
(MHz)
Sequenza
fotogr. 3D
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
3D Top
Bottom
Affiancato
3D
Specifiche tecniche72
Risoluzione Modalità
Frequenza
d’aggiorna-
mento (Hz)
Frequenza O.
(kHz)
Clock
(MHz)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x 480 a
67Hz
832 x 624 a
75Hz
1024 x 768 a
75Hz
1152 x 870 a
75Hz
1920 x 1080 a
60Hz
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,020 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,680 100,000
1920 x 1080_60 60,000 67,500 148,500
1920 x 1200_60
1920 x 1200 a
60Hz
(intervallo di
sincronizzazione
59,950 74,038 154,000
ridotto)
Sequenza
fotogr. 3D
3D Top
Affiancato
Bottom
3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
La visualizzazione della temporizzazione dipende dal file EDID e dal limite della scheda video VGA. È possibile che l’utente non possa scegliere le temporizzazioni menzionate in precedenza sulla scheda video VGA.
Specifiche tecniche 73
Temporizzazione supportata per ingresso video HDMI
3D
Frame
Packing
◎◎◎
◎◎◎
(Hz)
Frequenza
dot clock
(MHz)
Te m p o -
rizzazione
480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27,00
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 (1440) x 576 15,63 50,00 27,00
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00 720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25 1080/25p 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25 1080/30p 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25 1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50
1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
Risoluzione
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
verticale
Sequenza
fotogr. 3D
◎◎◎◎
Temporizzazione supportata per ingresso MHL
Te m p o r i z z a z io n
e 480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27,00 480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 (1440) x 576 15,63 50,00 27,00 576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00
720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25 1080/24p 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25 1080/25p 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
Risoluzione
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza verticale
(Hz)
3D Top
Affiancato
Bottom
◎◎
◎◎
Frequenza dot
clock (MHz)
3D
Specifiche tecniche74

Garanzia e Informazioni sul copyright

Garanzia Limitata
BenQ garantisce questo prodotto per qualsiasi difetto dei materiali e della manodopera, in normali condizioni d’uso e di immagazzinamento.
Sarà richiesta la prova d’acquisto ogni volta che si fa un reclamo. Se questo prodotto si rivela difettoso durante il periodo coperto dalla garanzia, l’unico obbligo della BenQ e l’unico rimedio per l’utente è la sostituzione di qualsiasi parte difettosa (manodopera inclusa). Per ottenere l’assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Importante: La precedente garanzia sarà annullata se il cliente non usa il prodotto in accordo alle istruzioni scritte di BenQ, in modo particolare l’umidità d’ambiente deve essere compresa tra 10% e 85%, la temperatura tra 5° C e 28° C, l’altitudine deve essere inferiore a 4.920 piedi e deve essere evitato l’uso del proiettore in ambienti polverosi. Questa garanzia dà diritti legali specifici, e si potrebbero anche avere altri diritti che variano da paese a paese.
Per altre informazioni, visitare il sito www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi d’archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation.
Disclaimer
La BENQ Corporation non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non concede alcuna garanzia di commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Inoltre, la BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell’azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.
* DPL, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi della Texas Instruments. Gli altri sono marchi, brevetti o diritti delle loro rispettive aziende od organizzazioni.
Brevetti
Per i dettagli sul brevetto del proiettore BenQ, visitare il sito http://patmarking.benq.com/.
Garanzia e Informazioni sul copyright 75
Loading...