Benq TH670s, TH670 User Manual [es]

TH670/TH670s Proyector digital
anual del usuario

Contenido

Instrucciones de seguridad importantes 3
Introducción ................. 7
Características del proyector ................7
Contenido del paquete ............................8
Vista exterior del proyector ................10
Controles y funciones............................11
Colocación del proyector
lámpara......................................................44
Apagado del proyector .........................45
Funcionamiento del menú ....................46
Mantenimiento........... 61
Cuidados del proyector ........................61
Información sobre la lámpara..............62
Solución de problemas
..................................... 69
..................................... 16
Elección de una ubicación .....................16
Obtención del tamaño de imagen
proyectada preferido..............................17
Conexión..................... 19
Conexión de un ordenador..................20
Conexión de dispositivos de fuente de
vídeo...........................................................21
Funcionamiento ......... 24
Encendido del proyector.......................24
Ajuste de la imagen proyectada...........25
Utilización de los menús........................28
Aseguramiento del proyector..............31
Cambio de la señal de entrada.............33
Selección de la relación de aspecto ....34
Optimización de la imagen....................36
Controles de calidad de imagen
avanzados..................................................39
Cómo ocultar la imagen ........................42
Funcionamiento en altitudes elevadas42
Ajuste del sonido ....................................43
Bloqueo de las teclas de control .........43
Personalización de la visualización de los
menús del proyector..............................44
Selección del modo de ahorro de
Especificaciones.......... 70
Dimensiones ............................................71
Instalación del soporte en el techo.... 71
Tabla de frecuencias...............................72
Información de garantía y derechos de autor ... 76
Contenido2

Instrucciones de seguridad importantes

Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo para consultas
futuras.
2. No mire directamente a la
lente del proyector mientras está en funcionamiento. La
intensidad del haz de luz podría dañar la vista.
4. Mientras la lámpara está
encendida, abra siempre el obturador de la lente o retire la cubierta de la lente.
5. En algunos países, el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios.
En las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
3. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
6. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de seguridad (continuación)
7. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Espere a que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para sustituirla.
8. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales, podrían romperse.
10. No coloque este producto sobre
11. No intente desmontar este
una mesa, superficie o carro inestable. Podría caerse y sufrir graves daños.
proyector. En su interior, existen piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. No manipule ni retire el resto de las cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
9. No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
Instrucciones de seguridad importantes4
12. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
Instrucciones de seguridad (continuación)
13. No coloque este proyector en ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared, y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, lo que acorta la vida útil del proyector y oscurece la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F
- Lugares en los que la altitud supere los 3.000 metros (10.000 pies).
14. No obstruya los orificios de
- No coloque este proyector sobre
- No cubra este proyector con un
- No coloque productos inflamables
15. Coloque siempre el proyector sobre
- No lo utilice si se encuentra
ventilación.
una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
paño ni con ningún otro artículo.
cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que resulte dañada.
3.000 m (10.000
pies)
0 m
(0 pies)
Instrucciones de seguridad importantes 5
Instrucciones de seguridad (continuación)
16. No coloque el proyector en vertical sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
17. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, el proyecto podría dañarse y causar accidentes y posibles lesiones.
18. No coloque productos líquidos
19. Este producto puede mostrar
sobre el proyector ni cerca de éste. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector, es posible que éste deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
imágenes invertidas para las instalaciones de montaje en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el techo de BenQ para instalar el proyector y asegúrese de que esté correctamente colocado.
Instrucciones de seguridad importantes6

Introducción

Características del proyector

Este modelo es uno de los mejores proyectores disponibles en el mundo. Puede disfrutar de la mejor calidad de vídeo a través de varios dispositivos, como por ejemplo equipos de sobremesa, equipos portátiles, DVD, VCR e, incluso, cámaras de documentos, para disponer de todo tipo de posibilidades.
El proyector cuenta con las siguientes características.
• Existen dos tipos de menú que puede seleccionar: Básico y Avanzado.
• USB A admite la carga a través de USB (no admite la lectura a través de USB)
• Corrección del color de la pared, lo que permite la proyección en superficies de distintos colores predefinidos
• Aceleración de fuente automática del proceso de detección de señales
• Gestión de color que le permite realizar ajustes del color según sus preferencias
• Función seleccionable de refrigeración rápida para que el proyector se enfríe en un período de tiempo más corto
• Ajuste automático inteligente para obtener una calidad de imagen óptima
• Compatibilidad con componentes HDTV (YP
• Menos de 0,5 W de consumo de energía en el modo de espera
• El modo de imagen de fútbol permite aficionados al fútbol disfrutan de la mejor experiencia posible de ver los partidos de fútbol en el salón con la luz ambiente controlado o cuarto oscuro. Esto hace que el color de la hierba y el tono de la piel de los futbolistas reales como la vida. (aplicable a TH670s)
bPr)
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es proporcional a la distancia de proyección.
• El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones del fabricante. Se trata de un comportamiento normal y esperado.
Conexión 7

Contenido del paquete

Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto.

Accesorios estándares

Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información detallada.
Proyector Mando a distancia y pilas
Cable de alimentación Tarjeta de garantía*
Guía de inicio rápido CD del manual del usuario
Colocación del proyector8

Accesorios opcionales

1. Kit de lámpara de repuesto
2. Kit de montaje en el techo
3. Bolsa de transporte
4. Gafas 3D
Conexión 9

Vista exterior del proyector

1. Panel de control externo
Parte frontal/superior
2. Tapa de la lámpara
3. Anillo de enfoque
1
2
3
4
5
Parte posterior/inferior
12
13
14
15
27
26
25
17
18
16
24 23
20
19
22
4. Botón de extracción rápida
5. Cubierta de la lente
6. Lente de proyección
7. Sensor frontal para el mando a
11
10
8. Barra de seguridad
9
9. Orificios de ventilación (entrada)
8
10. Altavoz
7
11. Anillo de zoom
6
12. Conector de salida de audio
13. Conector de entrada de audio
14. Conector de entrada de audio
15. Conector de entrada de señal
16. Conector de entrada HDMI
17. Puerto de control RS-232
18. Conector USB tipo A/1,5A
19. Conector USB mini-B
20. Ranura para cierre antirrobo
21
21. Orificios de ventilación (salida)
22. Pie de ajuste posterior
23. Pie ajustable de extracción rápida
24. Orificios para instalación en el
25. Toma de entrada del cable de
26. Conector de entrada de vídeo
27. Conector de entrada de
(Consulte "Proyector" en la
página 11 para más detalles.)
distancia de infrarrojos
(L/R)
RGB (PC) y vídeo de componentes (YPbPr/YCbCr)
Kensington
techo
alimentación de CA
micrófono
Colocación del proyector10

Controles y funciones

I
I

Proyector

1 2
3
4
5
6
7
1. Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen proyectada.
2. Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen.
3. TEMP (Luz indicadora de temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta. Consulte
"Indicadores" en la página 68 para más
detalles.
4. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente. Consulte "Cambio de la señal de
entrada" en la página 33 para más
detalles.
5. POWER/Luz indicadora de alimentación
Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido. Consulte"Encendido del proyector" en
la página 24 para más detalles.
Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento. Consulte la sección "Indicadores" en la
página 68 para obtener más detalles.
6. BACK
Vuelve al menú OSD anterior y cierra el menú OSD del proyector cuando está en el nivel superior.
12
11
10
9
8
7. Botones de deformación trapez./ flechas ( / Arriba, /
Abajo)
Muestra la página de deformación trapezoidal y ajusta los valores de deformación trapezoidal vertical. Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 26 para más detalles.
8. OK/MODE
Activa el elemento de menú en pantalla (OSD). Consulte "Utilización de los
menús" en la página 28 para más
detalles. Selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Consulte
"Selección de un modo de imagen" en la página 36 para más detalles.
9. MENU Activa o desactiva el menú OSD.
10. Teclas de volumen/flechas ( / izquierda, / derecha)
Ajusta el nivel de sonido. Cuando el menú OSD está activado,
los botones n.º 7 y n.º 10 se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos del menú deseados y para realizar ajustes. Consulte "Utilización de los menús" en
la página 28 para más detalles.
11. AUTO
Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 26
para más detalles.
12. Luz indicadora LAMP
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema en la lámpara. Consulte
"Indicadores" en la página 68 para más
detalles.
Conexión 11
Instalación del proyector
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo tanto, le informamos sobre este aspecto de seguridad a fin de evitar posibles daños personales o materiales. Si desea instalar el proyector en el techo o pared, recomendamos que utilice un kit de montaje en techo o kit de montaje en pared BenQ que se ajuste correctamente, y asegúrese de que la instalación sea segura. Si utiliza un kit de montaje del proyector de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo o pared debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos. Puede adquirir un kit de montaje en techo o kit de montaje en pared BenQ en el mismo lugar donde adquirió el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base del soporte de montaje. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
Colocación del proyector12

Mando a distancia

1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
1. ON
Enciende el proyector.
2. OFF
Apaga el proyector.
3. 3D
Activa el elemento del menú OSD 3D.
4. PIP/SWAP
No funciona en este proyector.
5. INVERT
Invierte la imagen del ojo derecho/ izquierdo cuando está activado el modo 3D.
6. Teclas de flechas ( Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha)
Cuando el menú OSD está activado, las teclas se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos del menú deseados y para realizar ajustes.
20
22
24
7. OK
15
16
17
Activa el elemento de menú en pantalla (OSD) seleccionado.
8. MENU
Activa o desactiva el menú OSD.
9. BACK
Vuelve al menú OSD anterior y cierra el menú OSD del proyector cuando
18
19
está en el nivel superior.
10. Silencio ( )
Activa y desactiva el audio del proyector.
11. Botones de reproducción
21
23
25
( Anterior, Retroceso, Reproducir/Pausar, Detener,
Siguiente, Avance rápido)
No funciona en este proyector.
12. KEYSTONE
Muestra la página de deformación trapezoidal.
13. CONTRAST
Muestra la barra de ajuste del contraste.
14. GAMMA
Selecciona un valor de gamma.
15. LIGHT
Activa las funciones de retroiluminación de los botones del mando a distancia.
16. AUTO
Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando.
17. ECO BLANK
Pulse el botón ECO BLANK para desactivar la imagen durante un período de tiempo con un ahorro de energía de la lámpara de un 70%. Presiónelo nuevamente para restaurar la imagen.
Conexión 13
18. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
19. Volumen ( / )
Ajusta el nivel de sonido.
20. BRIGHT
Muestra la barra de ajuste del brillo.
21. MODE
23. COLOR TEMP
Muestra la barra de ajuste de la temperatura del color.
24. SHARP
Muestra la barra de ajuste de la nitidez.
25. COLOR MANAGE
Muestra la barra de ajuste de la gestión del color.
Selecciona un modo de configuración de imagen disponible.
22. FINE TUNE
Muestra la barra de ajuste fino de la temperatura del color.
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia en línea recta entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros.
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Utilización del proyector desde la parte delantera
A
p
r
o
x
.
3
0
°
Colocación del proyector14
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte trasera, pulse la hendidura dactilar de la cubierta y deslícelo hacia arriba, en la dirección de la fecha, tal y como se ilustra. La cubierta se extraerá.
2. Extraiga las pilas que se encuentren dentro del mando a distancia (si es necesario) e instale dos pilas AAA respetando las polaridades, tal y como se indica en la base del compartimento de las pilas. El signo positivo (+) del compartimiento debe coincidir con el signo positivo de la pila y el signo negativo (-) del compartimiento debe coincidir con el signo negativo de la pila.
3. Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base y deslizándola para colocarla de nuevo en su posición. Deténgase cuando emita el sonido que indica que ha quedado encajada en su lugar.
• Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
• Las pilas pueden dañarse si no se sustituyen de forma correcta.
• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el
fabricante.
• Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.
• Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante un
período de tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
Conexión 15

