Benq TH683 User Manual [sv]

TH683 Digital projektor Hemmabioserien
Användarhandbok
V1.01

Innehåll

Viktiga säkerhetsanvisningar ... 3
Översikt ........................ 7
Projektorns funktioner ............................ 7
Innehåll.........................................................8
Projektorns utsida.....................................9
Kontroller och funktioner ....................11
Placering av
projektorn................... 16
Välja en plats ............................................16
Ställa in önskad bildstorlek ...................17
Anslutning................... 18
HDMI-anslutning .....................................19
Anslutning av smarta enheter...............20
Komponentvideo-anslutning.................22
Videoanslutning........................................23
Computer/PC-anslutning.......................24
Ansluta videokällenheter.......................25
Spela upp ljud via projektorn................26
Användning................. 27
Starta projektorn ....................................27
Justera den projicerade bilden.............30
Menyn BILDINSTÄLLNINGAR .........43
Meny för Ljudkonfig. ............................. 48
Visningsmeny ..........................................49
SYSTEMINSTÄLLNING:
Enkelmeny ............................................... 51
SYSTEMINSTÄLLNING:
Avancerad meny .................................... 52
Informationsmeny ................................. 54
Stänga av projektorn.............................. 55
Struktur för Avanc. skärmmeny.......... 56
Underhåll .................... 59
Projektorunderhåll ................................. 59
Lampinformation..................................... 60
Felsökning .................. 66
Specifikationer ........... 67
Projektorspecifikationer ....................... 67
Mått............................................................ 68
Frekvenstabell..........................................69
Information om garanti och
upphovsrätt ................ 75
Menyfunktioner.......... 32
Använda skärmmenyerna ......................32
Använda skärmmenyn Grund...............34
Använda skärmmenyn Avanc. ..............38
Säkra projektorn .....................................39
Använda lösenordsfunktionen..............39
Byta ingångssignal....................................42
2

