Tabla de frecuencias...............................72
Información de garantía
y derechos de autor ... 76
Contenido2
Instrucciones de seguridad importantes
Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de
seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un
uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en
este manual e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1.Antes de utilizar el proyector,
lea detenidamente este
manual. Guárdelo para consultas
futuras.
2.No mire directamente a la
lente del proyector mientras
está en funcionamiento. La
intensidad del haz de luz podría
dañar la vista.
4.Mientras la lámpara está
encendida, abra siempre el
obturador de la lente o retire
la cubierta de la lente.
5.En algunos países, el voltaje NO es
estable. Este proyector está
diseñado para funcionar de forma
segura con un voltaje de entre 100
y 240 voltios de CA, pero puede
fallar si la alimentación se
interrumpe o al producirse subidas
o bajadas de tensión de ±10 voltios.
En las áreas en las que el
voltaje puede variar o
interrumpirse, se recomienda
que conecte el proyector a
través de una unidad de
estabilización de alimentación,
un protector de sobretensión o
un sistema de alimentación sin
interrupciones (SAI).
3.Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación,
acuda a personal cualificado.
6.No obstruya la lente de proyección
con ningún objeto cuando el
proyector esté en funcionamiento,
ya que dichos objetos podrían
sobrecalentarse o resultar dañados
e incluso provocar un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes3
Instrucciones de seguridad (continuación)
7.Durante el funcionamiento, la
lámpara alcanza temperaturas
extremadamente altas. Espere a
que el proyector se enfríe durante
aproximadamente 45 minutos
antes de retirar el conjunto de la
lámpara para sustituirla.
8.No utilice lámparas que hayan
superado el período de duración
indicado. Si las lámparas se utilizan
durante más tiempo del indicado,
en circunstancias excepcionales,
podrían romperse.
10. No coloque este producto sobre
11. No intente desmontar este
una mesa, superficie o carro
inestable. Podría caerse y sufrir
graves daños.
proyector. En su interior, existen
piezas de alto voltaje que pueden
causar la muerte si las toca
mientras están en
funcionamiento.
No manipule ni retire el resto de
las cubiertas bajo ningún
concepto. Para cualquier
operación de mantenimiento o
reparación, diríjase a personal
cualificado.
9.No sustituya la lámpara ni ningún
componente electrónico sin
desenchufar previamente el
proyector.
Instrucciones de seguridad importantes4
12. Cuando el proyector esté en
funcionamiento, se puede percibir
aire caliente y olores procedentes
de la rejilla de ventilación. Se trata
de un fenómeno normal y no
debe entenderse como un
defecto del producto.
Instrucciones de seguridad (continuación)
13. No coloque este proyector en
ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una
ventilación insuficiente. Deje un
espacio de 50 cm como mínimo
entre la unidad y la pared, y permita
que haya suficiente ventilación
alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen
temperaturas excesivamente altas,
como en el interior de un automóvil
con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva,
polvo o humo de tabaco, ya que se
pueden contaminar los
componentes ópticos, lo que acorta
la vida útil del proyector y oscurece
la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de
incendios.
- Lugares con una temperatura
ambiente superior a 40°C / 104°F
- Lugares en los que la altitud supere
los 3.000 metros (10.000 pies).
14. No obstruya los orificios de
- No coloque este proyector sobre
- No cubra este proyector con un
- No coloque productos inflamables
15. Coloque siempre el proyector sobre
- No lo utilice si se encuentra
ventilación.
una manta, otro tipo de ropa de
cama o cualquier otra superficie
blanda.
paño ni con ningún otro artículo.
cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el
recalentamiento del proyector
puede provocar un incendio.
una superficie nivelada y horizontal
mientras esté en funcionamiento.
inclinado de izquierda a derecha en
un ángulo de más de 10 grados, o de
delante hacia atrás en un ángulo de
más de 15 grados. El uso del
proyector cuando no se encuentra
en una posición totalmente
horizontal puede hacer que la
lámpara no funcione correctamente
o que resulte dañada.
3.000 m
(10.000
pies)
0 m
(0 pies)
Instrucciones de seguridad importantes5
Instrucciones de seguridad (continuación)
16. No coloque el proyector en vertical
sobre uno de sus laterales. De lo
contrario, podría caerse y dañarse o
provocar lesiones.
17. No pise el proyector ni coloque
ningún objeto sobre él. De lo
contrario, el proyecto podría
dañarse y causar accidentes y
posibles lesiones.
18. No coloque productos líquidos
19. Este producto puede mostrar
sobre el proyector ni cerca de éste.
Si se derrama algún líquido en el
interior del proyector, es posible
que éste deje de funcionar. Si el
proyector se moja, desconéctelo de
la toma de corriente y póngase en
contacto con BenQ para su
reparación.
imágenes invertidas para las
instalaciones de montaje en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje
en el techo de BenQ para
instalar el proyector y
asegúrese de que esté
correctamente colocado.
Instrucciones de seguridad importantes6
Introducción
Características del proyector
Este modelo es uno de los mejores proyectores disponibles en el mundo. Puede
disfrutar de la mejor calidad de vídeo a través de varios dispositivos, como por
ejemplo equipos de sobremesa, equipos portátiles, DVD, VCR e, incluso, cámaras de
documentos, para disponer de todo tipo de posibilidades.
El proyector cuenta con las siguientes características.
• Existen dos tipos de menú que puede seleccionar: Básico y Avanzado.
• USB A admite la carga a través de USB (no admite la lectura a través
de USB)
• Corrección del color de la pared, lo que permite la proyección en
superficies de distintos colores predefinidos
• Aceleración de fuente automática del proceso de detección de señales
• Gestión de color que le permite realizar ajustes del color según sus
preferencias
• Función seleccionable de refrigeración rápida para que el proyector se
enfríe en un período de tiempo más corto
• Ajuste automático inteligente para obtener una calidad de imagen
óptima
• Compatibilidad con componentes HDTV (YP
• Menos de 0,5 W de consumo de energía en el modo de espera
• El modo de imagen de fútbol permite aficionados al fútbol disfrutan de
la mejor experiencia posible de ver los partidos de fútbol en el salón con
la luz ambiente controlado o cuarto oscuro. Esto hace que el color de la
hierba y el tono de la piel de los futbolistas reales como la vida.
(aplicable a TH670s)
bPr)
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones
ambientales de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de
entrada seleccionada; de igual modo, es proporcional a la distancia de
proyección.
• El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo y puede variar según las
especificaciones del fabricante. Se trata de un comportamiento normal y
esperado.
Conexión 7
Contenido del paquete
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los
artículos mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra
presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto.
Accesorios estándares
Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los
mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en
contacto con su proveedor para obtener más información detallada.
ProyectorMando a distancia y pilas
Cable de alimentaciónTarjeta de garantía*
Guía de inicio rápidoCD del manual del usuario
Colocación del proyector8
Accesorios opcionales
1.Kit de lámpara de repuesto
2.Kit de montaje en el techo
3.Bolsa de transporte
4.Gafas 3D
Conexión 9
Vista exterior del proyector
1.Panel de control externo
Parte frontal/superior
2.Tapa de la lámpara
3.Anillo de enfoque
1
2
3
4
5
Parte posterior/inferior
12
13
14
15
27
26
25
17
18
16
2423
20
19
22
4.Botón de extracción rápida
5.Cubierta de la lente
6.Lente de proyección
7.Sensor frontal para el mando a
11
10
8.Barra de seguridad
9
9.Orificios de ventilación (entrada)
8
10. Altavoz
7
11. Anillo de zoom
6
12. Conector de salida de audio
13. Conector de entrada de audio
14. Conector de entrada de audio
15. Conector de entrada de señal
16. Conector de entrada HDMI
17. Puerto de control RS-232
18. Conector USB tipo A/1,5A
19. Conector USB mini-B
20. Ranura para cierre antirrobo
21
21. Orificios de ventilación (salida)
22. Pie de ajuste posterior
23. Pie ajustable de extracción rápida
24. Orificios para instalación en el
25. Toma de entrada del cable de
26. Conector de entrada de vídeo
27. Conector de entrada de
(Consulte "Proyector" en la
página 11 para más detalles.)
distancia de infrarrojos
(L/R)
RGB (PC) y vídeo de
componentes (YPbPr/YCbCr)
Kensington
techo
alimentación de CA
micrófono
Colocación del proyector10
Controles y funciones
I
I
Proyector
1
2
3
4
5
6
7
1.Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen
proyectada.
2.Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen.
3.TEMP (Luz indicadora de
temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del
proyector es demasiado alta. Consulte
"Indicadores" en la página 68 para más
detalles.
4.SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
Consulte "Cambio de la señal de
entrada" en la página 33 para más
detalles.
5.POWER/Luz indicadora de
alimentación
Alterna el proyector entre los modos de
espera y encendido.
Consulte"Encendido del proyector" en
la página 24 para más detalles.
Se ilumina o parpadea cuando el
proyector está en funcionamiento.
Consulte la sección "Indicadores" en la
página 68 para obtener más detalles.
6.BACK
Vuelve al menú OSD anterior y cierra el
menú OSD del proyector cuando está
en el nivel superior.
12
11
10
9
8
7.Botones de deformación trapez./
flechas (/ Arriba, /
Abajo)
Muestra la página de deformación
trapezoidal y ajusta los valores de
deformación trapezoidal vertical.
Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página
26 para más detalles.
8.OK/MODE
Activa el elemento de menú en pantalla
(OSD).Consulte "Utilización de los
menús" en la página 28 para más
detalles.
Selecciona un modo de configuración
de imagen disponible. Consulte
"Selección de un modo de imagen" en
la página 36 para más detalles.
9.MENU
Activa o desactiva el menú OSD.
10. Teclas de volumen/flechas (/
izquierda, / derecha)
Ajusta el nivel de sonido.
Cuando el menú OSD está activado,
los botones n.º 7 y n.º 10 se utilizan
como botones de dirección para
seleccionar los elementos del menú
deseados y para realizar ajustes.
Consulte "Utilización de los menús" en
la página 28 para más detalles.
11. AUTO
Determina automáticamente frecuencias
de imagen idóneas para la imagen que se
está mostrando. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 26
para más detalles.
12. Luz indicadora LAMP
Indica el estado de la lámpara. Se
ilumina o parpadea cuando se produce
algún problema en la lámpara. Consulte
"Indicadores" en la página 68 para más
detalles.
Conexión 11
Instalación del proyector
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector
BenQ, por lo tanto, le informamos sobre este aspecto de seguridad a fin de
evitar posibles daños personales o materiales.
Si desea instalar el proyector en el techo o pared, recomendamos que utilice un
kit de montaje en techo o kit de montaje en pared BenQ que se ajuste
correctamente, y asegúrese de que la instalación sea segura.
Si utiliza un kit de montaje del proyector de una marca que no sea BenQ, existe
el riesgo de que el proyector se caiga del techo o pared debido a un montaje
inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de montaje en techo o kit de montaje en pared BenQ en el
mismo lugar donde adquirió el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera
un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo conecte de
forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base del
soporte de montaje. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el
proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
Colocación del proyector12
Mando a distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1.ON
Enciende el proyector.
2.OFF
Apaga el proyector.
3.3D
Activa el elemento del menú OSD 3D.
4.PIP/SWAP
No funciona en este proyector.
5.INVERT
Invierte la imagen del ojo derecho/
izquierdo cuando está activado el modo
3D.
6.Teclas de flechas ( Arriba,
Abajo, Izquierda, Derecha)
Cuando el menú OSD está activado, las
teclas se utilizan como botones de
dirección para seleccionar los elementos
del menú deseados y para realizar
ajustes.