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

Elija ubicación la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
2. Anterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo.
Establezca Anterior techo en el menú Posición proyector* después de encender el proyector.
3. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y detrás de la pantalla.
Tenga en cuenta que necesitará una pantalla especial de retroproyección.
Establezca Posterior mesa en el menú Posición
proyector* después de encender el proyector.
4. Post. Techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Establezca Post. Techo en el menú Posición
proyector* después de encender el proyector.
*Existen dos tipos de menú que puede seleccionar. Uno de ellos es Básico y, el otro, Avanzado. Desde Menú Básico, puede seleccionar Posición proyector cuando el proyector esté sin señal de entrada. Desde Menú Avanzada, puede seleccionar Posición proyector en el menú CONF. SIST.: Básica. Consulte "Utilización de los
menús" en la página 28 para más detalles.
Colocación del proyector16

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido

La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
El proyector se debe colocar siempre en posición horizontal (como si estuviera sobre una mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro horizontal de la pantalla. De este modo se evita la distorsión de la imagen causada por proyecciones en ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo).
Si el proyector se instala en el techo, se debe colocar en posición invertida para que la proyección se realice con un pequeño ángulo hacia abajo.
En el diagrama de la página 18, puede ver que este tipo de proyección hace que la parte inferior de la imagen proyectada tenga una desviación vertical del plano horizontal del proyector. Si el proyector está instalado en el techo, esta desviación se produce en la parte superior de la imagen proyectada.
Si el proyector se coloca alejado de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada aumenta al igual que la desviación vertical.
Al determinar la posición de la pantalla y proyector, debe tener en cuenta el tamaño de la imagen proyectada y las dimensiones de la desviación vertical, que son proporcionales a la distancia de proyección.
BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla para ayudarle a identificar la ubicación correcta para el proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección) y la altura de desviación vertical del proyector desde el borde horizontal de la pantalla (desviación).
Conexión 17

Dimensiones de proyección

Consulte "Dimensiones" en la página 71 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
Diagonal de pantalla 16:9
Pantalla
Media
Centro de la lente
Longitud
máxima
(zoom
mínimo)
Desplazamien
to vertical
H
W
Desviación vertical
Distancia de proyección
Tamaño de la pantalla Distancia desde la pantalla (mm)
Diagonal
Pulgada mm
30 762 664 374 994 1097 1200 60 40 1016 886 498 1325 1463 1600 80 60 1524 1328 747 1988 2194 2400 120
80 2032 1771 996 2651 2926 3200 159 100 2540 2214 1245 3313 3657 4000 199 120 3048 2657 1494 3976 4388 4800 239 150 3810 3321 1868 4970 5485 6000 299 200 5080 4428 2491 6627 7314 8000 399 250 6350 5535 3113 8283 9142 10000 498 300 7620 6642 3736 9940 10970 12000 598
W
(mm)H(mm)
Longitud
mínima
(zoom
máximo)
(mm)
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 60 pulgadas, la distancia de proyección será de 2.194 mm, con una desviación vertical de 120 mm.
Si la distancia de proyección medida es de 5,5 m (5.500 mm), el valor más próximo de la columna "Distancia desde la pantalla (mm)" es de 5.485 mm. Como puede observar en
esta fila, se necesita una pantalla de 150'' (aprox. 3.810 mm).
Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes
de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar
la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
Colocación del proyector18

Conexión

Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
• En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• Para obtener información sobre los métodos de conexión, consulte las páginas
20-23.
HDMI
1
3
1
2
1
9
8
7
USB
5
4
HDMI
HDMI
3
HDMI
USB
6
Conexión 19
1. Cable de audio 6. Puerto USB para carga de alimentación
2. Cable mini jack 3,5 para el micrófono
3. Cable HDMI 8. Cable de vídeo
4. Cable VGA 9. Cable de audio I/D
5. Cable USB (mini-B a tipo A)
7. Cable adaptador de vídeo de componentes a VGA (D-Sub)

Conexión de un ordenador

El proyector se puede conectar tanto a equipos compatibles con IBM® como a sistemas compatibles con Macintosh
Macintosh antiguos, se necesita un adaptador para Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión VGA):
1. Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal PC-1 o PC-2 del proyector.
3. Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte un extremo de un cable de audio adecuado a la toma de salida de audio del ordenador y el otro extremo a la toma AUDIO IN del proyector. Cuando conecte la señal de salida de audio procedente de un ordenador, compense la barra de control de volumen para obtener un efecto de sonido óptimo.
4. Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo del mismo a la toma AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los altavoces externos (no incluidos).
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Conf. audio" en la
página 49 para más detalles.
El altavoz integrado se silenciará cuando se esté utilizando la toma AUDIO OUT.
®
. Para realizar la conexión a ordenadores
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión HDMI):
1. Utilice un cable HDMI y conecte un extremo a la toma HDMI del ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI del proyector.
Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.
Colocación del proyector20

Conexión de dispositivos de fuente de vídeo

Sólo debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación:
Nombre del
terminal
HDMI
Vídeo de
componentes
Vídeo
Apariencia del
terminal
HDMII
PC-1/PC-2
VIDEO
Referencia Calidad de imagen
"Conexión de un
dispositivo de
fuente HDMI" en la
página 21
"Conexión a un
dispositivo de
fuente de vídeo de
componentes" en la
página 22
"Conexión a un
dispositivo de
fuente de vídeo
compuesto" en la
página 23
Óptima
Mejor
Buena

Conexión de un dispositivo de fuente HDMI

El proyector cuenta con un conector de entrada HDMI que permite conectarlo a un dispositivo de fuente HDMI como puede ser un reproductor DVD, un sintonizador DTV, una pantalla o un ordenador portátil.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta definición) admite transmisión de datos de vídeo sin comprimir entre dispositivos compatibles, como sintonizadores de TV digital, reproductores de DVD y pantallas a través de un solo cable. Proporciona una experiencia de visualización y audio digital pura.
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de conectores de salida HDMI disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para
conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente HDMI:
1. Conecte un extremo de un cable HDMI al conector de salida HDMI del dispositivo de fuente HDMI.
2. Conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada de señal HDMI del proyector. Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Conf. audio" en la
página 49 para más detalles.
Conexión 21
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el
proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
• En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD
a través de la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a YUV.

Conexión a un dispositivo de fuente de vídeo de componentes

Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de conectores de salida de vídeo de componentes disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para
conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo de componentes:
1. Conecte el extremo con tres conectores tipo RCA de un cable adaptador de vídeo de componentes a VGA (D-Sub) a los conectores de salida de vídeo de componentes del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los enchufes con el color de los conectores: verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.
2. Conecte el otro extremo del cable adaptador de Componente de vídeo a VGA (D-Sub) (con un conector de tipo D-Sub) a la toma PC-1 o PC-2 del proyector.
3. Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte un extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo y el otro extremo al conector AUDIO (L/R) (AUDIO (I/D)) del proyector.
4. Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo del mismo a la toma AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los altavoces externos (no incluidos).
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Conf. audio" en la
página 49 para más detalles.
El altavoz integrado se silenciará cuando se esté utilizando la toma AUDIO
OUT.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
Colocación del proyector22

Conexión a un dispositivo de fuente de vídeo compuesto

Examine su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene una toma de salida de vídeo compuesto disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para
conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo:
1. Coja un cable de vídeo y conecte un extremo a la toma de salida de vídeo del dispositivo de fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo a la toma de VÍDEO del proyector.
3. Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte un extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo y el otro extremo al conector AUDIO (L/R) (AUDIO (I/D)) del proyector.
4. Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo del mismo a la toma AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los altavoces externos (no incluidos). Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Conf. audio" en la
página 49 para más detalles.
El altavoz integrado se silenciará cuando se esté utilizando la toma AUDIO
OUT.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
Conexión 23

Funcionamiento

I
I

Encendido del proyector

1. Enchufe el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente eléctrica. Asegúrese de que la luz indicadora de alimentación del proyector se enciende en naranja tras conectar la unidad.
• Para evitar posibles peligros como, por
ejemplo, descargas eléctricas e incendios, utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) solamente con el dispositivo.
• Si la función Potencia directa activada (en Menú Avanzada > CONF. SIST.:
Básica)* está activada, el proyector se encenderá automáticamente después de que el cable de alimentación se haya conectado y se suministre corriente. Consulte "Potencia directa activada" en la página 57 para más detalles.
• *Existen dos tipos de menú que puede seleccionar. Uno de ellos es Básico y, el
otro, Avanzado. Desde Menú Básico, puede seleccionar Tipo de menú cuando el proyector esté sin señal de entrada. Desde Menú Avanzada, puede seleccionar Tipo de menú en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración menú. Consulte
"Utilización de los menús" en la página 28 para más detalles.
2. Asegúrese de que la tapa de la lente está abierta. Si se deja puesta, podría deformarse a causa del calor generado por la lámpara de proyección.
3. Pulse POWER en el proyector o ON en el mando a distancia para iniciar el proyector. La luz indicadora de alimentación parpadeará en verde y, una vez encendido el proyector, permanecerá encendida en ese mismo color. El proceso de encendido tarda entre 10 y 20 segundos. Tras el procedimiento de encendido, aparecerá el logotipo de encendido. Gire el anillo de enfoque para ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.
4. Si es la primera vez que enciende el proyector, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración.
Funcionamiento
24
5. Si le pide que introduzca una contraseña, pulse las flechas de dirección para introducir una contraseña de seis dígitos. Consulte "Utilización de la función de
contraseña" en la página 31 para más detalles.
6. Encienda todo el equipo conectado.
7. El proyector comenzará a buscar señales de entrada. Se mostrará en la pantalla la señal de entrada actual que se está explorando. Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje "No hay señal" continuará apareciendo en la pantalla hasta que se encuentre una señal de entrada. También puede pulsar SOURCE en el proyector o en el mando a distancia para seleccionar la señal de entrada deseada. Consulte "Cambio de la señal de
entrada" en la página 33 para más detalles.
• Si no se detecta ninguna señal durante 3 minutos, el proyector entra
automáticamente en el modo ECO EN BLANCO.

