Uso dei menu OSD ................................32
Uso del menu OSD Base.......................34
2
Istruzioni importanti per la sicurezza
Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di
sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso
in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e
indicate sul prodotto stesso.
1.Leggere questo manuale prima di usare il proiettore. Conservarlo
per riferimenti futuri.
2.Non guardare direttamente
nell’obiettivo del proiettore
durante l’uso. Il raggio di luce
intensa può provocare danni alla vista.
3.Fare riferimento a personale di
servizio qualificato per le
riparazioni.
4.In alcuni Paesi, la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero
verificarsi guasti in caso di interruzioni
o variazioni di tensione di ±10 volt.
Nelle zone soggette a variazioni
o cadute di tensione, si consiglia
di collegare il proiettore ad uno
stabilizzatore di tensione, un
limitatore di sovratensione
oppure ad un gruppo di
continuità (UPS).
5.Non bloccare l’obiettivo del
proiettore con alcun oggetto quando
il proiettore è in funzione, perché
l’oggetto potrebbe scaldarsi e
deformarsi e perfino incendiarsi. Per
spegnere temporaneamente la
lampada, premere il tasto BLANK
del telecomando.
Istruzioni importanti per la sicurezza3
6.La lampada diventa estremamente
calda durante il funzionamento.
Consentire al proiettore di
raffreddarsi per almeno 45 minuti
prima di rimuovere il gruppo della
lampada ed eseguire la sostituzione.
7.Non usare le lampade oltre la loro
durata stimata. L’uso eccessivo delle
lampade oltre la durata stimata può
provocarne occasionalmente la
rottura.
8.Non sostituire mai il gruppo della
lampada o qualsiasi componente
elettronico se il proiettore non è
scollegato dalla presa di corrente.
9.Non sistemare il prodotto su di un
carrello, supporto, o tavolo instabile. Il
prodotto potrebbe cadere e subire
seri danni.
10. Non tentare di smontare questo
proiettore. All’interno ci sono alte
tensioni che, se toccate, possono
essere letali. L’unica parte sostituibile
dall’utente è la lampada che ha il suo
coperchio rimovibile.
In nessun caso si deve smontare né
rimuovere qualsiasi altra copertura.
Fare riferimento solo a personale
qualificato per tutti i tipi di
riparazione.
11. Quando il proiettore è in funzione
dalla griglia di ventilazione possono
essere emessi odori e aria calda.
Questo è un fenomeno normale e non
un difetto del prodotto.
Istruzioni importanti per la sicurezza4
12. Non collocare questo proiettore in
3.000 m
(10.000
piedi)
0 metri
(0 piedi)
nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare
uno spazio libero di almeno 50 cm dalle
pareti e permettere all’aria di circolare
liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono
diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un’automobile con tutti i
finestrini chiusi.
- Luoghi dove l’umidità eccessiva, la
polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici,
provocando una minore durata del
prodotto e l’oscuramento delle
immagini.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
40°C / 104°F.
- Luoghi dove l’altitudine è superiore a
3.000 m (10.000 piedi).
13. Non bloccare le aperture di
ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su
coperte, lenzuola o altre superfici
morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno
o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
14. Collocare sempre il proiettore su una
superficie piana e orizzontale quando
è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di
oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o
di oltre 15 gradi in avanti o indietro.
L’uso del proiettore quando non è in
posizione completamente orizzontale
può provocare guasti oppure danni alla
lampada.
15. Non collocare il proiettore
verticalmente su un lato.
Diversamente il proiettore può cadere
e provocare lesioni alle persone
oppure danni al proiettore stesso.
Istruzioni importanti per la sicurezza5
16. Non salire sul proiettore, né
appoggiarvi sopra oggetti.
Diversamente, oltre ai danni fisici al
proiettore, si possono provocare
incidenti e possibili lesioni.
17. Non collocare liquidi vicino o sopra al
proiettore. Eventuali infiltrazioni di
liquidi possono provocare guasti al
proiettore. Se il proiettore si bagna,
scollegare il cavo d’alimentazione dalla
presa a muro e contattare BenQ per
richiedere la riparazione del
proiettore.
18. Questo prodotto è capace di
visualizzare immagini invertite per
installazioni a soffitto.
Usare solo i Kit di montaggio a soffitto
BenQ per installare il proiettore e
garantire la sicurezza
dell’installazione.
Installazione a soffitto del
proiettore
Poiché BenQ desidera che la clientela
faccia un’esperienza gradevole quando
usa i suoi proiettori, ritiene
opportuno evidenziare alcuni
problemi di sicurezza per evitare
eventuali lesioni a persone e danni a
proprietà.
