BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni
normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto.
Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di
BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera
inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto
indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10%
e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario
evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla
presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della
presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ
Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in
volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri marchi sono
copyright delle rispettive società e organizzazioni.
Brevetti
Andare su http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura del brevetto del proiettore BenQ.
2 Garanzia e informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Importanti istruzioni sulla sicurezza .................................................................................. 4
Contenuto della confezione .................................................................................................................... 7
Vista dall'esterno del proiettore ............................................................................................................. 8
Comandi e funzioni .................................................................................................................................... 9
Collocazione del proiettore ............................................................................................... 12
Scelta della posizione ...............................................................................................................................12
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata........................................................ 13
Installazione del proiettore .................................................................................................................... 14
Avvio del proiettore ................................................................................................................................ 19
Uso dei menu ............................................................................................................................................ 21
Protezione del proiettore ...................................................................................................................... 23
Commutazione del segnale di ingresso ...............................................................................................25
Spegnimento del proiettore................................................................................................................... 26
Spegnimento diretto ................................................................................................................................26
Funzionamento dei menu .................................................................................................. 27
Menu Base ................................................................................................................................................27
Menu Avanzate ...................................................................................................................................... 30
Tabella dei tempi ...................................................................................................................................... 47
3 Sommario
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza
previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante
seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per
poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è
stabile. Questo proiettore è stato progettato
per funzionare conformemente agli standard
di sicurezza a una tensione compresa tra 100
e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi
guasti in caso di interruzioni o variazioni di
tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si
consiglia di collegare il proiettore
tramite uno stabilizzatore di tensione,
un limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con
oggetti durante il funzionamento del
proiettore per evitare il rischio che gli oggetti
si surriscaldino, si deformino o che si
sviluppino incendi. Per spegnere
temporaneamente la lampada, usare la
funzione vuoto.
4. Aprire sempre l'otturatore
dell'obiettivo (se presente) o rimuovere
il coperchio dell'obiettivo (se presente)
quando la lampada del proiettore è
accesa.
5. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la
lampada raggiunge temperature elevate.
Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45
minuti prima di rimuovere il complesso
lampada per la sostituzione.
4 Importanti istruzioni sulla sicurezza
8. Non utilizzare le lampade oltre il periodo di
durata nominale. Un utilizzo eccessivo della
lampada oltre il periodo nominale potrebbe
causare, in rari casi, il danneggiamento della
stessa.
9. Non sostituire il complesso lampada o
qualsiasi altro componente elettronico
quando il proiettore è collegato alla presa di
alimentazione.
10. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o
carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe
cadere e riportare seri danni.
11. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta
tensione presente all'interno del dispositivo
potrebbe essere letale in caso si venisse a
contatto con parti scoperte. L'unica parte
riparabile dall'utente è la lampada, dotata di
un coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri
coperchi. Per la manutenzione rivolgersi
unicamente a personale tecnico qualificato.
13. Durante il funzionamento, collocare il
proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di
oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato
anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello
posteriore. L'utilizzo del proiettore su un piano non
completamente orizzontale potrebbe causare il
malfunzionamento della lampada, nonché
danneggiarla.
14. Non collocare l'unità in posizione verticale.
Così facendo si può causare la caduta
dell'apparecchio, che provocherebbe lesioni
all'operatore o danni all'apparecchio stesso.
15. Non calpestare il proiettore, né collocare
oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al
proiettore, potrebbero infatti verificarsi
incidenti, con pericolo di lesioni.
12. Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o
altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al
proiettore.
Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
16. Quando il proiettore è in funzione, dalla
griglia di ventilazione possono fuoriuscire
odore e aria calda. Questo è un fenomeno
normale e non un difetto del prodotto.
5 Importanti istruzioni sulla sicurezza
17. Non collocare liquidi accanto o sopra al
3000 m
(1000 piedi)
0 m
(0 piedi)
proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze
liquide possono danneggiare il proiettore. In
tal caso, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di alimentazione e contattare
BenQ per richiedere la riparazione del
proiettore.
18. Questo prodotto è in grado di riprodurre
immagini invertite per le installazioni a
soffitto/parete.
20. Non collocare il proiettore in ambienti con le
seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore
a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare
uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad
esempio l'interno di un'automobile con i finestrini
chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi
che possono contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo
schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m (10000
piedi).
19. Questo apparato deve essere collegato a
terra.
Hg – La lampada contiene mercurio. Maneggiare secondo quanto previsto dalle leggi locali sullo smaltimento.
Vedere www.lamprecycle.org.
6 Importanti istruzioni sulla sicurezza
Introduzione
Digital Projector
Quick Start Guide
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più
articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
ProiettoreTelecomando con batterieCD del Manuale Utente
Guida rapidaGaranzia*Cavo di alimentazione
• Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli
illustrati.
• *La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni
dettagliate.
Accessori opzionali
1. Kit lampada di ricambio
2. Occhiali 3D
3. Filtro polvere
4. Chiavetta wireless (QCast e QCast Mirror)
5. Kit wireless (WDP02)
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e aprire il coperchio della batteria, come
illustrato.
2. Rimuovere le vecchie batterie (se presenti) e inserire due
batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positivo e
negativo siano posizionate correttamente, come
illustrato.
3. Riposizionare il coperchio della batteria fino a bloccarlo in posizione.
7 Introduzione
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna,
7
8
6
18
19
20
20
20
9
3
3
3
3
5
4
1
11
1214
131715
16
2
10
solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in
materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere le batterie onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
Vista dall'esterno del proiettore
1. Anello di messa a fuoco e anello zoom
2. Apertura (fuoriuscita dell'aria)
3. Piedino di regolazione
4. Obiettivo di proiezione
5. Sensore telecomando IR
6. Pannello di controllo esterno
(Vedere Comandi e funzioni a pagina 9.)
7. Coperchio lampada
8. Sensore luce ambientale (ALS)
9. Apertura (ingresso aria)
13. Porta USB di tipo A
14. Jack ingresso segnale RGB (PC)
15. Jack uscita segnale RGB (PC)
16. Porta di controllo RS-232
17. Porta USB tipo Mini-B
18. Jack alimentazione CA
19. Slot per blocco antifurto Kensington
20. Fori per viti per il montaggio a parete
10. Jack ingresso audio
Jack uscita audio
11. Porta ingresso HDMI 1
12. Porta ingresso HDMI 2/MHL (per chiavetta
HDMI)
8 Introduzione
Comandi e funzioni
Tutti i dati descritti nel presente manuale sono
disponibili sul telecomando o sul proiettore.
1
5
14
11
4
13
8
10
12
16
6
7
17
15
Proiettore e telecomando
1
2
5
6
7
8
3
4
9
10
1. ACCENSIONE
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
ON/ OFF
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
2. POWER (Spia alimentazione)/TEMP
(Spia temperatura)/LAMP (Spia
lampada)
(Vedere Indicatori a pagina 43.)
3. Sensore telecomando IR
4. BACK
Consente di tornare al precedente menu OSD,
di uscire e di salvare le impostazioni.
5. Tasti freccia (, , , )
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come
tasti di direzione per selezionare le voci di
menu ed effettuare le modifiche desiderate.
Tasti trapezio (, )
Consente di visualizzare la pagina di
correzione trapezoidale.
Tasti volume /
Consente di ridurre o aumentare il volume del
proiettore.
9 Introduzione
6. SOURCE
15. SOUND MODE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
7. ECO BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con
oggetti durante il funzionamento del
proiettore per evitare il rischio che gli
oggetti si surriscaldino e si deformino o che
si sviluppino incendi.
8. OK
Consente di confermare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
9. AUTO
Determina automaticamente le impostazioni
temporali ottimali per l'immagine visualizzata
quando viene selezionato il segnale PC (RGB
analogico).
10. MENU
Consente di selezionare la modalità audio.
16. LUMIEXPERT BOOST
Consente di visualizzare il menu Ottimiz
LumiExpert.
17. Tasti volume /
Consentono di ridurre o aumentare il volume
del proiettore.
Consente di attivare il menu OSD (On-screen
display).
11.
Consente di visualizzare il menu trapezio.
12. PIC MODE
Consente di selezionare la modalità immagine.
13.
Consente di attivare o disattivare l'audio del
proiettore.
14. Area MHL
Consente di controllare la riproduzione di
video o audio nella sorgente MHL.
10 Introduzione
Controllo del dispositivo smart con il pulsante AUTO
C
i
r
c
a
+
3
0
°
C
i
r
c
a
+
3
0
°
Quando il proiettore proietta i contenuti
da un dispositivo smart compatibile con
MHL, è possibile usare il telecomando
per controllare il dispositivo smart.
