Gwarancja i informacje dotyczące prawa
autorskiego
Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne
zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży.
Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym
zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części
(wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu
natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie
z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem
10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 35°C, na wysokościach powyżej
4920 stóp lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa.
Wzależności od kraju użytkownik może także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udziela gwarancji, wyrażonych lub
domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu, a w szczególności unieważnia
wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych
zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania
aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej
publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich
aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowymi firmy Texas Instruments.
Pozostałe prawa autorskie należą do odpowiednich firm i organizacji.
Patenty
Szczegółowe informacje na temat zakresu praw z patentu BenQ można znaleźć na stronie
http://patmarking.benq.com/.
2 Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego
Spis treści
Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego .................................................. 2
Ważne instrukcje bezpieczeństwa ...................................................................................4
Wprowadzenie ...................................................................................................................7
Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy
bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego
użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku
i oznaczeniach samego produktu.
1. Przed rozpoczęciem korzystania
z projektora zapoznaj się z tym
podręcznikiem. Zachowaj podręcznik.
2. W czasie działania projektora nie patrz
prosto w obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. W niektórych krajach napięcie w sieci jest
NIESTABILNE. Ten projektor
przeznaczony jest do bezpiecznego
użytkowania w zakresie napięć od 100
do 240 V AC, ale może nie działać
poprawnie w przypadku wystąpienia
wahań napięcia ±10 V. Na obszarach,
gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się
użycie stabilizatora napięcia, listwy
przeciwprzepięciowej lub zasilania
awaryjnego UPS.
7. Nie blokuj obiektywu żadnymi
przedmiotami, gdy projektor jest
włączony, gdyż może to spowodować
nagrzanie, deformację lub nawet
zapalenie się przedmiotów. Aby
tymczasowo wyłączyć lampę, użyj funkcji
"blank" (pustego ekranu).
4. Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu
(jeśli urządzenia ją posiada) lub
zdejmuj nakładkę obiektywu (jeśli
urządzenia ją posiada), kiedy lampa
projektora jest włączona.
5. Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem
zespołu lampy w celu wymiany pozwól
projektorowi ostygnąć przez około
45 minut.
4 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu
eksploatacji. Eksploatacja lampy ponad
przewidziany dla niej okres może
w niektórych sytuacjach spowodować jej
pęknięcie.
9. Nie wymieniaj modułu lampy lub
jakichkolwiek części elektronicznych, jeśli
projektor nie jest odłączony od sieci.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole.
W razie upadku urządzenie może zostać
poważnie uszkodzone.
11. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać
tego projektora. Wewnątrz znajdują się
elementy pod niebezpiecznie wysokim
napięciem, które mogą spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia.
Lampa zaopatrzona w osobną
zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią,
która może być serwisowana przez
użytkownika.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
pozatykane, przegrzanie urządzenia
może spowodować wybuch ognia w jego
wnętrzu.
13. Umieszczaj włączony projektor na równej,
poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony
o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad
15 stopni w tył lub w przód. Korzystanie
z projektora w pozycji odbiegającej od poziomu
może spowodować wadliwe działanie lub
uszkodzenie lampy.
14. Nie stawiaj projektora na żadnym
z boków, w pozycji pionowej. Może to
spowodować jego przewrócenie się
i doprowadzić do urazów użytkownika lub
uszkodzenia urządzenia.
W żadnym wypadku nie wolno usuwać ani
zdejmować innych pokryw. Naprawy
i serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej
miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi
przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych
materiałów palnych.
15. Nie stawaj na projektorze ani nie kładź na
nim żadnych przedmiotów. Oprócz
niebezpieczeństwa uszkodzenia
projektora, takie postępowanie może
prowadzić do wypadków i obrażeń.
16. Kiedy projektor pracuje, możesz wyczuć, że z kratki wentylacyjnej wydostaje się
gorące powietrze i nieprzyjemny zapach.
Jest to normalne zjawisko i nie oznacza
awarii produktu.
5 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
17. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
żadnych cieczy. Rozlanie płynu na
projektor może spowodować jego
uszkodzenie. Jeśli projektor ulegnie
zamoczeniu, odłącz go od zasilania
i skontaktuj się z firmą BenQ w celu
przeprowadzenia jego naprawy.
18. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone
obrazy po zainstalowaniu go na
suficie/ścianie.
20. Nie umieszczaj projektora w żadnym
z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń.
Zapewnij co najmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ
powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania
się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi
szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone
będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub
dymu papierosowego, powodujących skrócenie
czasu użytkowania projektora i pociemnienie
obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C /
104°F
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów
(10000 stóp).
19. To urządzenie musi być uziemione.
Hg - Ta lampa zawiera rtęć. Utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie utylizacji.
Patrz www.lamprecycle.org.
6 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Wprowadzenie
Zawartość zestawu
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione
poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.
• Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które przedstawiono na
ilustracji.
• *Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można
uzyskać u sprzedawcy.
Akcesoria dodatkowe
1. Zapasowy zestaw lampy
2. Okulary 3D
3. Filtr przeciwkurzowy
4. Moduł sieci bezprzewodowej
5. Bezprzewodowy zestaw (WDP02)
Wymiana baterii pilota
1. Naciśnij i otwórz pokrywę baterii do pozycji otwartej,
tak jak pokazano na ilustracji.
2. Wyjmij stare baterie (jeśli to konieczne) i na ich
miejsce włóż dwie baterie AAA. Koniec dodatni
i koniec ujemny muszą być ustawione
w odpowiednich pozycjach, tak jak pokazano na ilustracji.
3. Załoć pokrywę baterii tak, aby wskoczyła na miejsce.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience, saunie,
nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony
środowiska.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie, aby zapobiec
wyciekowi elektrolitu do pilota.
7 Wprowadzenie
Zewnętrzny widok projektora
7
6
18
18
18
8
3
3
33
5
4
1
2
9
1011
12
16
17
131415
1. Pierścień ostrości i pierścień powiększenia
2. Wywietrznik (wylot powietrza)
3. Stopki regulujące
4. Obiektyw
5. Czujnik podczerwieni
6. Zewnętrzny panel sterowania
(Patrz Elementy sterujące i funkcje na
stronie 9.)
7. Osłona lampy
13. Port USB typu A
14. Gniazdo sygnału RGB (PC)
15. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB (PC)
16. Port RS-232
17. Port USB Mini-B
18. Gniazdo sieciowe przewodu zasilającego
19. Otwór zamka zabezpieczającego przed
kradzieżą Kensington
20. Otwory do montażu projektora na ścianie
8. Czujnik jasności otoczenia (ALS)
9. Wywietrznik (wlot powietrza)
10. Wejście sygnału Audio
Wyjście sygnału Audio
11. Gniazdo wejściowe HDMI 1
12. Gniazdo wejścia HDMI2/MHL
(do klucza sprzętowego HDMI)
8 Wprowadzenie
Elementy sterujące i funkcje
1
5
14
11
4
13
8
10
12
16
6
7
17
15
Wszystkie przyciski opisane w tym dokumencie
można naciskać na pilocie lub projektorze.
Projektor i pilot
1
2
5
6
7
8
3
4
9
10
1. POWER (zasilanie)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia.
ON (WŁ.)/ Off (Wył.)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia.
Przyciski głośności /
Zmniejszanie lub zwiększanie poziomu
głośności projektora.