Se si intende installare il proiettore a
soffitto, si raccomanda di usare un kit
BenQ appropriato così da garantire
l’installazione adeguata ed in sicurezza.
Se si usa un kit di marca diversa da
BenQ, c’è il rischio che il proiettore
possa cadere dal soffitto o dalla parete
a causa del fissaggio inappropriato
provocato dall’uso di viti di misura o
diametro sbagliato.
Il kit per l’installazione a soffitto BenQ
può essere acquistato presso lo stesso
punto vendita in cui è stato acquistato
il proiettore BenQ. BenQ raccomanda
anche di acquistare un cavo
compatibile col sistema antifurto
Kensington compatibile e di collegarlo
al sistema antifurto Kensington del
proiettore ed alla base della staffa di
installazione a soffitto. Questo avrà
anche il ruolo secondario di impedire
la caduta del proiettore nel caso si
allenti l’attacco alla staffa.
Hg - La lampada contiene mercurio.
Maneggiare in conformità alle leggi
locali per lo smaltimento. Fare
riferimento al sito
www.lamprecycle.org.
Istruzioni importanti per la sicurezza6
Descrizione
Caratteristiche del proiettore
• Compatibile Full HD
Il proiettore è compatibile con TV a definizione standard (SDTV) 480i, 576i, televisione
a definizione avanzata (EDTV) 480p, 576p e TV ad alta definizione (HDTV) 720p, 1080i
/ p 60Hz; il formato 1080p fornisce una immagine reale 1:1.
• Alta qualità dell’immagine
Il proiettore fornisce un’eccellente qualità dell’immagine grazie alla sua risoluzione,
eccellente luminosità home theater, elevato rapporto di contrasto, colori brillanti ed
una ricca riproduzione della scala di grigi.
• Alta luminosità
Il proiettore è dotato di una elevatissima luminosità per ottenere un’eccellente qualità
delle immagini in condizioni d’ambiente, superando i normali proiettori.
• Riproduzione vivace dei colori
Il proiettore dispone di una ruota colore a 6 segmenti per produrre una gamma di
colori realistici e non ottenibile con ruote colore con un numero minore di segmenti.
• Ricca scala di grigi
Se l’ambiente di visone è buio, il controllo automatico della gamma fornisce
un’eccellente visualizzazione della scala di grigi che rivela i dettagli in ombra delle scene
notturne o buie.
• Doppio OSD
Due tipi di menu OSD progettati per differenti tipologie d’uso: L’OSD Base è intuitivo
e adatto a ogni tipo di utente, mentre l’OSD Avanzate offre la fruibilità tradizionale.
• Ampia varietà di ingressi e di formati video
Il proiettore supporta una vasta gamma di ingressi per il collegamento alle attrezzature
video e PC, inclusi gli ingressi video a componenti e video composito, nonché doppio
ingresso HDMI e ingresso PC.
• Funzione 3D
Per godersi film, video ed eventi sportivi 3D in ??un modo più realistico presentando la
profondità delle immagini tramite HDMI.
• Altoparlanti integrati
Altoparlanti integrati che forniscono audio mixed mono quando è collegato un ingresso
audio.
• SmartEco
La tecnologia SmartEco™ consente di risparmiare il consumo energetico della lampada
fino al 70% in base al livello di luminosità ed ai contenuti, quando è selezionata la
modalità SmartEco.
• SmartEco™ avvia il risparmio energetico dinamico
La tecnologia SmartEco ™ offre un nuovo modo di operare del sistema della lampada
del proiettore e consente di risparmiare energia in base al livello di luminosità dei
contenuti.
• Più ore di durata della lampada con la tecnologia SmartEco™
La tecnologia SmartEco ™ riduce il consumo di energia e aumenta la durata della
lampada.
• ECO BLANK consente di risparmiare sul consumo di potenza della
lampada
Premere il tasto ECO BLANK per nascondere l’immagine ed immediatamente
abbassare la potenza della lampada.
Descrizione7
Contenuti della confezione
Batterie
Scheda della garanziaManuale d’uso su CD
Guida rapida
Cavo d’alimentazione
Telecomando
Proiettore
Kit lampada di
ricambio
Kit per installazione
a soffitto
Occhiali 3D
Kit Wireless FHD
(WDP02)
Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito.
Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.
Accessori standard
Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli
illustrati.
* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per
informazioni dettagliate.
I prodotti venduti in Europa non hanno il cavo VGA in dotazione di serie.
Altri accessori
Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate sugli accessori di seguito.