20
22
24
7.OK
15
16
17
Activa el elemento de menú en
pantalla (OSD) seleccionado.
8.MENU
Activa o desactiva el menú OSD.
9.BACK
Vuelve al menú OSD anterior y cierra
el menú OSD del proyector cuando
Activa las funciones de
retroiluminación de los botones del
mando a distancia.
16. AUTO
Determina automáticamente
frecuencias de imagen idóneas para la
imagen que se está mostrando.
17. ECO BLANK
Pulse el botón ECO BLANK para
desactivar la imagen durante un
período de tiempo con un ahorro de
energía de la lámpara de un 70%.
Presiónelo nuevamente para restaurar
la imagen.
Conexión 13
18. SOURCE
Muestra la barra de selección de
fuente.
19. Volumen ( / )
Ajusta el nivel de sonido.
20. BRIGHT
Muestra la barra de ajuste del brillo.
21. MODE
23. COLOR TEMP
Muestra la barra de ajuste de la
temperatura del color.
24. SHARP
Muestra la barra de ajuste de la nitidez.
25. COLOR MANAGE
Muestra la barra de ajuste de la gestión
del color.
Selecciona un modo de configuración
de imagen disponible.
22. FINE TUNE
Muestra la barra de ajuste fino de la
temperatura del color.
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal del
proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados
perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione
correctamente. La distancia en línea recta entre el mando a distancia y el sensor debe
ser inferior a 8 metros.
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Utilización del proyector desde la parte
delantera
A
p
r
o
x
.
3
0
°
Colocación del proyector14
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1.Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte
trasera, pulse la hendidura dactilar de la cubierta y deslícelo hacia arriba, en la
dirección de la fecha, tal y como se ilustra. La cubierta se extraerá.
2.Extraiga las pilas que se encuentren dentro del mando a distancia (si es
necesario) e instale dos pilas AAA respetando las polaridades, tal y como se
indica en la base del compartimento de las pilas. El signo positivo (+) del
compartimiento debe coincidir con el signo positivo de la pila y el signo negativo
(-) del compartimiento debe coincidir con el signo negativo de la pila.
3.Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base y deslizándola para colocarla
de nuevo en su posición. Deténgase cuando emita el sonido que indica que ha
quedado encajada en su lugar.
• Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
• Las pilas pueden dañarse si no se sustituyen de forma correcta.
• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el
fabricante.
• Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.
• Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante un
período de tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
Conexión 15
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
Elija ubicación la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus
preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la
ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia
entre el proyector y el resto del equipo.
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1.Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
cerca del suelo y en frente de la pantalla. Se trata de la
forma más habitual de instalar el proyector para una
configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
2.Anterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para
proyectores BenQ para instalar el proyector en el
techo.
Establezca Anterior techo en el menú Posición proyector* después de
encender el proyector.
3.Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
cerca del suelo y detrás de la pantalla.
Tenga en cuenta que necesitará una pantalla especial
de retroproyección.
Establezca Posterior mesa en el menú Posición
proyector* después de encender el proyector.
4.Post. Techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección y
el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Establezca Post. Techo en el menú Posición
proyector* después de encender el proyector.
*Existen dos tipos de menú que puede seleccionar. Uno de ellos es Básico y, el otro,
Avanzado. Desde Menú Básico, puede seleccionar Posición proyector cuando el
proyector esté sin señal de entrada. Desde Menú Avanzada, puede seleccionar
Posición proyector en el menú CONF. SIST.: Básica. Consulte "Utilización de los
menús" en la página 28 para más detalles.
Colocación del proyector16
Obtención del tamaño de imagen proyectada
preferido
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si
está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la
imagen proyectada.
El proyector se debe colocar siempre en posición horizontal (como si estuviera sobre
una mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro
horizontal de la pantalla. De este modo se evita la distorsión de la imagen causada por
proyecciones en ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo).
Si el proyector se instala en el techo, se debe colocar en posición invertida para que la
proyección se realice con un pequeño ángulo hacia abajo.
En el diagrama de la página 18, puede ver que este tipo de proyección hace que la
parte inferior de la imagen proyectada tenga una desviación vertical del plano
horizontal del proyector. Si el proyector está instalado en el techo, esta desviación se
produce en la parte superior de la imagen proyectada.
Si el proyector se coloca alejado de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada
aumenta al igual que la desviación vertical.
Al determinar la posición de la pantalla y proyector, debe tener en cuenta el tamaño
de la imagen proyectada y las dimensiones de la desviación vertical, que son
proporcionales a la distancia de proyección.
BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla para ayudarle a identificar la
ubicación correcta para el proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la
distancia horizontal perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de
proyección) y la altura de desviación vertical del proyector desde el borde horizontal
de la pantalla (desviación).
Conexión 17
Dimensiones de proyección
Consulte "Dimensiones" en la página 71 para conocer las dimensiones del centro de la
lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
Diagonal de pantalla 16:9
Pantalla
Media
Centro de la lente
Longitud
máxima
(zoom
mínimo)
Desplazamien
to vertical
H
W
Desviación vertical
Distancia de proyección
Tamaño de la pantallaDistancia desde la pantalla (mm)
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 60 pulgadas, la distancia de proyección será de 2.194
mm, con una desviación vertical de 120 mm.
Si la distancia de proyección medida es de 5,5 m (5.500 mm), el valor más próximo de la
columna "Distancia desde la pantalla (mm)" es de 5.485 mm. Como puede observar en
esta fila, se necesita una pantalla de 150'' (aprox. 3.810 mm).
Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales.
BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes
de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el
proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente
para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar
la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
Colocación del proyector18
Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1.Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2.Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3.Insertar los cables firmemente.
• En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen
con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden
adquirir en tiendas de electrónica.
• Para obtener información sobre los métodos de conexión, consulte las páginas
20-23.
HDMI
1
3
1
2
1
9
8
7
USB
5
4
HDMI
HDMI
3
HDMI
USB
6
Conexión 19
1. Cable de audio6. Puerto USB para carga de alimentación
2. Cable mini jack 3,5 para el
micrófono
3. Cable HDMI8. Cable de vídeo
4. Cable VGA9. Cable de audio I/D
5. Cable USB (mini-B a tipo A)
7. Cable adaptador de vídeo de
componentes a VGA (D-Sub)
Conexión de un ordenador
El proyector se puede conectar tanto a equipos compatibles con IBM® como a
sistemas compatibles con Macintosh
Macintosh antiguos, se necesita un adaptador para Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio
(por medio de la conexión VGA):
1.Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del
ordenador.
2.Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal PC-1 o
PC-2 del proyector.
3.Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte
un extremo de un cable de audio adecuado a la toma de salida de audio del
ordenador y el otro extremo a la toma AUDIO IN del proyector. Cuando
conecte la señal de salida de audio procedente de un ordenador, compense la
barra de control de volumen para obtener un efecto de sonido óptimo.
4.Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo
del mismo a la toma AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los
altavoces externos (no incluidos).
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de
visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Conf. audio" en la
página 49 para más detalles.
El altavoz integrado se silenciará cuando se esté utilizando la toma AUDIO OUT.
®
. Para realizar la conexión a ordenadores
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio
(por medio de la conexión HDMI):
1.Utilice un cable HDMI y conecte un extremo a la toma HDMI del ordenador.
2.Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI del proyector.
Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos
a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla
CRT/LCD) para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de
función CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de un monitor en el
ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la
documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas
correspondiente.
Colocación del proyector20
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo
Sólo debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo
uno de los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel
diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la
disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente
de vídeo, según se describe a continuación:
Nombre del
terminal
HDMI
Vídeo de
componentes
Vídeo
Apariencia del
terminal
HDMII
PC-1/PC-2
VIDEO
ReferenciaCalidad de imagen
"Conexión de un
dispositivo de
fuente HDMI" en la
página 21
"Conexión a un
dispositivo de
fuente de vídeo de
componentes" en la
página 22
"Conexión a un
dispositivo de
fuente de vídeo
compuesto" en la
página 23
Óptima
Mejor
Buena
Conexión de un dispositivo de fuente HDMI
El proyector cuenta con un conector de entrada HDMI que permite conectarlo a un
dispositivo de fuente HDMI como puede ser un reproductor DVD, un sintonizador
DTV, una pantalla o un ordenador portátil.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta
definición) admite transmisión de datos de vídeo sin comprimir entre dispositivos
compatibles, como sintonizadores de TV digital, reproductores de DVD y pantallas a
través de un solo cable. Proporciona una experiencia de visualización y audio digital
pura.
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de
conectores de salida HDMI disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para
conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente HDMI:
1.Conecte un extremo de un cable HDMI al conector de salida HDMI del
dispositivo de fuente HDMI.
2.Conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada de señal HDMI del
proyector. Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de
visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Conf. audio" en la
página 49 para más detalles.
Conexión 21
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el
proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el
dispositivo de la fuente de vídeo esté conectado y funcione correctamente.
Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma
correcta.
• En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD
a través de la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre
colores incorrectos, cambie el espacio de color a YUV.
Conexión a un dispositivo de fuente de vídeo de
componentes
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de
conectores de salida de vídeo de componentes disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para
conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo de
componentes:
1.Conecte el extremo con tres conectores tipo RCA de un cable adaptador de
vídeo de componentes a VGA (D-Sub) a los conectores de salida de vídeo de
componentes del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los
enchufes con el color de los conectores: verde con verde, azul con azul y rojo
con rojo.
2.Conecte el otro extremo del cable adaptador de Componente de vídeo a VGA
(D-Sub) (con un conector de tipo D-Sub) a la toma PC-1 o PC-2 del proyector.
3.Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte
un extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del
dispositivo y el otro extremo al conector AUDIO (L/R) (AUDIO (I/D)) del
proyector.
4.Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo
del mismo a la toma AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los
altavoces externos (no incluidos).
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de
visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Conf. audio" en la
página 49 para más detalles.
El altavoz integrado se silenciará cuando se esté utilizando la toma AUDIO
OUT.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector
y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la
fuente de vídeo esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que
los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
Colocación del proyector22
Conexión a un dispositivo de fuente de vídeo
compuesto
Examine su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene una toma de salida
de vídeo compuesto disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para
conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo:
1.Coja un cable de vídeo y conecte un extremo a la toma de salida de vídeo del
dispositivo de fuente de vídeo.
2.Conecte el otro extremo del cable de vídeo a la toma de VÍDEO del proyector.
3.Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte
un extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del
dispositivo y el otro extremo al conector AUDIO (L/R) (AUDIO (I/D)) del
proyector.
4.Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo
del mismo a la toma AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los
altavoces externos (no incluidos).
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de
visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Conf. audio" en la
página 49 para más detalles.
El altavoz integrado se silenciará cuando se esté utilizando la toma AUDIO
OUT.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector
y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la
fuente de vídeo esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que
los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
Conexión 23
Funcionamiento
I
I
Encendido del proyector
1.Enchufe el cable de alimentación al proyector
y a una toma de corriente eléctrica.
Asegúrese de que la luz indicadora de alimentación del proyector se enciende en
naranja tras conectar la unidad.
• Para evitar posibles peligros como, por
ejemplo, descargas eléctricas e incendios,
utilice los accesorios originales (por ejemplo,
el cable de alimentación) solamente con el dispositivo.
• Si la función Potencia directa activada (en Menú Avanzada > CONF. SIST.:
Básica)* está activada, el proyector se encenderá automáticamente después de
que el cable de alimentación se haya conectado y se suministre corriente.
Consulte "Potencia directa activada" en la página 57 para más detalles.