Per accedere alla modalità MHL, tenere
premuto AUTO sul tastierino del
proiettore per 3 secondi. I tasti Area MHL sul telecomando sono disponibili
per il controllo di dispositivi smart.
Con il proiettore in modalità MHL, il tastierino sul proiettore ha la stessa definizione dei tasti sul telecomando.
Campo d'azione effettivo del telecomando
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi
rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare
gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che
possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte
anteriore
• Funzionamento del proiettore dalla parte
superiore
11 Introduzione
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i seguenti
fattori.
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Anteriore
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova di fronte allo
schermo. Questa è la posizione più semplice del
proiettore e consente una rapida configurazione e
una migliore portabilità.
3. Front soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto e si trova di fronte allo
schermo. Se si sceglie di montare il proiettore,
acquistare il kit di installazione a soffitto/parete del
proiettore BenQ presso il rivenditore.
2. Posteriore
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova dietro lo
schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione.
4. Postsoffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto e si trova dietro lo schermo. In
questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione e il kit di
installazione a soffitto/parete del proiettore BenQ.
Una volta acceso il proiettore, andare al menu Avanzate - CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Posiz. proiettore e premere / per selezionare un'impostazione.
12 Collocazione del proiettore
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
Offset verticale
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) e il
formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
2019 mm.
• Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 2300 mm, il valore corrispondente più simile, indicato
nella colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 2355 mm. Secondo i valori riportati su questa
riga, è necessario utilizzare uno schermo di 140" (circa 3,6 m).
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni
delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo
da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di
montaggio più adatta all'installazione.
13 Collocazione del proiettore
Installazione del proiettore
Vite per installazione a soffitto/parete: M4
(Max. L = 25 mm; Min. L= 20 mm)
Unità: mm
75146
100
7527
Se si desidera installare il proiettore, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione BenQ adatto
al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un
montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri
danni.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit di installazione del proiettore BenQ direttamente presso il rivenditore BenQ.
• BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e
collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di
installazione. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo
attacco alla staffa di montaggio si allenti.
• Chiedere al rivenditore di procedere all'installazione. L'installazione del proiettore senza aiuto può
causarne la caduta e lesioni.
• Intraprendere le procedure necessarie per evitare che il proiettore cada ad esempio durante un
terremoto.
• La garanzia non copre qualsiasi danno al prodotto causato dall'installazione del proiettore con un kit di
installazione non BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura dell'ambiente quando il proiettore viene installato a
soffitto/parete. Se vengono utilizzate apparecchiature per il riscaldamento, la temperatura attorno al
soffitto/parete potrebbe essere superiore a quella prevista.
• Leggere il manuale utente del kit di installazione per conoscere l'intervallo della coppia. L'uso di una
coppia che supera l'intervallo consigliato può causare danni al proiettore e la caduta.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia a un'altezza accettabile in modo da poter spegnere il proiettore
con semplicità.
Diagramma di installazione per il montaggio a soffitto/parete
14 Collocazione del proiettore
Regolazione dell'immagine proiettata
Regolazione dell'angolo di proiezione
Se il proiettore non è collocato su una superficie
piana oppure lo schermo e il proiettore non sono
perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata
assume una forma trapezoidale. È possibile ruotare i
piedini di regolazione per definire con precisione
l'angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, avvitare il piedino di
regolazione nella direzione contraria.
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce della lampada può provocare danni
alla vista.
15 Collocazione del proiettore
Regolazione automatica dell'immagine
Premere .
Premere .
In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare manualmente la qualità dell'immagine. A tale
scopo, premere AUTO. Entro 3 secondi, la funzione di regolazione automatica intelligente incorporata
modifica le impostazioni di frequenza e clock per garantire una qualità ottimale dell'immagine.
Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell'angolo dello schermo per 3 secondi.
Questa funzione è disponibile solamente quando viene selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine
L'anello di zoom dell'obiettivo consente di
regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
Ruotando l'anello di messa a fuoco, è possibile
rendere più nitida l'immagine.
Correzione della distorsione trapezoidale
La distorsione trapezio si verifica quando l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale a causa
della proiezione angolata.
Per correggere il problema, sarà necessario procedere manualmente seguendo le procedure descritte di
seguito.
1. Attenersi a una delle seguenti procedure per visualizzare la
pagina di correzione trapezoidale.
• Premere / sul proiettore.
• Premere sul telecomando.
2. Viene quindi visualizzata la pagina di correzione Trapezio. Premere per correggere la
distorsione trapezoidale nella parte superiore dell'immagine. Premere per correggere la
distorsione trapezoidale nella parte inferiore dell'immagine.
16 Collocazione del proiettore
Collegamento
Computer notebook o
desktop
Cavo VGA
Cavo VGA-DVI-A
Cavo USB
Cavo audio
Cavo HDMI
Cavo USB (da tipo A a Micro B)
per il collegamento alla porta di
alimentazione della chiavetta
wireless HDMI
Chiavetta wireless HDMI
1
23456
7
Altoparlanti
Monitor
Dispositivo A/V
Dispositivi
smart
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3. Inserire saldamente i cavi.
4
4
4
6
7
5
15
12
3
• Alcuni dei cavi usati nelle connessioni illustrate in precedenza potrebbero non essere forniti con il proiettore
(vedere Contenuto della confezione a pagina 7). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
• Le illustrazioni per il collegamento sono solo di riferimento. I jack di collegamento posteriori disponibili sul
proiettore variano in relazione al modello di proiettore.
• Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una
combinazione di tasti, ad esempio FN + tasto funzione con il simbolo del monitor, attiva o disattiva lo schermo
esterno. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti
del notebook, consultare la relativa documentazione.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la
sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre
che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
17 Collegamento
È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo sorgente video utilizzando uno dei metodi sopra
indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso.
Te r m i n a l eQualità immagine
HDMI/MHL
PC
Ottima
Buona
Collegamento dell'audio
Il proiettore è dotato di altoparlanti mono incorporati progettati per fornire funzionalità audio di base,
di supporto alle presentazioni di dati ad uso esclusivamente commerciale. Non sono stati progettati né
possono essere utilizzati per la riproduzione di audio stereo come avviene nelle applicazioni home
theater home cinema. L'ingresso audio stereo (se disponibile) viene unito all'uscita audio mono comune
mediante gli altoparlanti del proiettore.
Gli altoparlanti integrati verranno disattivati quando viene collegato il jack AUDIO OUT.
• Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la riproduzione in audio mono
misto.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la
sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare
inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
18 Collegamento
Operazione
Avvio del proiettore
1. Collegare il cavo di alimentazione. Accendere
l’interruttore per attivare la presa di alimentazione (dove
applicabile). L'indicatore di accensione sul proiettore si
illumina di colore arancione una volta che viene applicata
l'alimentazione.
2. Premere sul proiettore o sul telecomando per
avviare il proiettore. Quando il proiettore viene acceso,
la spia di alimentazione lampeggia e si accende in verde.
La procedura di avvio dura circa 30 secondi. Nell’ultima
fase di avvio, viene proiettata una schermata di avvio.
Se necessario, ruotare l'anello di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine.
3. Se è la prima volta che si accende il proiettore, viene visualizzata la procedura guidata di
impostazione per aiutare nel processo di impostazione del proiettore. Se è già stata eseguita
l’impostazione, ignorare questo passaggio e passare al passaggio 5.
• Utilizzare i tasti freccia ( ///) sul proiettore o sul telecomando per scorrere gli elementi del menu.
• Usare OK per confermare l’elemento del menu selezionato.
Le schermate della Procedura guidata di impostazione di seguito sono solo di riferimento, e possono differire dal design attuale.
Passaggio 1:
Specificare la Posiz. proiettore.
Per ulteriori informazioni sulla posizione del
proiettore, consultare Scelta della
posizione.
Passaggio 2:
Specificare la Lingua dell’OSD.
19 Operazione
Passaggio 3:
Specificare la Correzione trapezio verticale.
Per ulteriori informazioni sulla correzione
trapezoidale verticale, vedere Correzione
della distorsione trapezoidale.
Passaggio 4:
Specificare la Origine aut.
Selezionare On per consentire al proiettore
di cercare automaticamente i segnali
disponibili quando il proiettore è acceso.
Passaggio 5:
Specificare la Tipo menu.
Per ulteriori informazioni sui tipi di menu,
vedere Uso dei menu.
A questo punto l’impostazione iniziale è completa.
4. Se viene richiesta una password, premere i tasti freccia per immettere una password a 6 cifre.
Ved er e Uso della funzione di protezione mediante password a pagina 23.
5. Accendere tutte le apparecchiature collegate.
6. Il proiettore avvia la ricerca dei segnali di ingresso. Viene visualizzato il segnale di ingresso corrente
sottoposto a scansione. Se il proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio "Nessun segnale"
rimane visualizzato finché il proiettore non rileva un segnale di ingresso.