9 Wprowadzenie
6. SOURCE (ŹRÓDŁO)
15. SOUND MODE (TRYB DŹWI.)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
7. ECO BLANK (WYGASZENIE EKO)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego
obrazu.
Nie blokuj obiektywu żadnym
przedmiotem, ponieważ może to
spowodować rozgrzanie się
i deformację przedmiotu, a nawet
pożar.
8. OK
Zatwierdzenie wybranego elementu menu
ekranowego (OSD).
9. AUTO (AUTOMATYCZNY)
Automatyczny wybór najlepszych
ustawień częstotliwości dla wyświetlanego
obrazu, gdy podłączony jest sygnał PC
(analogowy RGB).
10. MENU
Włączenie menu ekranowego (OSD).
Wybór trybu dźwięku.
16. LUMIEXPERT BOOST
Wyświetlenie menu funkcji LumiExpert
Boost.
17. Przyciski głośności /
Zmniejszanie lub zwiększanie poziomu
głośności projektora.
11.
Wyświetlenie menu korekcji
zniekształcenia trapezowego.
12. PIC MODE (TRYB OBRAZU)
Wybór trybu obrazu.
13.
Włączanie i wyłączanie dźwięku
projektora.
14. Strefa MHL
Sterowanie odtwarzanie wideo lub audio
ze źródła MHL.
10 Wprowadzenie
Obsługa inteligentnego urządzenia za pomocą przycisku AUTO
O
k
.
+
3
0
º
O
k
.
+
3
0
º
(AUTOMATYCZNY)
Gdy projektor wyświetla treści
zurządzenia zgodnego z MHL,
urządzeniem tym można sterować
za pomocą pilota.
Aby włączyć tryb MHL, naciśnij
i przytrzymaj przez 3 sekundy
przycisk AUTO (AUTOMATYCZNY)
na klawiaturze projektora. Przyciski
Strefa MHL na pilocie pozwalają na
sterowanie urządzeniem inteligentnym.
Kiedy projektor pracuje w trybie MHL klawisze na projektorze powinny mieć takie same funkcje, jak
klawisze na pilocie.
Skuteczny zasięg pilota
W celu poprawnego działania pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni
w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami
nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne
przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
• Obsługa projektora z przodu• Obsługa projektora od góry
11 Wprowadzenie
Ustawienie projektora
Wybór miejsca
Zanim wybierzesz miejsce, w którym ustawisz projektor, weź pod uwagę następujące czynniki:
• Wielkość i pozycja ekranu
• Lokalizacja gniazdka zasilania
• Lokalizacja i odległość między projektorem a resztą sprzętu
Projektor można zainstalować w następujące sposoby.
1. Przód
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być
umieszczony w na stole przed ekranem. Jest
to najbardziej powszechne ustawienie,
umożliwiające szybką instalację
i przenoszenie.
3. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu przed ekranem.
W celu montażu projektora dokonaj zakupu
zestawu do montażu sufitowego/ściennego
BenQ u swojego sprzedawcy.
2. Tył
Wybierz to położenie, gdy projektor
umieszczony będzie na stole za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej
projekcji.
4. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw
do montażu sufitowego/ściennego BenQ oraz
specjalny ekran do tylnej projekcji.
Po włączeniu projektora przejdź do Zaawans. Menu - KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa >
Położ. projektora i naciskaj /, aby wybrać ustawienie.
12 Ustawienie projektora
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu z projektora
Wys
Szer.
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Przekątna obrazu 16:9
Przesunięcie
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawienie powiększenia (jeśli jest dostępne)
oraz format wideo to czynniki, które mają wpływ na wielkość wyświetlanego obrazu.
Rozmiary projekcji
• Współczynnik formatu obrazu wynosi 16:9. Współczynnik wyświetlanego obrazu także wynosi
16:9
Na przykład, w przypadku korzystania z ekranu 120 cali zalecana odległość projekcyjna wynosi
2019 mm.
• Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 2300 mm, najbliższa wartość w kolumnie
"Odległość od ekranu (mm)" wynosi 2355 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość
wielkości wymaganego ekranu wynosząca 140 cali (około 3,6 m).
Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą się różnić w zależności od rzeczywistych wielkości.
Jeśli użytkownik planuje montaż projektora na stałe, firma BenQ zaleca sprawdzenie wielkości
wyświetlanego obrazu i odległości projekcji, aby uwzględnić charakterystykę optyczną urządzenia.
Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
13 Ustawienie projektora
Montaż projektora
Śruba do montażu pod sufitem/na ścianie: M4
(maks. L = 25 mm; min. L = 20 mm)
Jednostka: mm
65.89
65.89
40.27
113.5460
W razie konieczności instalacji projektora, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie
zużyciem odpowiednio dopasowanego zestawu do montażu projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora innej marki, istnieje ryzyko, że projektor
spadnie z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Przed zamontowaniem projektora
• Zakup zestaw do montażu projektora BenQ dostępny w miejscu zakupu projektora BenQ.
• BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington
i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika
mocującego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby
wspornik mocujący poluzował się.
• Poproś sprzedawcę o przeprowadzenie instalacji projektora. Własnoręczna instalacja
projektora może prowadzić do jego upadku i obrażeń ciała.
• Podejmij odpowiednie środki ostrożności, aby zapobiec upadkowi projektora, np. podczas
trzęsienia ziemi.
• Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu spowodowanych przez zamontowanie
projektora z użyciem zestawu do montażu projektora marki innej niż BenQ.
• Uwzględnij temperaturę otoczenia w miejscu instalacji projektora pod sufitem/na ścianie. Jeśli
używany jest grzejnik, temperatura pod sufitem/przy ścianie może być wyższa od
oczekiwanej.
• Przeczytaj instrukcję obsługi zestawu montażowego i poznaj prawidłowy zakres momentu
obrotowego. Dokręcenie z momentem obrotowym przekraczającym zalecany zakres może
spowodować uszkodzenie projektora i jego upadek.
• Dopilnuj, aby gniazdo zasilania znajdowało się na dostępnej wysokości, aby można było łatwo
odłączyć projektor od zasilania.
Montaż pod sufitem/na ścianie - schemat
14 Ustawienie projektora
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja kąta projekcji
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej
powierzchni lub ekran i projektor nie są do
siebie ustawione pod kątem prostym,
wyświetlany obraz staje się trapezoidalny.
Można kręcić stopkami regulatora w celu
precyzyjnego wyregulowania kąta poziomego.
Aby schować stopki regulatora, kręć
w przeciwnym kierunku.
Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować uszkodzenie oczu.
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu. W tym celu
naciśnij AUTO (AUTOMATYCZNY). W czasie 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja
automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą
jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w rogu ekranu na 3 sekundy.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu
Użyj pierścienia powiększenia, aby
wyregulować wielkość wyświetlanego obrazu.
Ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia
ostrości.
15 Ustawienie projektora
Korekcja zniekształceń trapezowych
Naciśnij .
Naciśnij .
Korekcja trapezowa odnosi się do sytuacji, gdy projektowany obraz ulega zniekształceniu
trapezowemu wskutek ustawienia projektora pod kątem.
Aby temu zaradzić, musisz wykonać korekcję manualną poprzez wykonanie poniższych
kroków.
1. Wykonaj jeden z poniższych kroków, aby wyświetlić stronę
korekty trapezu.