• *Existen dos tipos de menú que puede seleccionar. Uno de ellos es Básico y, el
otro, Avanzado. Desde Menú Básico, puede seleccionar Tipo de menú cuando el
proyector esté sin señal de entrada. Desde Menú Avanzada, puede seleccionar
Tipo de menú en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración menú. Consulte
"Utilización de los menús" en la página 28 para más detalles.
2.Asegúrese de que la tapa de la lente está
abierta. Si se deja puesta, podría deformarse
a causa del calor generado por la lámpara de
proyección.
3.Pulse POWER en el proyector o ON
en el mando a distancia para iniciar el
proyector. La luz indicadora de alimentación parpadeará en verde y, una
vez encendido el proyector, permanecerá
encendida en ese mismo color.
El proceso de encendido tarda entre 10 y
20 segundos. Tras el procedimiento de encendido, aparecerá el logotipo de
encendido.
Gire el anillo de enfoque para ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en
funcionamiento el ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90
segundos antes de encender la lámpara.
4.Si es la primera vez que enciende el proyector, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para completar la configuración.
Funcionamiento
24
5.Si le pide que introduzca una contraseña, pulse las flechas de dirección para
introducir una contraseña de seis dígitos. Consulte "Utilización de la función de
contraseña" en la página 31 para más detalles.
6.Encienda todo el equipo conectado.
7.El proyector comenzará a buscar señales de entrada. Se mostrará en la pantalla
la señal de entrada actual que se está explorando. Si el proyector no detecta una
señal válida, el mensaje "No hay señal" continuará apareciendo en la pantalla
hasta que se encuentre una señal de entrada.
También puede pulsar SOURCE en el proyector o en el mando a distancia para
seleccionar la señal de entrada deseada. Consulte "Cambio de la señal de
entrada" en la página 33 para más detalles.
• Si no se detecta ninguna señal durante 3 minutos, el proyector entra
automáticamente en el modo ECO EN BLANCO.
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste del ángulo de proyección
El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de
ajuste posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el
ángulo de proyección. Para ajustar el proyector:
1.Pulse el botón de liberación rápida y
levante el panel frontal del proyector. Una
vez que haya colocado la imagen donde
desea, suelte el botón de extracción
rápida para bloquear la base.
2.Atornille el pie de ajuste posterior para
2
ajustar perfectamente el ángulo
horizontal.
Para retraer las bases, sujete el proyector elevado mientras pulsa el botón de
extracción rápida y, a continuación, baje el proyector lentamente. Enrosque la base de
ajuste posterior en la dirección inversa.
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector
no están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada aparecerá con deformación
trapezoidal. Para más detalles sobre cómo corregir el fallo, consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 26.
• No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de
la lámpara podría dañar la vista.
1
• Tenga cuidado al pulsar el botón de ajuste, ya que se encuentra cerca de la rejilla
de ventilación por la que se expulsa el aire caliente.
Funcionamiento25
Ajuste automático de la imagen
En algunos casos, puede que necesite
optimizar la calidad de la imagen. Para
hacerlo, pulse AUTO en el proyector o en
el mando a distancia. En 5 segundos, la
función de ajuste automático inteligente
integrado volverá a ajustar los valores de
Frecuencia y Reloj para proporcionar la
mejor calidad de imagen.
• La pantalla mostrará "Ajustando"
mientras AUTO esté en funcionamiento.
• Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB
analógico).
Corrección de la deformación trapezoidal
La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es
notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Esto ocurre cuando el
proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla.
Para corregirla, puede seguir uno de estos pasos.
• Ajuste de deformación trapezoidal vertical automática
1.Pulse / o KEYSTONE en el mando a
distancia para ver la página Deformación trapez..
2.Pulse OK durante 2 segundos para activar la
deformación trapezoidal vertical automática.
• Ajuste de deformación trapezoidal vertical
manual
1.Pulse / o KEYSTONE en el mando a
distancia para ver la página Deformación trapez..
2.Pulse / para ajustar la deformación
trapezoidal vertical manualmente.
Funcionamiento
26
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen
1.Ajuste la imagen proyectada al tamaño
necesario mediante la palanca de
deslizamiento del zoom.
2.A continuación, centre la imagen
mediante el anillo de enfoque.
Funcionamiento27
Utilización de los menús
El proyector está dotado de menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar
diferentes ajustes y configuraciones. Existen dos tipos de menú que puede seleccionar.
Uno de ellos es Básica y, el otro, Avanzado.
A continuación, se incluye un resumen de Menú Básico (sin señal de entrada).
Resaltado
Elemento de menú
En el siguiente ejemplo, se describe cómo establecer el menú OSD en Menú Básico.
1.Pulse MENU para activar el menú OSD.
2. Utilice /// para seleccionar el elemento que desee y pulse OK para
confirmar la selección.
3.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar su configuración.
4.Pulse MENU para salir y guardar la configuración.
Funcionamiento
28
A continuación, se incluye un resumen de Menú Básico (sin señal de entrada)
Resaltado
Elemento de menú
En el siguiente ejemplo, se describe cómo establecer el menú OSD en Menú Básico.
1.Pulse MENU para activar el menú OSD.
2.Utilice / para seleccionar el elemento que desee y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para seleccionar su configuración.
3.Pulse MENU para salir y guardar la configuración.
Funcionamiento29
A continuación, se incluye un resumen de Menú Avanzada.
Icono del menú
principal
Menú principal
Resaltado
(seleccionado)
Submenú
Señal de entrada
actual
En el siguiente ejemplo, se describe cómo establecer el menú OSD.
Estado
Pulse MENU para
ir a la página
anterior o salir.
1.Pulse MENU para activar el menú
OSD.
2.Utilice / para seleccionar el
menú CONF. SIST.: Básica.
3.Pulse para seleccionar
Color de fondo y pulse /
para seleccionar un color
de fondo.
4.Pulse MENU para salir y
guardar la configuración.
Funcionamiento
30
Aseguramiento del proyector
Utilización de un candado con cable de seguridad
El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar que lo roben. De lo
contrario, adquiera un candado, como por ejemplo un candado Kensington, para
proteger el proyector. La ranura para el candado Kensington se encuentra en la parte
posterior del proyector. Consulte el elemento 20 de la página 10 para obtener más
detalles.
Un candado con cable de seguridad Kensington normalmente está compuesto de
llaves y el propio candado. Consulte la documentación del candado para aprender a
utilizarlo.
Utilización de la función de contraseña
Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una
opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede
configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD).
ADVERTENCIA: tendrá problemas si activa la funcionalidad de bloqueo durante el
encendido y olvida la contraseña. Imprima este manual (si fuera necesario), escriba
la contraseña utilizada en el éste y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en
el futuro.
Configuración de la contraseña
Una vez establecida la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se
introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
1.Abra el menú OSD y asegúrese de que Tipo de menú es Avanzado. Consulte
"Utilización de los menús" en la página 28 para más detalles.
2.Vaya al menú CONF. SIST.: Avanzado > Contraseña > Cambiar contraseña y pulse OK en el proyector o el mando a distancia.
3.Introduzca la nueva contraseña o la contraseña
actual. Como se muestra a la derecha, las
cuatro flechas de dirección ( , , , )
representan 4 dígitos (1, 2, 3, 4)
respectivamente. De acuerdo con la contraseña
que quiera establecer, pulse las flechas de
dirección hasta introducir seis dígitos.
4.Confirme la nueva contraseña volviendo a
introducirla. Una vez establecida la contraseña,
el menú OSD vuelve a la página Contraseña.
IMPORTANTE: los dígitos que especifique se
mostrarán como asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en este manual la contraseña
seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por
si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde el manual en un lugar seguro.
5. Pulse para seleccionar Activar Bloqueo y seleccione Activado pulsando
/.
6.Para salir del menú OSD, pulse MENU en el proyector o en el mando a
distancia.
Funcionamiento31
¿Qué hacer si olvida la contraseña?
Si se activa la función de contraseña, se le solicitará
que introduzca la contraseña de seis dígitos cada
vez que encienda el proyector. Si introduce una
contraseña incorrecta, durante tres segundos
aparecerá un mensaje de error de contraseña como
el que se muestra a la derecha, seguido del mensaje
‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’ . Puede volver a intentarlo
introduciendo otra contraseña de seis dígitos o, si no escribió la contraseña en el
manual y no consigue recordarla, utilice el proceso de recuperación de contraseña.
Consulte la sección "Acceso al proceso de recuperación de contraseña" en la página
32 para obtener más detalles.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará
automáticamente.
Acceso al proceso de recuperación de contraseña
1.Mantenga pulsado AUTO en el
proyector o en el mando a distancia
durante 3 segundos. El proyector
mostrará un número codificado en la
pantalla.
2.Anote el número y apague el proyector.
3.Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica de BenQ para que le
ayuden a descodificar el número. Es posible que deba presentar el comprobante
de compra del proyector para verificar que es un usuario autorizado.
Cambio de la contraseña
1.Abra el menú OSD y asegúrese de que Tipo de menú es Avanzado. Consulte
"Utilización de los menús" en la página 28 para más detalles.
2.Vaya al menú CONF. SIST.: Avanzado > Contraseña > Cambiar contraseña y pulse OK en el proyector o el mando a distancia.
3.Aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’.
4.Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá
nuevamente el mensaje 'INTRODUCIR
NUEVA CONTRASEÑA'.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el
mensaje de error de contraseña durante
tres segundos y se muestra el mensaje
INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL'.
Puede pulsar BACK en el proyector o el
mando a distancia para cancelar el cambio o probar con otra contraseña.
5.Introduzca una nueva contraseña.
IMPORTANTE: los dígitos que especifique se mostrarán como asteriscos en la
pantalla. Escriba aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de
introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde el manual en un lugar seguro.
Funcionamiento
32
6.Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
7.Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde
introducir la nueva contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
8.Para salir del menú OSD, pulse MENU
distancia.
en el proyector o en el mando a
Desactivación de la función de contraseña
Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CONF. SIST.:
Avanzado > Contraseña > Activar Bloqueo y pulse OK en el proyector o en el
mando a distancia. Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA'.
Introduzca la contraseña actual.
• Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a Activar Bloqueo con
Desactivado resaltado.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña
durante tres segundos y se muestra el mensaje INTRODUCIR
CONTRASEÑA'. Puede pulsar BACK en el proyector o el mando a
distancia para cancelar el cambio o probar con otra contraseña.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la
contraseña antigua por si alguna vez necesita volver a activar la función
introduciendo la contraseña antigua.
Cambio de la señal de entrada
El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo
puede mostrar una pantalla completa en cada momento. Cuando lo encienda, el
proyector buscará automáticamente las señales disponibles.
Asegúrese de que la función Fuente auto.* es Activado (configuración
predeterminada de este proyector) si desea que el proyector busque señales
automáticamente.
*Puede establecer la función Fuente auto. en Menú Básico cuando el proyector
esté sin señal de entrada o en el menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Básica.
También puede desplazarse manualmente por las señales de entrada disponibles.
1.Pulse SOURCE en el proyector o en el
mando a distancia. Aparecerá una barra
de selección de fuente.
Funcionamiento33
2.Pulse / hasta que esté seleccionada la señal
que desee y pulse OK en el proyector o en el
mando a distancia.
Una vez detectada, se mostrará durante unos
segundos la información de la fuente
seleccionada en la pantalla. Si existen varios
equipos conectados al proyector, repita los pasos
1-2 para buscar otra señal.
• El nivel de brillo de la imagen proyectada
cambiará según corresponda cuando cambie de
señal de entrada. Las presentaciones de datos
(gráficos) de ordenador que utilicen principalmente imágenes estáticas tienen,
en general, mayor brillo que el vídeo que utiliza principalmente imágenes en
movimiento (películas).