Viktiga säkerhetsanvisningar

Projektorn är utformad och testad för att uppfylla de senaste normerna för säkerhet för informationsteknisk utrustning. För att garantera att den här produkten används på ett säkert sätt är det dock viktigt att följa de instruktioner som nämns i denna handbok och som markerats på produkten.
1. Läs igenom den här handboken innan du använder projektorn. Spara den för framtida behov.
2. Titta aldrig rakt in i projektorns objektiv när den är igång. Det intensiva ljuset kan skada ögonen.
4. I vissa länder är nätspänningen INTE stabil. Den här projektorn har utformats för att fungera säkert med nätspänningar på mellan 100 och 240 V växelström, men den kan sluta fungera vid elavbrott eller strömrusningar på ±10 volt. I
områden där nätspänningen varierar eller där det förekommer elavbrott bör du ansluta projektorn via en spänningsstabilisator, ett överspänningsskydd eller en enhet för oavbruten strömförsörjning(UPS).
3. Överlåt allt underhåll till behörig servicepersonal.
5. Blockera inte projektorobjektivet med något föremål när projektorn används. Det kan leda till att föremålet överhettas och deformeras eller t.o.m. orsaka eldsvåda. Om du vill stänga av lampan tillfälligt trycker du på BLANK på fjärrkontrollen.
Viktiga säkerhetsanvisningar 3
6. Lampan blir mycket varm under drift. Låt projektorn kylas av i ungefär 45 minuter innan du tar bort lampmodulen för att byta lampa.
7. Använd inte lampan längre än angiven livslängd. Om lampan används längre än den angivna livslängden finns det en viss risk att den kan gå sönder.
8. Byt aldrig ut lampmodulen eller elektroniska komponenter när projektorn är ansluten.
9. Placera inte produkten på ostadig vagn, ställning eller bord. Den kan falla ner och få allvarliga skador.
10. Försök inte plocka isär projektorn. På insidan finns höga spänningar som kan vara livsfarliga om du kommer i kontakt med ledande delar. Den enda del som som kan underhållas av användaren är lampan som har ett eget avtagbart hölje.
Du får inte på några villkor lossa eller ta bort några andra höljen. Hänvisa allt servicearbete till behörig servicepersonal.
11. När projektorn är igång kan det komma varmluft och lukter från ventilationsgallret. Det är normalt och innebär inte att det är fel på projektorn.
Viktiga säkerhetsanvisningar4
12. Placera inte projektorn i någon av
3000 m (10000 fot)
0 m (0 fot)
följande miljöer.
- I trånga eller dåligt ventilerade utrymmen. Se till att det är minst 50 cm avstånd från väggar och fritt luftflöde runt projektorn.
- På platser där det kan bli mycket varmt, t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller cigarettrök, som kan förstöra de optiska komponenterna, förkorta projektorns livslängd och göra bilden mörkare.
- Nära ett brandlarm
- På platser med en omgivande temperatur över 40°C / 104 °F
- På högre höjd än 3000 m (10000 fot).
13. Blockera inte ventilationshålen.
- Placera inte projektorn på en filt, ett täcke eller annan mjuk yta.
- Täck inte över projektorn med en duk eller andra föremål.
- Placera inga lättantändliga föremål i närheten av projektorn.
Om ventilationshålen är blockerade kan överhettning inuti projektorn orsaka brand.
14. Placera alltid projektorn på en plan, horisontell yta vid användning.
- Använd inte projektorn om den lutar mer än 10 grader åt vänster eller höger eller mer än 15 grader framåt eller bakåt. Om projektorn inte står helt plant vid drift kan det hända att lampan inte fungerar som den ska eller skadas.
15. Ställ inte projektorn på högkant. Om du gör det kan den välta, vilket kan vålla kroppsskada eller skador på projektorn.
Viktiga säkerhetsanvisningar 5
16. Kliv inte på projektorn och placera inte några föremål ovanpå den. Förutom skador på projektorn kan det också leda till olyckor och kroppsskada.
17. Placera inga vätskor i närheten av eller ovanpå projektorn. Om du spiller vätska i projektorn kan den sluta att fungera. Om projektorn blir blöt drar du ut sladden ur vägguttaget och ringer till BenQ som kan utföra underhåll.
18. Med den här projektorn kan du visa omvända bilder för takmontering.
Använd endast BenQ:s takmonteringssats och se till att projektorn är fast och säkert installerad.
Takmontera projektorn
Eftersom vi vill att du ska få en behaglig upplevelse med din BenQ­projektor måste vi göra dig uppmärksam på denna säkerhetsfråga för att förebygga möjliga person- och egendomsskador. Om du tänker montera projektorn i taket rekommenderar vi starkt att du använder lämplig BenQ­takmonteringssats och att du ser till att den installeras på ett säkert och ordentligt sätt. Om du använder en takmonteringssats av annat märke än BenQ uppstår en säkerhetsrisk eftersom det finns en risk att projektorn kan falla ner från taket beroende på felaktig montering med skruvar av fel dimensioner eller längd. Du kan köpa en takmonteringssats för BenQ-projektorer på samma ställe där du inhandlade din BenQ­projektor. BenQ rekommenderar också att du inhandlar en separat säkerhetskabel som är kompatibel med Kensingtonlåset och fäster den säkert både i Kensingtonlåsuttaget på projektorn och i basen på takmonteringsfästet. Detta fyller en extra säkerhetsroll eftersom det håller projektorn om den skulle lossna från monteringsfästet. Hg - lampan innehåller kvicksilver.
Hantera i enlighet med lokala kasseringsregler. Se www.lamprecycle.org.
Viktiga säkerhetsanvisningar6