Descrizione8
Veduta esteriore del proiettore
4
2
6
3
Lato anteriore/superiore
1
5
Lato posteriore/inferiore
11 12
22
14789 10
13
221520152119 18 1716
1.Coperchio vano lampada
2.Sensore remoto a infrarossi
anteriore
3.Obiettivo di proiezione
4.Pannello di controllo esterno
(Fare riferimento alla sezione
"Pannello di controllo" a pagina 11
per i dettagli.)
5.Anello di messa a fuoco e anello
zoom
6.Presa d’aria (ingresso aria fredda)
7.Connettore ingresso HDMI 1
8.Porta con doppia modalità HDMI 2 /
MHL
Il proiettore è inoltre in grado di
caricare i dispositivi intelligenti
compatibili MHL, se il proiettore
viene alimentato.
9.Porta di controllo RS-232
Serve ad interfacciare il PC o il
sistema automatico/di controllo
dell’home theater.
10. Connettore ingresso VIDEO
11. Connettore ingresso AUDIO (D)
12. Connettore ingresso AUDIO
13. USB tipo A 1.5A
Utilizzato per caricare il ricevitore
del Wireless.
14. Connettore ingresso USB mini B
Utilizzato per manutenzione.
15. Piedino di regolazione posteriore
16. Sistema antifurto Kensington
17. Sensore telecomando a infrarossi
posteriore
18. Connettore uscita AUDIO
19. Connettore ingresso AUDIO (S)
20. Piedino di regolazione frontale
21. Connettore ingresso COMPUTER
PC
22. Presa cavo d’alimentazione AC
Descrizione9
23. Fori per montaggio a soffitto
Parte inferiore
23
23 272327
2425 26
24. Piedino di regolazione frontale
25. WDP02 Foro per la vite della staffa
26. WDP02 Foro fisso della staffa
27. Piedino di regolazione posteriore
Descrizione10
Tasti di controllo e funzione
1
10
2
3
4 5 6987
13
11
12
Pannello di controllo
7.► Destra/ Aumenta il livello del
volume
Regolazione del volume.
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivato, I tasti 5, 6, 7 e 13 sono
usati come frecce per selezionare le voci
volute del menu e per eseguire le
regolazioni. Fare riferimento alla sezione
"Uso del menu OSD Avanzate" a pagina
38 per i dettagli.
1.Ghiera FUOCO/ZOOM
Usata per regolare l’aspetto dell’immagine
proiettata. Fare riferimento alla sezione
"Regolare le dimensioni e la chiarezza
dell’immagine" a pagina 30 per i dettagli.
2.Indicatore della Temperatura
Si accende di colore rosso se la
temperatura del proiettore diventa troppo
elevata. Fare riferimento alla sezione
"Indicatori" a pagina 65 per i dettagli.
3.Spia POWER
Si accende o lampeggia quando il proiettore
è in uso. Fare riferimento alla sezione
"Indicatori" a pagina 65 per i dettagli.
4.POWER
Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione.
Per maggiori informazioni vedere "Avvio del
proiettore" a pagina 27e "Spegnimento del
proiettore" a pagina 55.
5.◄ Sinistra/ Riduzione livello di
volume
Regolazione del volume.
6.Tasto Trapezio/Frecce (/▼ Giù)
Correzione manuale della distorsione delle
immagini provocata dalla proiezione
inclinata. Fare riferimento alla sezione
"Correzione della distorsione trapezoidale"
a pagina 31 per i dettagli.
8.BACK
Torna al menu OSD precedente, esce e
salva le impostazioni del menu.
9.MENU
Attiva il menu OSD (On-Screen Display).
Torna al menu OSD precedente, esce e
salva le impostazioni del menu. Fare
riferimento alla sezione "Uso del menu
OSD Avanzate" a pagina 38 per i dettagli.
10. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
Fare riferimento alla sezione "Cambio del
segnale d’ingresso" a pagina 42 per i
dettagli.
11. OK
Seleziona una modalità d’impostazione
immagine disponibile. Conferma la voce
selezionata del menu OSD (On-Screen
Display). Fare riferimento alla sezione
"Uso del menu OSD Avanzate" a pagina
38 per i dettagli.
12. Spia LAMP
Indica lo stato della lampada. Si accende o
lampeggia quando si verifica un problema
con la lampada. Fare riferimento alla
sezione "Indicatori" a pagina 65 per i
dettagli.
13. Tasto Trapezio/Frecce (/▲ Su)
Correzione manuale della distorsione
delle immagini provocata dalla proiezione
inclinata.
Fare riferimento alla sezione "Correzione
della distorsione trapezoidale" a pagina 31
per i dettagli.