• El tipo de señal de entrada afecta a las opciones disponibles de Modo imagen.
Consulte"Selección de un modo de imagen" en la página 36 para más detalles.
• La resolución de visualización original tiene una relación de aspecto 16:9. Para
obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y
utilizar una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector
modificará el resto de resoluciones de acuerdo con la configuración de la
"relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de
la imagen. Consulte "Selección de la relación de aspecto" en la página 34 para
más detalles.
Selección de la relación de aspecto
La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen.
Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de
visualización digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la
imagen a una relación diferente de la de la señal de entrada de la imagen.
Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del aspecto de
la fuente):
1.Abra el menú OSD y asegúrese de que Tipo de menú es Avanzado. Consulte
"Utilización de los menús" en la página 28 para más detalles.
2.Diríjase al menú Pantalla > Relación de aspecto.
3.Pulse / para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los
requisitos de la señal de vídeo y de visualización.
Funcionamiento
34
Acerca de la relación de aspecto
En las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las
blancas son activas. Los menús OSD pueden mostrarse en las zonas negras sin
utilizar.
1.Automática: aplica escala a una imagen
proporcionalmente para ajustar la resolución
nativa del proyector a su ancho horizontal o
vertical. Esto resulta adecuado para presentar
imágenes con formato distinto a 4:3 o 16:9 y si
desea aprovechar al máximo la pantalla sin alterar
la relación de aspecto de la imagen.
2.
4:3
: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de
la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Esta es
la más adecuada para imágenes con relación de
aspecto 4:3 como las de monitores de ordenadores,
televisión de definición estándar y películas en
formato DVD con relación de aspecto 4:3, ya que
se muestran sin ninguna modificación de aspecto.
3.16:9: ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de
aspecto 16:9. Ésta es la más adecuada para
imágenes que ya se encuentran en la relación de
aspecto 16:9, como las de televisión de alta
definición, dado que las muestra sin ninguna
modificación de aspecto.
4.Ancho: expande la imagen horizontalmente de
forma no lineal, es decir, los bordes de la imagen se
expanden más que el centro de la imagen para
evitar la distorsión del centro de la imagen. Es
adecuada para los casos en los que desee expandir
el ancho de una imagen con relación de aspecto 4:3 de forma que tenga la anchura de
una pantalla con relación de aspecto 16:9. La altura no se modifica. Algunas películas
con pantalla panorámica han sido producidas con el ancho estrechado hasta mostrar
un ancho de una relación de aspecto 4:3 y se ven mejor cuando se desestrechan para
volver al ancho original utilizando este ajuste.
5.Panorámico (LB): ajusta una imagen para
adaptarla a la resolución original del proyector con
su ancho horizontal y cambia la altura de la imagen
hasta 3/4 del ancho de la proyección. Esta opción
puede hacer que la imagen sea más grande que la
altura que puede mostrarse, por lo que parte de la
imagen se pierde (no se visualiza) en los bordes
superior e inferior de la proyección. Es adecuada
para la visualización de películas que se presentan
en formato panorámico (con barras negras en la
parte superior e inferior).
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen con formato
panorámico
Funcionamiento35
Optimización de la imagen
Selección de un modo de imagen
El proyector está configurado con varios
modos de imagen para que pueda elegir el que
mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y
al tipo de imagen de la señal de entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento
que se ajuste a sus necesidades, siga uno de los
pasos a continuación.
• Pulse MODE varias veces en el mando a distancia o en el proyector hasta que
seleccione el modo que desee.
• Vaya al menú Modo imagen (que se encuentra en Menú Básico cuando el
proyector está sin señal de entrada o en el menú Menú Avanzada > IMAGEN)
y pulse / para seleccionar el modo que desee.
A continuación se enumeran los modos de imagen:
1.Brillante modo: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es
adecuado para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por
ejemplo, si se utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
2.Vivid modo (Predeterminado): diseñado para presentaciones. En este modo, el
brillo se realza.
Fútbol modo (aplicable a TH670s): El modo de imagen de fútbol permite
aficionados al fútbol disfrutan de la mejor experiencia posible de ver los partidos
de fútbol en el salón con la luz ambiente controlado o cuarto oscuro. Esto hace
que el color de la hierba y el tono de la piel de los futbolistas reales como la
vida.
3.Cine modo: Adecuado para ver películas en color, clips de vídeo de cámaras
digitales o DV mediante la entrada de PC con una visualización óptima en un
entorno con poca iluminación.
4.Juego modo: Es adecuado para juegos.
Fútbol(Brillante) modo (aplicable a TH670s): Comparar con el fútbol, el
fútbol (brillante) está especialmente diseñado para la visualización de los
partidos de fútbol en ambientes mucho más brillantes, como sala de estar con
las luces encendidas completos o tiempo del día en el patio trasero.
5.Usuario 1/Usuario 2 modo: Utiliza la configuración personalizada basándose
en los modos de imagen disponibles actualmente. Consulte "Configuración del
modo Usuario 1/Usuario 2" en la página 36 para más detalles.
Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades,
dispone de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar
cualquiera de los modos de imagen (excepto Usuario 1/Usuario 2) como punto de
partida y personalizar la configuración.
1.Abra el menú OSD y vaya a la función Modo imagen.
2.Pulse / para seleccionar Usuario 1 o Usuario 2.
Funcionamiento
36
3.Pulse para seleccionar Admin. modo usuario.
Esta función sólo estará disponible cuando esté seleccionado el modo Usuario 1, o
Usuario 2 en el elemento del submenú Modo imagen.
4.Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus
necesidades.
5.Pulse para seleccionar el elemento de submenú que desee cambiar y ajuste el
valor con /. Consulte "Ajuste fino de la calidad de la imagen"a
continuación para más detalles.
6.Cuando lo seleccione, se guardará la configuración.
Renombrar modos de usuario
Puede cambiar el nombre de Usuario 1 y Usuario 2 para que les resulte más fácil
identificarlos o entenderlos a los usuarios de este proyector. El nuevo nombre puede
contener hasta 12 caracteres, incluyendo letras del alfabeto (A-Z, a-z), dígitos (0-9) y
el espacio (_).
Para cambiar de nombre los modos de usuario:
1.Asegúrese de que Tipo de menú es Avanzado. Consulte "Utilización de los
menús" en la página 28 para más detalles.
2.Vaya a IMAGEN > Modo imagen > Usuario 1 o al menú Usuario 2.
3.Vaya a Admin. modo usuario > Ren. modo usuar. y pulse OK en el
proyector o el mando a distancia.
4.Pulse / para seleccionar el elemento que desee cambiar de nombre y pulse
OK en el proyector o en el mando a distancia. La primera letra se resaltará con
un cuadro blanco.
5. Pulse / para seleccionar el primer carácter.
6.Pulse para desplazarse hasta seleccionar el nuevo nombre y pulse OK en el
proyector o el mando a distancia para confirmar.
7.Repita los pasos 4-6 si desea cambiar otros nombres.
Restablecer modo de imagen actual
Todos los ajustes que haya realizado en el menú Menú Avanzada > IMAGEN (excepto
Modo imagen) se pueden restaurar a los valores predeterminados de fábrica
los de
pulsando una tecla en la selección de
Para restablecer el modo de imagen a los valores predeterminados de fábrica:
1.En el menú
el modo de imagen (incluyendo
2.Pulse para seleccionar
IMAGEN, seleccione Modo imagen y pulse / para seleccionar
proyector o el mando a distancia
3.Pulse / para seleccionar
distancia. El modo de imagen volverá a los valores predeterminados de fábrica.
4.Repita los pasos 1-3 si desea restablecer otros modos de imagen.
No confunda la función Rest. modo imagen actual que aquí se explica con
Restablecer config. (que se encuentra en Menú Básico cuando el proyector está sin
señal de entrada o en el menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Avanzado). La
función Restablecer config. restablece la mayoría de los ajustes a los valores
predeterminados de fábrica del sistema. Consulte "Restablecer config." en la página
59 para más detalles.
Restabl..
Usuario 1 o Usuario 2) que desee restablecer.
Rest. modo imagen actual y pulse OK en el
. Aparecerá el mensaje de confirmación.
Restabl. y pulse OK en el proyector o el mando a
Funcionamiento37
Uso de Corrección del color de la pared
Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea
blanca, por ejemplo, la característica Corrección del color de la pared le puede
ayudar a corregir el color de la imagen proyectada para evitar posibles diferencias de
color entre la fuente y las imágenes proyectadas.
Para utilizar esta función, vaya al menú Menú Avanzada > Pantalla > Corrección del color de la pared y pulse / para seleccionar un color que esté lo más
cerca del color de la superficie de proyección. Puede elegir entre varios colores
predeterminados: Amarillo claro, Rosa, Verde claro y Azul.
Ajuste fino de la calidad de la imagen
Según el tipo de señal detectada, existen algunas funciones que pueden ser definidas
por el usuario y que están disponibles al seleccionar el modo Usuario 1
2. En función de sus necesidades, puede ajustar estas funciones seleccionándolas y
pulsando los botones / del proyector o el mando a distancia.
Ajuste del Brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la
imagen. Cuanto menor sea el valor, más oscura será
la imagen. Ajuste este control de modo que las
áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro y
+30
que los detalles en estas áreas sean visibles.
Ajuste del Contraste
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el
contraste de la imagen. Utilice esta opción para
definir el nivel de blanco máximo una vez que haya
ajustado el ajuste de Brillo según la entrada
-30
seleccionada y el entorno de visualización.
Ajuste del Color
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los
colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Ajuste del Tono
Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más
verdosa será la imagen.
Ajuste de la Nitidez
Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más
difuminada estará la imagen.
También puede ajustar Brillo, Contraste o Nitidez
pulsando las teclas BRIGHT, CONTRAST o SHARP del
mando a distancia.
o Usuario
+50
0
+70
+30
Funcionamiento
38
Controles de calidad de imagen avanzados
Existen más funciones avanzadas en el menú Menú Avanzada > IMAGEN >
Avanzada… que puede ajustar según sus preferencias. Para guardar la configuración, simplemente pulse MENU para salir del menú OSD.
Ajuste de Nivel de negro
Seleccione Nivel de negro y pulse / en el proyector o en el mando a distancia para
seleccionar 0 IRE o 7.5 IRE.
La señal de vídeo en escala de grises se mide en unidades IRE. En algunas zonas donde se
utiliza el estándar NTSC TV, la escala de grises se mide de 7.5 IRE (negro) a 100 IRE
(blanco); sin embargo, en otras zonas donde se utilizan equipos PAL o estándares
japoneses NTSC, la escala de grises se miden de 0 IRE (negro) a 100 IRE (blanco). Le
recomendamos que compruebe la fuente de entrada para ver si se mide con 0 IRE o 7.5
IRE y, a continuación, seleccione de acuerdo con dicha indicación.
Seleccionar una selección de gamma
Seleccione Selec. de gamma en el menú Menú Avanzada > IMAGEN >
Avanzada… y seleccione los modos pulsando / en el proyector o en el mando a
distancia.
Elija el modo de gamma que prefiera a partir de 1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.5/2.6/2.8/BenQ.
La corrección de gamma permite ajustar la intensidad de la luminosidad (brillo) de una
imagen para que se aproxime más a la fuente.
Ajuste del Color brillante
Seleccione Brilliant Color en el menú Menú Avanzada > IMAGEN > Avanzada… y
seleccione los modos pulsando / en el proyector o en el mando a distancia.
Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras
del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y con colores más
vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las imágenes de tonos medios,
comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el proyector reproduzca imágenes con
colores más realistas. Si desea ver las imágenes con esta calidad, seleccione Activado. Si
no la necesita, seleccione Desactivado.
Seleccionar una Temperatura de color
Seleccione Temperatura de color en el menú Menú Avanzada > IMAGEN > Avanzada… y ajuste los valores pulsando / en el proyector o en el mando a
distancia.
Existen varios ajustes de temperatura del color disponibles.
1.Lámp. original: con la temperatura del color original de la lámpara y mayor
brillo.
Este modo es adecuado para entornos en los que se necesita un brillo alto, por
ejemplo, si se proyectan imágenes en habitaciones con buena iluminación.
2.Caliente: el blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
3.Normal: el blanco mantiene su coloración normal.
4.Fresco: el blanco de la imagen adopta tonos azulados.
*Acerca de las temperaturas del color:
Existen muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos. Uno
de los métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la
“temperatura de color”. Un color blanco con una temperatura de color baja parece
rojizo. Un color blanco con una temperatura del color alta parece tener más azul.
Funcionamiento39
Establecer una temperatura de color preferida
Seleccione Ajuste preciso de temperatura de color en el menú Menú
Avanzada
distancia.
1.Seleccione Temperatura de color y Fresco, Normal, Lámp. original o
2.Vaya a Avanzada… > Ajuste preciso de temperatura de color y pulse
3.Pulse / para seleccionar el elemento que desee cambiar y ajuste los valores
4.Pulse MENU en el proyector o el mando a distancia para salir y guardar la
>IMAGEN > Avanzada… y pulse OK en el proyector o el mando a
Caliente pulsando / en el proyector o el mando a distancia.
OK en el proyector o el mando a distancia.
presionando / .
• Gana. rojo/Gana. verde/Gana. azul: permite ajustar los niveles de contraste
de Rojo, Verde y Azul.
• Desv. rojo/Desv. verde/Desv. azul: permite ajustar los niveles de brillo de
Rojo, Verde y Azul.
configuración.
Gestión del color
En la mayoría de los lugares de instalación, la administración de color no será
necesaria, por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la
luz encendida, o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas.
La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes
con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o
sistemas de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control
preciso del color gracias al cual, si es necesario, la reproducción del color será más
exacta.
Sólo podrá lograr una administración adecuada del color en condiciones de
visualización controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro
(medidor de la luz del color) y una serie de imágenes de fuente apropiadas para medir
la reproducción del color. Estas herramientas no se suministran con el proyector,
aunque su proveedor le podrá orientar e incluso ofrecerle un instalador profesional
con experiencia.
La opción Gestión de color proporciona seis conjuntos (RGBCMY) de colores que
pueden ajustarse. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de
forma independiente de acuerdo con sus preferencias.
Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que se
pueda utilizar para comprobar la presentación del color en monitores, televisiones,
proyectores, etc., podrá proyectar cualquier imagen del disco en la pantalla y acceder
al menú Gestión de color para realizar los ajustes.
Para ajustar la configuración:
1.Vaya al menú Menú AvanzadaGestión de color .
2.Pulse OK en el proyector o en el mando a distancia y se mostrará la página
Gestión de color .
3.Seleccione Color primario y pulse / para seleccionar un color entre
Rojo, Amarillo, Verde, Cian, Azul o Magenta.
> IMAGEN >Avanzada… y seleccione
Funcionamiento
40
4. Pulse para seleccionar Matiz y pulse
/ para seleccionar la gama. Si
aumenta la gama los colores, se incluirá
una proporción mayor de los dos colores
ROJO
Amarillo
VERDE
adyacentes. Consulte la ilustración de la
derecha donde se detalla cómo se
relacionan los colores.
Magenta
Cian
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura
su gama en 0, en la imagen proyectada
sólo se seleccionará el rojo puro. Si
AZUL
aumenta la gama, se incluirá el rojo
cercano al amarillo y el rojo cercano al
magenta.
5. Pulse para seleccionar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus
preferencias pulsando /. Esto afectará al nivel de contraste del color
primario que haya seleccionado. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen
de forma inmediata.
6. Pulse para seleccionar Saturación y ajuste los valores de acuerdo con sus
preferencias pulsando /. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de
forma inmediata.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se verá afectada la
saturación del rojo puro.
• Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos
producen colores menos saturados; el ajuste “0” elimina completamente ese color de la
imagen. Si la saturación es demasiado alta, el color será muy fuerte y poco realista.
7.Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color.
8.Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados.
9.Pulse MENU en el proyector o el mando a distancia para salir y guardar la
configuración.
Uso de la Reducción de ruido
Reduce el ruido de imagen eléctrico causado por distintos reproductores multimedia.
Cuanto más alto sea el valor, menor será el ruido.
Seleccione Reduc. ruido
en el menú Menú Avanzada > IMAGEN > Avanzada…
y pulse / para ajustar el valor de 0 a 31.
Selección de un Modo película
Seleccione Modo película en el menú Menú Avanzada > IMAGEN > Avanzada… y
seleccione pulsando / en el proyector o en el mando a distancia.
Activado es la selección predeterminada y recomendada para este proyector. Si
Desactivado está seleccionado, la función Modo película no estará disponible.
Esta función solo está disponible cuando está seleccionado Vídeo o S-Vídeo con sistema
NTSC.
Funcionamiento41
Cómo ocultar la imagen
Pulse el botón ECO BLANK en el mando a distancia
para desactivar la imagen durante un período de tiempo
con un ahorro de energía de la lámpara de hasta un 70%.
Pulse cualquier botón del proyector o del mando a
distancia para restaurar la imagen.
Aparecerá la palabra "Eco blanco" en la pantalla mientras la
imagen esté oculta. Cuando esta función se encuentre
activada con una entrada de audio conectada, podrá seguir
escuchando el audio.
‘Eco blanco: Es el momento de concienciarse con
el ahorro del planeta. Ahorro de hasta un 70% de la energía de la lámpara.’
Se cambiará de forma automática al modo Eco blanco después de que el proyector esté
encendido durante más de tres minutos sin una fuente de visualización, lo que elimina el
consumo innecesario de energía y prolonga la vida útil de la lámpara del proyector.
Funcionamiento en altitudes elevadas
Es recomendable utilizar la opción Modo altitud elevada cuando se encuentra a una
altura de entre 1500 m y 3000 m sobre el nivel del mar y la temperatura ambiente
está comprendida entre 0 °C y 35 °C.
No utilice la opción Modo altitud elevada si se encuentra a una altura de entre 0
m y 1500 m y la temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 35 °C. El
proyector se enfriará excesivamente si activa este modo en tales condiciones.
Para activar el Modo altitud elevada:
1.Abra el menú OSD y asegúrese de que Tipo de menú es Avanzado.
2.Vaya a CONF. SIST.: Avanzado > Modo altitud elevada y pulse /
para seleccionar Activado. Aparece un mensaje de confirmación.
3.Seleccione Sí y pulse OKen el proyector o en el mando a distancia.
El funcionamiento en “Modo altitud elevada” puede incrementar el nivel de
decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el
enfriamiento general del sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados
anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el
sobrecalentamiento. Para solucionar esto, deberá cambiar a Modo altitud elevada.
Sin embargo, esto no significa que este proyector funcione en cualquier condición
extrema o peligrosa.
Funcionamiento
42
Ajuste del sonido
Los ajustes de sonido realizados según se indica a continuación afectarán a los
altavoces del proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente la entrada de
audio del proyector. Consulte la sección "Conexión" en la página 19 para obtener
información sobre la conexión de la entrada de audio.
Anular el sonido
Para ajustar el nivel de sonido, presione los botones
del mando a distancia, o bien:
1.Abra el menú OSD y acceda al menú Conf.
audio (que se encuentra en el menú Menú
Básico o Menú Avanzada > Conf. audio).
2.Seleccione Silencio y Activado.
Ajustar el nivel de sonido
Para ajustar el nivel de sonido, pulse / en el
mando a distancia, o bien:
1.Repita el paso 1 anterior.
2.Seleccione Volu me n y seleccione el nivel de sonido que desee.
Apagar el Encender/apagar tono
Para desactivar el tono:
1.Diríjase al menú Menú Avanzada > Conf. audio.
2.Seleccione Encender/apagar tono y Desactivado.
La única forma de cambiar Encender/apagar tono es ajustar Activado o Desactivado
desde aquí. Anular el silencio o modificar el nivel de sonido no afectará al tono de
encendido o apagado.
Ajustar el nivel de sonido del micrófono
Para ajustar el nivel de sonido:
1.Diríjase al menú Menú Avanzada > Conf. audio.
2.Seleccione Volumen Micrófono y seleccione el nivel de sonido que desee.
El sonido del micrófono seguirá activado, incluso si la función Silencio está activada.
Bloqueo de las teclas de control
Bloqueando la teclas de control del proyector o del mando a distancia, puede evitar que
alguien (niños, por ejemplo) cambie la configuración del proyector accidentalmente.
Cuando Bloqueo de teclas esté establecido en Activado, no funcionará ninguna tecla
de control del mando a distancia ni del proyector, excepto las teclas POWER y .
Para bloquear las teclas:
1.Abra el menú OSD y diríjase al menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Avanzado > Bloqueo de teclas.
2. Pulse / para seleccionar Activado. Aparecerá un mensaje de advertencia.
Seleccione Sí y pulse OK en el proyector o en el mando a distancia. Se
bloquearán las teclas de control.
Para desactivar el bloqueo de las teclas, mantenga pulsado en el proyector o
el mando a distancia durante 3 segundos.
Funcionamiento43
Personalización de la visualización de los
menús del proyector
Los menús de visualización en pantalla (OSD) se pueden configurar de acuerdo con
sus preferencias. Los siguientes ajustes no afectan a los ajustes de proyección, ni al
funcionamiento o rendimiento del proyector.
• Idioma en el menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Básica le permite
establecer su idioma en los menús OSD. Pulse OK en el proyector o en el mando
a distancia para mostrar la página de idioma. Pulse/// y OK en el
proyector o el mando a distancia para seleccionar su idioma.
• Tipo de menú en el menú Menú Básico o Menú Avanzada > CONF. SIST.:
Básica > Configuración menú le permite establecer el tipo de menú. Pulse /
para seleccionar el tipo que prefiera.
• Posición de menús en el menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Básica >
Configuración menú le permite elegir entre cinco posiciones para el menú
OSD. Utilice / para seleccionar la posición deseada.
• Tiempo visual. menús en el menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Básica
> Configuración menú le permite configurar el período de tiempo que
permanecerá activo el OSD después de la última vez que pulse un botón. La
duración del tiempo varía de 5 a 20 segundos en incrementos de 5 segundos.
Utilice / para seleccionar un período de tiempo adecuado.
• Mensaje recordat. blanco en el menú Menú Avanzada > CONF. SIST.:
Básica > Configuración menú define si desea visualizar los mensajes
recordatorios en la pantalla. Utilice / para seleccionar el ajuste que desea.
• Pantalla bienvenida en el menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Básica le
permite establecer una pantalla con el logotipo que desee mostrar cuando se
inicie el proyector. Utilice / para seleccionar una pantalla.
Selección del modo de ahorro de lámpara
1.Abra el menú OSD y acceda al menú Menú Avanzada > IMAGEN >
Potencia lámp. .
2.Pulse / para seleccionar Normal/Económico/SmartEco. El brillo de la
lámpara variará según el modo de lámpara. Consulte la lista de descripciones
que aparece en la tabla que se incluye a continuación.
Potencia lámp.Descripción
NormalProporciona un brillo de la lámpara del 100%.