• Naciśnij / na projektorze.
• Naciśnij przycisk na pilocie.
2. Następnie zostanie wyświetlony ekran korekcji Korekcja trapezowa. Naciśnij przycisk ,
aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk ,
aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
16 Ustawienie projektora
Połączenie
Komputer przenośny
lub stacjonarny
Przewód VGA
Przewód VGA na DVI-A
Kabel USB
Przewód audio
Kabel HDMI
Kabel USB (typu A na mikro B)
do podłączenia do gniazda
zasilania bezprzewodowego
klucza sprzętowego HDMI
Bezprzewodowy klucz
sprzętowy HDMI
1
23456
7
Głośniki
Monitor
Urządzenie A/V
Urządzenie inteligentne
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj, aby:
1. Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2. Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Dobrze podłączyć kable.
4
7
5
6
12
15
4
4
3
• W przedstawionych powyżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre mogą nie być dołączone
do zestawu projektora (patrz Zawartość zestawu na stronie 7). Są one ogólnie dostępne w sklepach
z elektroniką.
• Rysunki połączeń mają wyłącznie charakter pomocniczy. Gniazda umieszczone z tyłu projektora mogą
się różnić w zależności od modelu projektora.
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj
zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + przycisk funkcyjny
z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się
z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe
źródło wideo, upewnij si
ę, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że
przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
17 Połączenie
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z metod podłączenia, z których
jednak każda oferuje obraz innej jakości.
ZłączeJakość obrazu
HDMI/MHL
PC
Lepsza
Dobra
Podłączanie dźwięku
Projektor jest wyposażony we wbudowany głośnik (głośniki) monofoniczny zapewniający
podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do celów biznesowych. Nie są
przeznaczone ani przystosowane do odtwarzania dźwięku stereo przy zastosowaniach takich
jak kino domowe lub sala kinowa. Wszystkie wejściowe sygnały stereo (jeśli podłączone) są
sumowane i odtwarzane przez monofoniczny głośnik projektora.
Wbudowany głośnik projektora zostanie wyciszony w momencie podłączenia kabla do gniazda
AUDIO OUT.
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk stereo.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe
źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że
przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
18 Połączenie
Obsługa
Uruchamianie projektora
1. Podłącz przewód zasilający. Włącz gniazdko ścienne
(jeśli ma włącznik). Po podłączeniu zasilania
kontrolka zasilania na projektorze świeci na
pomarańczowo.
2. Aby uruchomić projektor, naciśnij na projektorze
albo na pilocie. Kontrolka zasilania miga na
zielono, a następnie świeci światłem stałym, gdy
projektor jest włączony.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na
późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane
logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować ostrość obrazu.
3. Jeżeli projektor został włączony po raz pierwszy, kreator konfiguracji pomoże
w odpowiednim skonfigurowaniu projektora. Jeżeli procedura ta została już
przeprowadzona, można ją pominąć i przejść do kroku 5.
• Używaj przycisków strzałek (///) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić pomiędzy
poszczególnymi elementami menu.
• Potwierdź wybrany element przyciskiem OK.
Ilustracje kreatora konfiguracji przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogą różnić się od faktycznego wyglądu
poszczególnych ekranów.
Krok 1:
Wybierz Położenie projektora.
Aby uzyskać więcej informacji o pozycjach
projektora, patrz Wybór miejsca.
Krok 2:
Określ Język menu OSD.
19 Obsługa
Krok 3:
Wybierz Korekcja trapezowa w pionie.
Aby uzyskać więcej informacji o pionowym
trapezie, patrz Korekcja zniekształceń
trapezowych.
Krok 4:
Wybierz Auto źródło.
Wybierz Wł., jeśli chcesz, aby po włączeniu
projektor zawsze automatycznie
wyszukiwał dostępne sygnały.
Krok 5:
Wybierz Typ menu.
Aby uzyskać więcej informacji o typach
menu, patrz Korzystanie z menu.
Konfiguracja wstępna została zakończona.
4. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy pomocy strzałek wprowadź
sześciocyfrowe hasło. Patrz Korzystanie z funkcji hasła na stronie 23.
5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6. Projektor rozpocznie wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Pojawi się aktualnie wyszukany
sygnał wejściowy. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie
komunikat „Brak sygnału” do momentu wykrycia odpowiedniego źródła sygnału.
Można także nacisnąćSOURCE (ŹRÓDŁO) w celu wybrania żądanego sygnału
wejściowego. Patrz Przełączanie sygnałów wejściowych na stronie 25.
• Z urządzeniem używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np. przewodu zasilania), aby uniknąć
potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie prądem i pożar.
• Jeśli projektor jest wciąż gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy wentylator
będzie pracować przez ok. 90 sekund.
• Ilustracje kreatora konfiguracji przedstawione poniżej mają charakter poglądowy i mogą różnić się
od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
• Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na ekranie
tła wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem”. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny
z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Patrz Tabela
częstotliwości na stronie 45.
• Jeśli sygnał nie zostanie wykryty przez 3 minuty, projektor automatycznie przechodzi w tryb
oszczędzania energii.
20 Obsługa
Korzystanie z menu
Tryb obrazu
Vivid TV
Tryb dźwi.
Standardowy
Głośność
10
Wycisz
Wył.
Tryb 3D
3D wył.
Odwr. synch. 3D
Nac. OK.
Ustaw.
Nac. OK.
Szybki tryb
Wył.
Kolor ściany
Wył.
Auto źródło
Wył.
Reset.liczn.lam.
Położenie projektora
Przód
Typ menu
Podst
Resetuj wsz. ust.
Wzorzec testowy
Wył.
Zakres HDMI
Automatyczny
Informacje
Projektor zaopatrzony jest w 2 rodzaje menu ekranowego (OSD) pozwalające na wybór
ustawień i regulację.
• Podst Menu ekranowe: zawiera podstawowe funkcje menu. (Patrz Podst menu na stronie 27)
• Zaawans. Menu ekranowe: zawiera pełne funkcje menu. (Patrz Zaawans. menu na stronie
29)
Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij MENU na projektorze lub pilocie.
• Używaj przycisków strzałek ( / // ) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić pomiędzy
poszczególnymi elementami menu.
• Naciśnij OK na projektorze lub pilocie, aby potwierdzić wybór.
Przy pierwszym użyciu projektora (po zakończeniu konfiguracji wstępnej), wyświetlone zostaje
podstawowe menu ekranowe.
Ilustracje interfejsu ekranowego przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogą różnić się
od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
Poniżej przedstawiono opis menu Podst.
• Podłączony sygnał
• Brak podłączonego sygnału wejściowego
wejściowy
Jeżeli chcesz przełączyć menu ekranowe Podst na menu ekranowe Zaawans., wykonaj
poniższe instrukcje:
1. Przejdź do Podst Menu - Ustaw. > Typ menu i naciśnij OK.
2. Naciśnij /, aby wybrać Zaawans. i naciśnij OK. Projektor przełączy się do menu
ekranowego Zaawans..
21 Obsługa
Poniżej przedstawiono opis menu Zaawans..
Tryb o brazu
Zarządz. trybem użytk.
Jasność
Kontrast
Odcień
Ostrość
Obraz
7
PC
Vivid TV
Zakończ
Aktualne źródło sygnału
Ikona menu głównego
Nazwa menu głównego
Podmenu
Naciśnij przycisk BACK (Wstecz),
aby powrócić do poprzedniego
okna albo wyjść z menu.