Ajuste de la imagen proyectada

Ajuste del ángulo de proyección

El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector:
1. Pulse el botón de liberación rápida y levante el panel frontal del proyector. Una vez que haya colocado la imagen donde desea, suelte el botón de extracción rápida para bloquear la base.
2. Atornille el pie de ajuste posterior para
2
ajustar perfectamente el ángulo horizontal.
Para retraer las bases, sujete el proyector elevado mientras pulsa el botón de extracción rápida y, a continuación, baje el proyector lentamente. Enrosque la base de ajuste posterior en la dirección inversa.
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada aparecerá con deformación trapezoidal. Para más detalles sobre cómo corregir el fallo, consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 26.
• No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de
la lámpara podría dañar la vista.
1
• Tenga cuidado al pulsar el botón de ajuste, ya que se encuentra cerca de la rejilla
de ventilación por la que se expulsa el aire caliente.
Funcionamiento 25

Ajuste automático de la imagen

En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse AUTO en el proyector o en el mando a distancia. En 5 segundos, la función de ajuste automático inteligente integrado volverá a ajustar los valores de Frecuencia y Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen.
• La pantalla mostrará "Ajustando"
mientras AUTO esté en funcionamiento.
• Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB
analógico).

Corrección de la deformación trapezoidal

La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Esto ocurre cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla.
Para corregirla, puede seguir uno de estos pasos.
• Ajuste de deformación trapezoidal vertical automática
1. Pulse / o KEYSTONE en el mando a distancia para ver la página Deformación trapez..
2. Pulse OK durante 2 segundos para activar la deformación trapezoidal vertical automática.
• Ajuste de deformación trapezoidal vertical
manual
1. Pulse / o KEYSTONE en el mando a distancia para ver la página Deformación trapez..
2. Pulse / para ajustar la deformación trapezoidal vertical manualmente.
Funcionamiento
26

Ajuste del tamaño y claridad de la imagen

1. Ajuste la imagen proyectada al tamaño necesario mediante la palanca de deslizamiento del zoom.
2. A continuación, centre la imagen mediante el anillo de enfoque.
Funcionamiento 27

Utilización de los menús

El proyector está dotado de menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. Existen dos tipos de menú que puede seleccionar. Uno de ellos es Básica y, el otro, Avanzado.
A continuación, se incluye un resumen de Menú Básico (sin señal de entrada).
Resaltado
Elemento de menú
En el siguiente ejemplo, se describe cómo establecer el menú OSD en Menú Básico.
1. Pulse MENU para activar el menú OSD.
2. Utilice /// para seleccionar el elemento que desee y pulse OK para confirmar la selección.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar su configuración.
4. Pulse MENU para salir y guardar la configuración.
Funcionamiento
28
A continuación, se incluye un resumen de Menú Básico (sin señal de entrada)
Resaltado
Elemento de menú
En el siguiente ejemplo, se describe cómo establecer el menú OSD en Menú Básico.
1. Pulse MENU para activar el menú OSD.
2. Utilice / para seleccionar el elemento que desee y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar su configuración.
3. Pulse MENU para salir y guardar la configuración.
Funcionamiento 29
A continuación, se incluye un resumen de Menú Avanzada.
Icono del menú
principal
Menú principal
Resaltado (seleccionado)
Submenú
Señal de entrada
actual
En el siguiente ejemplo, se describe cómo establecer el menú OSD.
Estado
Pulse MENU para ir a la página anterior o salir.
1. Pulse MENU para activar el menú
OSD.
2. Utilice / para seleccionar el
menú CONF. SIST.: Básica.
3. Pulse para seleccionar
Color de fondo y pulse /
para seleccionar un color
de fondo.
4. Pulse MENU para salir y
guardar la configuración.
Funcionamiento
30

Aseguramiento del proyector

Utilización de un candado con cable de seguridad

El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar que lo roben. De lo contrario, adquiera un candado, como por ejemplo un candado Kensington, para proteger el proyector. La ranura para el candado Kensington se encuentra en la parte posterior del proyector. Consulte el elemento 20 de la página 10 para obtener más detalles.
Un candado con cable de seguridad Kensington normalmente está compuesto de llaves y el propio candado. Consulte la documentación del candado para aprender a utilizarlo.

Utilización de la función de contraseña

Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD).
ADVERTENCIA: tendrá problemas si activa la funcionalidad de bloqueo durante el encendido y olvida la contraseña. Imprima este manual (si fuera necesario), escriba la contraseña utilizada en el éste y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.

Configuración de la contraseña

Una vez establecida la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
1. Abra el menú OSD y asegúrese de que Tipo de menú es Avanzado. Consulte
"Utilización de los menús" en la página 28 para más detalles.
2. Vaya al menú CONF. SIST.: Avanzado > Contraseña > Cambiar contraseña y pulse OK en el proyector o el mando a distancia.
3. Introduzca la nueva contraseña o la contraseña actual. Como se muestra a la derecha, las cuatro flechas de dirección ( , , , ) representan 4 dígitos (1, 2, 3, 4) respectivamente. De acuerdo con la contraseña que quiera establecer, pulse las flechas de dirección hasta introducir seis dígitos.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla. Una vez establecida la contraseña, el menú OSD vuelve a la página Contraseña.
IMPORTANTE: los dígitos que especifique se mostrarán como asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde el manual en un lugar seguro.
5. Pulse para seleccionar Activar Bloqueo y seleccione Activado pulsando
/.
6. Para salir del menú OSD, pulse MENU en el proyector o en el mando a distancia.
Funcionamiento 31

¿Qué hacer si olvida la contraseña?

Si se activa la función de contraseña, se le solicitará que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña incorrecta, durante tres segundos aparecerá un mensaje de error de contraseña como el que se muestra a la derecha, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’ . Puede volver a intentarlo introduciendo otra contraseña de seis dígitos o, si no escribió la contraseña en el manual y no consigue recordarla, utilice el proceso de recuperación de contraseña. Consulte la sección "Acceso al proceso de recuperación de contraseña" en la página
32 para obtener más detalles.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará automáticamente.

Acceso al proceso de recuperación de contraseña

1. Mantenga pulsado AUTO en el proyector o en el mando a distancia durante 3 segundos. El proyector mostrará un número codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica de BenQ para que le ayuden a descodificar el número. Es posible que deba presentar el comprobante de compra del proyector para verificar que es un usuario autorizado.

Cambio de la contraseña

1. Abra el menú OSD y asegúrese de que Tipo de menú es Avanzado. Consulte
"Utilización de los menús" en la página 28 para más detalles.
2. Vaya al menú CONF. SIST.: Avanzado > Contraseña > Cambiar contraseña y pulse OK en el proyector o el mando a distancia.
3. Aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’.
4. Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá
nuevamente el mensaje 'INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA'.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el
mensaje de error de contraseña durante tres segundos y se muestra el mensaje INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL'. Puede pulsar BACK en el proyector o el mando a distancia para cancelar el cambio o probar con otra contraseña.
5. Introduzca una nueva contraseña.
IMPORTANTE: los dígitos que especifique se mostrarán como asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde el manual en un lugar seguro.
Funcionamiento
32
6. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
7. Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde introducir la nueva contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
8. Para salir del menú OSD, pulse MENU distancia.
en el proyector o en el mando a

Desactivación de la función de contraseña

Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CONF. SIST.: Avanzado > Contraseña > Activar Bloqueo y pulse OK en el proyector o en el
mando a distancia. Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Introduzca la contraseña actual.
• Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a Activar Bloqueo con
Desactivado resaltado.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña
durante tres segundos y se muestra el mensaje INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Puede pulsar BACK en el proyector o el mando a distancia para cancelar el cambio o probar con otra contraseña.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por si alguna vez necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.

Cambio de la señal de entrada

El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede mostrar una pantalla completa en cada momento. Cuando lo encienda, el proyector buscará automáticamente las señales disponibles.
Asegúrese de que la función Fuente auto.* es Activado (configuración predeterminada de este proyector) si desea que el proyector busque señales automáticamente.
*Puede establecer la función Fuente auto. en Menú Básico cuando el proyector esté sin señal de entrada o en el menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Básica.
También puede desplazarse manualmente por las señales de entrada disponibles.
1. Pulse SOURCE en el proyector o en el mando a distancia. Aparecerá una barra de selección de fuente.
Funcionamiento 33
2. Pulse / hasta que esté seleccionada la señal que desee y pulse OK en el proyector o en el mando a distancia. Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos la información de la fuente seleccionada en la pantalla. Si existen varios equipos conectados al proyector, repita los pasos 1-2 para buscar otra señal.
• El nivel de brillo de la imagen proyectada
cambiará según corresponda cuando cambie de señal de entrada. Las presentaciones de datos (gráficos) de ordenador que utilicen principalmente imágenes estáticas tienen, en general, mayor brillo que el vídeo que utiliza principalmente imágenes en movimiento (películas).
• El tipo de señal de entrada afecta a las opciones disponibles de Modo imagen.
Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 36 para más detalles.
• La resolución de visualización original tiene una relación de aspecto 16:9. Para
obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen. Consulte "Selección de la relación de aspecto" en la página 34 para más detalles.

Selección de la relación de aspecto

La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen.
Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la imagen a una relación diferente de la de la señal de entrada de la imagen.
Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del aspecto de la fuente):
1. Abra el menú OSD y asegúrese de que Tipo de menú es Avanzado. Consulte
"Utilización de los menús" en la página 28 para más detalles.
2. Diríjase al menú Pantalla > Relación de aspecto.
3. Pulse / para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los requisitos de la señal de vídeo y de visualización.
Funcionamiento
34
Acerca de la relación de aspecto
En las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas son activas. Los menús OSD pueden mostrarse en las zonas negras sin utilizar.
1. Automática: aplica escala a una imagen proporcionalmente para ajustar la resolución nativa del proyector a su ancho horizontal o vertical. Esto resulta adecuado para presentar imágenes con formato distinto a 4:3 o 16:9 y si desea aprovechar al máximo la pantalla sin alterar la relación de aspecto de la imagen.
2.
4:3
: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Esta es la más adecuada para imágenes con relación de aspecto 4:3 como las de monitores de ordenadores, televisión de definición estándar y películas en formato DVD con relación de aspecto 4:3, ya que se muestran sin ninguna modificación de aspecto.
3. 16:9: ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Ésta es la más adecuada para imágenes que ya se encuentran en la relación de aspecto 16:9, como las de televisión de alta definición, dado que las muestra sin ninguna modificación de aspecto.
4. Ancho: expande la imagen horizontalmente de
forma no lineal, es decir, los bordes de la imagen se expanden más que el centro de la imagen para evitar la distorsión del centro de la imagen. Es adecuada para los casos en los que desee expandir el ancho de una imagen con relación de aspecto 4:3 de forma que tenga la anchura de una pantalla con relación de aspecto 16:9. La altura no se modifica. Algunas películas con pantalla panorámica han sido producidas con el ancho estrechado hasta mostrar un ancho de una relación de aspecto 4:3 y se ven mejor cuando se desestrechan para volver al ancho original utilizando este ajuste.
5. Panorámico (LB): ajusta una imagen para
adaptarla a la resolución original del proyector con su ancho horizontal y cambia la altura de la imagen hasta 3/4 del ancho de la proyección. Esta opción puede hacer que la imagen sea más grande que la altura que puede mostrarse, por lo que parte de la imagen se pierde (no se visualiza) en los bordes superior e inferior de la proyección. Es adecuada para la visualización de películas que se presentan en formato panorámico (con barras negras en la parte superior e inferior).
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen con formato panorámico
Funcionamiento 35