Översikt

Projektorns funktioner

Full HD-kompatibel Projektorn är kompatibel med formaten Standard Definition TV (SDTV) 480i, 576i, Enhanced Definition television (EDTV) 480p, 576p och High Definition TV (HDTV) 720p, 1080i/p 60Hz, med 1080p-formatet som ger en äkta 1:1 bildåtergivning.
Hög bildkvalitet Projektorn ger en utmärkt bildkvalitet på grund av dess höga upplösning, utmärkta ljusstyrka för hemmabio, hög kontrast, levande färgåtergivning och rik gråskala.
Hög ljusstyrka Projektorn har en extremt hög ljusstyrka som möjliggör enastående bildkvalitet i omgivande ljusförhållanden som utklassar vanliga projektorer.
Levande färgåtergivning Projektorn har ett färghjul med 6 olika färger för att återskapa ett realistiskt färgdjup och en färgintervall som inte kan uppnås med ett färghjul med färre färger.
Rik gråskala Vid visning i mörka omgivningar ger den automatiska gammakontrollen en utmärkt gråskala som visar detaljer i skuggor och på scener som utspelar sig på natten eller i mörker.
Dubbla skärmmenyer Två typer av OSD-menyer är utvecklade för olika användning: Skärmmenyn Grund är intuitiv och konsumentliknande medan skärmmenyn Avanc. erbjuder traditionell användbarhet.
En mängd olika ingångar och videoformat Projektorn stöder en mängd olika ingångar för anslutning till din video- och PC­utrustning, inklusive komponentvideo och kompositvideo samt dual HDMI och PC.
3D-funktion För att uppleva 3D-filmer, video och sportevenemang på ett mer realistiskt sätt genom att fördjupa bilderna via HDMI.
Inbyggd(a) högtalare Inbyggd(a) högtalare för mixat monoljud när en ljudingång är ansluten.
SmartEco SmartEco™-teknologin sänker lampans strömförbrukning med upp till 70 %, beroende på innehållets ljusstyrka när SmartEco-läget väljs.
SmartEco™ startar ditt dynamiska energisparläge SmartEco™-teknologin ger ett nytt sätt att driva projektorns lampsystem på och sparar lampans effekt, beroende på innehållets ljusstyrka.
Längsta lamptiden med SmartEco™-teknologin SmartEco™-teknologin sänker strömförbrukningen och ökar lamptiden.
EKO TOM minskar lampans energiförbrukning Tryck på EKO TOM-knappen för att dölja bilden och samtidigt sänka lampans effekt med en gång.
Översikt 7

Innehåll

Batteri
Garantikort Bruksanvisning på CD
Snabbstartguide
Nätsladd
Fjärrkontroll
Projektor
Reservlampa kit Takmonteringssats 3D-glasögon
Trådlöst FHD-kit
(WDP02)
Packa försiktigt upp och bekräfta att alla nedanstående föremål medföljer. Om något av dessa föremål saknas, kontakta inköpsstället.

Standardtillbehör

De medföljande tillbehören är anpassade till din region och kan skilja sig från de som visas här.
*Garantikortet medföljer endast i vissa regioner. Kontakta försäljaren för mer detaljerad information.
Europe sku har inte VGA-kabel som standardtillbehör.

Övriga tillbehör

För nedanstående tillbehör, kontakta din återförsäljare för mer information.
Översikt8

Projektorns utsida

4
2
6
3
Framsida/ovansida
1
5
Bak/undersida
11 12
22
147 8 9 10
13
2215 20 1521 19 18 17 16
1. Hölje till lampfack
2. IR-sensor för fjärrkontroll (framsida)
3. Projektorlins
4. Extern kontrollpanel (Se ”Kontrollpanel” på sid. 11 för ytterligare detaljer.)
5. Fokusring och zoomningsring
6. Ventilation (kalluftsintag)
7. HDMI 1-ingång
8. HDMI 2/MHL dual mode-port Kan även vara en ansluten MHL­kompatibel smart-enheten som laddas så länge ström matas till projektorn.
9. RS-232-kontrollport Används för att kommunicera med en PC eller en hemmabio med kontroll/automationssystem.
10. VIDEO-ingång
11. AUDIO-ingång (H)
12. AUDIO-ingång
13. USB Typ-A 1,5 A Används för att ladda mottagarboxen för trådlöst.
14. USB Mini B-ingång Används för service.
15. Fot för justering bak
16. Kensington anti-stöldlås
17. Bakre IR-sensor för fjärrkontroll
18. AUDIO-utgång
19. AUDIO-ingång (V)
20. Fot för justering fram
21. COMPUTER PC-ingång
22. Nätströmsingång
Översikt 9
23. Takmonteringshål
Undersidan
23
23 27 23 27
24 25 26
24. Fot för justering fram
25. WDP02 konsol skruvhål
26. WDP02 konsol fast hål
27. Fot för justering bak
Översikt10