Stan
50
50
50
50
Kolor
Zaawansow
Resetuj bież. tryb obrazu
Pasek wyboru
Podobnie, jeżeli chcesz przełączyć menu ekranowe Zaawans. na menu ekranowe Podst,
wykonaj poniższe instrukcje:
1. Przejdź do Zaawans. Menu - KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa > Menu ustawień
i naciśnij OK.
2. Wyróżnij Typ menu i naciskaj / , aby wybrać Podst. Projektor przełączy się do menu
ekranowego Podst.
22 Obsługa
Zabezpieczanie projektora
Wprowadź nowe hasło
Wstecz
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
Korzystanie z przewodu zabezpieczającego
Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie przed
kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington,
w celu zabezpieczenia projektora. Z tyłu projektora znajduje się połączenie blokady
Kensington. Patrz punkt 19 na stronie 8.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe
informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji.
Korzystanie z funkcji hasła
Ustawianie hasła
1. Przejdź do Zaawans. Menu - KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana > Hasło. Naciśnij OK.
Zostanie wyświetlony ekran Hasło.
cyfrom (1, 2, 3, 4). Za pomocą przycisków strzałek
wprowadź sześć cyfr wybranego hasła.
4. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu
Hasło.
5. Aby uruchomić funkcję Blokada włączania, naciskaj / ,
aby wyróżnić Blokada włączania, po czym naciśnij /,
aby wybrać Wł.. Wprowadź hasło ponownie.
• Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz wybrane hasło
przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
• Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe
hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
W przypadku zapomnienia hasła
W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła wyświetlony zostanie komunikat o błędzie
hasła widoczny po prawej stronie, a następnie komunikat Wprowadź bieżące hasło. Jeśli
całkowicie zapomnisz hasła, skorzystaj z procedury przypominania hasła. Patrz Procedura
przypominania hasła na stronie 24.
• W menu ekranowym Zaawans.• W menu ekranowym Podst
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie
projektora.
23 Obsługa
Procedura przypominania hasła
Wpisz kod odtworzenia i sk ontaktuj
się z centrum obsługi klienta
firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
XXX XXX XXX XXX
Przywołaj hasło
Zakończ
Przywołaj hasło
XXX XXX XXX XXX
Zapisz kod przywołania i skontaktuj się z
Cen.Obs.Klienta BenQ.
Kod odtworzenia:
1. Naciśnij i przytrzymaj AUTO (AUTOMATYCZNY) przez 3 sekundy. Projektor wyświetli na
ekranie zakodowany numer.
• W menu ekranowym Zaawans.• W menu ekranowym Podst
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć
potrzeba przedstawienia dowodu zakupu w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym
użytkownikiem urządzenia.
Zmiana hasła
1. Przejdź do Zaawans. Menu - KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana > Hasło. Naciśnij OK.
Zostanie wyświetlony ekran Hasło.
2. Wyróżnij Zmień hasło i naciśnij OK. Pojawi się komunikat "Wprowadź aktualne hasło".
3. Wprowadź stare hasło.
• Jeśli hasło jest prawidłowe, ponownie pojawi się komunikat “Wprowadź nowe hasło”.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat
obłędzie hasła, a następnie komunikat “Wprowadź bieżące hasło” w celu ponownego
wprowadzenia. Można nacisnąć BACK (Wstecz), aby anulować zmiany, albo spróbować
wprowadzić inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć funkcję ochrony hasłem, przejdź do Zaawans. Menu - KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana > Hasło > Blokada włączania i naciskaj / , aby wybrać Wył.. Pojawi się
komunikat "Wprowadź aktualne hasło". Wprowadź aktualne hasło.
• Jeśli hasło jest prawidłowe, menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia
zabezpieczeń. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego
hasła nie będzie konieczne.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat
obłędzie hasła, a następnie komunikat “Wprowadź bieżące hasło” w celu ponownego
wprowadzenia. Można nacisnąć BACK (Wstecz), aby anulować zmiany, albo spróbować
wprowadzić inne hasło.
24 Obsługa
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia
funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
Przełączanie sygnałów wejściowych
HDMI1
HDMI2/MHL
PC
Źródło
Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń.
Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden obraz
pełnoekranowy. Podczas uruchamiania projektor automatycznie
wyszukuje dostępne sygnały.
Jeśli chcesz, aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały,
ustaw menu Zaawans. Menu - KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa > Auto źródło na Wł..
Aby wybrać źródło:
1. Naciśnij SOURCE (ŹRÓDŁO). Pojawi się pasek wyboru źródła.
2. Naciskaj / do momentu wybrania żądanego sygnału, po
czym naciśnij OK.
Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez kilka sekund będzie wyświetlana informacja
o wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz
czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się wraz z przełączaniem poszczególnych
typów sygnału wejściowego.
• W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału
wejściowego, które wysyła sygnał z rozdzielczością natywną. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą
skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodować pewne
zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Patrz Proporcje obrazu na stronie 34.
25 Obsługa
Wyłączanie projektora
1. Naciśnij na projektorze lub na pilocie;
wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia.
W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund
komunikat zniknie.
2. Ponownie naciśnij lub . Kontrolka zasilania
miga na pomarańczowo i lampa wyłącza się,
a wentylatory pracują jeszcze przez ok. 90 sekund,
aby ochłodzić projektor.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia kontrolka
zasilania świeci ciągłym światłem pomarańczowym,
a wentylatory zatrzymują się. Odłącz przewód
zasilający od gniazdka w ścianie.
• W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu
chłodzenia.
• Aby skrócić czas chłodzenia, można aktywować funkcję Szybkie chłodzenie. Patrz Szybkie chłodzenie
na stronie 36.
• Należy unikać włączania projektora natychmiast po jego wyłączeniu, ponieważ zbyt wysoka temperatura
może skrócić okres eksploatacji lampy.
• Żywotność lampy będzie różna w zależności od warunków użytkowania.
Bezpośrednie wyłączenie projektora
Przewód zasilania AC może zostać odłączony zaraz po wyłączeniu projektora. W celu ochrony
lampy odczekaj 10 minut przed ponownym uruchomieniem projektora. W razie próby
ponownego uruchomienia projektora wentylatory mogą włączyć się na kilka minut, aby
ochłodzić lampę. W takim przypadku, naciśnij lub ponownie po zatrzymaniu się
wentylatorów i zmianie koloru kontrolki zasilania na pomarańczowy.
26 Obsługa
Działanie menu
Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego oraz
od modelu projektora.
Elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia co najmniej jednego poprawnego
sygnału przez projektor. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on
sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Podst menu
W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można
wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie
sygnału wejściowego.
• Bright: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność,
np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
• Vivid TV: Tryb ten jest nieco jaśniejszy od trybu Kino i odpowiedni
do odtwarzania filmów w pomieszczeniach o słabym oświetleniu,
np. w salonie.
Tryb obrazu
Tryb dźwi.
GłośnośćRegulacja poziomu dźwięku.
• Cinema: Tryb ten jest najlepszy do oglądania filmów w ciemnym otoczeniu
(takim, jak w kinie), dzięki dobrze zrównoważonemu nasyceniu kolorów
oraz kontrastowi o niskim poziomie jasności.