Optimización de la imagen

Selección de un modo de imagen

El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga uno de los pasos a continuación.
• Pulse MODE varias veces en el mando a distancia o en el proyector hasta que
seleccione el modo que desee.
• Vaya al menú Modo imagen (que se encuentra en Menú Básico cuando el proyector está sin señal de entrada o en el menú Menú Avanzada > IMAGEN) y pulse / para seleccionar el modo que desee.
A continuación se enumeran los modos de imagen:
1. Brillante modo: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es
adecuado para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
2. Vivid modo (Predeterminado): diseñado para presentaciones. En este modo, el
brillo se realza. Fútbol modo (aplicable a TH670s): El modo de imagen de fútbol permite aficionados al fútbol disfrutan de la mejor experiencia posible de ver los partidos de fútbol en el salón con la luz ambiente controlado o cuarto oscuro. Esto hace que el color de la hierba y el tono de la piel de los futbolistas reales como la vida.
3. Cine modo: Adecuado para ver películas en color, clips de vídeo de cámaras
digitales o DV mediante la entrada de PC con una visualización óptima en un entorno con poca iluminación.
4. Juego modo: Es adecuado para juegos.
Fútbol (Brillante) modo (aplicable a TH670s): Comparar con el fútbol, el fútbol (brillante) está especialmente diseñado para la visualización de los partidos de fútbol en ambientes mucho más brillantes, como sala de estar con las luces encendidas completos o tiempo del día en el patio trasero.
5. Usuario 1/Usuario 2 modo: Utiliza la configuración personalizada basándose
en los modos de imagen disponibles actualmente. Consulte "Configuración del
modo Usuario 1/Usuario 2" en la página 36 para más detalles.
Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar cualquiera de los modos de imagen (excepto Usuario 1/Usuario 2) como punto de partida y personalizar la configuración.
1. Abra el menú OSD y vaya a la función Modo imagen.
2. Pulse / para seleccionar Usuario 1 o Usuario 2.
Funcionamiento
36
3. Pulse para seleccionar Admin. modo usuario.
Esta función sólo estará disponible cuando esté seleccionado el modo Usuario 1, o Usuario 2 en el elemento del submenú Modo imagen.
4. Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus
necesidades.
5. Pulse para seleccionar el elemento de submenú que desee cambiar y ajuste el
valor con / . Consulte "Ajuste fino de la calidad de la imagen" a continuación para más detalles.
6. Cuando lo seleccione, se guardará la configuración.

Renombrar modos de usuario

Puede cambiar el nombre de Usuario 1 y Usuario 2 para que les resulte más fácil identificarlos o entenderlos a los usuarios de este proyector. El nuevo nombre puede contener hasta 12 caracteres, incluyendo letras del alfabeto (A-Z, a-z), dígitos (0-9) y el espacio (_).
Para cambiar de nombre los modos de usuario:
1. Asegúrese de que Tipo de menú es Avanzado. Consulte "Utilización de los
menús" en la página 28 para más detalles.
2. Vaya a IMAGEN > Modo imagen > Usuario 1 o al menú Usuario 2.
3. Vaya a Admin. modo usuario > Ren. modo usuar. y pulse OK en el
proyector o el mando a distancia.
4. Pulse / para seleccionar el elemento que desee cambiar de nombre y pulse
OK en el proyector o en el mando a distancia. La primera letra se resaltará con un cuadro blanco.
5. Pulse / para seleccionar el primer carácter.
6. Pulse para desplazarse hasta seleccionar el nuevo nombre y pulse OK en el
proyector o el mando a distancia para confirmar.
7. Repita los pasos 4-6 si desea cambiar otros nombres.

Restablecer modo de imagen actual

Todos los ajustes que haya realizado en el menú Menú Avanzada > IMAGEN (excepto
Modo imagen) se pueden restaurar a los valores predeterminados de fábrica
los de pulsando una tecla en la selección de
Para restablecer el modo de imagen a los valores predeterminados de fábrica:
1. En el menú
el modo de imagen (incluyendo
2. Pulse para seleccionar
IMAGEN, seleccione Modo imagen y pulse / para seleccionar
proyector o el mando a distancia
3. Pulse / para seleccionar
distancia. El modo de imagen volverá a los valores predeterminados de fábrica.
4. Repita los pasos 1-3 si desea restablecer otros modos de imagen.
No confunda la función Rest. modo imagen actual que aquí se explica con Restablecer config. (que se encuentra en Menú Básico cuando el proyector está sin señal de entrada o en el menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Avanzado). La función Restablecer config. restablece la mayoría de los ajustes a los valores predeterminados de fábrica del sistema. Consulte "Restablecer config." en la página
59 para más detalles.
Restabl..
Usuario 1 o Usuario 2) que desee restablecer.
Rest. modo imagen actual y pulse OK en el
. Aparecerá el mensaje de confirmación.
Restabl. y pulse OK en el proyector o el mando a
Funcionamiento 37

Uso de Corrección del color de la pared

Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea blanca, por ejemplo, la característica Corrección del color de la pared le puede ayudar a corregir el color de la imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes proyectadas.
Para utilizar esta función, vaya al menú Menú Avanzada > Pantalla > Corrección del color de la pared y pulse / para seleccionar un color que esté lo más cerca del color de la superficie de proyección. Puede elegir entre varios colores predeterminados: Amarillo claro, Rosa, Verde claro y Azul.

Ajuste fino de la calidad de la imagen

Según el tipo de señal detectada, existen algunas funciones que pueden ser definidas por el usuario y que están disponibles al seleccionar el modo Usuario 1
2. En función de sus necesidades, puede ajustar estas funciones seleccionándolas y
pulsando los botones / del proyector o el mando a distancia.
Ajuste del Brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más oscura será la imagen. Ajuste este control de modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro y
+30
que los detalles en estas áreas sean visibles.
Ajuste del Contraste
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de Brillo según la entrada
-30
seleccionada y el entorno de visualización.
Ajuste del Color
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Ajuste del Tono
Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más verdosa será la imagen.
Ajuste de la Nitidez
Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más difuminada estará la imagen.
También puede ajustar Brillo, Contraste o Nitidez pulsando las teclas BRIGHT, CONTRAST o SHARP del mando a distancia.
o Usuario
+50
0
+70
+30
Funcionamiento
38

Controles de calidad de imagen avanzados

Existen más funciones avanzadas en el menú Menú Avanzada > IMAGEN > Avanzada… que puede ajustar según sus preferencias. Para guardar la configuración, simplemente pulse MENU para salir del menú OSD.

Ajuste de Nivel de negro

Seleccione Nivel de negro y pulse / en el proyector o en el mando a distancia para seleccionar 0 IRE o 7.5 IRE.
La señal de vídeo en escala de grises se mide en unidades IRE. En algunas zonas donde se utiliza el estándar NTSC TV, la escala de grises se mide de 7.5 IRE (negro) a 100 IRE (blanco); sin embargo, en otras zonas donde se utilizan equipos PAL o estándares japoneses NTSC, la escala de grises se miden de 0 IRE (negro) a 100 IRE (blanco). Le recomendamos que compruebe la fuente de entrada para ver si se mide con 0 IRE o 7.5 IRE y, a continuación, seleccione de acuerdo con dicha indicación.

Seleccionar una selección de gamma

Seleccione Selec. de gamma en el menú Menú Avanzada > IMAGEN > Avanzada… y seleccione los modos pulsando / en el proyector o en el mando a
distancia. Elija el modo de gamma que prefiera a partir de 1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.5/2.6/2.8/BenQ. La corrección de gamma permite ajustar la intensidad de la luminosidad (brillo) de una
imagen para que se aproxime más a la fuente.

Ajuste del Color brillante

Seleccione Brilliant Color en el menú Menú Avanzada > IMAGEN > Avanzada… y seleccione los modos pulsando / en el proyector o en el mando a distancia.
Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y con colores más vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las imágenes de tonos medios, comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el proyector reproduzca imágenes con colores más realistas. Si desea ver las imágenes con esta calidad, seleccione Activado. Si no la necesita, seleccione Desactivado.

Seleccionar una Temperatura de color

Seleccione Temperatura de color en el menú Menú Avanzada > IMAGEN > Avanzada… y ajuste los valores pulsando / en el proyector o en el mando a distancia.
Existen varios ajustes de temperatura del color disponibles.
1. Lámp. original: con la temperatura del color original de la lámpara y mayor
brillo. Este modo es adecuado para entornos en los que se necesita un brillo alto, por ejemplo, si se proyectan imágenes en habitaciones con buena iluminación.
2. Caliente: el blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
3. Normal: el blanco mantiene su coloración normal.
4. Fresco: el blanco de la imagen adopta tonos azulados.
*Acerca de las temperaturas del color:
Existen muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos. Uno de los métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la “temperatura de color”. Un color blanco con una temperatura de color baja parece rojizo. Un color blanco con una temperatura del color alta parece tener más azul.
Funcionamiento 39

Establecer una temperatura de color preferida

Seleccione Ajuste preciso de temperatura de color en el menú Menú Avanzada
distancia.
1. Seleccione Temperatura de color y Fresco, Normal, Lámp. original o
2. Vaya a Avanzada… > Ajuste preciso de temperatura de color y pulse
3. Pulse / para seleccionar el elemento que desee cambiar y ajuste los valores
4. Pulse MENU en el proyector o el mando a distancia para salir y guardar la
> IMAGEN > Avanzada… y pulse OK en el proyector o el mando a
Caliente pulsando / en el proyector o el mando a distancia.
OK en el proyector o el mando a distancia.
presionando / .
• Gana. rojo/Gana. verde/Gana. azul: permite ajustar los niveles de contraste de Rojo, Verde y Azul.
• Desv. rojo/Desv. verde/Desv. azul: permite ajustar los niveles de brillo de Rojo, Verde y Azul.
configuración.

Gestión del color

En la mayoría de los lugares de instalación, la administración de color no será necesaria, por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la luz encendida, o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas.
La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual, si es necesario, la reproducción del color será más exacta.
Sólo podrá lograr una administración adecuada del color en condiciones de visualización controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro (medidor de la luz del color) y una serie de imágenes de fuente apropiadas para medir la reproducción del color. Estas herramientas no se suministran con el proyector, aunque su proveedor le podrá orientar e incluso ofrecerle un instalador profesional con experiencia.
La opción Gestión de color proporciona seis conjuntos (RGBCMY) de colores que pueden ajustarse. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma independiente de acuerdo con sus preferencias.
Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que se pueda utilizar para comprobar la presentación del color en monitores, televisiones, proyectores, etc., podrá proyectar cualquier imagen del disco en la pantalla y acceder al menú Gestión de color para realizar los ajustes.
Para ajustar la configuración:
1. Vaya al menú Menú Avanzada Gestión de color .
2. Pulse OK en el proyector o en el mando a distancia y se mostrará la página Gestión de color .
3. Seleccione Color primario y pulse / para seleccionar un color entre Rojo, Amarillo, Verde, Cian, Azul o Magenta.
> IMAGEN >Avanzada… y seleccione
Funcionamiento
40
4. Pulse para seleccionar Matiz y pulse
/ para seleccionar la gama. Si aumenta la gama los colores, se incluirá una proporción mayor de los dos colores
ROJO
Amarillo
VERDE
adyacentes. Consulte la ilustración de la derecha donde se detalla cómo se relacionan los colores.
Magenta
Cian
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su gama en 0, en la imagen proyectada sólo se seleccionará el rojo puro. Si
AZUL
aumenta la gama, se incluirá el rojo cercano al amarillo y el rojo cercano al magenta.
5. Pulse para seleccionar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus
preferencias pulsando / . Esto afectará al nivel de contraste del color primario que haya seleccionado. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.
6. Pulse para seleccionar Saturación y ajuste los valores de acuerdo con sus
preferencias pulsando / . Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata. Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se verá afectada la saturación del rojo puro.
• Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos
producen colores menos saturados; el ajuste “0” elimina completamente ese color de la imagen. Si la saturación es demasiado alta, el color será muy fuerte y poco realista.
7. Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color.
8. Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados.
9. Pulse MENU en el proyector o el mando a distancia para salir y guardar la
configuración.