Kontroller och funktioner

1
10
2 3
4 5 6 987
13
11
12

Kontrollpanel

1. FOKUS/ZOOM-ring
Används för justering av den projicerade bilden. Se ”Finjustera bildstorlek och
skärpa” på sid. 30 för ytterligare detaljer.
2. Temperaturindikatorlampa
Lyser rött om projektorns temperatur blir för hög. Se ”Indikatorer” på sid. 65 för ytterligare detaljer.
3. Indikator för STRÖM
Tänds eller blinkar när projektorn är igång. Se ”Indikatorer” på sid. 65 för ytterligare detaljer.
4. POWER
Växla mellan standbyläge och påläge för projektorn.
Se ”Starta projektorn” på sid. 27 och
”Stänga av projektorn” på sid. 55 för
detaljer.
5. Vänster/ minska volymnivå
Justering av ljudvolym.
6. Knapparna Keystone/pil ( / ner)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår p.g.a. vinkelprojektion. Se
”Korrigera keystone” på sid. 31 för
ytterligare detaljer.
7. Höger/ öka volymnivå
Justering av ljudvolym. När menyn On-Screen Display (OSD) är aktiverad, tangenterna #5, #6, #7 och #13 används som riktningspilar för att välja önskat menyalternativ och göra justeringar. Se ”Använda skärmmenyn
Avanc.” på sid. 38 för ytterligare detaljer.
8. BACK
Återgår till föregående OSD-meny, avslutar och sparar menyinställningarna.
9. MENU
Öppnar OSD-menyn. Återgår till föregående OSD-meny, avslutar och sparar menyinställningarna. Se ”Använda
skärmmenyn Avanc.” på sid. 38 för
ytterligare detaljer.
10. SOURCE
Visar stapel för val av källa. Se ”Byta
ingångssignal” på sid. 42 för ytterligare
detaljer.
11. OK
Väljer tillgängligt bildinställningsläge. Bekräftar menyalternativ på skärmmenyn. Se ”Använda skärmmenyn Avanc.” på sid.
38 för ytterligare detaljer.
12. Indikator för LAMPA
Lampstatusindikator. Tänds eller blinkar när lampproblem uppstår. Se
”Indikatorer” på sid. 65 för ytterligare
detaljer.
13. Knapparna Keystone/pil ( / upp)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår p.g.a. vinkelprojektion. Se ”Korrigera keystone” på sid. 31 för ytterligare detaljer.
Översikt 11

Fjärrkontroll

1
2
4
6
5
7
8
9
3
10
11 12
13 14
15
16
1. PÅ, AV
Växlar projektorn i lägena av och på.
2. 3D, INVERT
Startar 3D-menyn och växlar inverteringsfunktionen på och av.
3. Pilknappar ( Upp/ Ner/ Vänster/ Höger)
När skärmmenyn är aktiverad används dessa knappar som riktningsknappar för att välja menyalternativ och utföra justeringar. När skärmmenyn är av och du är i MHL­anslutningsläget används dessa pilknappar för att kontrollera din smarta enhet.
4. OK
Bekräftar markerat menyalternativ på skärmmenyn.
När skärmmenyn är av och du är i MHL­anslutningsläget, använd denna knapp för att bekräfta alternativ på din smarta enhets skärmmeny.
5. BACK
Återgår till föregående OSD-meny, avslutar och sparar menyinställningarna.
När skärmmenyn är av och du är i MHL­anslutningsläget, använd denna knapp för att återgå till eller avsluta skärmmenyn på din smarta enhet.
6. , ,
Ty s t : Växlar projektorns ljud på/av.
Vo l y m n e r: Sänker volymen på projektorn.
Volym upp: Ökar volymen på projektorn.
7. MHL-kontrollknappar ( Bakåt, Spela upp/paus,
Framåt, Spola bakåt, Stopp, Snabbspola framåt)
Går till föregående fil/Spelar upp/Pausar/ Går till nästa fil/Spolar bakåt/Stoppar/ Snabbspolar framåt under uppspelning av media. Endast tillgängligt när du styr din smarta enhet i MHL-läge.
När du är i MHL-anslutningsläget och skärmmenyn är av används dessa pilknappar för att kontrollera din smarta enhet. pilknappar, OK, BACK och MHL­kontrollknappar.
8. KEYSTONE Startar Keystone-fönstret. Använd
Pilknapparna för att manuellt korrigera
bildförvrängningar som uppstår på grund av projiceringsvinkeln.
9. Knappar för justering av bildkvalitet
Dessa funktionstangenter utför samma kommandon som anges i skärmmenyn.
Översikt12
10. LIGHT
LED-bakgrundsbelysningen tänds och förblir tänd i ca 30 sekunder när du trycker på valfri knapp på fjärrkontrollen. Om du trycker på en annan knapp inom 10 sekunder släcks LED­bakgrundsbelysningen.
11. AUTO
Avgör automatiskt de bästa tidsinställningarna för den visade bilden.
12. ECO BLANK
Används för att göra skärmbilden svart.
13. MENU
• Öppnar skärmmenyn.
• Återgår till föregående OSD-meny, avslutar och sparar menyinställningarna.
14. SOURCE
Visar stapel för val av källa.
15. MODE
Väljer ett tillgängligt bildläge.
16. FINE TUNE
Visar Finjustering av färgtemperatur-fönstret. Se
”Finjustering av färgtemperatur” på sid. 56 för ytterligare detaljer.
PIP- och SWAP-knapparna är inte tillgängliga.
Översikt 13
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd
C
i
r
k
a
±
30°
C
i
r
k
a
±
30°
En infraröd (IR) sensor för fjärrkontrollen är placerad på projektorns framsida. Fjärrkontrollen måste hållas inom en vinkel på 30 grader från projektorns fjärrkontrollssensor för att fungera ordentligt. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn bör inte överstiga åtta meter.
Se till att inga hinder ligger mellan fjärrkontroll och projektorns IR-sensor som kan hindra den infraröda ljusstrålen.
Översikt14
Byta fjärrkontrollens batterier
1. Ta bort batterilocket genom att skjuta det i pilens riktning.
2. Sätt i de medföljande batterierna, och var noga med att polariteten följer markeringarna (+/-).
3. Sätt tillbaka lucket.
Undvik överdriven hetta och luftfuktighet.
Batterierna kan skadas om de sätts i på fel sätt.
Byt endast ut mot samma eller motsvarande typ som rekommenderas av tillverkaren.
Kassera förbrukade batterier enligt batteritillverkarens instruktioner.
Kasta aldrig ett batteri i öppen eld. Det finns en risk att det kan explodera.
Om batteriet är dött eller om du inte kommer att använda fjärrkontrollen under en längre period, ta bort batteriet för att förhindra att fjärrkontrollen skadas genom att batterisyra läcker ut i batterifacket.
Översikt 15