È anche possibile premere SOURCE per selezionare il segnale di ingresso desiderato. Vedere
Commutazione del segnale di ingresso a pagina 25.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali (p.e. cavo di alimentazione) per evitare situazioni pericolose ad
esempio folgorazioni e incendio.
• Se il proiettore è ancora caldo a causa di un'attività precedente, viene attivata la ventola di raffreddamento per
circa 90 secondi prima dell'accensione della lampada.
• Le schermate della Procedura guidata di impostazione sono solo di riferimento, e possono differire dal design
attuale.
• Se la frequenza/risoluzione del segnale di ingresso supera il campo d'azione del proiettore, viene visualizzato il
messaggio "Fuori campo"sullo schermo. Passare a un segnale di ingresso compatibile con la risoluzione del
proiettore oppure impostare un valore più basso per il segnale di ingresso. Vedere Tabella dei tempi a pagina 47.
• Nel caso in cui non venga rilevato alcun segnale nell’arco di 3 minuti, il proiettore entrerà automaticamente in
modalità risparmio.
20 Operazione
Uso dei menu
Picture mode
Vivid TV
Mod audio
standard
Volume
10
Mute
Off
Modalità 3D
3D dis
Invers sinc 3D
Prem OK
Impostaz
Prem OK
Modalità rapida
Off
Colore parete
Off
Origine aut
Off
Ripr timer lamp
Posiz. proiettore
Anteriore
Tipo menu
Base
Riprist. tutte imp.
Test formato
Off
Intervallo HDMI
Auto
Informazioni
Il proiettore è dotato di 2 tipi di menu OSD (On-Screen Display) che consentono di effettuare
regolazioni e selezionare varie impostazioni.
• Menu OSD Base: mette a disposizione le funzioni principali del menu. (Vedere Menu Base a pagina 27)
• Menu OSD Avanzate: mette a disposizione le funzioni complete del menu. (Vedere Menu Avanzate a
pagina 30)
Per accedere dal menu OSD, premere MENU sul proiettore o sul telecomando.
• Utilizzare i tasti freccia ( / // ) sul proiettore o sul telecomando per scorrere gli elementi del
menu.
• Usare OK sul proiettore o sul telecomando per confermare l’elemento del menu selezionato.
La prima volta che viene utilizzato il proiettore (una volta completata l'impostazione iniziale), viene
visualizzato il menu OSD Base.
Le schermate dell'OSD di seguito sono solo di riferimento, e possono differire dal design attuale.
Di seguito una panoramica del menu OSD Base.
• Segnale di ingresso collegato• Nessun segnale di ingresso collegato
Se si desidera passare dal menu OSD Base al menu OSD Avanzate, seguire le istruzioni di seguito:
1. Andare al menu Base - Impostaz > Tipo menu e premere OK.
2. Premere /per selezionare Avanzate e premere OK. Il proiettore passa la menu OSD
Avanzate.
21 Operazione
Di seguito una panoramica del menu OSD Avanzate.
Picture mode
Gestione mod utente
Luminosità
Contrasto
Tono
Nitidezza
IMMAGINE
7
PC
Vivid TV
Esci
Sorgente di
input corrente
Icona menu principale
Nome menu principale
Sottomenu
Premere BACK per
tornare alla finestra
precedente o uscire.
Stato
50
50
50
50
Colore
Avanzata…
Riprist mod immag corrente
Barra di selezione
Allo stesso modo, se si desidera passare dal menu OSD Avanzate al menu OSD Base, seguire le
istruzioni di seguito:
1. Andare al menu Avanzate - CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni Menu e
premere OK.
2. Evidenziare Tipo menu e premere / per selezionare Base. Il proiettore passa la menu OSD
Base.
22 Operazione
Protezione del proiettore
INSERISCI NUOVA PASSWORD
Indietro
Password errata
Riprovare.
Password errata
Riprovare.
Uso di un cavo blocco di sicurezza
Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per evitarne il furto. In caso contrario, acquistare
un blocco, come ad esempio un blocco Kensington, per proteggere il proiettore. L'apertura per il
blocco Kensington si trova sul retro del proiettore. Consultare l'elemento 19 a pagina 8.
Generalmente un blocco Kensington è la combinazione di chiave(i) e lucchetto. Per conosce come
utilizzare il blocco, fare riferimento alla documentazione allegata.
Uso della funzione di protezione mediante password
Impostazione della password
1. Andare al menu Avanzate - CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Password. Premere OK. Viene visualizzata la pagina Password.
2. Evidenziare Modifica password e premere OK.
3. I quattro tasti freccia ( , , , ) rappresentano
rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). In relazione alla password che
si desidera impostare, premere i tasti freccia per inserire la
password a sei cifre.
4. Immettere nuovamente la nuova password per confermare.
Dopo l'impostazione, il menu OSD torna alla pagina Password.
5. Per attivare la funzione Blocco accensione, premere / per
evidenziare Blocco accensione e premere / per
selezionare On. Inserire nuovamente la password.
• Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Annotare la password scelta e conservarla in
luogo sicuro in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
• Dopo aver impostato la password e attivato il blocco accensione, è necessario inserire la password ogni volta che
si desidera utilizzare il proiettore.
Se si dimentica la password
Se viene inserita la password errata, viene visualizzato un messaggio di errore e, successivamente, il
messaggio Inserisci password corrente. Se proprio non si ricorda la password, è possibile usare la
procedura di recupero della password. Vedere Procedura di richiamo della password a pagina 24.
• Nel menu OSD Avanzate• Nel menu OSD Base
Se si inserisce una password errata 5 volte di seguito, il proiettore si spegne automaticamente.
23 Operazione
Procedura di richiamo della password
Annotare il codice di richiamo e
contattare il Servizio clienti di
BenQ.
Codice di richiamo:
XXX XXX XXX XXX
RICHIAMA PASSWORD
Esci
RICHIAMA PASSWORD
XXX XXX XXX XXX
Annotare il codice di richiamo e contattare il
contattare il Servizio clienti di BenQ.
Codice di richiamo:
1. Tenere premuto AUTO per 3 secondi. Il proiettore visualizza un numero codificato sullo schermo.
• Nel menu OSD Avanzate• Nel menu OSD Base
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al centro di assistenza BenQ più vicino per decodificare il numero. È possibile che venga
richiesta la documentazione relativa all'acquisto per verificare che non si tratti di utenti non
autorizzati.
Modifica della password
1. Andare al menu Avanzate - CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Password. Premere OK. Viene visualizzata la pagina Password.
2. Evidenziare Modifica password e premere OK. Viene visualizzato il messaggio "Inserisci password corrente".
3. Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, viene visualizzato un altro messaggio "INSERISCI NUOVA PASSWORD".
• Se la password non è corretta, viene visualizzato un messaggio di errore, quindi viene visualizzato il messaggio
"Inserisci password corrente" per un secondo tentativo. Premere il pulsante BACK per annullare la modifica o
inserire un'altra password.
4. Inserire una nuova password.
5. Immettere nuovamente la nuova password per confermare.
Disattivazione della funzione password
Per disattivare la protezione con password, andare al menu Avanzate - CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Password > Blocco accensione e premere / per selezionare Off. Viene visualizzato
il messaggio "Inserisci password corrente". Inserire la password attuale.
• Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione. Alla successiva accensione del
proiettore, non è necessario inserire la password.
• Se la password non è corretta, viene visualizzato un messaggio di errore, quindi viene visualizzato il messaggio
"Inserisci password corrente" per un secondo tentativo. Premere il pulsante BACK per annullare la modifica o
inserire un'altra password.
Anche se la funzione della password è disattivata, è necessario conservare la vecchia password se si desidera
riattivare la funzione tramite l'inserimento della vecchia password.
24 Operazione
Commutazione del segnale di ingresso
HDMI1
HDMI2/MHL
PC
Origine
Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più
apparecchiature. Tuttavia, è possibile visualizzare solo un'apparecchiatura
alla volta. Quando viene avviato, il proiettore ricerca automaticamente i
segnali disponibili.
Assicurarsi che il menu Avanzate - CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Origine aut sia On se si desidera che il proiettore effettui la
ricerca automatica dei segnali.
Per selezionare la sorgente:
1. Premere SOURCE. Viene visualizzata la barra per la selezione della
sorgente.
2. Premere / finché non viene selezionato il segnale desiderato e premere OK.
Una volta rilevato il segnale, le informazioni sulla sorgente selezionata vengono visualizzate
nell'angolo dello schermo per alcuni secondi. Se più di un apparecchiatura è collegata con il
proiettore, ripetere le operazioni 1-2 per cercare un nuovo segnale.
• Il livello di luminosità dell'immagine proiettata cambia di conseguenza quando si passa da un segnale di input
all'altro.