• Sport: Tryb ten jest najlepszy do oglądania imprez sportowych
w pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie.
• Game: Tryb ten jest odpowiedni do korzystania z gier wideo
w pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie.
• User 1/User 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu
o aktualnie dostępne tryby obrazu. Patrz Zarządz. trybem użytk. na stronie
30.
Tryb d
MaxxAudio wykorzystującej algorytmy Wavesa w celu zapewnienia
doskonałych efektów obfitujących w tony wysokie i niskie oraz
realistycznych wrażeń audio przywodzących na myśl efekty kinowe.
Dostępne są następujące prekonfigurowane tryby dźwięku:
Kino, Muz., Gra, Sport i Użytkownika.
źwi. Funkcja ta opiera się na technologii poprawy dźwięku
Jeżeli włączona jest funkcja Wycisz, zmiana ustawienia Tryb dźwi. spowoduje
wyłączenie funkcji Wycisz.
Standardowy,
WyciszTymczasowe wyłączenie dźwięku.
Szybki trybWybierz, aby włączyć Wł. lub wyłączyć Wył. tryb Szybki tryb.
27 Działanie menu
Tryb 3D
Ten projektor obsługuje wyświetlanie materiałów trójwymiarowych (3D)
przesyłanych z obsługujących 3D urządzeń wideo, takich jak konsole
PlayStation (płyty z grami 3D), odtwarzacze Blu-ray 3D (płyty Blu-ray 3D),
telewizory 3D (kanały 3D), itd. Po podłączeniu urządzeń wideo 3D do
projektora, załóż okulary 3D BenQ i upewnij się, że zostały włączone.
Podczas oglądania materiałów 3D
• obraz może wydawać się przesunięty, nie jest to jednak spowodowane
nieprawidłowym działaniem produktu.
• należy co jakiś czas odpoczywać.
• jeśli odczuwasz zmęczenie, przestań oglądać materiał 3D.
• należy siedzieć w odległości przekraczającej trzykrotnie wysokość ekranu.
• Dzieci i osoby nadmiernie czułe na światło, osoby z problemami sercowymi lub
innymi problemami medycznymi powinny powstrzymać się od oglądania materiałów
3D.
Domyślnie jest ustawiona opcja Automatyczny, a projektor automatycznie
wybiera odpowiedni format 3D po wykryciu treści 3D. Jeśli projektor nie
rozpoznaje formatu 3D, wybierz preferowany tryb 3D ręcznie.
Gdy ta funkcja jest włączona:
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu ulegnie zredukowaniu.
• Opcji Tryb obrazu nie można wyregulować.
• Opcję Korekcja trapezowa w pionie można wyregulować tylko w ograniczonym
zakresie.
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
Odwr. synch.
3D
Ustaw.
Jeśli obraz 3D jest zniekształcony, ta funkcja umożliwia przełączanie
pomiędzy lewym i prawym okiem w celu poprawy wyświetlanego obrazu 3D.
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
Naciśnij OK, aby wyświetlić podmenu tej funkcji.
Naciśnij BACK (Wstecz), aby zapisać zmiany i zamknąć okno.
Szczegółowe informacje można znaleźć poniżej.
28 Działanie menu
Zaawans. menu
Obraz
W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można
wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie
sygnału wejściowego.
• Bright: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność,
np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
• Vivid TV: Tryb ten jest nieco jaśniejszy od trybu Kino i odpowiedni
do odtwarzania filmów w pomieszczeniach o słabym oświetleniu,
np. w salonie.
Tryb obrazu
• Cinema: Tryb ten jest najlepszy do oglądania filmów w ciemnym otoczeniu
(takim, jak w kinie), dzięki dobrze zrównoważonemu nasyceniu kolorów
oraz kontrastowi o niskim poziomie jasności.
• Sport: Tryb ten jest najlepszy do oglądania imprez sportowych
w pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie.
• Game: Tryb ten jest odpowiedni do korzystania z gier wideo
w pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie.
• User 1/User 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu
o aktualnie dostępne tryby obrazu. Patrz Zarządz. trybem użytk. na stronie
30.
29 Działanie menu
Dostępne są 2 tryby definiowane przez użytkownika, jeśli dostępne tryby
obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć
trybu obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2), a następnie dostosować ustawienia do własnych potrzeb.
1. Przejdź do Obraz > Tryb obrazu.
2. Naciskaj /, aby wybrać Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
3. Naciśnij , aby wyróżnić Zarządz. trybem użytk., po czym naciśnij OK.
4. Wyróżnij Załaduj ustaw. z i naciśnij OK.
5. Naciśnij , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych
potrzeb.
6. Po zakończeniu naciśnij OK i BACK (Wstecz), aby powrócić do menu
Obraz.
Zarządz.
trybem użytk.
Jasność
Kontrast
7. Naciśnij , aby wybrać inne podmenu, które chcesz zmienić i użyj /,
aby ustawić wartości. Dokonane ustawienia określają wybrany tryb
użytkownika.
• Zmień nazwę tr. użytk.
Wybierz, aby zmienić nazwę niestandardowych trybów obrazu (Użytkownik 1 lub Użytkownik 2).
1. Przejdź do menu Obraz > Tryb obrazu i wybierz Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
2. Naciśnij , aby wybrać Zarządz. trybem użytk..
3. W oknie Zarządz. trybem użytk. wybierz Zmień nazwę tr. użytk.
i naciśnij OK.
4. W oknie Zmień nazwę tr. użytk. użyj klawiszy ///, aby wybrać żądane znaki dla wybranego trybu.
5. Po zakończeniu naciśnij OK i BACK (Wstecz), aby zakończyć.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby
czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich
były detale.
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do
ustawienia szczytowego poziomu bieli po uprzednim dostosowaniu
ustawienia Jasność do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia
projekcji.
Kolor
Odcień
Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone. Zbyt wysokie ustawienie daje
zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Im wyższa wartość, tym bardziej zielonkawy obraz. Im niższa wartość, tym
bardziej czerwonawy obraz.
OstrośćIm wyższa wartość tym ostrzejszy obraz.
30 Działanie menu
Wybór gamma
Wysoka jasność
Niski kontrast
Niska jasność
Wysoki kontrast
1,6
1,8 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,6 2,8
Gamma dotyczy związku pomiędzy źródłem sygnału a jasnością obrazu.
• 1,6/1,8/2,0/2,1: Wybierz wartości zgodnie ze swoimi preferencjami.
• 2,2/2,3: Zwiększenie średniej jasności wyświetlanego obrazu.
Najlepsze dla dobrze oświetlonego pomieszczenia, pokoju
konferencyjnego lub salonu.
• 2,4: Najlepsze do oglądania filmów w miejscach zaciemnionych.
• 2,6/2,8: Najlepsze do oglądania filmów składających się głównie z
ciemnych scen.
Zaawansow
Temper. kolorów
Dostępne jest kilka gotowych ustawień temperatury kolorów. Dostępne
ustawienia różnią się w zależności od wybranego typu sygnału.
• Lampa natywna: Oryginalna temperatura kolorów lampy i wyższa
jasność. To ustawienie jest odpowiednie dla środowisk, w których
wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym
pomieszczeniu.
• Ciepło: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
• Normalny: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
• Zimno: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
Zarządzanie kolorami
Ta funkcja pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY).
Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres
i nasycenie, zgodnie z preferencjami.