Uso de la Reducción de ruido

Reduce el ruido de imagen eléctrico causado por distintos reproductores multimedia. Cuanto más alto sea el valor, menor será el ruido.
Seleccione Reduc. ruido
en el menú Menú Avanzada > IMAGEN > Avanzada…
y pulse / para ajustar el valor de 0 a 31.

Selección de un Modo película

Seleccione Modo película en el menú Menú Avanzada > IMAGEN > Avanzada… y seleccione pulsando / en el proyector o en el mando a distancia.
Activado es la selección predeterminada y recomendada para este proyector. Si Desactivado está seleccionado, la función Modo película no estará disponible.
Esta función solo está disponible cuando está seleccionado Vídeo o S-Vídeo con sistema NTSC.
Funcionamiento 41

Cómo ocultar la imagen

Pulse el botón ECO BLANK en el mando a distancia para desactivar la imagen durante un período de tiempo con un ahorro de energía de la lámpara de hasta un 70%. Pulse cualquier botón del proyector o del mando a distancia para restaurar la imagen.
Aparecerá la palabra "Eco blanco" en la pantalla mientras la imagen esté oculta. Cuando esta función se encuentre activada con una entrada de audio conectada, podrá seguir
escuchando el audio.
‘Eco blanco: Es el momento de concienciarse con el ahorro del planeta. Ahorro de hasta un 70% de la energía de la lámpara.’
Se cambiará de forma automática al modo Eco blanco después de que el proyector esté encendido durante más de tres minutos sin una fuente de visualización, lo que elimina el consumo innecesario de energía y prolonga la vida útil de la lámpara del proyector.

Funcionamiento en altitudes elevadas

Es recomendable utilizar la opción Modo altitud elevada cuando se encuentra a una altura de entre 1500 m y 3000 m sobre el nivel del mar y la temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 35 °C.
No utilice la opción Modo altitud elevada si se encuentra a una altura de entre 0 m y 1500 m y la temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 35 °C. El proyector se enfriará excesivamente si activa este modo en tales condiciones.
Para activar el Modo altitud elevada:
1. Abra el menú OSD y asegúrese de que Tipo de menú es Avanzado.
2. Vaya a CONF. SIST.: Avanzado > Modo altitud elevada y pulse / para seleccionar Activado. Aparece un mensaje de confirmación.
3. Seleccione y pulse OK en el proyector o en el mando a distancia.
El funcionamiento en “Modo altitud elevada” puede incrementar el nivel de decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento general del sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar esto, deberá cambiar a Modo altitud elevada. Sin embargo, esto no significa que este proyector funcione en cualquier condición extrema o peligrosa.
Funcionamiento
42

Ajuste del sonido

Los ajustes de sonido realizados según se indica a continuación afectarán a los altavoces del proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente la entrada de audio del proyector. Consulte la sección "Conexión" en la página 19 para obtener información sobre la conexión de la entrada de audio.
Anular el sonido
Para ajustar el nivel de sonido, presione los botones del mando a distancia, o bien:
1. Abra el menú OSD y acceda al menú Conf.
audio (que se encuentra en el menú Menú Básico o Menú Avanzada > Conf. audio).
2. Seleccione Silencio y Activado.
Ajustar el nivel de sonido
Para ajustar el nivel de sonido, pulse / en el mando a distancia, o bien:
1. Repita el paso 1 anterior.
2. Seleccione Volu me n y seleccione el nivel de sonido que desee.
Apagar el Encender/apagar tono
Para desactivar el tono:
1. Diríjase al menú Menú Avanzada > Conf. audio.
2. Seleccione Encender/apagar tono y Desactivado.
La única forma de cambiar Encender/apagar tono es ajustar Activado o Desactivado desde aquí. Anular el silencio o modificar el nivel de sonido no afectará al tono de encendido o apagado.
Ajustar el nivel de sonido del micrófono
Para ajustar el nivel de sonido:
1. Diríjase al menú Menú Avanzada > Conf. audio.
2. Seleccione Volumen Micrófono y seleccione el nivel de sonido que desee.
El sonido del micrófono seguirá activado, incluso si la función Silencio está activada.

Bloqueo de las teclas de control

Bloqueando la teclas de control del proyector o del mando a distancia, puede evitar que alguien (niños, por ejemplo) cambie la configuración del proyector accidentalmente. Cuando Bloqueo de teclas esté establecido en Activado, no funcionará ninguna tecla
de control del mando a distancia ni del proyector, excepto las teclas POWER y . Para bloquear las teclas:
1. Abra el menú OSD y diríjase al menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Avanzado > Bloqueo de teclas.
2. Pulse / para seleccionar Activado. Aparecerá un mensaje de advertencia. Seleccione y pulse OK en el proyector o en el mando a distancia. Se
bloquearán las teclas de control. Para desactivar el bloqueo de las teclas, mantenga pulsado en el proyector o
el mando a distancia durante 3 segundos.
Funcionamiento 43

Personalización de la visualización de los menús del proyector

Los menús de visualización en pantalla (OSD) se pueden configurar de acuerdo con sus preferencias. Los siguientes ajustes no afectan a los ajustes de proyección, ni al funcionamiento o rendimiento del proyector.
Idioma en el menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Básica le permite
establecer su idioma en los menús OSD. Pulse OK en el proyector o en el mando a distancia para mostrar la página de idioma. Pulse / / / y OK en el proyector o el mando a distancia para seleccionar su idioma.
Tipo de menú en el menú Menú Básico o Menú Avanzada > CONF. SIST.:
Básica > Configuración menú le permite establecer el tipo de menú. Pulse /
para seleccionar el tipo que prefiera.
Posición de menús en el menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Básica >
Configuración menú le permite elegir entre cinco posiciones para el menú OSD. Utilice / para seleccionar la posición deseada.
Tiempo visual. menús en el menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Básica
> Configuración menú le permite configurar el período de tiempo que permanecerá activo el OSD después de la última vez que pulse un botón. La duración del tiempo varía de 5 a 20 segundos en incrementos de 5 segundos. Utilice / para seleccionar un período de tiempo adecuado.
Mensaje recordat. blanco en el menú Menú Avanzada > CONF. SIST.:
Básica > Configuración menú define si desea visualizar los mensajes recordatorios en la pantalla. Utilice / para seleccionar el ajuste que desea.
Pantalla bienvenida en el menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Básica le
permite establecer una pantalla con el logotipo que desee mostrar cuando se inicie el proyector. Utilice / para seleccionar una pantalla.

Selección del modo de ahorro de lámpara

1. Abra el menú OSD y acceda al menú Menú Avanzada > IMAGEN > Potencia lámp. .
2. Pulse / para seleccionar Normal/Económico/SmartEco. El brillo de la lámpara variará según el modo de lámpara. Consulte la lista de descripciones que aparece en la tabla que se incluye a continuación.
Potencia lámp. Descripción
Normal Proporciona un brillo de la lámpara del 100%.
Económico
SmartEco
Si se selecciona el modo Económico o SmartEco, la salida de luz se reducirá y se proyectarán imágenes más oscuras.
Funcionamiento
44
Disminuye el brillo para alargar la vida útil de la lámpara y reducir el ruido del ventilador
Ajusta la potencia de la lámpara automáticamente en función del nivel de brillo del contenido.

Apagado del proyector

I
I
I
I
1. Pulse POWER en el proyector. Aparecerá un mensaje de confirmación solicitándole que realice una acción. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá Si utiliza el mando a distancia, pulse OFF para apagar el proyector.
2. Pulse POWER en el proyector una segunda vez. La luz indicadora de alimentación parpadeará en naranja, la lámpara de proyección se apagará y los ventiladores continuarán funcionando para enfriar el proyector.
• Para proteger la lámpara, el proyector no
responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.
• Para disminuir el tiempo de enfriamiento, también puede activar la función
Refrigeración rápida en el menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Avanzado. Consulte"Refrigeración rápida" en la página 59 para más detalles. Tenga en cuenta que al activar la función Refrigeración rápida afectará a la vida útil de la lámpara.
3. En cuanto finalice el proceso de enfriamiento, la luz indicadora de alimentación permanecerá encendida en color naranja y los ventiladores se
detendrán.
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolongado.
• Si el proyector no se apaga correctamente, los ventiladores funcionarán durante
unos minutos para enfriar la unidad cuando intente reiniciar el proyector para proteger la lámpara. Pulse de nuevo el botón POWER en el proyector o ON en el mando a distancia para activar el proyector después de que los ventiladores se detengan y la luz indicadora de alimentación se encienda en naranja.
• La vida útil real de la lámpara podría variar en función de las diferentes
condiciones medioambientales y el uso.
• Si el proyector no se apaga correctamente, provocará daños en la lámpara y
afectará al brillo y la vida útil de la lámpara.
Funcionamiento 45