• Per ottenere i migliori risultati di visualizzazione dell’immagine, si deve selezionare ed utilizzare un segnale di input
che trasmette alla risoluzione nativa del proiettore. Le altre risoluzioni saranno adattate dal proiettore a seconda
dell’impostazione "rapporto", che potrebbe provocare la distorsione dell’immagine o perdita di nitidezza. Vedere
Rapporto a pagina 34.
25 Operazione
Spegnimento del proiettore
1. Premere sul proiettore o sul telecomando, sullo
schermo viene visualizzato un messaggio di richiesta
conferma. Se non si risponde entro qualche secondo, il
messaggio scompare.
2. Premere nuovamente o . L'indicatore di
alimentazione lampeggia in arancione, la lampada di
proiezione si spegne mentre le ventole continuano a
girare per circa 90 secondi per raffreddare il proiettore.
3. Una volta terminato il processo di raffreddamento, la spia
di alimentazione è a luce fissa arancione e le ventole si
fermano. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
• Per evitare che la lampada possa danneggiarsi, durante il processo di raffreddamento il proiettore non risponde a
nessun comando.
• Per rendere più breve il tempo di raffreddamento, è possibile attivare la funzione Raffreddamento rapido. Vedere
Raffreddamento rapido a pagina 36.
• Evitare di accendere il proiettore subito dopo averlo spento poiché il calore eccessivo può ridurre la vita della
lampada.
• La durata della lampada varia in relazione alle condizioni ambientali e all’uso.
Spegnimento diretto
Il cavo di alimentazione CA può essere rimosso non appena il proiettore è spento. Per proteggere la
lampada, attendere 10 minuti prima di riaccendere il proiettore. Se si prova a riavviare il proiettore, si
potrebbero avviare le ventole per alcuni minuti per eseguire il raffreddamento. In questi casi, premere
nuovamente o per avviare il proiettore dopo che le ventole si sono arrestate, l'indicatore di
alimentazione diventa arancione.
26 Operazione
Funzionamento dei menu
I menu dell'OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato e il modello di
proiettore che si sta usando.
Le voci dei menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale valido. Se non ci sono
apparecchiature collegate al proiettore o non viene rilevato alcun segnale è possibile accedere solo ad
alcune voci di menu.
Menu Base
Il proiettore dispone di varie modalità immagine predefinite che è possibile
selezionare in base all'ambiente operativo in uso e al tipo di immagine del segnale
di ingresso.
• Bright: consente di ottimizzare la luminosità dell'immagine proiettata. Questa
modalità è ideale per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato,
ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
• Vivid TV: leggermente più luminosa rispetto alla modalità Cinema, si adatta alla
riproduzione di film in stanze scarsamente illuminate, ad esempio il soggiorno.
Picture mode
Mod audio
VolumeConsente di regolare il livello dell'audio.
MuteConsente di disattivare temporaneamente l’audio.
Modalità
rapida
• Cinema: saturazione del colore ben bilanciata e contrasto con bassi livelli di
luminosità, è molto adatta per la visione di film in ambienti completamente scuri
(come ci si trovasse in un cinema).
• Sport: questa modalità è adatta per la visione di eventi sportivi in stanze
scarsamente illuminate, ad esempio il soggiorno.
• Game: questa modalità è adatta per la riproduzione di video giochi in stanze
scarsamente illuminate, ad esempio il soggiorno.
• User 1/User 2: richiama le impostazioni personalizzate basate sulle modalità
immagine attualmente disponibili. Vedere Gestione mod utente a pagina 30.
La funzione Mod audio utilizza la tecnologia di ottimizzazione dell'audio
MaxxAudio che integra gli algoritmi Waves per offrire effetti migliori per i bassi e
gli alti e per offrire una esperienza audio cinematografica. Sono disponibili le
seguenti modalità audio predefinite: standard, Cinema, Music, Gioco, Sport, e Utente.
Se la funzione Mute è attivata, la regolazione di Mod audio disattiva la funzione Mute.
Selezionare per On o Off la Modalità rapida.
27 Funzionamento dei menu
Modalità 3D
Il proiettore supporta la riproduzione di contenuti 3D trasferiti tramite dispositivi
video compatibili con il 3D, ad esempio le console PlayStation (con giochi 3D),
lettori Blu-ray 3D (con dischi Blu-ray 3D), TV 3D (con canale 3D), e così via. Una
volta collegati i dispositivi video 3D al proiettore, indossare gli occhiali BenQ 3D e
assicurarsi che siano accessi per visualizzare i contenuti 3D.
Durante la visione di contenuti 3D,
• l’immagine potrebbe sembrare nella posizione errata, non si tratta di un problema di
funzionamento.
• fare delle pause durante la visione di contenuti 3D.
• interrompere la visione dei contenuti 3D nel caso di affaticamento o disagio.
• mantenere una distanza dallo schermo di tre volte superiore all'altezza dello schermo
durante la visione di contenuti 3D.
• i bambini e le persone con problemi di ipersensibilità alla luce, problemi cardiaci o con altre
patologie mediche non possono visualizzare contenuti 3D.
Le impostazioni predefinite sono Auto e il proiettore sceglie automaticamente il
formato 3D appropriato quando vengono rilevati i contenuti 3D. Se il proiettore
non riesce a riconoscere il formato 3D, scegliere manualmente una modalità 3D in
base alle proprie preferenze.
Quando la funzione è attiva:
Invers sinc 3D
Impostaz
•
Colore
parete
•
Posiz.
proiettore
• Il livello di luminosità dell’immagine diminuisce.
• Non è possibile regolare Picture mode.
• Correzione trapezio verticale può essere regolato solo entro una variazione limitata in
gradi.
È possibile accedere alla funzione tramite il telecomando.
Quando l'immagine 3D è distorta, è possibile attivare questa funzione per scegliere
tra l'immagine per l'occhio sinistro e quella per l'occhio destro per una visione 3D
più confortevole.
È possibile accedere alla funzione tramite il telecomando.
Premere OK per accedere al sottomenu.
Premere BACK per salvare le modifiche e uscire.
Per informazioni, vedere la sezione riportata di seguito.
Attivare questa funzione per correggere i colori dell’immagine proiettata quando la
superficie di proiezione non è bianca. È possibile scegliere un colore simile a quello
della superficie di proiezione, le opzioni sono: Giallo chiaro, Rosa, Verde chiaro o Blu.
Il proiettore può essere installato sul soffitto, dietro uno schermo o con uno o più
specchi. Per ulteriori informazioni, vedere Scelta della posizione.
•
Test
formato
Attivare la funzione per visualizzare il formato di prova che aiuta a regolare la
dimensione dell'immagine e mettere a fuoco in modo che l'immagine proiettata sia
priva di distorsioni.
Consente di impostare la ricerca automatica del segnale di input. Selezionare On
•
Origine aut
per consentire al proiettore di cercare i segnali di ingresso fino ad acquisire il
segnale. Se la funzione è impostata su Off, viene selezionato il segnale di ingresso
più recente.
28 Funzionamento dei menu
•
Tipo menuConsente di passare al menu OSD Avanzate.
•
Intervallo
Consente di impostare Intervallo HDMI su Auto, completo, o Limitata.
HDMI
•
Ripr timer
lamp
• Riprist. tutte
imp.
•
Informazioni
Attivare la funzione solo dopo aver installato la nuova lampada. Selezionando
Ripristina, viene visualizzato il messaggio "Reinizializz. Riuscita" per informare
che l’orario della lampada è stato reimpostato su "0".
Consente di ripristinare tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Vengono mantenute tutte le seguenti impostazioni: IMMAGINE, Tra pe zi o , Lingua, Posiz .
proiettore, Tipo menu, Password, Blocco tasti, Ripr timer lamp e Modalità
altitudine elevata.
Consente di visualizzare le seguenti informazioni relative al proiettore.
• Origine: consente di visualizzare l'origine del segnale corrente.
• Picture mode: consente di visualizzare la Picture mode corrente.
• Risoluzione: consente di visualizzare la risoluzione originale del segnale di ingresso.
• Sistema di colore: consente di visualizzare il formato di ingresso del sistema.
• Vita utile della lampada: consente di visualizzare il numero di ore in cui la lampada è
stata utilizzata.
• Formato 3D: consente di visualizzare la modalità 3D corrente.
Formato 3D è disponibile solo quando la Modalità 3D è attiva.
• Versione firmware: consente di visualizzare la versione firmware del proiettore.
Alcune funzioni sono disponibili solo quando si utilizzano specifiche sorgenti di ingresso.
29 Funzionamento dei menu
Menu Avanzate
IMMAGINE
Il proiettore dispone di varie modalità immagine predefinite che è possibile
selezionare in base all'ambiente operativo in uso e al tipo di immagine del segnale di
ingresso.