• Kolor podstawowy: Wybiera kolor spośród R (Czerwony), G (Zielony), B (Niebieski), C (Fuksja), M (Purpurowy) lub Y (Żółty).
31 Działanie menu
Zaawansow
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
Żółty
Fuksja
Purpurowy
• Barwa: Zwiększenie zakresu powoduje objęcie
kolorów składających się w większych proporcjach
z dwóch sąsiednich kolorów. Spójrz na ilustrację po
prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory odnoszą
się do siebie.
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu
zakresu na 0, w wyświetlanym ekranie wybierany
będzie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu
spowoduje objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego
i do purpurowego.
• Nasycenie: Dostosuj wartości zgodnie ze swoimi
preferencjami. Wszelkie dokonane regulacje są
natychmiast aktywne. Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0,
zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej
nasycone; ustawienie „0” usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt
wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
• Wzmocnienie: Dostosuj wartości zgodnie ze swoimi preferencjami. Poziom kontrastu
wybranego podstawowego koloru zostanie zmieniony. Wszelkie dokonane regulacje
są natychmiast aktywne.
Noise Reduction
Resetuj bież.
tryb obrazu
Redukcja zakłóceń elektrycznych spowodowanych przez różne odtwarzacze
multimediów. Im wyższa wartość, tym mniej zakłóceń.
Brilliant Color
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia
systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem
prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie
jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla
obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy
w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu jest
odpowiednia, wybierz Wł.. Wybór Wył. wyłącza Brilliant Color, a funkcja
Temper. kolorów staje się niedostępna.
Szybki tryb
Wybierz, aby włączyć Wł. lub wyłączyć Wył. tryb Szybki tryb.
Tryb światła
Wybierz Tryb światła. Dostępne opcje to Normalny, Ekonomiczny i
SmartEco.
Przestawia wszystkie przeprowadzone regulacje dla menu Obraz na
wartości fabryczne.
32 Działanie menu
Konfig. dźwięku
Tryb efektu
Tryb dźwi. Funkcja ta opiera się na technologii poprawy dźwięku MaxxAudio
wykorzystującej algorytmy Wavesa w celu zapewnienia doskonałych
efektów obfitujących w tony wysokie i niskie oraz realistycznych wrażeń
audio przywodzących na myśl efekty kinowe. Dostępne są następujące
prekonfigurowane tryby dźwięku: Standardowy, Kino, Muz., Gra, Sport
i Użytkownika.
Tryb dźwi.
Tryb Użytkownika umożliwia dostosowanie ustawień dźwięku do własnych
preferencji. Po wybraniu trybu Użytkownika można ręcznie zmienić jego
ustawienia za pomocą funkcji EQ uży..
Jeżeli włączona jest funkcja Wycisz, zmiana ustawienia Tryb dźwi. spowoduje
wyłączenie funkcji Wycisz.
EQ uży.
Wybierz żądane pasmo częstotliwości (100 Hz, 300 Hz,1 kHz, 3 kHz,
10 kHz), aby wyregulować poziomy zgodnie ze swoimi preferencjami.
Dokonane tutaj ustawienia definiują tryb Użytkownika.
WyciszTymczasowe wyłączenie dźwięku.
GłośnośćRegulacja poziomu dźwięku.
Dźwięk
Ustawia dźwięk Wł. lub Wył. projektora.
włączania/
wyłączania
Resetuj
ustaw. dźw.
Wszystkie zmiany dokonane w menu Konfig. dźwięku wrócą do
domyślnych wartości fabrycznych.
33 Działanie menu
Wyświetlacz
Obraz 15:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz w formacie
Letter Box (koperta)
Proporcje
obrazu
Istnieje kilka opcji regulacji formatu obrazu w zależności od źródła sygnału.
• Automatyczny: Skaluje obraz proporcjonalnie,
aby dopasować wyjściową rozdzielczość
projektora w poziomie lub pionie.
• 4:3: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go
w środku ekranu w formacie 4:3.
• 16:9: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go
w środku ekranu o wsp. kształtu 16:9.
• Szeroki: Rozciąga obraz w poziomie, aby
dopasować go do szerokości ekranu. To
ustawienie nie zmienia wysokości obrazu.
• Skrz. pocztowa: Skaluje obraz i dopasowuje
go do wyjściowej rozdzielczości projektora
w poziomie i zmienia wysokość obrazu do 3/4
szerokości projekcji. Powoduje to, że obraz jest
większy od wysokości ekranu. Górna i dolna
krawędź wyświetlanego obrazu zostaną
przycięte. Opcja odpowiednia do materiałów
nagranych w formacie letter box (z czarnymi
pasami na górze i na dole).
Kolor ściany
Położ. obrazu
Regulacja
overscan
W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie
pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję
kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom
w kolorach pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem. Do wyboru jest
kilka wstępnie skalibrowanych kolorów: Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony i Niebieski.
Wyświetlenie okna Położ. obrazu. Za pomocą klawiszy kierunkowych na
projektorze lub pilocie można wyregulować pozycję wyświetlanego obrazu.
Wartości podane w dole okna zmieniają się z każdym naciśnięciem przycisku.
Funkcja ta jest dostępna tylko jeśli wybrany jest sygnał PC.
Ukrywa słabą jakość obrazu przy krawędziach.
Im większa wartość, tym większa część ekranu jest ukrywana, podczas gdy
ekran pozostaje wypełniony i zachowuje odpowiednią geometrię. Wartość 0
oznacza wyświetlanie 100% obrazu.
34 Działanie menu
Regulacja PC
i YPbPr
3D
• Faza: Reguluje fazę zegara zmniejszając
zniekształcenia obrazu. Ta funkcja jest dostępna
tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy
(analogowy RGB) lub YPbPr.
• Wielkość horyz.: Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu. Ta funkcja
jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog
RGB).
• Automatyczny: Automatyczna regulacja fazy i częstotliwości.
Ten projektor posiada funkcję 3D, która umożliwia oglądanie filmów, wideo
i transmisji sportowych 3D w bardziej realistyczny sposób,
z przedstawieniem głębi obrazu. Aby oglądać obrazy 3D musisz używać
okularów 3D.
• Tryb 3D: Ustawienie domyślne to Wył.. Aby projektor automatycznie
wybierał odpowiedni format 3D po wykryciu treści 3D, wybierz
Automatyczny. Jeśli projektor nie może rozpoznać formatu 3D,
naciskaj/, aby wybrać tryb 3D spośród opcji Góra-dół
, Kolejność
ramek, Pakowanie ramek i Obok siebie.
Kiedy funkcja 3D jest włączona:
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu ulegnie zredukowaniu.
• Następujących ustawień nie można wyregulować: Tryb obrazu, Tryb odniesienia.
• Opcję Korekcja trapezowa można wyregulować tylko w ograniczonym zakresie.
• Odwr. synch. 3D: Gdy stwierdzisz odwrócenie głębi obrazu, włącz tę
funkcję, aby skorygować problem.
KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa
JęzykPozwala ustawić język menu ekranowych.
Kolor tłaUstawia kolor tła projektora.
Ekran
powitalny
Położ.
projektora
Autom.
wyłączanie
Bezpośrednie
zasilanie wł.
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora.
Patrz Wybór miejsca na stronie 12.
Umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym
czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie
lampy.
Umożliwia włączanie projektora bezpośrednio po podłączeniu do niego
przewodu zasilającego.