Económico
SmartEco
Si se selecciona el modo Económico o SmartEco, la salida de luz se reducirá y se
proyectarán imágenes más oscuras.
Funcionamiento
44
Disminuye el brillo para alargar la vida útil de la lámpara y
reducir el ruido del ventilador
Ajusta la potencia de la lámpara automáticamente en función
del nivel de brillo del contenido.
Apagado del proyector
I
I
I
I
1.Pulse POWER en el proyector.
Aparecerá un mensaje de confirmación
solicitándole que realice una acción.
Si no responde en pocos segundos, el
mensaje desaparecerá Si utiliza el mando a
distancia, pulse OFF para apagar el
proyector.
2.Pulse POWER en el proyector una
segunda vez. La luz indicadora de alimentación parpadeará en naranja, la
lámpara de proyección se apagará y los
ventiladores continuarán funcionando para
enfriar el proyector.
• Para proteger la lámpara, el proyector no
responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.
• Para disminuir el tiempo de enfriamiento, también puede activar la función
Refrigeración rápida en el menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Avanzado.
Consulte"Refrigeración rápida" en la página 59 para más detalles. Tenga en
cuenta que al activar la función Refrigeración rápida afectará a la vida útil de la
lámpara.
3.En cuanto finalice el proceso de enfriamiento, la luz indicadora de
alimentación permanecerá encendida en color naranja y los ventiladores se
detendrán.
4.Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente si no va a utilizar el
producto durante un período de tiempo prolongado.
• Si el proyector no se apaga correctamente, los ventiladores funcionarán durante
unos minutos para enfriar la unidad cuando intente reiniciar el proyector para
proteger la lámpara. Pulse de nuevo el botón POWER en el proyector o ON en
el mando a distancia para activar el proyector después de que los ventiladores se
detengan y la luz indicadora de alimentación se encienda en naranja.
• La vida útil real de la lámpara podría variar en función de las diferentes
condiciones medioambientales y el uso.
• Si el proyector no se apaga correctamente, provocará daños en la lámpara y
afectará al brillo y la vida útil de la lámpara.
Funcionamiento45
Funcionamiento del menú
Sistema de menús
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo
de señal seleccionada.
Menú BásicoSubmenúOpciones
Sin señal
Corrección del
color de la
pared
Posición
proyector
Patrón de
prueba
Fuente auto.Activado/Desactivado
Tipo de menúBásica/Avanzado
Formato
HDMI
Rest. tempor.
lámp.
Restablecer
config.
Información
Desactivado/Amarillo claro/
Rosa/Verde claro/Azul
Frontal/Anterior techo/
Trasero/Po s t . Te c h o
Desactivado/Activado
Automática/Señal de PC/
Señal de vídeo
Restabl./Cancelar
Restabl./Cancelar
Fuente
Modo imagen
Resolución
Sistema de color
Tiempo de uso de la
Superior derecha/Inferior
derecha/Inferior izquierda
Siempre act./5 segundos/
10 segundos/15 segundos/
20 segundos
Desactivado/Activado
Funcionamiento
50
Rest. tempor.
lámp.
Configurac.
lámpara
Formato
HDMI
Ta s a e n
baudios
Patrón de
prueba
CONF. SIST.:
Avanzado
Información
Tenga en cuenta que los elementos del menú están disponibles cuando el proyector
detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si
no se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.
Subt.
Cerrados
Refrigeración
rápida
Modo altitud
elevada
Contraseña
Bloqueo de
teclas
Restablecer
config.
Fuente
Modo imagen
Resolución
Sistema de color
Tiempo de uso de la lámpara
Formato 3D
Vers i ón de firmw are
Temporizador
lámpara
Habilitar
subtítulos
Versión de
subtítulos
Activado/
Desactivado
Cambiar
contraseña
Activar BloqueoActivado/Desactivado
Desactivado/
Activado
Sí/No
Tiempo de uso de la
lámpara
Hora de lámpara
equivalente
Automática/Señal de PC/
Señal de vídeo
2400/4800/9600/14400/
19200/38400/57600/115200
Desactivado/Activado
Activado/Desactivado
CC1/CC2/CC3/CC4
Desactivado/Activado
Sí/No
Sí/No
Restabl./Cancelar
Funcionamiento51
Descripción de cada menú
• Los valores predeterminados mostrados en este manual, especialmente en las
páginas 52-60, solamente sirven de referencia. Pueden variar de un proyector a
otro debido a las continuas mejoras que se llevan a cabo en los productos.
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Corrección del
color de la
pared
Posición
proyector
Patrón de
prueba
Fuente auto.
Tipo de menú
Formato HDMI
Menú Básico (Sin señal)
Rest. tempor.
lámp.
Restablecer
config.
Información
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de
proyección no es de color blanco. Consulte "Uso de Corrección
del color de la pared" en la página 37 para más detalles.
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla,
o bien con uno o más espejos. Consulte "Elección de una
ubicación" en la página 16 para más detalles.
Al seleccionar Activado, se activa la función y el proyector
muestra la cuadrícula de prueba. Esta cuadrícula le ayuda a ajustar
el tamaño de la imagen, enfocar y comprobar que la imagen
proyectada no aparece distorsionada.
Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 33 para
más detalles.
Selecciona un tipo de menú Básica o Avanzado.
Selecciona un formato HDMI adecuado automática o manualmente.
Consulte "Restablecimiento del temporizador de lámpara" en la
página 67 para más detalles.
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán los ajustes siguientes: Ren. modo usuar.,
Idioma, Posición proyector, Renom. fuente, Patrón de
prueba, Modo altitud elevada, Contraseña y Bloqueo de
teclas.
Fuente
Muestra la fuente de señal actual.
Modo imagen
Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.
Resolución
Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Sistema de color
Muestra el formato del sistema de entrada, NTSC, PAL, SECAM
o RGB.
Tiempo de uso de la lámpara
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Formato 3D
Permite mostrar el modo 3D actual.
Versión de firmware
Muestra la versión de firmware.
Funcionamiento
52
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para
optimizar la configuración de la imagen más adecuada del
Modo imagen
proyector para el tipo de programa que disponga. Consulte
"Selección de un modo de imagen" en la página 36 para más
detalles.
Volu men
Menú Básico (Con señal)
Silencio
Consulte "Ajuste del sonido" en la página 43 para más detalles.
Consulte "Anular el sonido" en la página 43 para más detalles.
Este proyector cuenta con una función 3D que le permite
disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos en 3D, de una
forma más realista, presentando la profundidad de las imágenes.
Para ver las imágenes tridimensionales necesitará unas gafas 3D.
Modo 3D
Consulte el Manual de usuario 3D para obtener más información.
Cuando la imagen 3D esté distorsionada, puede activar esta
Invertir Sincr
3D
función para cambiar entre la imagen del ojo izquierdo y la
imagen del ojo derecho con el fin de disfrutar de una experiencia
de imágenes en 3D más cómoda.
Ajustes
Consulte "Menú Básico (Sin señal)" en la página 52 para más
detalles.
Cuando la función Modo 3D esté activada:
• Se reducirá el nivel de brillo de la imagen proyectada.
• No se podrá ajustar el Modo de imagen.
Funcionamiento53
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar
Modo imagen
la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el
tipo de programa que disponga. Consulte "Selección de un modo
de imagen" en la página 36 para más detalles.
Permite seleccionar el modo de imagen que mejor se adapta a sus
necesidades para la calidad de imagen y permite mejorar la
Admin. modo
usuario
Brillo
imagen en función de las selecciones mostradas en la misma
página. Consulte "Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2"
en la página 36 para más detalles.
Ajusta el brillo de la imagen. Consulte "Ajuste del Brillo" en la
página 38 para más detalles.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas
Contraste
oscuras y claras de la imagen. Consulte "Ajuste del Contraste" en
la página 38 para más detalles.
Ajusta el nivel de saturación de color: la cantidad de cada color
Color
Menú Avanzada: IMAGEN
Tinte
Nitidez
Temperatura
de color
Potencia lámp.
en una imagen de vídeo. Consulte "Ajuste del Color" en la página
38 para más detalles.
Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen. Consulte
"Ajuste del Tono" en la página 38 para más detalles.
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Consulte
"Ajuste de la Nitidez" en la página 38 para más detalles.
Consulte "Seleccionar una Temperatura de color" en la página 39
para más detalles.
Consulte "Ajuste de Potencia lámp." en la página 62 para más
detalles.
Nivel de negro
Consulte"Ajuste de Nivel de negro" en la página 39 para más detalles.
Selec. de gamma
Consulte"Seleccionar una selección de gamma" en la página 39 para
más detalles.
Brilliant Color
Consulte"Ajuste del Color brillante" en la página 39 para más detalles.
Ajuste preciso de temperatura de color
Avanzada…
Consulte"Establecer una temperatura de color preferida" en la página
40 para más detalles.
Gestión de color
Consulte "Gestión del color" en la página 40 para más detalles.
Reduc. ruido
Consulte"Uso de la Reducción de ruido" en la página 41 para más
detalles.
Modo película
Consulte"Selección de un Modo película" en la página 41 para más
detalles.
Rest. modo
imagen actual
Consulte "Restablecer modo de imagen actual" en la página 37
para más detalles.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona
Usuario 1 o Usuario 2.
Funcionamiento
54
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Consulte "Anular el sonido" en la página 43 para más detalles.
Consulte "Ajuste del sonido" en la página 43 para más detalles.
Consulte "Ajuste del sonido" en la página 43 para más detalles.
Consulte "Ajustar el nivel de sonido del micrófono" en la página
43 para más detalles.
Restaura el menú Conf. audio a los valores predeterminados de
fábrica.
Menú Avanzada: Conf. audio
Silencio
Volu men
Volu men
Micrófono
Encender/
apagar tono
Rest. ajustes
audio
Funcionamiento55
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Existen cuatro opciones para definir la relación de aspecto de la
Relación de
aspecto
imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte
"Selección de la relación de aspecto" en la página 34 para más
detalles.
Corrección del
color de la
pared
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de
proyección no es de color blanco. Consulte "Uso de Corrección
del color de la pared" en la página 37 para más detalles.
Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen
proyectada, pulse las flechas de dirección. Los valores que se
Posición
imagen
muestran en la posición inferior de la página cambian cada vez
que pulsa el botón hasta alcanzar el máximo o mínimo.
Menú Avanzada: Pantalla
Ajuste de
sobrebarrido
Ajuste de PC y
componente
YPbPr
Elimina el ruido en la imagen de vídeo. Aplica el sobrebarrido a la
imagen para eliminar el ruido de codificación de vídeo en el
borde de la fuente de vídeo.
Corrige la frecuencia de datos visualizados, la fase, la posición de
la imagen y selecciona el nivel SOG preferido automática o
manualmente.
Modo 3D
Este proyector cuenta con una función 3D que le permite
disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos en 3D , de una
forma más realista, mostrando la profundidad de las imágenes.
Para ver las imágenes 3D, necesitará unas gafas 3D . Consulte el
Manual de usuario 3D para obtener más información.
3D
Cuando la imagen 3D esté distorsionada, puede activar esta
función para cambiar entre la imagen del ojo izquierdo y la
imagen del ojo derecho con el fin de disfrutar de una experiencia
de imágenes en 3D más cómoda.
Esta función solamente está disponible cuando se
selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Cuando la función Modo 3D esté activada:
• Se reducirá el nivel de brillo de la imagen proyectada.
• No se podrá ajustar el Modo de imagen.
Invertir Sincr 3D
Funcionamiento
56
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Idioma
Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla
(OSD).
Permite seleccionar qué color de fondo se mostrará cuando no
Color de fondo
se emita ninguna señal hacia el proyector. Existen cuatro opciones
disponibles: Negra, Azul o Violeta.