• Bright: consente di ottimizzare la luminosità dell'immagine proiettata. Questa
modalità è ideale per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato,
ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
• Vivid TV: leggermente più luminosa rispetto alla modalità Cinema, si adatta alla
riproduzione di film in stanze scarsamente illuminate, ad esempio il soggiorno.
Picture mode
Gestione mod
utente
• Cinema: saturazione del colore ben bilanciata e contrasto con bassi livelli di
luminosità, è molto adatta per la visione di film in ambienti completamente scuri
(come ci si trovasse in un cinema).
• Sport: questa modalità è adatta per la visione di eventi sportivi in stanze
scarsamente illuminate, ad esempio il soggiorno.
• Game: questa modalità è adatta per la riproduzione di video giochi in stanze
scarsamente illuminate, ad esempio il soggiorno.
• User 1/User 2: richiama le impostazioni personalizzate basate sulle modalità
immagine attualmente disponibili. Vedere Gestione mod utente a pagina 30.
Se le modalità immagine correnti disponibili non soddisfano le proprie esigenze, vi
sono due modalità definibili dall'utente. È possibile utilizzare una delle modalità
immagine (ad eccezione di Uten 1/Uten 2) come punto di partenza e
personalizzare le impostazioni.
1. Andare su IMMAGINE > Picture mode.
2. Premere / per selezionare Uten 1 o Uten 2.
3. Premere per evidenziare Gestione mod utente e premere OK.
4. Evidenziare Carica impost da e premere OK.
5. Premere per selezionare la modalità immagine più adatta alle proprie
necessità.
6. Una volta completato, premere OK e BACK per tornare al menu
IMMAGINE.
7. Premere per selezionare altri sottomenu e apportare altre modifiche e usare
/ per regolare i valori. Le regolazioni definiscono la modalità utente
selezionata.
30 Funzionamento dei menu
Gestione mod
utente
Luminosità
Contrasto
• Rinom mod utente
Selezionare per rinominare le modalità immagine personalizzate (Uten 1 o
Uten 2).
1. Passare al menu IMMAGINE > Picture mode, selezionare Uten 1 o Uten 2.
2. Premere per selezionare Gestione mod utente.
3. Nella finestra Gestione mod utente, selezionare Rinom mod utente e
premere OK.
4. Nella finestra Rinom mod utente, usare /// per selezionare i
caratteri desiderati della modalità selezionata.
5. Una volta completato, premere OK e BACK per uscire.
Aumentando il valore, l'immagine risulta più chiara, Regolare questa impostazione in
modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere e i dettagli in tali aree siano
visibili.
Aumentando il valore, si ottiene un contrasto maggiore. Utilizzare questa
impostazione per impostare il livello massimo dei bianchi dopo aver regolato
l'impostazione della luminosità massima per adattarla all'ambiente di visualizzazione
e al segnale di input selezionati.
Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi. Impostando un
Colore
valore troppo alto, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà
l'immagine poco realistica.
Tono
Aumentando il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al verde.
Diminuendo il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al rosso.
NitidezzaAumentando il valore, l'immagine risulta più nitida.
31 Funzionamento dei menu
Selezione gamma
Luminosità elevata
Contrasto basso
Luminosità bassa
Contrasto alto
1,6
1,8 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,6 2,8
ROSSO
BLU
VERDE
Giallo
Ciano
Magenta
Il termine Gamma si riferisce alla relazione fra sorgente di ingresso e luminosità
dell’immagine.
• 1,6/1,8/2,0/2,1: selezionare questi valori in relazione alle proprie preferenze.
• 2,2/2,3: consente di aumentare la luminosità media dell’immagine. Più indicato per un
ambiente illuminato, sala conferenze o soggiorno.
• 2,4: più indicato per vedere film in ambienti bui.
• 2,6/2,8: ideale per film con molte scene nell’oscurità.
Temperatura colore
Sono disponibili diverse impostazioni di temperatura colore predefinite. Le
impostazioni disponibili variano in relazione al tipo di segnale selezionato.
• Lampada originale: con la temperatura colore originale della lampada e maggiore
luminosità. Questa impostazione è adatta ad ambienti dove è necessaria un’elevata luminosità,
ad esempio quando si proiettano le immagini in stanze ben illuminate.
• Calda: conferisce al bianco una tonalità rossastra.
• Normale: mantiene le colorazioni normali del bianco.
• Fredda: conferisce al bianco una tonalità bluastra.
Avanzata…
32 Funzionamento dei menu
Gestione colore
Per la regolazione, è dotato di sei impostazioni (RGBCMY) dei colori. Quando
viene selezionato il colore, è possibile regolare indipendentemente l’intervallo e la
saturazione del colore in relazione alle proprie preferenze.
• Colori primari: consente di selezionare un colore tra R (Rosso), G (Verde), B (Blu), C
(Ciano), M (Magenta) o Y (Giallo).
• Tonalità: aumenti nella gamma comprendono colori
composti da proporzioni variabili dei due colori adiacenti.
Fare riferimento all'illustrazione per vedere come i colori si
relazionano tra di loro.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta l’intervallo
su 0, nell’immagine proiettata viene selezionato solamente
il rosso puro. Aumentando l’intervallo verrà incluso il
rosso vicino al giallo e rosso vicino al magenta.
• Saturazione: regola il valori alla preferenze personali.
Ogni regolazione apportata si rifletterà immediatamente
sull’immagine. Ad esempio, se si seleziona Rosso e si
imposta l’intervallo su 0, solamente la saturazione del
rosso puro avrà effetto.
Saturazione è la quantità di colore presente nell'immagine video. Impostando un valore più basso si
ottengono colori meno saturi; impostando “0” l'immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se la
saturazione è troppo alta, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco
realistica.
• Guadagno: regola il valori alla preferenze personali. Ciò avrà effetto sul livello di contrasto
selezionato per il colore primario. Ogni regolazione apportata si rifletterà immediatamente
sull’immagine.
Riduzione rumore
Consente di ridurre il rumore elettrico dell’immagine causato da lettori diversi.
All'aumento del valore corrisponde una diminuzione del rumore.
Brilliant Color
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore ed aumenti
dei livelli di sistema per aumentare la luminosità dando all’immagine colori più veri e
brillanti. Permette un miglioramento della luminosità del 50% nelle immagini a mezzi
toni, che si trovano di solito in video e scene naturali, consentendo al proiettore di
riprodurre colori più realistici. Se si desidera riprodurre immagini con questa
qualità, selezionare On. Selezionando Off viene disattivata la funzione Brilliant
Color mentre Te m p e r a t u r a c o l o r e non è più disponibile.
Avanzata…
Riprist mod
immag
corrente
Imp. audio
Modalità rapida
Selezionare per On o Off la Modalità rapida.
Modalità luce
Selezionare Modalità luce. Le opzioni sono Normale, Risparmio, SmartEco e
LampSave.
LumiExpert
Questa funzione regolare automaticamente il livello di Gamma in base
all'illuminazione ambientale rilevata tramite ALS. È possibile regolare manualmente il
valore come si preferisce.
• LumiExpert: selezionare per On o Off.
• Livello: con LumiExpert impostato su On, regolare Livello da -3 (scuro) a 3
(chiaro).
Tutte le regolazioni apportate per il menu IMMAGINE selezionato saranno
ripristinate ai valori predefiniti di fabbrica.
Mod effetti
La funzione Mod audio utilizza la tecnologia di ottimizzazione dell'audio
MaxxAudio che integra gli algoritmi Waves per offrire effetti migliori per i bassi e gli
alti e per offrire una esperienza audio cinematografica. Sono disponibili le seguenti
modalità audio predefinite: standard, Cinema, Music, Gioco, Sport, e Utente.
La modalità Utente consente di personalizzare le impostazioni audio. Selezionando
Mod audio
la modalità Utente, è possibile eseguire regolazioni manuali con la funzione EQ
utente.
Se la funzione Mute è attivata, la regolazione di Mod audio disattiva la funzione Mute.
EQ utente
Selezionare le bande di frequenza desiderate (100 Hz, 300 Hz,1k Hz, 3k Hz e 10k
Hz) e regolare i livelli in base alle proprie preferenze. Queste impostazioni
definiscono la modalità Utente.
MuteConsente di disattivare temporaneamente l’audio.
VolumeConsente di regolare il livello dell'audio.
33 Funzionamento dei menu
Tono on/offConsente di impostare su On o Off la suoneria del proiettore.
Immagine 15:9
Immagine 4:3
Immagine 16:9
Immagine 4:3
Immagine 16:9
Immagine in
formato lettera
Riprist
impostaz
immagine
Display
Rapporto
Tutte le regolazioni eseguite nel menu Imp. audio saranno ripristinate ai valori
predefiniti di fabbrica.
Per impostare le proporzioni dell'immagine è necessario selezionare alcune
opzioni che dipendono dalla sorgente del segnale di ingresso.