Placering av projektorn

Välja en plats

Tänk på följande faktorer innan du väljer en installationsplats för din projektor:
• Storlek och position på din skärm
• Placering av eluttag
• Plats och avstånd mellan projektorn och resten av din utrustning.
Du kan installera projektorn på följande sätt.
1. Bordspl. fram.
Välj den här platsen med projektorn placerad nära golvet och framför duken.
Detta är den vanligaste sättet att placera projektorn på för snabb installation och bärbarhet.
Slå på projektorn och utför följande inställningar:
MENU > Inställn eller SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > Projektorplacering > Framsida
2. Bordspl. bakom
Välj den här platsen med projektorn placerad nära golvet och bakom duken.
Slå på projektorn och utför följande inställningar:
MENU > Inställn eller SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > Projektorplacering > Baksida
En speciell duk krävs för bakre projektion.
3. Takmont fram.
Välj den här platsen för att hänga upp projektorn i taket framför duken. Slå på projektorn och utför följande inställningar:
MENU > Inställn eller SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > Projektorplacering > Takmont fram.
Köp en takmonteringssats för BenQ-projektorer hos din återförsäljare för takmontering av projektorn.
4. Takmont bak
Välj den här platsen för att hänga upp projektorn i taket bakom duken. Slå på projektorn och utför följande inställningar:
MENU > Inställn eller SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > Projektorplacering > Takmont bak
En speciell duk för bakre projektion och takmonteringssatsen för BenQ­projektorer krävs.
Placering av projektorn16

Ställa in önskad bildstorlek

<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Golvinstallation
<F>: Skärm <G>: Objektivets mittpunkt
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Takmontering
<F>: Skärm <G>: Objektivets mittpunkt
Den projicerade bildens storlek fastställs av avståndet mellan projektorlinsen och skärmen, zoominställningen och videoformatet.