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra
durante el inicio del proyector. Existen cuatro opciones
disponibles: Logotipo de BenQ, Negra o Azul.
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla,
o bien con uno o más espejos. Consulte "Elección de una
ubicación" en la página 16 para más detalles.
Menú Avanzada: CONF. SIST.: Básica
Pantalla
bienvenida
Posición
proyector
Permite que el proyector se apague automáticamente si no se
Apagado
automático
detecta una señal de entrada durante un período de tiempo
establecido. Consulte "Configuración Apagado automático" en la
página 63 para más detalles.
Potencia
directa
Si se selecciona Activado, se activa la función. Consulte
"Encendido del proyector" en la página 24 para más detalles.
activada
Tipo de menú
Selecciona un tipo de menú preferido.
Posición de menús
Establece la posición del menú de visualización en pantalla (OSD).
Configuración
menú
Tiempo visual. menús
Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo
después de pulsar el último botón. El intervalo varía de 5 a 20
segundos en incrementos de 5 segundos.
Mensaje recordat. blanco
Permite definir si desea visualizar el mensaje de aviso.
Renom. fuente
Fuente auto.
Consulte "Renombrar modos de usuario" en la página 37 para más
detalles.
Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 33 para más
detalles.
Funcionamiento57
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Rest. tempor. lámp.
Consulte "Restablecimiento del temporizador de lámpara" en la
Configurac.
lámpara
Menú Avanzada: CONF. SIST.: Avanzado
Formato HDMI
página 67 para más detalles.
Temporizador lámpara
Consulte la sección "Cómo conocer las horas de uso de la lámpara"
en la página 62 para obtener más detalles sobre el cálculo de la
duración total de la lámpara.
Selecciona el formato HDMI adecuado automática o manualmente.
Selecciona una tasa en baudios idéntica a la de su ordenador, para
Tasa en baudios
que pueda conectar el proyector utilizando un cable RS-232
adecuado. Esta función está destinada al personal de asistencia
cualificado.
Al seleccionar Activado, se activa la función y el proyector
Patrón de
prueba
muestra la cuadrícula de prueba. Esta cuadrícula le ayuda a ajustar
el tamaño de la imagen, enfocar y comprobar que la imagen
proyectada no aparece distorsionada.
Habilitar subtítulos
Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de
entrada seleccionada posea subtítulos.
• Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y
los efectos de sonido de programas de TV y vídeos que
poseen subtítulos cerrados (normalmente marcados como
Subt. Cerrados
"SC" en la programación de TV).
Para conseguir el mejor rendimiento de Subt. Cerrados,
establezca la relación de aspecto de la pantalla en 4:3.
Funcionamiento
58
Versión de subtítulos
Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido. Para
visualizar los subtítulos, seleccione CC1, CC2, CC3, o CC4
(CC1 muestra los subtítulos en el idioma principal de su zona).
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Si selecciona Activado, se activa la función y el tiempo de
enfriamiento del proyector disminuirá a pocos segundos.
Refrigeración
Menú Avanzada: CONF. SIST.: Avanzado
rápida
Modo altitud
elevada
Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte
"Funcionamiento en altitudes elevadas" en la página 42 para más
detalles.
Cambiar contraseña
Se le solicitará que introduzca la contraseña actual antes de
Contraseña
cambiarla por una nueva.
Activar Bloqueo
Consulte "Aseguramiento del proyector" en la página 31 para más
detalles.
Bloqueo de
teclas
Activa o desactiva todas las funciones de los botones del panel,
excepto Encedido/Apagado en el proyector, y todos los botones
del mando a distancia.
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Restablecer
config.
Si intenta reiniciar el proyector tras el proceso de
refrigeración rápida, quizá no se encienda
correctamente y los ventiladores de refrigeración
volverán a encenderse.
Se conservarán los ajustes siguientes: Ren. modo usuar.,
Idioma, Posición proyector, Renom. fuente, Patrón de
prueba, Modo altitud elevada, Contraseña y Bloqueo de
teclas.
Funcionamiento59
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Fuente
Menú Avanzada: Información
Modo imagen
Resolución
Sistema de
Tiempo de uso
de la lámpara
Formato 3D
Versión de
firmware
color
Muestra la fuente de señal actual.
Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.
Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Muestra el formato del sistema de entrada, NTSC, PAL, SECAM
o RGB.
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Permite mostrar el modo 3D actual.
Muestra la versión de firmware.
Funcionamiento
60
Mantenimiento
Cuidados del proyector
El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que necesita hacer con cierta
frecuencia es limpiar la lente y la carcasa.
No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su
proveedor si necesita sustituir otras piezas.
Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que existe suciedad o polvo en la superficie.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si existe suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un
paño con un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la
superficie de ésta.
• No utilice nunca ningún estropajo abrasivo, producto de limpieza alcalino o ácido,
limpiador en polvo o disolvente volátil, como alcohol, benceno, diluyente o
insecticida. Si utiliza alguno de esos materiales o se produce un contacto
prolongado de estos con materiales de goma o vinilo, puede dañar la superficie del
proyector y el material de la carcasa.
Nunca frote la lente con materiales abrasivos.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de
apagado correcto, según lo descrito en "Apagado del proyector" en la página 45 y
desconecte el cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave que no suelte pelusa por la
carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con
agua y un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos
pueden dañar la carcasa.
Almacenamiento del proyector
Si necesita guardar el proyector durante un período de tiempo largo, siga las
instrucciones descritas a continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se
encuentren dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte
"Especificaciones" en la página 70 o póngase en contacto con su proveedor para
conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga las pilas del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Mantenimiento 61
Información sobre la lámpara
Cómo conocer las horas de uso de la lámpara
Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de
forma automática la duración (en horas) del uso de la lámpara. El método de cálculo
de la duración de lámpara es el siguiente:
Duración total (equivalente) de la lámpara
= 1 (horas de uso en modo Económico) + 4/3 (hora de uso en modo Normal)
Consulte la sección "Ajuste de Potencia lámp." que aparece a continuación para
obtener más información sobre el modo Económico.
Las horas de la lámpara en modo Económico se calculan como 3/4 de las horas en
modo Normal. Es decir, si utiliza el proyector en modo Económico, ayudará a alargar
la duración de la lámpara en 1/3.
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1.Abra el menú OSD y diríjase al menú Menú Avanzada > CONF. SIST.:
Avanzado > Configurac. lámpara. Pulse OK en el proyector o en el mando
a distancia.
2.Seleccione Temporizador lámpara y pulse OK en el proyector o en el
mando a distancia.
3.Aparecerá la información Hora de lámpara equivalente en el menú.
4.Para salir del menú, pulse MENU en el proyector o en el mando a distancia.
También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú
Información.
Aumentar la duración de la lámpara
La lámpara de proyección es un artículo consumible. Para alargar la vida útil de la
lámpara lo máximo posible, puede configurar los siguientes ajustes en el menú OSD o
el mando a distancia.
Ajuste de Potencia lámp.
La utilización del modo Económico /SmartEco reducirá el ruido del sistema y el
consumo de energía. Si selecciona el modo Económico/SmartEco
salida de luz y se proyectarán imágenes más oscuras. El proyector estará protegido
para lograr una vida útil más larga.
Si establece el proyector en modo Económico/SmartEco , también alargará la vida
útil de la lámpara. Para establecer el modo Económico/SmartEcoMenú Avanzada > IMAGEN > Potenci a lámp.y pulse / .
En la tabla que aparece a continuación, se detallan los modos de lámpara
Potencia lámp.
NormalProporciona un brillo de la lámpara del 100%.
Económico
SmartEco
Descripción
Disminuye el brillo para alargar la vida útil de la lámpara y
reducir el ruido del ventilador
Ajusta la potencia de la lámpara automáticamente en función
del nivel de brillo del contenido.
se reducirá la
, vaya al menú
:
Mantenimiento
62
Configuración Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta
una fuente de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el
desgaste innecesario de la vida útil de la lámpara.
Para establecer Apagado automático, vaya al menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Básica > Apagado automático y pulse / . El período de tiempo puede
oscilar entre 5 y 30 minutos, en incrementos de 5 minutos. Si la duración de tiempo
predeterminada no se ajusta a sus necesidades, seleccione Desactivar. El proyector
no se apagará automáticamente en un período de tiempo determinado.
Mantenimiento 63
Cuándo debe sustituir la lámpara
Cuando la Luz indicadora LAMP (LÁMPARA) se enciende de color rojo o cuando
aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, coloque una lámpara
nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que
el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara
puede incluso explotar.
La LAMP (luz indicadora de la lámpara) y la TEMP (luz de advertencia de
temperatura) se iluminarán cuando la temperatura de la lámpara sea demasiado
alta. Consulte "Indicadores" en la página 68 para más detalles.
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de
cambiarla.
Los mensajes de advertencia mostrados a continuación solamente sirven de
referencia. Siga las instrucciones de la pantalla para preparar y sustituir la lámpara
EstadoMensaje
Se recomienda encarecidamente que sustituya
la lámpara en este momento. La lámpara es un
artículo consumible. El brillo de la lámpara
disminuye con el uso. Esto es algo normal.
Puede sustituir la lámpara siempre que detecte
que el nivel de brillo ha disminuido
considerablemente.
DEBE sustituir la lámpara para que el
proyector funcione con normalidad.
.
Mantenimiento
64
Sustituir la lámpara (ÚNICAMENTE PERSONAL
TÉCNICO)
• Hg: la lámpara contiene mercurio. Deshágase de ella conforme
a las leyes de desecho locales. Consulte www.lamprecycle.org.
• Si cambia la lámpara mientras el proyector está suspendido boca abajo
del techo, asegúrese de que no exista ninguna persona debajo del
zócalo de la lámpara para evitar posibles lesiones en los ojos de las
personas si dicha lámpara se rompe.
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no se olvide de apagar el
proyector y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la
lámpara.
• Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el
proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
• Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos
del proyector, tenga cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
• Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte
afectada al tocar la lente, no toque el compartimento vacío de la
lámpara cuando ésta se haya retirado.
• Esta lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos
peligrosos de su zona a fin de desechar la lámpara de la forma más
adecuada.
• Para garantizar un funcionamiento óptimo del proyector, se
recomienda adquirir una lámpara para proyectores BenQ cuando deba
sustituirla.
• Asegúrese de que haya una buena ventilación cuando manipule
lámparas rotas. Le recomendamos que use máscaras, gafas de
seguridad, gafas protectoras o máscara protectora y ropa protectora
como guantes.
1.Desconecte la alimentación y desenchufe el proyector de la
toma de corriente eléctrica. Si la temperatura de la lámpara
es demasiado elevada, espere unos 45 minutos hasta que se
enfríe para evitar quemaduras.
2.Afloje el tornillo de la tapa de la
lámpara.
Mantenimiento 65
3.Quite la tapa de la lámpara (a)
desplazándola hacia arriba y (b)
levantándola.
• No encienda la unidad sin la
cubierta de la lámpara.
• No introduzca la mano entre la
lámpara y el proyector. Los
bordes afilados del interior del
proyector podrían causarle
lesiones.
4.Afloje los tornillos que sujetan la
lámpara.
5.Levante la palanca para que quede en
posición vertical. Utilice la palanca
para retirar la lámpara del proyector
lentamente.
• Si lo hace demasiado rápido, la
lámpara podría romperse y es
posible que se esparzan cristales
en el proyector.
(a)
(b)
Mantenimiento
66
• No coloque la lámpara en lugares
donde pueda salpicarle el agua,
que estén al alcance de los niños o
cerca de materiales inflamables.