• Auto: consente di modificare le proporzioni
dell'immagine per adattarla alla larghezza
orizzontale o verticale della risoluzione originale.
• 4:3: adatta l'immagine per poterla visualizzare nel
centro dello schermo con un rapporto di 4:3.
• 16:9: consente di adattare l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello schermo con un
rapporto di 16:9.
• Grande: Estende l’immagine in direzione
orizzontale per adattarla alla larghezza dello
schermo. Non viene alterata l’altezza dell’immagine.
Colore parete
Posiz immagine
• Lettera: adatta l'immagine per poterla
visualizzare con la risoluzione originale del
proiettore nella sua larghezza orizzontale e
ridimensiona l’altezza dell'immagine a 3/4 della
larghezza di proiezione. Rende l’immagine più
grande rispetto all’altezza dello schermo. I bordi
superiore e inferiore dell’immagine visualizzata
vengono ritagliati. È adatto a contenuti prodotti
nel formato lettera (con barre nere nella parte superiore e inferiore).
Corregge il colore dell'immagine proiettata nel caso la superficie di proiezione sia
colorata come una parete tinteggiata che potrebbe non essere bianca, la funzione
Colore parete corregge i colori dell’immagine proiettata per evitare possibili
differenze cromatiche fra la sorgente e le immagini proiettate. Sono disponibili
diversi colori pre-calibrati fra cui scegliere: Giallo chiaro, Rosa, Verde ch i aro ,
e Blu.
Consente di visualizzare la finestra Posiz immagine. È possibile usare i tasti
frecce direzionali sul proiettore o sul telecomando per regolare la posizione
dell'immagine proiettata.
I valori mostrati nella parte inferiore della finestra cambiano a ogni pressione del tasto.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC.
34 Funzionamento dei menu
Regolazione
scansione
Regolazione
YPbPr
PC/Component
3D
Consente di nascondere la scarsa qualità dell’immagine nei quattro bordi.
Maggiore è il valore, maggiore sarà la porzione di immagine nascosta mentre lo
schermo rimane pieno e geometricamente corretto. L’impostazione su 0
visualizza il 100% dell’immagine.
• Fase: regola la fase di clock per ridurre la
distorsione dell'immagine. Questa funzione è
disponibile solamente quando viene selezionato il
segnale PC (RGB analogico) o YPbPr.
• Dimens orizzontali: consente di regolare la dimensione orizzontale
dell'immagine. Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato un
segnale da PC (RGB analogico).
• Auto: regola la fase, e automaticamente la frequenza.
Questo proiettore offre una funzione 3D che consente di seguire film in 3D,
video ed eventi sportivi in modo più realistico, con immagini che permettono di
apprezzare la profondità. Per poter vedere le immagini in 3D è necessario
indossare gli occhiali per il 3D.
• Modalità 3D: l'impostazione predefinita è Off. Per consentire al proiettore di
scegliere automaticamente un formato 3D adeguato durante il rilevamento di
contenuti 3D, selezionare Auto. Se il proiettore non riesce a riconoscere il
formato 3D, premere / per scegliere una modalità 3D tra In alto-In basso,
Sequenza fotogr., Frame Packing e Affiancato.
Quando la funzione 3D è attiva:
• Il livello di luminosità dell’immagine diminuisce.
• Le seguenti impostazioni non possono essere regolate: Picture mode, Modalità
riferimento.
• Trapezio può essere regolato solo entro una variazione limitata in gradi.
• Invers sinc 3D: se si scopre un’inversione della profondità delle immagini,
attivare questa funzione per correggere il problema.
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
LinguaConsente di impostare la lingua desiderata per i menu OSD (On-Screen Display).
Colore sfondo Consente di impostare il colore dello sfondo per il proiettore.
Splash Screen
Posiz.
proiettore
Auto Off
Consente di selezionare il logo da visualizzare sullo schermo all'accensione del
proiettore.
Ved ere Scelta della posizione a pagina 12.
Consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva alcun segnale
di ingresso dopo un intervallo di tempo prestabilito per evitare il consumo della
lampada.
Accensione
diretta
Consente di accendere automaticamente il proiettore una volta collegato il cavo di
alimentazione.
35 Funzionamento dei menu
Impostazioni
Menu
• Tipo menu: consente di passare al menu OSD Base.
• Posizione menu: consente di impostare la posizione del menu OSD.
• Tempo visualizz menu: consente di impostare il tempo in cui l'OSD rimane
attivo da quando viene premuto l’ultimo pulsante.
• Msg promemoria bianco: consente di scegliere se visualizzare o meno dal
proiettore un messaggio di promemoria quando l'immagine è nascosta.
Consente di rinominare l'origine di ingresso corrente assegnando un altro nome.
Rinom origine
Nella finestra Rinom origine, usare /// per selezionare i caratteri desiderati
della sorgente collegata.
Una volta completato, premere OK per salvare le modifiche.
Origine autConsente al proiettore di cercare automaticamente il segnale.
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
Impostazioni
lampada
Impostazioni
HDMI
Baud rate
Test formato
• Ripr timer lamp: consultare Ripristino del timer della lampada a pagina 42.
• Timer lampada: consente di visualizzare il numero di ore in cui la lampada è
stata utilizzata.
• Intervallo HDMI: consente di impostare Intervallo HDMI su Auto, completo, o Limitata.
Consente di selezionare un baud rate identico a quello del computer in modo da
poter collegare il proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto e scaricare o
aggiornare il firmware del proiettore. Questa funzione deve essere utilizzata
solamente da personale qualificato.
Consente di regolare le dimensioni dell’immagine e
la messa a fuoco e verifica che l’immagine sia
proiettata senza distorsione.
Raffreddamento rapido
Selezionando On si attiva la funzione e l'intervallo di raffreddamento del proiettore
sarà inferiore di 15 secondi rispetto alla durata standard di 90 secondi.
Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a
1500 m – 3000 m sul livello del mare, e la temperatura è compresa tra 0°C–30°C.
Quando si utilizza il proiettore in "Modalità altitudine elevata", il livello di
rumore può aumentare poiché la ventola funziona a maggiore velocità per
migliorare il sistema di raffreddamento e le prestazioni generali.
Modalità
altitudine
elevata
Se si utilizza il proiettore in condizioni estreme diverse da quelle descritte sopra, il
sistema potrebbe spegnersi automaticamente per evitare che il proiettore si
surriscaldi. In questi casi, è necessario passare alla modalità Altitudine elevata per
ovviare a questi fenomeni. Tuttavia, il proiettore non è adatto al funzionamento in
qualsiasi condizione estrema.
Non utilizzare Modalità altitudine elevata se il proiettore viene usato in ambienti fra 0 m e
1500 m e temperature ambientale fra 0°C e 35°C. Il proiettore verrà raffreddato eccessivamente se
si imposta questa modalità in tali condizioni.
36 Funzionamento dei menu
Per motivi legati alla sicurezza e per evitare l'uso non autorizzato, è possibile
impostare una password di protezione per il proiettore. Per ulteriori informazioni,
vedere Uso della funzione di protezione mediante password.
Password
Blocco tasti
Indicat LED
Riprist. tutte
imp.
• Modifica password
Viene richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne una nuova.
• Blocco accensione
L'uso del proiettore viene limitato ai soli utenti in possesso della password corretta.
Con i tasti di comando del proiettore bloccati, è possibile evitare che le
impostazioni vengano cambiate accidentalmente (ad esempio da parte dei bambini).
Quando si seleziona On per attivare la funzione, i tasti di controllo sul proiettore
non funzionano, ad eccezione di ACCENSIONE.
Per sbloccare i tasti, tenere premuto per 3 secondi il tasto sul proiettore.
Quando viene selezionato On, tutti gli indicatori LED sul proiettore funzionano
normalmente. Vedere Indicatori per ulteriori dettagli.
Quando viene selezionato Off, gli indicatori LED sono spenti quando si accende il
proiettore e viene visualizzata la schermata di avvio. Tuttavia, se il proiettore non
funziona correttamente, gli indicatori LED si accendono o lampeggiano per
ricordare la presenza di un problema. Vedere Indicatori per ulteriori dettagli.
Consente di ripristinare tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Vengono mantenute tutte le seguenti impostazioni: IMMAGINE, Tra pe z io , Lingua, Pos i z.
proiettore, Tipo menu, Password, Blocco tasti, Ripr timer lamp e Modalità
altitudine elevata.
Informazioni
Informazioni
• Origine: consente di visualizzare l'origine del segnale corrente.
• Picture mode: consente di visualizzare la modalità selezionata nel menu
IMMAGINE.
• Risoluzione: consente di visualizzare la risoluzione originale del segnale di
ingresso.
• Sistema di colore: consente di visualizzare il formato di ingresso del sistema.