Funcionamiento del menú

Sistema de menús

Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada.
Menú Básico Submenú Opciones
Sin señal
Corrección del color de la pared
Posición proyector
Patrón de prueba
Fuente auto. Activado/Desactivado Tipo de menú Básica/Avanzado Formato
HDMI Rest. tempor.
lámp. Restablecer
config.
Información
Desactivado/Amarillo claro/
Rosa/Verde claro/Azul
Frontal/Anterior techo/ Trasero/Po s t . Te c h o
Desactivado/Activado
Automática/Señal de PC/
Señal de vídeo
Restabl./Cancelar
Restabl./Cancelar
Fuente Modo imagen Resolución Sistema de color Tiempo de uso de la
lámpara Formato 3D Versión de firmware
Funcionamiento
46
Con señal
Brillante/Vivid/Cine/Juego/ Usuario 1/Usuario 2 (TH670)
Modo imagen
Brillante/Fútbol/Cine/Fútbol (Brillante)/Usuario 1/Usuario 2 (TH670s)
Volu men Silencio Desactivado/Activado
Automática/3D desact./
Modo 3D
Fotogr. Secuencial/Empaque cuadros/Superior-Inferior/ En paralelo
Invertir Sincr 3D
Ajustes
Desactivar
Consulte los menús sin señal anteriores.
/Invertir
Funcionamiento 47
Las funciones admitidas en cada Menú Avanzado variarán según las distintas fuentes de entrada. Las funciones no admitidas aparecerán en gris.
Menú
Avanzada
IMAGEN
Submenú Opciones
Brillante/Vivid/Cine/Juego/ Usuario 1/Usuario 2 (TH670)
Modo imagen
Brillante/Fútbol/Cine/Fútbol (Brillante)/Usuario 1/Usuario 2 (TH670s)
Brillante/Vivid/Cine/Juego (TH670)
Brillante/Fútbol/Cine/Fútbol (Brillante) (TH670s)
Admin. modo usuario
Cargar ajustes de
Ren. modo
usuar. Brillo Contraste Color Tinte Nitidez Te m p e r a t u r a
de color
Caliente/Normal/Fresco/Lámp. original
Potencia lámp. Normal/Económico/SmartEco
Nivel de negro 0 IRE/7.5 IRE
Selec. de
gamma
1,6/ 1,8/ 2,0/ 2,1/ 2,2/2,3/ 2,4/ 2,6/ 2,8/BenQ
Brilliant Color Activado/Desactivado
Avanzada…
Ajuste preciso
de temperatura
de color
Gana. rojo/Gana. verde/Gana. azul/Desv. rojo/Desv. verde/ Desv. azul
Color primario
Gestión de
color
Matiz Ganancia Saturación
Reduc. ruido
Modo película Rest. modo
imagen actual
Activado/Desactivado
Restabl./Cancelar
Funcionamiento
48
Conf. audio
Pantalla
Silencio Desactivado/Activado Volu men Volu men
Micrófono Encender/
apagar tono Rest. ajustes
audio Relación de
aspecto Corrección del
color de la pared
Activado/Desactivado
Restabl./Cancelar
Automática /4:3 /16:9/ Ancho/Panorámico
Desactivado/Amarillo claro/
Rosa/Verde claro/Azul
Posición imagen
Ajuste de sobrebarrido
Ajuste de PC y componente YPbPr
Tamaño H. Fase Automática (Solo para
frecuencia de PC RGBHD)
Automática/3D desact./
Modo 3D 3D
Invertir Sincr
3D
Fotogr. Secuencial/Empaque cuadros/Superior-Inferior/ En paralelo
Desactivar
/Invertir
Funcionamiento 49
Idioma
CONF. SIST.:
Básica
Color de fondo
Pantalla bienvenida
Posición proyector
Apagado automático
Potencia directa activada
Tipo de menú Básica/Avanzado
Posición de menús
Configuración menú
Renom. fuente Fuente auto. Desactivado/Activado
Tiempo visual.
menús
Mensaje recordat.
blanco
Negra/Azul/Violeta
BenQ/Negra/Azul
Frontal/Anterior techo/
Trasero/Po s t . Te c h o Desactivar/5 minutos/
10 minutos/15 minutos/ 20 minutos/25 minutos/ 30 minutos
Desactivado/Activado
Centro/Superior izquierda/
Superior derecha/Inferior derecha/Inferior izquierda
Siempre act./5 segundos/ 10 segundos/15 segundos/ 20 segundos
Desactivado/Activado
Funcionamiento
50
Rest. tempor.
lámp. Configurac.
lámpara
Formato HDMI
Ta s a e n baudios
Patrón de prueba
CONF. SIST.:
Avanzado
Información
Tenga en cuenta que los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.
Subt. Cerrados
Refrigeración rápida
Modo altitud elevada
Contraseña
Bloqueo de teclas
Restablecer config.
Fuente Modo imagen Resolución Sistema de color Tiempo de uso de la lámpara Formato 3D Vers i ón de firmw are
Temporizador
lámpara
Habilitar
subtítulos
Versión de
subtítulos
Activado/
Desactivado
Cambiar
contraseña
Activar Bloqueo Activado/Desactivado
Desactivado/
Activado
Sí/No
Tiempo de uso de la lámpara
Hora de lámpara equivalente
Automática/Señal de PC/
Señal de vídeo 2400/4800/9600/14400/
19200/38400/57600/115200
Desactivado/Activado
Activado/Desactivado
CC1/CC2/CC3/CC4
Desactivado/Activado
Sí/No
Sí/No
Restabl./Cancelar
Funcionamiento 51

Descripción de cada menú

• Los valores predeterminados mostrados en este manual, especialmente en las páginas 52-60, solamente sirven de referencia. Pueden variar de un proyector a otro debido a las continuas mejoras que se llevan a cabo en los productos.
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Corrección del
color de la
pared
Posición
proyector
Patrón de
prueba
Fuente auto.
Tipo de menú
Formato HDMI
Menú Básico (Sin señal)
Rest. tempor.
lámp.
Restablecer
config.
Información
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Consulte "Uso de Corrección
del color de la pared" en la página 37 para más detalles.
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o bien con uno o más espejos. Consulte "Elección de una
ubicación" en la página 16 para más detalles.
Al seleccionar Activado, se activa la función y el proyector muestra la cuadrícula de prueba. Esta cuadrícula le ayuda a ajustar el tamaño de la imagen, enfocar y comprobar que la imagen proyectada no aparece distorsionada.
Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 33 para más detalles.
Selecciona un tipo de menú Básica o Avanzado.
Selecciona un formato HDMI adecuado automática o manualmente.
Consulte "Restablecimiento del temporizador de lámpara" en la
página 67 para más detalles.
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán los ajustes siguientes: Ren. modo usuar., Idioma, Posición proyector, Renom. fuente, Patrón de prueba, Modo altitud elevada, Contraseña y Bloqueo de teclas.
Fuente
Muestra la fuente de señal actual.
Modo imagen Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.
Resolución
Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Sistema de color
Muestra el formato del sistema de entrada, NTSC, PAL, SECAM o RGB.
Tiempo de uso de la lámpara
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Formato 3D
Permite mostrar el modo 3D actual.
Versión de firmware
Muestra la versión de firmware.
Funcionamiento
52
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del
Modo imagen
proyector para el tipo de programa que disponga. Consulte
"Selección de un modo de imagen" en la página 36 para más
detalles.
Volu men
Menú Básico (Con señal)
Silencio
Consulte "Ajuste del sonido" en la página 43 para más detalles.
Consulte "Anular el sonido" en la página 43 para más detalles.
Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos en 3D, de una forma más realista, presentando la profundidad de las imágenes. Para ver las imágenes tridimensionales necesitará unas gafas 3D.
Modo 3D
Consulte el Manual de usuario 3D para obtener más información.
Cuando la imagen 3D esté distorsionada, puede activar esta
Invertir Sincr
3D
función para cambiar entre la imagen del ojo izquierdo y la imagen del ojo derecho con el fin de disfrutar de una experiencia
de imágenes en 3D más cómoda.
Ajustes
Consulte "Menú Básico (Sin señal)" en la página 52 para más detalles.
Cuando la función Modo 3D esté activada:
• Se reducirá el nivel de brillo de la imagen proyectada.
• No se podrá ajustar el Modo de imagen.
Funcionamiento 53
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar
Modo imagen
la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de programa que disponga. Consulte "Selección de un modo
de imagen" en la página 36 para más detalles.
Permite seleccionar el modo de imagen que mejor se adapta a sus necesidades para la calidad de imagen y permite mejorar la
Admin. modo
usuario
Brillo
imagen en función de las selecciones mostradas en la misma página. Consulte "Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2"
en la página 36 para más detalles.
Ajusta el brillo de la imagen. Consulte "Ajuste del Brillo" en la
página 38 para más detalles.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas
Contraste
oscuras y claras de la imagen. Consulte "Ajuste del Contraste" en
la página 38 para más detalles.
Ajusta el nivel de saturación de color: la cantidad de cada color
Color
Menú Avanzada: IMAGEN
Tinte
Nitidez
Temperatura
de color
Potencia lámp.
en una imagen de vídeo. Consulte "Ajuste del Color" en la página
38 para más detalles.
Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen. Consulte
"Ajuste del Tono" en la página 38 para más detalles.
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Consulte
"Ajuste de la Nitidez" en la página 38 para más detalles.
Consulte "Seleccionar una Temperatura de color" en la página 39 para más detalles.
Consulte "Ajuste de Potencia lámp." en la página 62 para más detalles.
Nivel de negro
Consulte"Ajuste de Nivel de negro" en la página 39 para más detalles.
Selec. de gamma
Consulte"Seleccionar una selección de gamma" en la página 39 para más detalles.
Brilliant Color
Consulte"Ajuste del Color brillante" en la página 39 para más detalles.
Ajuste preciso de temperatura de color
Avanzada…
Consulte"Establecer una temperatura de color preferida" en la página
40 para más detalles.
Gestión de color
Consulte "Gestión del color" en la página 40 para más detalles.
Reduc. ruido
Consulte"Uso de la Reducción de ruido" en la página 41 para más detalles.
Modo película
Consulte"Selección de un Modo película" en la página 41 para más detalles.
Rest. modo
imagen actual
Consulte "Restablecer modo de imagen actual" en la página 37 para más detalles.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona Usuario 1 o Usuario 2.
Funcionamiento
54
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Consulte "Anular el sonido" en la página 43 para más detalles.
Consulte "Ajuste del sonido" en la página 43 para más detalles.
Consulte "Ajuste del sonido" en la página 43 para más detalles.
Consulte "Ajustar el nivel de sonido del micrófono" en la página
43 para más detalles.
Restaura el menú Conf. audio a los valores predeterminados de fábrica.
Menú Avanzada: Conf. audio
Silencio
Volu men
Volu men
Micrófono
Encender/
apagar tono
Rest. ajustes
audio
Funcionamiento 55
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Existen cuatro opciones para definir la relación de aspecto de la
Relación de
aspecto
imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte
"Selección de la relación de aspecto" en la página 34 para más
detalles.
Corrección del
color de la
pared
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Consulte "Uso de Corrección
del color de la pared" en la página 37 para más detalles.
Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen proyectada, pulse las flechas de dirección. Los valores que se
Posición
imagen
muestran en la posición inferior de la página cambian cada vez que pulsa el botón hasta alcanzar el máximo o mínimo.
Menú Avanzada: Pantalla
Ajuste de
sobrebarrido
Ajuste de PC y
componente
YPbPr
Elimina el ruido en la imagen de vídeo. Aplica el sobrebarrido a la imagen para eliminar el ruido de codificación de vídeo en el borde de la fuente de vídeo.
Corrige la frecuencia de datos visualizados, la fase, la posición de la imagen y selecciona el nivel SOG preferido automática o manualmente.
Modo 3D
Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos en 3D , de una forma más realista, mostrando la profundidad de las imágenes. Para ver las imágenes 3D, necesitará unas gafas 3D . Consulte el Manual de usuario 3D para obtener más información.
3D
Cuando la imagen 3D esté distorsionada, puede activar esta función para cambiar entre la imagen del ojo izquierdo y la
imagen del ojo derecho con el fin de disfrutar de una experiencia de imágenes en 3D más cómoda.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Cuando la función Modo 3D esté activada:
• Se reducirá el nivel de brillo de la imagen proyectada.
• No se podrá ajustar el Modo de imagen.
Invertir Sincr 3D
Funcionamiento
56
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Idioma
Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD).
Permite seleccionar qué color de fondo se mostrará cuando no
Color de fondo
se emita ninguna señal hacia el proyector. Existen cuatro opciones disponibles: Negra, Azul o Violeta.
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante el inicio del proyector. Existen cuatro opciones disponibles: Logotipo de BenQ, Negra o Azul.
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o bien con uno o más espejos. Consulte "Elección de una
ubicación" en la página 16 para más detalles.
Menú Avanzada: CONF. SIST.: Básica
Pantalla
bienvenida
Posición
proyector
Permite que el proyector se apague automáticamente si no se
Apagado
automático
detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido. Consulte "Configuración Apagado automático" en la
página 63 para más detalles.
Potencia
directa
Si se selecciona Activado, se activa la función. Consulte
"Encendido del proyector" en la página 24 para más detalles.
activada
Tipo de menú
Selecciona un tipo de menú preferido.
Posición de menús
Establece la posición del menú de visualización en pantalla (OSD).
Configuración
menú
Tiempo visual. menús
Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo después de pulsar el último botón. El intervalo varía de 5 a 20 segundos en incrementos de 5 segundos.
Mensaje recordat. blanco
Permite definir si desea visualizar el mensaje de aviso.
Renom. fuente
Fuente auto.
Consulte "Renombrar modos de usuario" en la página 37 para más detalles.
Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 33 para más detalles.
Funcionamiento 57
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Rest. tempor. lámp.
Consulte "Restablecimiento del temporizador de lámpara" en la
Configurac.
lámpara
Menú Avanzada: CONF. SIST.: Avanzado
Formato HDMI
página 67 para más detalles.
Temporizador lámpara
Consulte la sección "Cómo conocer las horas de uso de la lámpara"
en la página 62 para obtener más detalles sobre el cálculo de la
duración total de la lámpara. Selecciona el formato HDMI adecuado automática o manualmente.
Selecciona una tasa en baudios idéntica a la de su ordenador, para
Tasa en baudios
que pueda conectar el proyector utilizando un cable RS-232 adecuado. Esta función está destinada al personal de asistencia cualificado.
Al seleccionar Activado, se activa la función y el proyector
Patrón de
prueba
muestra la cuadrícula de prueba. Esta cuadrícula le ayuda a ajustar el tamaño de la imagen, enfocar y comprobar que la imagen proyectada no aparece distorsionada.
Habilitar subtítulos
Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada posea subtítulos.
• Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los efectos de sonido de programas de TV y vídeos que poseen subtítulos cerrados (normalmente marcados como
Subt. Cerrados
"SC" en la programación de TV).
Para conseguir el mejor rendimiento de Subt. Cerrados, establezca la relación de aspecto de la pantalla en 4:3.
Funcionamiento
58
Versión de subtítulos
Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido. Para visualizar los subtítulos, seleccione CC1, CC2, CC3, o CC4 (CC1 muestra los subtítulos en el idioma principal de su zona).
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Si selecciona Activado, se activa la función y el tiempo de enfriamiento del proyector disminuirá a pocos segundos.
Refrigeración
Menú Avanzada: CONF. SIST.: Avanzado
rápida
Modo altitud
elevada
Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte
"Funcionamiento en altitudes elevadas" en la página 42 para más
detalles.
Cambiar contraseña
Se le solicitará que introduzca la contraseña actual antes de
Contraseña
cambiarla por una nueva.
Activar Bloqueo
Consulte "Aseguramiento del proyector" en la página 31 para más detalles.
Bloqueo de
teclas
Activa o desactiva todas las funciones de los botones del panel, excepto Encedido/Apagado en el proyector, y todos los botones del mando a distancia.
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Restablecer
config.
Si intenta reiniciar el proyector tras el proceso de refrigeración rápida, quizá no se encienda correctamente y los ventiladores de refrigeración volverán a encenderse.
Se conservarán los ajustes siguientes: Ren. modo usuar., Idioma, Posición proyector, Renom. fuente, Patrón de prueba, Modo altitud elevada, Contraseña y Bloqueo de teclas.
Funcionamiento 59
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Fuente
Menú Avanzada: Información
Modo imagen
Resolución
Sistema de
Tiempo de uso
de la lámpara
Formato 3D
Versión de
firmware
color
Muestra la fuente de señal actual.
Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.
Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Muestra el formato del sistema de entrada, NTSC, PAL, SECAM o RGB.
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Permite mostrar el modo 3D actual.
Muestra la versión de firmware.
Funcionamiento
60