• No introduzca las manos en el
proyector después de retirar la
lámpara. Si toca los componentes
ópticos del interior, se podrían
producir irregularidades en el
color y distorsiones en las
imágenes proyectadas.
6.Inserte la nueva lámpara en su
compartimento y asegúrese de que
encaja en el proyector.
7.Apriete los tornillos que sujetan la
lámpara.
• Si el tornillo queda suelto, es
posible que la conexión no se
realice de forma adecuada y el
funcionamiento de la unidad no
sea correcto.
• No apriete los tornillos en exceso.
8.Asegúrese de que la palanca esté
completamente plana y encajada en
su sitio.
9.Vuelva a colocar la tapa de la lámpara
desplazándola para encajarla en su
lugar.
(a)
(b)
10. Apriete el tornillo que sujeta la tapa
de la lámpara.
• Si el tornillo queda suelto, es
posible que la conexión no se
realice de forma adecuada y el
funcionamiento de la unidad no
sea correcto.
• No apriete el tornillo en exceso.
11. Reinicie el proyector.
No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.
Restablecimiento del temporizador de lámpara
12. Cuando desaparezca el logotipo de
inicio, abra el menú de visualización en
pantalla (OSD). Vaya al menú Menú
Avanzada > CONF. SIST.:
Avanzado > Configurac. lámpara >
Rest. tempor. lámp. y pulse OK en el
proyector o el mando a distancia. Aparece un mensaje de advertencia
preguntándole si desea restablecer el temporizador de la lámpara. Seleccione
Restabl. y pulse OK en el proyector o en el mando a distancia. Las horas de la
lámpara se restablecerán a '0'.
No restablezca el temporizador si la lámpara no es nueva o si no la ha sustituido, ya
que podría causar daños.
Mantenimiento 67
Indicadores
ENCENDIDO/
APAGADO
Naranja
Ve rd e
intermitente
Ve rd e
Naranja
intermitente
Rojo
intermitente
Ve rd e
Rojo
intermitente
Ve rd e
Ve rd eVe rd eVe rd e
DesactivadoDesactivado
DesactivadoDesactivado
RojoRojo
Rojo
RojoVerde
Rojo
Ve rd eR oj o
Ve rd e
Ve rd eVe rd e
Ve rd e
TEMP
(TEMPERATURA)
DesactivadoDesactivado
DesactivadoDesactivado
DesactivadoDesactivado
DesactivadoDesactivado
intermitente
Desactivado
DesactivadoDesactivado
DesactivadoDesactivado
intermitente
Parpadeante
intermitente
Parpadeante
Luz
LAMP
Eventos relacionados con la encendido
Estado y descripción
Modo de espera
En proceso de encendido
Funcionamiento normal
Refrigeración normal
Rojo
Rojo
intermitente
Rojo
Descarga
Error de inicio CW
Erro de apagado del módulo de
escala (datos integrados)
Mensaje de quemado
Quemado ACTIVADO
Quemado DESACTIVADO
Mensajes de error de la lámpara
Rojo
Rojo
intermitente
Mensajes de error térmico
Error de la Lámpara1 en
funcionamiento normal
La lámpara no está encendida
Error del Ventilador 1 (la velocidad
Desactivado
real del ventilador está un ±25%
fuera de la velocidad deseada)
Rojo
Desactivado
Error del Ventilador 2 (la velocidad
real del ventilador está un ±25%
fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 3 (la velocidad
Desactivado
real del ventilador está un ±25%
fuera de la velocidad deseada)
Ve rd e
Desactivado
Error del Ventilador 4 (la velocidad
real del ventilador está un ±25%
fuera de la velocidad deseada)
Error de Temperatura 1 (exceso de
temperatura limitada)
Error de apertura del Sensor
térmico 1
Error de cierre del Sensor térmico
1
Error de conexión de IC #1 I2C
térmico
Rojo
Ve rd e
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Mantenimiento
68
Solución de problemas
El proyector no se enciende.
CausaSolución
Enchufe el cable de alimentación a la entrada
No se recibe corriente del cable de
alimentación.
Ha intentado encender el proyector
durante el proceso de enfriamiento.
No aparece la imagen
CausaSolución
La fuente de vídeo no está encendida
o conectada correctamente.
El proyector no está correctamente
conectado al dispositivo de la señal
de entrada.
No se ha seleccionado la señal de
entrada correcta.
No ha retirado la cubierta de la lente.
Imagen borrosa
CausaSolución
La lente de proyección no está
correctamente enfocada.
El proyector y la pantalla no están
correctamente alineados.
No ha retirado la cubierta de la lente.
El mando a distancia no funciona
CausaSolución
Las pilas se han agotado.Sustituya las pilas por unas nuevas.
Existe un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector.
Está demasiado alejado del proyector.
La contraseña es incorrecta
CausaSolución
Ha olvidado la contraseña.
de CA del proyector y el cable de
alimentación a la toma de corriente. Si dicha
toma de corriente dispone de un
interruptor, compruebe que esté encendido.
Espere a que finalice el proceso de
enfriamiento.
Active la fuente de vídeo y compruebe que
el cable de señal esté conectado
correctamente.
Compruebe la conexión.
Seleccione la señal de entrada correcta con
el botón SOURCE del proyector o del
mando a distancia.
Abra la cubierta de la lente.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el
anillo de enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección,
así como la altura de la unidad si fuera
necesario.
Abra la cubierta de la lente.
Elimine el obstáculo.
Sitúese a menos de 12 metros del proyector.
Por favor, consulte "Acceso al proceso de
recuperación de contraseña" en la página 32
para más detalles.
Mantenimiento 69
Especificaciones
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Ópticas
Resolución
1920x1080, 1080p
Sistema óptico
1 CHIP DMD
Lente F/Número
F= 2,55~2,76
f= 22,3~26,76 mm
Desviación
116%
Relación de zoom
1,2X
Lámpara
210W
Eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 VCA, 2,90 A,
50-60 Hz (automático)
Consumo de energía
280 W (máx); < 0,5 W (espera)
Mecánicas
Peso
2,8 kg (6,2 lbs.)
Terminales de salida
Altavoz
(Estéreo) 10 vatios x 1
Salida de señal de audio
Conector de audio de PC x 1
Control
Receptor de infrarrojos x 1 (frontal)
Control de serie RS-232
9 clavijas x 1
USB
Mini B
Permite actualizaciones de firmware
Tipo A
Salida 1,5A
Terminales de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 2
Entrada de señal de vídeo
VIDEO
Conector RCA x 1
Entrada de señal de TV de definición
estándar/alta definición
Analógica - Conector RCA de vídeo
de componentes x 3
(a través de la entrada RGB)
HDMI digital x 1
Entrada de señal de audio
Conector de audio de PC x 1 para
entrada de audio
Conector de audio de PC x 1 para
entrada de audio del micrófono
Conector de audio RCA (L/R) x 2
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
0 °C-40 °C al nivel del mar
Humedad relativa de funcionamiento
10%-90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0-1499 m a 0 °C-35 °C
1500-3000 m a 0 °C-30 °C (con el Modo
altitud elevada activado)
Mantenimiento
70
La vida de la lámpara puede variar en función de las condiciones medioambientales
y el uso.
Dimensiones
327,3 mm (Ancho) x 136,7 mm (Alto) x 232,8 mm (Profundidad)
Instalación del soporte en el techo
Tornillo para instalación en el techo: M4
(L máx. = 25 mm; L mín. = 20 mm)
Unidad: mm
Mantenimiento 71
Tabla de frecuencias
Frecuencia admitida para la entrada D-Sub (señal de PC)
Secuencia de campo 3D
Frecuencia
ResoluciónFrecuencia
VGA_6059,9431,46925,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_606060108,000
1280 x 960_8585,00285,938148,500
horizontal
(KHz)
119,85477,42583,000
119,98997,551115,5
6035,8246,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia de
píxel (MHz)
◎◎◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎◎◎
◎
Superior-inferior 3D
En paralelo 3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Mantenimiento
72
1600 x 1200UXGA6075162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,29146,25
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
MAC1366,6673530,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1975,0260,24180,000
MAC2175,0668,68100,000
• Las frecuencias indicadas anteriormente pueden no ser compatibles
debido al archivo EDID y las limitaciones de la tarjeta gráfica VGA. Es
posible que algunas frecuencias no se puedan seleccionar.
Frecuencia admitida para la entrada HDMI (HDCP)
(señal de PC)
Secuencia de campo 3D
◎◎
◎◎
Superior-inferior 3D
En paralelo 3D
Frecuencia
ResoluciónFrecuencia
VGA_6059,9431,46925,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60604574,250
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
1280 x 960_606060108,000
1280 x 960_8585,00285,938148,500
MAC1366,6673530,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1975,0260,24180,000
MAC2175,0668,68100,000
1080_60
(reducción de
eliminación de
brillo)
1920 x 1200_60
(reducción de
eliminación de
brillo)
119,909101,563146,25
67,560148,5
59,9574,038154,000
◎◎◎
◎
Las frecuencias indicadas anteriormente pueden no ser compatibles debido al
archivo EDID y las limitaciones de la tarjeta gráfica VGA. Es posible que algunas
frecuencias no se puedan seleccionar.
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Frecuencia admitida para la entrada HDMI (HDCP)
(señal de vídeo)
Secuencia de campo 3D
Frecuencia
ResoluciónFrecuencia
720 (1440) x 480480i15,7359,9427
720 x 480480p31,4759,9427
720 (1440) x 576576i15,635027
720 x 576576p31,255027
1280 x 720720/50p37,55074,25
1280 x 720720/60p45,006074,25
1920 x 10801080/24p272474,25
Mantenimiento
74
horizontal
(KHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
de píxeles
(MHz)
◎
◎
◎◎◎◎
Empaquetado de fotogramas 3D/
Superior-inferior 3D
En paralelo 3D
◎◎◎
◎◎◎
1920 x 10801080/25p28,132574,25
1920 x 10801080/30p33,753074,25
1920 x 10801080/50i28,135074,25
1920 x 10801080/60i33,756074,25
1920 x 10801080/50p56,2550148,5
1920 x 10801080/60p67,5 60148,5
Frecuencias admitidas para la entrada de componente
YPbPr
FrecuenciaResolución
480i720 x 48015,7359,9413,5
480p720 x 48031,4759,9427
576i720 x 57615,635013,5
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25
720/60p1280 x 72045,006074,25
1080/50i1920 x 108028,135074,25
1080/60i1920 x 108033,756074,25
1080/24P1920 x 1080272474,25
1080/25P1920 x 108028,132574,25
1080/30P1920 x 108033,753074,25
1080/50P1920 x 108056,2550148,5
1080/60p1920 x 108067,5 60148,5
Frecuencia
horizontal
(KHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia
de píxel
(MHz)
Secuencia de
campo 3D
◎
◎
◎◎
◎◎
◎
◎
◎
◎
Mantenimiento 75
Información de garantía y derechos de
autor
Patentes
Vaya a http://patmarking.benq.com/ para obtener más información acerca de la
cobertura de la patente del proyector BenQ.
Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación
en condiciones de almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía, se exigirá un comprobante de la fecha
de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período
de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la
sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del
servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que
haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las
instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de
humedad ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre
entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 1,500 metros y que se evite la entrada
de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es
posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para obtener más información, visite www.BenQ.com.
Derechos de autor
Copyright 2015 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna
parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un
sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma
alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico,
químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito
de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita,
con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a
toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ
Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios
ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta
empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas
Instruments. Otras marcas poseen derechos de autor de sus respectivas empresas u
organizaciones.
Información de garantía y derechos de autor76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.