• Vita utile della lampada: consente di visualizzare il numero di ore in cui la
lampada è stata utilizzata.
• Formato 3D: consente di visualizzare la modalità 3D corrente.
• Versione firmware: consente di visualizzare la versione firmware del
proiettore.
37 Funzionamento dei menu
Manutenzione
Manutenzione del proiettore
Pulizia dell'obiettivo
Pulire l'obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della polvere. Assicurarsi che il proiettore
sia spento e raffreddato completamento prima di pulire l'obiettivo.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Per rimuovere lo sporco o eventuali macchie, utilizzare un panno specifico per la pulizia delle lenti o
inumidire un panno morbido con un detergente per lenti e pulire delicatamente la superficie
dell'obiettivo.
• Non usare mai panni abrasivi, solventi alcalini/acidi, polvere abrasiva o solventi spray, come ad esempio
alcool, benzina, diluente o insetticida. L’uso di questi materiali o il contatto prolungato con materiale
gommoso o vinilico può causare danni alla superficie del proiettore e alla scocca.
Pulizia della parte esterna del proiettore
Prima di pulire la parte esterna, spegnere il proiettore utilizzando la procedura di spegnimento
appropriata descritta in Spegnimento del proiettore a pagina 26, quindi scollegare il cavo di
alimentazione.
• Per rimuovere lo sporco o la polvere, utilizzare un panno morbido che non lascia residui.
• Per rimuovere lo sporco più resistente o eventuali macchie, inumidire un panno morbido con acqua e
del detergente a PH neutro e passarlo sulle parti esterne.
Non utilizzare mai cera, alcol, benzene, diluenti o altri detergenti chimici poiché potrebbero danneggiare il
proiettore.
Conservazione del proiettore
Se si prevede di non utilizzare il proiettore per un periodo di tempo prolungato, conservarlo secondo le
istruzioni riportate di seguito:
• Assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo di conservazione rientrino nei limiti indicati per il
proiettore. Per informazioni su tali limiti, vedereSpecifiche tecniche a pagina 45 o contattare il
rivenditore.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere la batteria dal telecomando.
• Riporre il proiettore nella confezione originale o in una confezione analoga.
Trasporto del proiettore
Si raccomanda di spedire il proiettore riponendolo nella confezione originale o in una analoga.
Informazioni sulla lampada
Conoscere le ore di utilizzo della lampada
Quando il proiettore è in funzione, il tempo di utilizzo della lampada espresso in ore viene calcolato
automaticamente dal timer incorporato. Per calcolare le ore lampada equivalenti, seguire il metodo
riportato di seguito:
38 Manutenzione
Ore utilizzo lampada = (ore di utilizzo in modalità Normale) + (ore di utilizzo in modalità
Risparmio) + (ore di utilizzo in modalità SmartEco) + (ore di utilizzo in modalità LampSave)
Ore lampada totalil (equivalenti) = 3,75 x (ore di utilizzo in modalità Normale) + 1,5 x (ore di utilizzo
in modalità Risparmio) + 1,5 x (ore di utilizzo in modalità SmartEco) + 1 x (ore di utilizzo in
modalità LampSave)
Per visualizzare le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada:
1. Andare al menu Avanzate - CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampada
e premere OK. Viene visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
2. Premere per selezionare Timer lampada e premere OK. Vengono visualizzate le informazioni
Timer lampada.
È anche possibile visualizzare queste impostazioni nel menu Informazioni.
Aumentare la durata della lampada
• Impostazione della Modalità luce
1. Andare al menu Avanzate - IMMAGINE > Avanzata… > Modalità luce, premere OK. Viene
visualizzata la pagina Alimentazione lampada.
2. Selezionare una potenza lampada adeguata tra le modalità disponibili.
L'impostazione del proiettore in modalità Risparmio, SmartEco o LampSave prolunga la durata
della lampada.
Modalità
Lampada
NormaleConsente di usare la luminosità massima della lampada
Risparmio
SmartEco
LampSave
Descrizione
Consente di ridurre la luminosità per estendere la durata della lampada e ridurre il rumore
della ventola
Consente di regolare automaticamente la potenza della lampada in relazione al livello di
luminosità dei contenuti e ottimizzare la qualità di visualizzazione
Consente di regolare automaticamente la potenza della lampada in relazione al livello di
luminosità dei contenuti, offre una durata maggiore della lampada
• Impostazioni Auto Off
Questa funzione consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva alcun segnale di
ingresso dopo un intervallo di tempo prestabilito per evitare il consumo della lampada.
Per impostare Auto Off, andare al menu Avanzate - CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Auto Off e premere /.
Sostituzione della lampada
Quando l’Indicatore lampada si illumina o viene visualizzato un messaggio che suggerisce di sostituire
la lampada, consultare il rivenditore o andare su http://www.BenQ.com prima di installare una nuova
lampada. L'uso di una lampada usurata può causare malfunzionamenti e, in alcuni casi, rischi di
esplosione della lampada stessa.
39 Manutenzione
• La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e alle
Ordina lampada di ricambio
Lampada>XXXX ore
Ordina le lampade su www.benq.com
OK
OK
Sostituire lampada a breve
Lampada>XXXX ore
Ordina le lampade su www.benq.com
OK
Vita utile della lampada terminata
Sost. lamp. (Rif. man.
utente) Riprist. timer lamp.
Ordina le lampade su www.benq.com
OK
Sostituire lampada ora
Lampada>XXXX ore
Ordina le lampade su www.benq.com
Vita utile della lampada superata
impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input selezionato, ed è direttamente proporzionale alla distanza
di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del produttore della
lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
• LAMP (Spia lampada) e TEMP (Spia temperatura) si illuminano se la lampada diviene troppo calda.
Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per 45 minuti. Se quando viene riattivata l'alimentazione, l'indicatore
Lamp o quello Temp si riaccende, rivolgersi al locale rivenditore. Vedere Indicatori a pagina 43.
I seguenti messaggi di avviso indicano che è necessario sostituire la lampada.
Installare una nuova lampada per prestazioni ottimali. Premere
OK per chiudere il messaggio.
A questo punto è necessario sostituire la lampada. La lampada è
un oggetto di consumo. La luminosità della lampada diminuisce
con l’uso. Si tratta di una condizione normale. È possibile
sostituire la lampada in qualsiasi momento si noti una notevole
diminuzione del livello di luminosità.
Premere
OK per chiudere il messaggio.
È NECESSARIO sostituire la lampada prima di poter utilizzare il
proiettore normalmente.
Premere
I numeri "XXXX" presenti nel messaggio precedente variano in relazione ai diversi modelli.
OK per chiudere il messaggio.
40 Manutenzione
Sostituzione della lampada
4
5
6
4
• Per ridurre il rischio di scossa elettrica, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione prima
di cambiare la lampada.
• Per evitare gravi ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 45 minuti prima di sostituire la lampada.
• Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, rimuovere con attenzione i frammenti
della lampada in caso di rottura.
• Per evitare lesioni alle mani e/o non compromettere la qualità dell'immagine, non toccare lo scomparto vuoto
della lampada dopo averla rimossa.
• Questa lampada contiene mercurio. Per lo smaltimento della lampada, consultare le normative locali relative allo
smaltimento di rifiuti pericolosi.
• Perché il proiettore assicuri prestazioni ottimali, si raccomanda di acquistare una lampada per proiettori certificata
per effettuare la sostituzione.
• Se la sostituzione della lampada viene eseguita mentre il proiettore è montato capovolto, assicurarsi che nessuno
si trovi sotto la lampada per evitare il pericolo di lesioni o danni agli occhi causati dalla lampada rotta.
• Assicurare una corretta ventilazione durante la gestione delle lampade danneggiate. Si consiglia di usare maschere
antigas, lenti di protezione, occhiali o maschere e indossare indumenti protettivi come ad esempio i guanti.
1. Spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa di corrente. Se la lampada è calda, attendere circa 45
minuti per il raffreddamento per evitare di scottarsi.
2. Allentare la vite che fissa il coperchio della lampada sul
lato del proiettore fino ad allentare il coperchio.
3. Rimuovere il coperchio della lampada dal proiettore.
• Non accendere il proiettore se il coperchio della lampada è
stato aperto.
• Non mettete le dita fra la lampada e il proiettore. Gli spigoli
taglienti all’interno del proiettore possono causare lesioni
4. Scollegare il connettore della lampada.
5. Allentare la vite di fissaggio della lampada interna.
6. Sollevare la maniglia per posizionare il proiettore
verticalmente.
7. Utilizzare la maniglia per estrarre lentamente la lampada
dal proiettore.
41 Manutenzione
• Se la lampada viene estratta troppo velocemente, potrebbe
8
8
9
10
11
rompersi e i frammenti di vetro potrebbero finire nel
proiettore.