Descrizione11
Te l e c o m a n d o
1
2
4
6
5
7
8
9
3
10
11
12
13
14
15
16
1. ON, OFF
Accende e spegne il proiettore.
2.3D, INVERT
Apre il menu 3D che permette di attivare
e disattivare la funzione di inversione.
3.Tasti freccia (▲ Su/▼ Giù/◄
Sinistra/► Destra)
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivato, questi tasti sono usati
come frecce per selezionare le voci
desiderate del menu e per eseguire le
regolazioni.
Quando il menu OSD è disattivato e ci si
trova in modalità di connessione MHL, le
frecce servono a controllare il dispositivo
intelligente.
4.OK
Conferma le voci del menu OSD
selezionate.
Quando il menu OSD è disattivato e ci si
trova in modalità di connessione MHL,
utilizzare le frecce per confermare la
selezione sull’OSD del dispositivo
intelligente.
5.BACK
Torna al menu OSD precedente, esce e
salva le impostazioni del menu.
Quando il menu OSD è disattivato e ci si
trova in modalità di connessione MHL,
utilizzare le frecce per uscire dal menu
OSD del dispositivo intelligente.
6., ,
• Mute: Attiva e disattiva l’audio del
proiettore.
• Riduzione del volume: Diminuisce
il volume del proiettore.
• Aumento del volume: Aumenta il
volume del proiettore.
7.Tasti di controllo MHL
( Indietro, Riproduci/Pausa,
Avanti, Riavvolgi,
Stop, Avanti veloce)
Porta al file precedente/riproduce/
interrompe/porta al file successivo/
riavvolge/arresta/avanza rapidamente
durante la riproduzione multimediale.
Disponibile solo quando si controlla il
dispositivo smart in modalità MHL.
Quando ci si trova in modalità di
connessione MHL e il menu OSD è
disattivato, questi tasti servono a
controllare il dispositivo intelligente.
frecce, OK, BACK e tasti di controllo
MHL.
8.KEYSTONE
Apre la finestra Tra p e z io . Utilizzare i
tasti freccia per correggere
manualmente la distorsione delle
immagini dovute all’angolo di proiezione.
Descrizione12
9.Tasti di regolazione della qualità di
immagine
Tali tasti funzione eseguono le stesse
attività specificate nel menu OSD.
10. LIGHT
La retroilluminazione a LED si accende e
rimane accesa per circa 30 secondi
quando si preme un tasto del
telecomando. Premendo un tasto entro
10 secondi si spegne la retroilluminazione
a LED.
11. AUTO
Determina automaticamente la
temporizzazione migliore per le immagini
visualizzate.
12. ECO BLANK
Usato per nascondere l’immagine su
schermo.
13. MENU
• Consente di accedere al menu OSD
(On-Screen Display).
• Torna al menu OSD precedente, esce
e salva le impostazioni del menu.
14. SOURCE
Visualizza la barra di selezione
dell’origine.
15. MODE
Seleziona una modalità di immagine
disponibile.
16. FINE TUNE
Visualizza la finestra Sintonia
temperatura colore. Fare riferimento
alla sezione "Sintonia temperatura
colore" a pagina 56 per i dettagli.
I tasti PIP e SWAP non sono utilizzati.
Descrizione13
Campo d’azione effettivo del telecomando
C
i
r
c
a
±
30°
C
i
r
c
a
±
30°
Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trova
sulla parte frontale e posteriore del proiettore. Per
funzionare in modo corretto, il telecomando deve
essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi
rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il
telecomando ed il sensore non deve eccedere gli 8
metri (26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del
proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare
i raggi infrarossi.
Descrizione14
Sostituzione della batteria del telecomando
1.Togliere il coperchio dello scomparto
batterie facendolo scorrere della direzione
indicata dalla freccia.
2.Inserire le batterie fornite in dotazione
prestando attenzione alla polarità (+/-)
come mostrato.
3.Rimettere il coperchio.
•Evitare calore ed umidità eccessiva.
•Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo corretto.
•Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente
raccomandato dal produttore.
•Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
•Non gettare mai le batterie nel fuoco. C’è il pericolo d’esplosioni.
•Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato,
rimuovere le batterie per prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.
Descrizione15
Collocazione del proiettore
Scelta del punto d’installazione
Prima di scegliere una posizione per l’installazione del proiettore, occorre tenere in
considerazione i seguenti elementi:
• Dimensioni e posizione dello schermo
• Ubicazione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e la restante apparecchiatura.
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1.Frontale da tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un
tavolo di fronte allo schermo.
Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida
configurazione e portabilità.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > Impostazioni oppure CONFIGURAZ. SISTEMA: Di
base > Posiz. proiettore > Anteriore
2.Poster. da tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un
tavolo dietro allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > Impostazioni oppure CONFIGURAZ. SISTEMA: Di
base > Posiz. proiettore > Posteriore
È necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
3.Front soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato sul soffitto
e si trova di fronte allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > Impostazioni oppure CONFIGURAZ. SISTEMA: Di
base > Posiz. proiettore > Front soffitto
Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore presso il
rivenditore per installare il proiettore a soffitto.
4.Postsoffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato sul soffitto
e si trova dietro allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > Impostazioni oppure CONFIGURAZ. SISTEMA: Di
base > Posiz. proiettore > Postsoffitto
Occorrono uno speciale schermo a retroproiezione e il kit di BenQ per
l’installazione a soffitto.
Collocazione del proiettore16
Ottenere le dimensioni volute per l’immagine
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Installazione su pavimento
<F>: Schermo <G>: Centro dell’obiettivo
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Installazione su soffitto
<F>: Schermo <G>: Centro dell’obiettivo
proiettata
Le dimensioni dell’immagine proiettata sono determinate dalla distanza dall’obiettivo del
proiettore allo schermo, l’impostazione dello zoom e il formato video.
Dimensioni di proiezione
Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 68 per ottenere le misure del centro
dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Dimensioni dello schermoDistanza di proiezione <D> [mm]
C’è una tolleranza del 5% tra questi numeri a causa di variazioni dei componenti ottici. In caso
di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di provare fisicamente le
dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire
la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare
l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1.Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2.Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3.Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
•Nei collegamenti mostrati di seguito, alcuni cavi potrebbero non essere forniti in dotazione
al proiettore (fare riferimento alla sezione "Contenuti della confezione" a pagina 8). Sono
disponibili presso i negozi di elettronica.
•I collegamenti illustrati di seguito sono solo per riferimento. I connettori disponibili sul
pannello posteriore del proiettore dipendono dal modello del proiettore.
1.Cavo USB*
2.Cavo VGA
3.Cavo HDMI
4.Cavo adattatore video a
componenti a VGA (D-Sub)
*Per l’aggiornamento del firmware.
Collegamento18
5.Cavo video
6.Cavo audio S/D
7.Cavo audio
8.Cavo micro USB HDMI
Collegamento HDMI
Dispositivo A/V
Cavo HDMI
L’interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione dei dati
video non compressi fra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD e
schermi su un singolo cavo. Utilizzare un cavo HDMI per effettuare il collegamento tra il
proiettore e i dispositivi HDMI.
Collegamento19
Collegamento di dispositivi intelligenti
Cavo HDMI a micro USB
Il proiettore è in grado di proiettare i contenuti direttamente da un dispositivo intelligente
compatibile MHL. Tramite un cavo HDMI a Micro USB o un adattatore HDMI a Micro USB,
è possibile collegare i dispositivi intelligenti al proiettore e quindi usufruire dei contenuti
sul grande schermo.
Alcuni dispositivi intelligenti potrebbero non essere compatibili con il cavo in uso. Consultare il
produttore del dispositivo intelligente per informazioni dettagliate.
Uso del cavo HDMI a Micro USB
1.Collegare un’estremità del cavo HDMI a Micro USB al connettore di ingresso HDMI
sul proiettore.
2.Collegare l’altra estremità del cavo HDMI a Micro USB alla presa di uscita Micro USB
sul dispositivo intelligente.
3.Commutare sulla sorgente di ingresso HDMI/MHL. Per commutare il segnale di
ingresso, fare riferimento a "Cambio del segnale d’ingresso" a pagina 42 per i dettagli.
Collegamento20
Uso di un adattatore HDMI a Micro USB e un cavo HDMI
Cavo HDMI
1.Collegare un’estremità del cavo HDMI al connettore di ingresso HDMI sul
proiettore.
2.Collegare l’altra estremità del cavo HDMI alla presa di ingresso HDMI dell’adattatore.
3.Collegare l’altra estremità dell’adattatore alla presa di uscita del dispositivo
intelligente.
4.Commutare sulla sorgente di ingresso HDMI/MHL. Per commutare il segnale di
ingresso, fare riferimento a "Cambio del segnale d’ingresso" a pagina 42 per i dettagli.
Collegamento21
Collegamento video componente
Dispositivo A/V
Altoparlanti
4.Cavo adattatore video a
componenti a VGA (D-Sub)
Collegamento22
6.Cavo audio S/D
7.Cavo audio
Collegamento video
Dispositivo A/V
Altoparlanti
5.Cavo video
6.Cavo audio S/D
7.Cavo audio
Collegamento23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.