Menu
ustawień
• Typ menu: Przełącza na menu ekranowe Podst.
• Położenie menu: Reguluje położenie menu ekranowego.
• Menu czasu wyświetlania: Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe
pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku.
• Pusta wiadomość przyp.: Ustawienie wyświetlania przypomnienia przez
projektor, gdy obraz jest ukryty.
35 Działanie menu
Zmiana nazwy bieżącego źródła.
Zmień nazwę
źródła
W oknie zmiany nazwy źródła, za pomocą klawiszy /// ustaw żądane
znaki dla podłączonego źródła.
Po zakończeniu naciśnij OK, aby zapisać zmiany.
Auto źródło
Umożliwia automatyczne wyszukiwanie sygnałów wejściowych przez
projektor.
KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana
Ustawienia
lampy
Ustaw. HDMI
Prędkość
transmisji
• Resetuj licznik lampy: Patrz Czas wymiany lampy (TYLKO DLA
PRACOWNIKÓW SERWISU) na stronie 39.
• Licznik lampy: Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana.
• Zakres HDMI: Ustawia Zakres HDMI na Automatyczny, Pełny lub Ograniczony.
Wybiera prędkość transmisji identyczną z Twoim komputerem, aby
umożliwić połączenie projektora przy użyciu odpowiedniego kabla RS-232
oraz zaktualizować lub pobrać oprogramowanie projektora. Ta funkcja
przeznaczona jest dla wykwalifikowanego personelu serwisowego.
Dostosuj rozmiar ekranu i sprawdź, czy
wyświetlany obraz jest wolny od zniekształceń.
Wzór testu
Szybkie
chłodzenie
Tryb dużej
wysokości
Wybranie Wł. powoduje włączenie funkcji i skrócenie czasu chłodzenia
projektora z normalnych 90 do około 15 sekund.
W obszarach położonych 1500–3000 m nad poziomem morza
i o temperaturze otoczenia pomiędzy 0°C–30°C zaleca się korzystanie
z funkcji Tryb dużej wysokości.
Praca w trybie „Tryb dużej wysokości” może zwiększyć hałas projektora
w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania
wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w środowiskach ekstremalnych innych
niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego
wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich
przypadkach należy włączyć Tryb dużej wysokości, aby rozwiązać te
problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we
wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
36 Działanie menu
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m
i przy temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje
przechłodzenie projektora.
Hasło
Dla celów bezpieczeństwa i by zapobiec nieautoryzowanemu wykorzystaniu,
można zabezpieczyć projektor hasłem. Szczegóły znajdują się w sekcji
Korzystanie z funkcji hasła.
• Zmień hasło
Przed zmianą hasła na nowe należy wprowadzić stare hasło.
• Blokada włączania
Wybranie Wł. ogranicza dostępność projektora tylko do osób znających
prawidłowe hasło.
Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze, można zapobiec
przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci.
Blokada
klawiszy
Wskaźnik
LED
Resetuj wsz.
ust.
Informacje
Po wybraniu Włącz w celu włączenia tej funkcji nie działają żadne przyciski
na projektorze z wyjątkiem przycisku POWER (zasilanie).
Aby odblokować przyciski, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy na
projektorze.
Po wybraniu Włącz wszystkie wskaźniki LED na projektorze działają
normalnie. Szczegółowe informacje znajdują się w sekcji Kontrolki.
Po wybraniu Wyłącz, wskaźniki LED wyłączają się po włączeniu projektora
iwyświetleniu ekranu startowego. Jeżeli jednak projektor nie działa
prawidłowo, wskaźniki LED świecą lub migają, informując o możliwości
wystąpienia problemu. Szczegółowe informacje można znaleźć w Kontrolki.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Obraz, Korekcja trapezowa, Język, Położenie projektora, Typ menu, Hasło, Blokada klawiszy, Reset.liczn.lam.,
i Tryb dużej wysokości.
• Źródło: Pokazuje obecne źródło sygnału.
• Tryb obrazu: Wyświetlanie wybranego trybu w menu Obraz.
Informacje
• Rozdzielczość: Wyświetla oryginalną rozdzielczość źródła sygnału.
• System kolorów: Pokazuje format systemu wejściowego.
• Czas użycia lampy: Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była
używana.
• Format 3D: Pokazuje aktualny tryb 3D.
• Wersja oprogramowania: Pokazuje wersję oprogramowania projektora.
37 Działanie menu
Konserwacja
Jak dbać o projektor
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia. Przed
rozpoczęciem czyszczenia obiektywu należy wyłączyć projektor i odczekać, aż ostygnie.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
• Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj obiektyw
miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
• Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, alkalicznych/kwasowych środków czyszczących,
proszków do szorowania ani roztworów lotnych, takich jak alkohol, benzen, rozcieńczalnik lub
środek owadobójczy. Użycie takich środków lub długotrwały kontakt z materiałami gumowymi
lub winylowymi może spowodować uszkodzenie obudowy projektora.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej
w sekcji Wyłączanie projektora na stronie 26 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam zwilż miękki materiał wodą i detergentem
o neutralnym pH. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one
uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Dopilnuj, by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły się w zakresie
zalecanym dla projektora. Odwołaj się do sekcji Dane techniczne na stronie 43 lub zapytaj
sprzedawcę o zakres.
• Schowaj stopkę regulatora.
• Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
Informacje dotyczące lampy
Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy
Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany
przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca:
Czas użytkowania lampy = (godziny użytkowania w trybie Normalny) + (godziny użytkowania
w trybie Ekonomiczny) + (godziny użytkowania w trybie SmartEco)
38 Konserwacja
Łączna liczba godzin świecenia lampy (odpowiednik) = 3 x (godziny w trybie Normalny) + 1,5 x
(godziny użytkowania w trybie Ekonomiczny) + 1,5 x (godziny użytkowania w trybie
SmartEco)
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1. Przejdź do Zaawans. Menu - KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana > Ustawienia lampy
i naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia lampy.
2. Naciśnij , aby wybrać Licznik lampy, a następnie naciśnij OK. Zostanie wyświetlona
informacja Licznik lampy.
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu Informacje.
Przedłużanie trwałości lampy
• Konfiguracja Tryb światła
1. Przejdź do Zaawans. Menu - Obraz > Zaawansow > Tryb światła, naciśnij OK. Zostanie
wyświetlony ekran Moc lampy.
2. Wybierz odpowiednią moc lampy projektora spośród dostępnych trybów.
Przestawienie projektora w tryb Ekonomiczny lub SmartEco zwiększa trwałość lampy.
Tryb lampyOpis
NormalnyZapewnia pełną jasność lampy
EkonomicznyObniża jasność w celu wydłużenia żywotności lampy i redukuje odgłos wentylatora
SmartEco
Automatycznie ustawia moc lampy w zależności od poziomu jasności wyświetlanych
treści, jednocześnie zapewniając optymalną jakość obrazu
• Konfiguracja Autom. wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie
zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić Autom. wyłączanie, przejdź do Zaawans. Menu - KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa > Autom. wyłączanie i naciśnij /.
Czas wymiany lampy (TYLKO DLA PRACOWNIKÓW SERWISU)
Gdy Kontrolka lampy zaświeci ub wyświetlony zostanie komunikat wskazujący, że nadszedł
czas wymiany lampy, przed wymianą lampy skonsultuj się z dealerem lub odwiedź stronę
http://www.BenQ.com. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora,
a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych
otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp.
Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
• W przypadku nadmiernej temperatury lampy świecą kontrolki Kontrolka LAMP (Lampy) i Kontrolka TEMP (Temperatury). Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po
włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal sięświecą, skontaktuj się ze sprzedawcą. Patrz
Kontrolki na stronie 41.
39 Konserwacja
Poniższe komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Zamów nową lampę
Lampa>XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.benq.com
OK
OK
Lampa wkrótce do wymiany
Lampa>XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.benq.com
OK
Przekr. czas użytkowania lampy
Wymień lampę (patrz podręcznik)
Następnie wyzeruj czas pracy lampy
Zamów nową lampę — www.benq.com
OK
Lampa do wymiany
Lampa>XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.benq.com
Przekroczony czas użytk. lampy
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia optymalnej
pracy urządzenia. Naciśnij
Zaleca się wymianę lampy po osiągnięciu przez nią tej
liczby godzin pracy. Lampa jest materiałem
eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem
użytkowania. Jest to normalne zjawisko. Można wymieniać
lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności
znacznie spadł.
Naciśnij
OK, aby zamknąć komunikat.
Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim będzie można
dalej eksploatować projektor.
Naciśnij
OK, aby zamknąć komunikat.
OK, aby zamknąć komunikat.
Symbole „XXXX” oznaczają numery, które mogą się różnić w zależności od modelu.
40 Konserwacja
Kontrolki
Jasne
Stan i opis
Stany zasilania
Stan gotowości
Uruchamianie
Normalna praca
Normalne chłodzenie podczas wyłączania
Pobierz
Nieudane uruchomienie CW
Nieudane wyłączenie przelicznika.
Zdarzenia związane z wypalaniem
Wypalanie włączone
Wypalanie wyłączone
Stany lampy
: Wył.
: Pomarańczowa
włączona
: Miga na
pomarańczowo
Błąd lampy podczas normalnej pracy
Lampa nie świeci
Stany temperatury
Błąd wentylatora 1 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 2 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza poza żądaną prędkość)
Błąd temperatury 1 (temperatura poza ograniczeniem)
: Zielona włączona
: Czerwona
włączona
: Miga na zielono: Miga na czerwono
41 Konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Projektor się nie włącza.
PrzyczynaRozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do wejścia
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora
w czasie procesu ochładzania.
Brak obrazu
PrzyczynaRozwiązanie
zasilania AC projektora i podłącz drugi koniec
przewodu zasilania do gniazdka zasilania. Jeśli
gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Źródło wideo nie jest włączone lub
podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do
urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo
wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.Otwórz osłonę obiektywu.
Rozmyty obraz
PrzyczynaRozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została
prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo
względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.Otwórz osłonę obiektywu.
Pilot nie działa.
PrzyczynaRozwiązanie
Baterie się wyczerpały.Wymień obie baterie na nowe.
Między pilotem i projektorem znajduje się
jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od projektora.
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy
przewody zostały podłączone prawidłowo.
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu
iwysokość ustawienia projektora (w razie
konieczności).
Usuń przeszkodę.
Hasło jest nieprawidłowe.
PrzyczynaRozwiązanie
Zapomniałeś hasła.Patrz Procedura przypominania hasła na stronie 24.
42 Rozwiązywanie problemów
Dane techniczne
Dane techniczne projektora
Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
1920 (H) x 1080 (V)
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
Obiektyw
F = 2,6 do 2,78, f = 10,2 ~ 12,24 mm
Lampa
Lampa 240 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100–240 V, 3,5 A, 50-60 Hz
(automatycznie)
Zużycie energii
320 W (maks.); < 0,5 W (gotowość)
Parametry mechaniczne
Ciężar
2,7 kg (5,95 funta)
Wyjścia
Wyjście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
Głośnik
5 watów x 1
Wyjście sygnału audio
Złącze PC audio x 1
Sterowanie
USB
Zasilanie typu A 5 V /1,0 A x 1; Mini-B x 1
Port szeregowy RS-232
9 styków x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
Wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
Wejście sygnału wideo
Wejście sygnału SD/HDTV
Cyfrowe - HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Złącze PC audio x 1
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C–40°C na poziomie morza
Względna wilgotność pracy
10–90% (bez kondensacji)
Wysokość robocza
0–1499 m przy 0°C–35°C
1500–3000 m przy 0°C–30°C
(z włączoną opcją Tryb dużej wysokości)
Temperatura przechowywania
-20°C–60°C na poziomie morza
Wilgotność przechowywania
10%–90% wilgotności względnej (bez kondensacji)
Wysokość przechowywania
30°Cna wys. 0~12 200 m nad poziomem morza
Transport
Zalecamy użycie oryginalnego lub równoważnego
opakowania
Naprawy
Wejdź na poniższą witrynę internetową i wybierz swój
kraj, aby uzyskać informacje na temat dostępnych
usług serwisowych http://www.benq.com/welcome
43 Dane techniczne
Wymiary
296
224
120
Jednostka: mm
296 mm (szer.) x 120 mm (wys.) x 224 mm (gł.)
44 Dane techniczne
Tabela częstotliwości
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komputerowego
RozdzielczośćTryb
VGA_6059,94031,46925,175VVV
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VVV
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5VVV
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,5VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000VV
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
640 x 480 przy 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 przy 75 HzMAC1674,54649,72257,280
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108,000VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1200_60
(Redukcja
maskowania)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,035,82046,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
59,95074,038154,0000VV
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliw.
pikseli
(MHz)
Obsługiwany format 3D
Kolejność
ramek
Góra-dół
Obok
siebie
Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku EDID
i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły zostać wybrane.
45 Dane techniczne
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
• Obsługiwane częstotliwości dla komputera:
RozdzielczośćTryb
VGA_6059,940 31,469 25,175 VVV
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576 przy 60 Hz
1024 x 600 przy 65 Hz
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VVV
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5VVV
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000VV
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
640 x 480 przy 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 przy 75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 przy 75 HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870 przy 75 HzMAC2175,0668,68100,00
1280 x 960_6060,00060,000108VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1200_60
(Redukcja
maskowania)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
59,95074,038154,0000VV
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliw.
pikseli
(MHz)
Obsługiwany format 3D
Kolejność
ramek
Góra-dół
Obok
siebie
Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku EDID
i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły zostać wybrane.
46 Dane techniczne
• Obsługiwane częstotliwości dla wideo
Taktowanie
sygnału
480i720 x 48059,9415,7327V
480p720 x 48059,9431,4727V
576i720 x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25VVV
720/60p1280 x 7206045,0074,25VVVV
1080/50i1920 x 10805028,1374,25V
1080/60i1920 x 10806033,7574,25V
1080/24P1920 x 1080242774,25VVV
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5VV
1080/60P1920 x 1080 6067,5148,5VV
Rozdzielczość
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Kolejność
ramek
Obsługiwany format 3D
Pakowanie
ramek
Góra-dół
Obsługiwane taktowanie sygnału dla wejścia MHL
Taktowanie sygnałuRozdzielczość
480i720 (1440) x 48059,9415,7327
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/50p1920 x 10805056,25148,5
1080/60p1920 x 10806067,5148,5
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliw. pikseli
(MHz)
Obok
siebie
47 Dane techniczne
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.