• Posizionare la lampada lontano dall'acqua, da materiali
infiammabili e tenerla fuori dalla portata dei bambini.
• Non introdurre le mani nel proiettore dopo l'estrazione della
lampada. Gli spigoli taglienti all’interno del proiettore
possono causare lesioni. Non toccare i componenti ottici
interni onde evitare disomogeneità nei colori ed eventuali
distorsioni delle immagini proiettate.
8. Inserire la nuova lampada come mostrato in figura.
Allineare il connettore della lampada e le due punte con
il proiettore e premere la lampada per bloccarla in
posizione.
9. Inserire il connettore della lampada.
10. Stringere le viti di fissaggio del coperchio della lampada.
11. Assicurarsi che la maniglia sia in posizione perfettamente
piana e ben fissata.
• La vite allentata potrebbe rendere instabile il
collegamento, con conseguente malfunzionamento del
sistema.
• Non stringere eccessivamente la vite.
12. Sostituire il coperchio della lampada sul proiettore.
13. Stringere la vite di fissaggio del coperchio della lampada.
• La vite allentata potrebbe rendere instabile il
collegamento, con conseguente malfunzionamento del
sistema.
• Non stringere eccessivamente la vite.
14. Collegare l’alimentazione e accendere il proiettore.
Ripristino del timer della lampada
15. Dopo la visualizzazione della schermata di avvio contenente il logo, aprire il menu OSD (On-Screen
Display). Andare al menu Avanzate - CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni
lampada e premere OK. Viene visualizzata la pagina Impostazioni lampada. Evidenziare Ripr
timer lamp e premere OK. Viene visualizzato un messaggio di avviso con la richiesta di
ripristinare il timer della lampada. Evidenziare Ripristina e premere OK. Il timer della lampada
viene ripristinato su "0".
Per evitare danni alla lampada, eseguire questa operazione solo in caso di
sostituzione.
42 Manutenzione
Indicatori
Luce
Stato e descrizione
Eventi relativi all'alimentazione
Modalità standby
Accensione
Funzionamento normale
Spegnimento con raffreddamento normale
Download
Avvio di CW non riuscito
Spegnimento scalare non riuscito
Eventi burn-in
Burn-in ATTIVO
Burn-in DISATTIVO
Eventi relativi alla lampada
: Off
Errore lampada durante il normale funzionamento
La lampada non è accesa
Eventi relativi alla temperatura
Errore ventola 1 (la velocità effettiva della ventola è al di sopra
della velocità desiderata)
Errore ventola 2 (la velocità effettiva della ventola è al di sopra
della velocità desiderata)
Errore temperatura 1 (temperatura oltre il limite)
Inserire il cavo di alimentazione nel jack alimentazione CA
Il proiettore non riceve alimentazione
dall'apposito cavo.
Si è tentato di accendere il proiettore durante il
processo di raffreddamento.
Nessuna immagine
CausaRimedio
sul proiettore e nella presa di alimentazione. Se la presa di
alimentazione è dotata di un interruttore, verificare che
questo si trovi nella posizione di accensione.
Attendere il completamento del processo di
raffreddamento.
La sorgente video non è accesa o non è collegata
correttamente.
Il proiettore non è collegato correttamente al
dispositivo del segnale di ingresso.
Il segnale di ingresso non è stato selezionato
correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato tolto.Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
L'immagine è sfocata
CausaRimedio
La messa a fuoco dell'obiettivo di proiezione non
è corretta.
Il proiettore e lo schermo non sono allineati
correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato tolto.Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
Il telecomando non funziona.
CausaRimedio
Le batterie sono esaurite.Sostituirle con batterie nuove.
Un ostacolo è frapposto tra il telecomando e il
proiettore.
La distanza dal proiettore è eccessiva.Non posizionarsi a più di 8 metri (26 piedi) dal proiettore.
Accendere la sorgente video e verificare che il cavo di
segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale di ingresso corretto usando il tasto
SOURCE.
Regolare la messa a fuoco dell'obiettivo mediante l'anello di
messa a fuoco.
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione e l'altezza del
proiettore se necessario.
Rimuovere l'ostacolo.
La password non è corretta.
CausaRimedio
La password è stata dimenticata.Vedere Procedura di richiamo della password a pagina 24.
44 Risoluzione dei problemi
Specifiche tecniche
Specifiche del proiettore
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Parte ottica
Risoluzione
1920 (O) x 1080 (V)
Sistema di visualizzazione
1-CHIP DMD
Obiettivo
F = 2,6 ~ 2,78, f = 10,2 ~ 12,24 mm
Lampada
Lampada da 240 W
Parte elettrica
Alimentazione
CA 100–240 V, 3,5 A, 50–60 Hz (Automatico)
Consumo energetico
320 W (massimo); < 0,5 W (standby)
Parte meccanica
Peso
2,7 Kg (5,95 lbs)
Terminali output
Uscita RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Altoparlante
5 watt x 1
Uscita segnale audio
Jack audio per PC x 1
Controllo
USB
Alimentazione Tipo A da 5 V /1,0 A x 1 (Ottimale
per la chiavetta wireless QCast Mirror HDMI);
Mini-B x 1
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1
Ricevitore infrarossi x 2
Terminali di ingresso
Ingresso computer
Ingresso RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Ingresso segnale video
Ingresso segnale SD/HDTV
Digitale - HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
Ingresso segnale audio
Ingresso audio
Jack audio per PC x 1
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
0°C–40°C sul livello del mare
Umidità relativa operativa
10%–90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (con
Modalità altitudine elevata)
Temperatura di conservazione
-20°C–60°C sul livello del mare
Umidità di conservazione
10%–90% di umidità relativa (senza condensa)
Altitudine stoccaggio
30°C a 0~12.200 m sul livello del mare
Trasporto
Confezione originale o equivalente consigliata
Riparazione
Visitare il sito web di seguito e scegliere il paese per
trovare le informazioni di contatto per l'assistenza.
http://www.benq.com/welcome
45 Specifiche tecniche
Dimensioni
296
224
120
Unità: mm
296 mm (L) x 120 mm (A) x 224 mm (P)
46 Specifiche tecniche
Tabella dei tempi
Intervallo di tempo supportato per ingressi PC
Frequenza
RisoluzioneModalità
verticale
(Hz)
VGA_6059,94031,46925,175VVV
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VVV
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5VVV
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,5VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000VV
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
640 x 480@67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75 HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75 HzMAC2175,06068,680100,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108,000VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1200_60
(Reduce Blanking)
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,035,82046,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
59,95074,038154,0000VV
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
pixel
(MHz)
Formato 3D supportato
Sequenza
fotogr.
In alto-In
basso
Affiancato
Le impostazioni temporali mostrate in precedenza potrebbero non essere supportate a causa del file EDID e le
limitazioni della scheda grafica VGA. È possibile che alcuni intervalli di tempo non possano essere scelti.
47 Specifiche tecniche
Intervallo di tempo supportato per ingresso HDMI (HDCP)
• Intervalli di tempo PC
Frequenza
RisoluzioneModalità
verticale
(Hz)
VGA_6059,940 31,469 25,175 VVV
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576@60 Hz
1024 x 600@65 Hz
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VVV
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5VVV
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000VV
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
640 x 480@67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75 HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75 HzMAC2175,0668,68100,00
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1200_60
(Reduce Blanking)
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
59,95074,038154,0000VV
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
pixel
(MHz)
Formato 3D supportato
Sequenza
fotogr.
In alto-In
basso
Affiancato
Le impostazioni temporali mostrate in precedenza potrebbero non essere supportate a causa del file EDID e le
limitazioni della scheda grafica VGA. È possibile che alcuni intervalli di tempo non possano essere scelti.
48 Specifiche tecniche
• Intervalli di tempo video
Intervallo
di tempo
480i720 x 48059,9415,7327V
480p720 x 48059,9431,4727V
576i720 x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25VVV
720/60p1280 x 7206045,0074,25VVVV
1080/50i1920 x 10805028,1374,25V
1080/60i1920 x 10806033,7574,25V
1080/24P 1920 x 1080242774,25VVV
1080/25P 1920 x 10802528,1374,25
1080/30P 1920 x 10803033,7574,25
1080/50P 1920 x 10805056,25148,5VV
1080/60P 1920 x 1080 6067,5148,5VV
Risoluzione
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
pixel (MHz)
Sequenza
fotogr.
Formato 3D supportato
Frame
Packing
In alto-In
basso
Affiancat
Intervallo di tempo supportato per ingressi MHL
Intervallo di tempoRisoluzione
480i720 (1440) x 48059,9415,7327
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/50p1920 x 10805056,25148,5
1080/60p1920 x 10806067,5148,5
Frequenza verticale
(Hz)
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza pixel
(MHz)
o
49 Specifiche tecniche
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.