Mantenimiento

Cuidados del proyector

El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que necesita hacer con cierta frecuencia es limpiar la lente y la carcasa.
No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas.

Limpieza de la lente

Limpie la lente cada vez que observe que existe suciedad o polvo en la superficie.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si existe suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de ésta.
• No utilice nunca ningún estropajo abrasivo, producto de limpieza alcalino o ácido, limpiador en polvo o disolvente volátil, como alcohol, benceno, diluyente o insecticida. Si utiliza alguno de esos materiales o se produce un contacto prolongado de estos con materiales de goma o vinilo, puede dañar la superficie del proyector y el material de la carcasa.
Nunca frote la lente con materiales abrasivos.

Limpieza de la carcasa del proyector

Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado correcto, según lo descrito en "Apagado del proyector" en la página 45 y desconecte el cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua y un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden dañar la carcasa.

Almacenamiento del proyector

Si necesita guardar el proyector durante un período de tiempo largo, siga las instrucciones descritas a continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se encuentren dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte
"Especificaciones" en la página 70 o póngase en contacto con su proveedor para
conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga las pilas del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.

Transporte del proyector

Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Mantenimiento 61

Información sobre la lámpara

Cómo conocer las horas de uso de la lámpara

Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) del uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el siguiente:
Duración total (equivalente) de la lámpara = 1 (horas de uso en modo Económico) + 4/3 (hora de uso en modo Normal)
Consulte la sección "Ajuste de Potencia lámp." que aparece a continuación para obtener más información sobre el modo Económico.
Las horas de la lámpara en modo Económico se calculan como 3/4 de las horas en modo Normal. Es decir, si utiliza el proyector en modo Económico, ayudará a alargar la duración de la lámpara en 1/3.
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1. Abra el menú OSD y diríjase al menú Menú Avanzada > CONF. SIST.:
Avanzado > Configurac. lámpara. Pulse OK en el proyector o en el mando a distancia.
2. Seleccione Temporizador lámpara y pulse OK en el proyector o en el
mando a distancia.
3. Aparecerá la información Hora de lámpara equivalente en el menú.
4. Para salir del menú, pulse MENU en el proyector o en el mando a distancia.
También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú
Información.

Aumentar la duración de la lámpara

La lámpara de proyección es un artículo consumible. Para alargar la vida útil de la lámpara lo máximo posible, puede configurar los siguientes ajustes en el menú OSD o el mando a distancia.
Ajuste de Potencia lámp.
La utilización del modo Económico /SmartEco reducirá el ruido del sistema y el consumo de energía. Si selecciona el modo Económico/SmartEco salida de luz y se proyectarán imágenes más oscuras. El proyector estará protegido
para lograr una vida útil más larga. Si establece el proyector en modo Económico/SmartEco , también alargará la vida
útil de la lámpara. Para establecer el modo Económico/SmartEco Menú Avanzada > IMAGEN > Potenci a lámp. y pulse / .
En la tabla que aparece a continuación, se detallan los modos de lámpara
Potencia lámp. Normal Proporciona un brillo de la lámpara del 100%.
Económico
SmartEco
Descripción
Disminuye el brillo para alargar la vida útil de la lámpara y reducir el ruido del ventilador
Ajusta la potencia de la lámpara automáticamente en función del nivel de brillo del contenido.
se reducirá la
, vaya al menú
:
Mantenimiento
62
Configuración Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una fuente de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la vida útil de la lámpara.
Para establecer Apagado automático, vaya al menú Menú Avanzada > CONF. SIST.: Básica > Apagado automático y pulse / . El período de tiempo puede oscilar entre 5 y 30 minutos, en incrementos de 5 minutos. Si la duración de tiempo predeterminada no se ajusta a sus necesidades, seleccione Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un período de tiempo determinado.
Mantenimiento 63

Cuándo debe sustituir la lámpara

Cuando la Luz indicadora LAMP (LÁMPARA) se enciende de color rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, coloque una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
La LAMP (luz indicadora de la lámpara) y la TEMP (luz de advertencia de temperatura) se iluminarán cuando la temperatura de la lámpara sea demasiado alta. Consulte "Indicadores" en la página 68 para más detalles.
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de cambiarla.
Los mensajes de advertencia mostrados a continuación solamente sirven de referencia. Siga las instrucciones de la pantalla para preparar y sustituir la lámpara
Estado Mensaje
Se recomienda encarecidamente que sustituya la lámpara en este momento. La lámpara es un artículo consumible. El brillo de la lámpara disminuye con el uso. Esto es algo normal. Puede sustituir la lámpara siempre que detecte que el nivel de brillo ha disminuido considerablemente.
DEBE sustituir la lámpara para que el proyector funcione con normalidad.
.
Mantenimiento
64

Sustituir la lámpara (ÚNICAMENTE PERSONAL TÉCNICO)

• Hg: la lámpara contiene mercurio. Deshágase de ella conforme a las leyes de desecho locales. Consulte www.lamprecycle.org.
• Si cambia la lámpara mientras el proyector está suspendido boca abajo del techo, asegúrese de que no exista ninguna persona debajo del zócalo de la lámpara para evitar posibles lesiones en los ojos de las personas si dicha lámpara se rompe.
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no se olvide de apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara.
• Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
• Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos del proyector, tenga cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
• Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte afectada al tocar la lente, no toque el compartimento vacío de la lámpara cuando ésta se haya retirado.
• Esta lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos peligrosos de su zona a fin de desechar la lámpara de la forma más adecuada.
• Para garantizar un funcionamiento óptimo del proyector, se recomienda adquirir una lámpara para proyectores BenQ cuando deba sustituirla.
• Asegúrese de que haya una buena ventilación cuando manipule lámparas rotas. Le recomendamos que use máscaras, gafas de seguridad, gafas protectoras o máscara protectora y ropa protectora como guantes.
1. Desconecte la alimentación y desenchufe el proyector de la
toma de corriente eléctrica. Si la temperatura de la lámpara es demasiado elevada, espere unos 45 minutos hasta que se enfríe para evitar quemaduras.
2. Afloje el tornillo de la tapa de la
lámpara.
Mantenimiento 65
3. Quite la tapa de la lámpara (a)
desplazándola hacia arriba y (b) levantándola.
• No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.
• No introduzca la mano entre la lámpara y el proyector. Los bordes afilados del interior del proyector podrían causarle lesiones.
4. Afloje los tornillos que sujetan la
lámpara.
5. Levante la palanca para que quede en
posición vertical. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente.
• Si lo hace demasiado rápido, la lámpara podría romperse y es posible que se esparzan cristales en el proyector.
(a)
(b)
Mantenimiento
66
• No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales inflamables.
• No introduzca las manos en el proyector después de retirar la lámpara. Si toca los componentes ópticos del interior, se podrían producir irregularidades en el color y distorsiones en las imágenes proyectadas.
6. Inserte la nueva lámpara en su
compartimento y asegúrese de que encaja en el proyector.
7. Apriete los tornillos que sujetan la
lámpara.
• Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto.
• No apriete los tornillos en exceso.
8. Asegúrese de que la palanca esté
completamente plana y encajada en su sitio.
9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara
desplazándola para encajarla en su lugar.
(a)
(b)
10. Apriete el tornillo que sujeta la tapa
de la lámpara.
• Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto.
• No apriete el tornillo en exceso.
11. Reinicie el proyector.
No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.
Restablecimiento del temporizador de lámpara
12. Cuando desaparezca el logotipo de
inicio, abra el menú de visualización en pantalla (OSD). Vaya al menú Menú
Avanzada > CONF. SIST.: Avanzado > Configurac. lámpara > Rest. tempor. lámp. y pulse OK en el
proyector o el mando a distancia. Aparece un mensaje de advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador de la lámpara. Seleccione Restabl. y pulse OK en el proyector o en el mando a distancia. Las horas de la lámpara se restablecerán a '0'.
No restablezca el temporizador si la lámpara no es nueva o si no la ha sustituido, ya que podría causar daños.
Mantenimiento 67