Projektionsmått

Se ”Mått” på sid. 68 för måtten för objektivets mittpunkt för den här projektorn innan du beräknar lämplig placering.
Skärmdimensioner Projektionsavstånd <D> [mm]
Min.
Diagonal <A> [tum (mm)]
Höjd <B> [mm]
Bredd <C> [mm]
avstånd (med maximal zoom)
Genomsnitt
50 (1270) 623 1107 1273 1461 1649 93 60 (1524) 747 1328 1528 1753 1979 112 70 (1778) 872 1550 1782 2046 2309 131 80 (2032) 996 1771 2037 2338 2639 149 90 (2286) 1121 1992 2291 2630 2969 168
100 (2540) 1245 2214 2546 2922 3299 187 110 (2794) 1370 2435 2800 3214 3628 205 120 (3048) 1494 2657 3055 3507 3957 224 130 (3302) 1619 2878 3310 3799 4288 243 140 (3556) 1743 3099 3564 4091 4618 262 150 (3810) 1868 3321 3819 4383 4948 280 160 (4064) 1992 3542 4073 4676 5278 299 170 (4318) 2117 3763 4328 4968 5608 318 180 (4572) 2241 3985 4583 5260 5937 336 190 (4826) 2366 4206 4837 5552 6267 355 200 5080 2491 4428 5092 5844 6597 374 250 (6350) 3113 5535 6365 7306 8245 467 300 (7620) 3736 6641 7638 8767 9896 560
Max Avstånd (med min zoom)
Förskjutning (full höjd­definition) <E> [mm]
Dessa nummer har en tolerans på 5% på grund av variationer i de optiska komponenterna. Om du tänker installera projektorn permanent bör du testa projiceringsstorleken och -avståndet för projektorn på plats innan du installerar den permanent, så att du kan göra anpassningar enligt projektorns optiska egenskaper. Detta hjälper dig att avgöra den exakta monteringsplacering som är bäst lämpad för din situation.
Placering av projektorn 17

Anslutning

Bärbar eller stationär dator
A/V-enhet
Högtalare
Smartphone eller surfplatta
När du ansluter en signalkälla till projektorn, se till att:
1. stänga av all utrustning innan anslutningen görs.
2. använda rätt signalkablar för varje källa.
3. kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna.
Vissa av kablarna i de anslutningar som visas nedan medföljde kanske inte projektorn (se
”Innehåll” på sid. 8). De kan inhandlas i elektronikaffärer.
Anslutningsinställningarna nedan är endast för referens. Anslutningskontakterna på baksidan skiljer sig åt mellan olika projektormodeller.
1. USB-kabel*
2. VGA-kabel
3. HDMI-kabel
4. Komponentvideo till VGA (D-sub) adapterkabel
*För uppdatering av den fasta programvaran.
Anslutning18
5. Videokabel
6. Ljudkabel V/H
7. Ljudkabel
8. HDMI-Micro USB-kabel

HDMI-anslutning

A/V-enhet
HDMI-kabel
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) stöder okomprimerad överföring av videodata mellan kompatibla enheter som t.ex. DVT-tuners, DVD-spelare, Blueray-spelare och bildskärmar över en enda kabel. Använd en HDMI-kabel för att upprätta en anslutning mellan projektorn och HDMI-enheter.
Anslutning 19

Anslutning av smarta enheter

HDMI till Micro USB-kabel
Projektorn kan projicera innehållet direkt från en MHL-kompatibel smart enhet. Med en HDMI till Micro USB-kabel eller en HDMI till Micro USB-adapter kan du ansluta dina smarta enheter till projektorn och sedan se ditt innehåll på den stora skärmen.
Vissa smarta enheter är kanske inte kompatibel med kabeln som du använder. Kontakta återförsäljaren för din smarta enhet för ytterligare information.

Använda en HDMI till Micro USB-kabel

1. Anslut ena änden av HDMI till Micro USB-kabeln till HDMI-porten på projektorn.
2. Anslut den andra änden av HDMI till Micro USB-kabeln i Micro USB-utgången på din smarta enhet.
3. Växla till HDMI/MHL-ingångskällan. För att växla ingångssignal, se ”Byta ingångssignal”
på sid. 42 för information.
Anslutning20
Använda en HDMI till Micro USB-adapter och en HDMI-
HDMI-kabel
kabel
1. Anslut ena änden av HDMI-kabeln till HDMI-porten på projektorn.
2. Anslut den andra änden av HDMI-kabeln till HDMI-ingången på adaptern.
3. Anslut den andra änden av adaptern till Micro USB-utgången på din smarta enhet.
4. Växla till HDMI/MHL-ingångskällan. För att växla ingångssignal, se ”Byta ingångssignal”
på sid. 42 för information.
Anslutning 21

Komponentvideo-anslutning

A/V-enhet
Högtalare
4. Komponentvideo till VGA (D-sub) adapterkabel
Anslutning22
6. Ljudkabel V/H
7. Ljudkabel

Videoanslutning

A/V-enhet
Högtalare
5. Videokabel
6. Ljudkabel V/H
7. Ljudkabel
Anslutning 23
Loading...
+ 52 hidden pages