Indicadores

ENCENDIDO/ APAGADO
Naranja
Ve rd e
intermitente
Ve rd e
Naranja
intermitente
Rojo
intermitente
Ve rd e
Rojo
intermitente
Ve rd e Ve rd e Ve rd e Ve rd e
Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado
Rojo Rojo
Rojo
Rojo Verde
Rojo
Ve rd e R oj o
Ve rd e
Ve rd e Ve rd e
Ve rd e
TEMP (TEMPERATURA)
Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado
intermitente
Desactivado
Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado
intermitente
Parpadeante
intermitente
Parpadeante
Luz
LAMP
Eventos relacionados con la encendido
Estado y descripción
Modo de espera
En proceso de encendido
Funcionamiento normal
Refrigeración normal
Rojo
Rojo
intermitente
Rojo
Descarga
Error de inicio CW Erro de apagado del módulo de
escala (datos integrados)
Mensaje de quemado
Quemado ACTIVADO Quemado DESACTIVADO
Mensajes de error de la lámpara
Rojo
Rojo
intermitente
Mensajes de error térmico
Error de la Lámpara1 en funcionamiento normal
La lámpara no está encendida
Error del Ventilador 1 (la velocidad
Desactivado
real del ventilador está un ±25% fuera de la velocidad deseada)
Rojo
Desactivado
Error del Ventilador 2 (la velocidad real del ventilador está un ±25% fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 3 (la velocidad
Desactivado
real del ventilador está un ±25% fuera de la velocidad deseada)
Ve rd e
Desactivado
Error del Ventilador 4 (la velocidad real del ventilador está un ±25% fuera de la velocidad deseada)
Error de Temperatura 1 (exceso de temperatura limitada)
Error de apertura del Sensor térmico 1
Error de cierre del Sensor térmico 1
Error de conexión de IC #1 I2C térmico
Rojo
Ve rd e
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Mantenimiento
68

Solución de problemas

El proyector no se enciende.
Causa Solución
Enchufe el cable de alimentación a la entrada
No se recibe corriente del cable de alimentación.
Ha intentado encender el proyector durante el proceso de enfriamiento.
No aparece la imagen
Causa Solución
La fuente de vídeo no está encendida o conectada correctamente.
El proyector no está correctamente conectado al dispositivo de la señal de entrada.
No se ha seleccionado la señal de entrada correcta.
No ha retirado la cubierta de la lente.
Imagen borrosa
Causa Solución
La lente de proyección no está correctamente enfocada.
El proyector y la pantalla no están correctamente alineados.
No ha retirado la cubierta de la lente.
El mando a distancia no funciona
Causa Solución
Las pilas se han agotado. Sustituya las pilas por unas nuevas. Existe un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector. Está demasiado alejado del proyector.
La contraseña es incorrecta
Causa Solución
Ha olvidado la contraseña.
de CA del proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente. Si dicha toma de corriente dispone de un interruptor, compruebe que esté encendido.
Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable de señal esté conectado correctamente.
Compruebe la conexión.
Seleccione la señal de entrada correcta con el botón SOURCE del proyector o del mando a distancia.
Abra la cubierta de la lente.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así como la altura de la unidad si fuera necesario.
Abra la cubierta de la lente.
Elimine el obstáculo.
Sitúese a menos de 12 metros del proyector.
Por favor, consulte "Acceso al proceso de
recuperación de contraseña" en la página 32
para más detalles.
Mantenimiento 69

Especificaciones

Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Ópticas
Resolución
1920x1080, 1080p
Sistema óptico
1 CHIP DMD
Lente F/Número
F= 2,55~2,76 f= 22,3~26,76 mm
Desviación
116%
Relación de zoom
1,2X
Lámpara
210W
Eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 VCA, 2,90 A, 50-60 Hz (automático)
Consumo de energía
280 W (máx); < 0,5 W (espera)
Mecánicas
Peso
2,8 kg (6,2 lbs.)
Terminales de salida
Altavoz
(Estéreo) 10 vatios x 1
Salida de señal de audio
Conector de audio de PC x 1
Control
Receptor de infrarrojos x 1 (frontal) Control de serie RS-232
9 clavijas x 1
USB
Mini B Permite actualizaciones de firmware Tipo A Salida 1,5A
Terminales de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 2
Entrada de señal de vídeo
VIDEO
Conector RCA x 1 Entrada de señal de TV de definición estándar/alta definición
Analógica - Conector RCA de vídeo
de componentes x 3
(a través de la entrada RGB)
HDMI digital x 1
Entrada de señal de audio
Conector de audio de PC x 1 para entrada de audio Conector de audio de PC x 1 para entrada de audio del micrófono Conector de audio RCA (L/R) x 2
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
0 °C-40 °C al nivel del mar
Humedad relativa de funcionamiento
10%-90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0-1499 m a 0 °C-35 °C
1500-3000 m a 0 °C-30 °C (con el Modo altitud elevada activado)
Mantenimiento
70
La vida de la lámpara puede variar en función de las condiciones medioambientales y el uso.

Dimensiones

327,3 mm (Ancho) x 136,7 mm (Alto) x 232,8 mm (Profundidad)

Instalación del soporte en el techo

Tornillo para instalación en el techo: M4 (L máx. = 25 mm; L mín. = 20 mm)
Unidad: mm
Mantenimiento 71

Tabla de frecuencias

Frecuencia admitida para la entrada D-Sub (señal de PC)
Secuencia de campo 3D
Frecuencia
Resolución Frecuencia
VGA_60 59,94 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75 37,5 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo) XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
Frecuencias de equipo portátil
BenQ
Frecuencias de equipo portátil
BenQ
1280 x 720_60 60 45 74,250
1280 x 720_120 120 90,000 148,500
WXGA_60 59,81 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,88 71,554 122,500
WXGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
SXGA_60 60,02 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500 1280 x 960_60 60 60 108,000 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
horizontal
(KHz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60 35,82 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia de
píxel (MHz)
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎ ◎ ◎◎◎ ◎◎◎
Superior-inferior 3D
En paralelo 3D
◎◎
◎◎
◎◎ ◎◎ ◎◎
Mantenimiento
72
1600 x 1200 UXGA 60 75 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,29 146,25
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
MAC13 66,667 35 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,02 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,000
• Las frecuencias indicadas anteriormente pueden no ser compatibles debido al archivo EDID y las limitaciones de la tarjeta gráfica VGA. Es posible que algunas frecuencias no se puedan seleccionar.
Frecuencia admitida para la entrada HDMI (HDCP) (señal de PC)
Secuencia de campo 3D
◎◎ ◎◎
Superior-inferior 3D
En paralelo 3D
Frecuencia
Resolución Frecuencia
VGA_60 59,94 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75 37,5 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo) XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
Frecuencias de equipo portátil
BenQ
Frecuencias de equipo portátil
BenQ
horizontal
(KHz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60 35,82 46,966
64,995 41,467 51,419
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia de
píxel (MHz)
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎ ◎◎◎
Mantenimiento 73
WXGA_60 59,81 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60 75 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,29 146,25
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1920 x 1080
1920 x 1200
WXGA_85 84,88 71,554 122,500
WXGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo) SXGA_60 60,02 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60 60 108,000 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
MAC13 66,667 35 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,02 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,000
1080_60
(reducción de
eliminación de
brillo)
1920 x 1200_60
(reducción de
eliminación de
brillo)
119,909 101,563 146,25
67,5 60 148,5
59,95 74,038 154,000
◎◎◎
Las frecuencias indicadas anteriormente pueden no ser compatibles debido al archivo EDID y las limitaciones de la tarjeta gráfica VGA. Es posible que algunas frecuencias no se puedan seleccionar.
◎◎
◎◎
◎◎ ◎◎ ◎◎ ◎◎ ◎◎
◎◎
Frecuencia admitida para la entrada HDMI (HDCP) (señal de vídeo)
Secuencia de campo 3D
Frecuencia
Resolución Frecuencia
720 (1440) x 480 480i 15,73 59,94 27
720 x 480 480p 31,47 59,94 27
720 (1440) x 576 576i 15,63 50 27
720 x 576 576p 31,25 50 27 1280 x 720 720/50p 37,5 50 74,25 1280 x 720 720/60p 45,00 60 74,25
1920 x 1080 1080/24p 27 24 74,25
Mantenimiento
74
horizontal
(KHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
de píxeles
(MHz)
◎ ◎
◎◎◎◎
Empaquetado de fotogramas 3D/
Superior-inferior 3D
En paralelo 3D
◎◎◎
◎◎◎
1920 x 1080 1080/25p 28,13 25 74,25 1920 x 1080 1080/30p 33,75 30 74,25 1920 x 1080 1080/50i 28,13 50 74,25 1920 x 1080 1080/60i 33,75 60 74,25 1920 x 1080 1080/50p 56,25 50 148,5 1920 x 1080 1080/60p 67,5 60 148,5
Señal 3D admitida para entrada de Vídeo
Modo de
vídeo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC 4.43 15,73 60 4,43
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia de subportadora
de color (MHz)
Secuencia de
campo 3D
Frecuencias admitidas para la entrada de componente YPbPr
Frecuencia Resolución
480i 720 x 480 15,73 59,94 13,5
480p 720 x 480 31,47 59,94 27
576i 720 x 576 15,63 50 13,5
576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25 1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50P 1920 x 1080 56,25 50 148,5 1080/60p 1920 x 1080 67,5 60 148,5
Frecuencia
horizontal
(KHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia
de píxel
(MHz)
Secuencia de
campo 3D
◎ ◎◎ ◎◎
◎ ◎
Mantenimiento 75

Información de garantía y derechos de autor

Patentes
Vaya a http://patmarking.benq.com/ para obtener más información acerca de la cobertura de la patente del proyector BenQ.
Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía, se exigirá un comprobante de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 1,500 metros y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para obtener más información, visite www.BenQ.com.
Derechos de autor
Copyright 2015 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas poseen derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Información de garantía y derechos de autor76
Loading...