Benq TH670s, TH670 User Manual [it]

TH670/TH670s Proiettore digitale
anuale Utente

Sommario

Istruzioni importanti per
la sicurezza ................... 3
Introduzione................. 7
Caratteristiche del proiettore ...............7
Contenuti della confezione.....................8
Veduta esteriore del proiettore ..........10
Tasti di controllo e funzione ................11
Collocazione del
proiettore ................... 16
Scelta del punto d'installazione ............16
Ottenere le dimensioni volute per
l'immagine proiettata..............................17
Collegamento............. 19
Collegamento ad un computer ............20
Collegamento di dispositivi d’origine
video...........................................................21
Funzionamento .......... 24
Avvio del proiettore...............................24
Regolazione dell'immagine proiettata.25
Uso dei menu...........................................28
Protezione del proiettore .....................31
Cambio del segnale d’ingresso.............33
Selezione delle proporzioni..................34
Ottimizzazione dell'immagine...............36
Controllo qualità immagine avanzato.39
Nascondere le immagini ........................42
Funzionamento ad altitudini elevate ...42
Regolazione del sonoro.........................43
Blocco dei tasti di comando .................43
Personalizzare il menu del proiettore44
Seleziona la modalità della lampada ....44
Spegnimento del proiettore .................45
Operazioni del menu..............................46
Manutenzione............. 60
Cura del proiettore ............................... 60
Informazioni sulla lampada....................61
Risoluzione dei problemi
..................................... 69
Specifiche.................... 70
Dimensioni ............................................... 71
Installazione a soffitto ............................71
Tabella temporizzazioni ........................ 72
Garanzia e Informazioni
sul copyright ............... 76
Sommario2

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere questo manuale prima di usare il proiettore.
Conservarlo per riferimenti futuri.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il coperchio dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
2. Non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore durante l'uso. Il raggio di luce
intensa può provocare danni alla vista.
3. Fare riferimento a personale di
servizio qualificato per le riparazioni.
5. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone
soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).
6. Non bloccare l'obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l'oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi.
Istruzioni importanti per la sicurezza 3
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
7. La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
8. Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. L'uso eccessivo delle lampade oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura.
10. Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.
11. Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali.
In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
9. Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
Istruzioni importanti per la sicurezza4
12. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
13. Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all'interno di un'automobile con tutti i finestrini chiusi.
- Luoghi dove l'umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può contaminare i componenti ottici, provocando una minore durata del prodotto e l’oscuramento delle immagini.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi dove l'altitudine è superiore a
3.000 m (10.000 piedi).
14. Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
15. Collocare sempre il proiettore su una superficie piana e orizzontale quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o indietro. L'uso del proiettore quando non è in posizione completamente orizzontale può provocare guasti oppure danni alla lampada.
3.000 m (10.000
piedi)
0 m
(0 piedi)
Istruzioni importanti per la sicurezza 5
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
16. Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.
17. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.
18. Non collocare liquidi vicino o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
19. Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertite per installazioni a soffitto.
Usare solo i Kit di montaggio a soffitto BenQ per installare il proiettore e garantire la sicurezza dell'installazione.
Istruzioni importanti per la sicurezza6

Introduzione

Caratteristiche del proiettore

Questo modello è uno dei migliori proiettori disponibili nel mondo. È possibile godersi la migliore qualità video su vari dispositivi come PC, notebook, DVD e VCR, ed anche document camera per concretizzare tutte le possibilità.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche.
• Tipi di menu di base e avanzati per la selezione.
• USB A supporta la ricarica USB (non supporta il lettore USB)
• Correzione del colore della parete per consentire la proiezione su superfici di vari colori predefiniti
• La sorgente automatica velocizza la procedura di rilevamento del segnale
• La gestione colori consente la regolazione dei colori secondo i propri gusti
• Funzione selezionabile di raffreddamento rapido che consente il raffreddamento del proiettore in un tempo più breve
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
• Compatibilità con Component HDTV (YP
• Meno di 0,5 W di consumo energetico rispetto in modalità di standby
• La modalità immagine calcio permette di appassionati di calcio godere la migliore esperienza possibile di vedere partite di calcio in soggiorno con luce ambiente controllata o camera oscura. Rende il colore dell'erba e della pelle tono di calciatori true-to-life. (applicabile a TH670s)
• La luminosità apparente dell’immagine proiettata varierà in base alle condizioni di luce dell’ambiente, dalle ipostazioni di luminosità/contrasto del segnale d’ingresso selezionato e dalle proporzioni relative alla distanza di proiezione.
bPr)
• La luminosità della lampada diminuirà nel tempo e può variare in base alle specifiche dei produttori di lampade. Questo è un fenomeno normale e previsto.
Introduzione 7

Contenuti della confezione

Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.

Accessori standard

Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.
Proiettore Telecomando con batterie
Cavo d’alimentazione Scheda della garanzia*
Guida rapida Manuale d'uso su CD
Introduzione8

Accessori optional

1. Kit lampada di ricambio
2. Kit per installazione a soffitto
3. Custodia
4. Occhiali 3D
Introduzione 9

Veduta esteriore del proiettore

Lato anteriore/superiore
1
2
3
4
5
Lato posteriore/inferiore
12
13
14
15
27
26
25
17
18
16
24 23
20
19
22
1. Pannello di controllo esterno (Fare riferimento alla sezione
"Proiettore" a pagina 11 per i
dettagli.)
2. Coperchio della lampada
3. Ghiera di messa a fuoco
4. Tasto di sgancio rapido
5. Coperchio dell'obiettivo
6. Obiettivo del proiettore
11
7. Sensore IR frontale
10
8. Barra di protezione
9
9. Fori per la ventilazione (ingresso)
8
10. Altoparlante
7
11. Ghiera dello zoom
6
12. Connettore uscita Audio
13. Connettore ingresso Audio
14. Connettore ingresso audio (S/D)
15. Connettore ingresso segnale RGB (PC) / video a componenti (YPbPr/ YCbCr)
16. Connettore ingresso HDMI
17. Porta controllo RS-232
18. Jack tipo USB A/1.5A
19. Connettore USB mini-B
20. Slot per blocco antifurto
21
Kensington
21. Fori per la ventilazione (uscita)
22. Piedino posteriore di regolazione
23. Piedino di regolazione a sgancio rapido
24. Fori per installazione a soffitto
25. Connettore cavo d'alimentazione CA
26. Connettore ingresso video
27. Connettore ingresso microfono
Introduzione10

Tasti di controllo e funzione

I
I

Proiettore

7. Trapezio/Tasti freccia ( / Su, /
1 2
3
4
5
6
7
1. Ghiera di messa a fuoco
Regola la messa a fuoco delle immagini proiettate.
2. Ghiera dello zoom
Regola le dimensioni dell'immagine.
3. TEMP (Indicatore della Temperatura)
Si accende di colore rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata. Fare riferimento ala sezione "Indicatori" a pagina 67 per i dettagli.
4. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine. Fare riferimento ala sezione
"Cambio del segnale d’ingresso" a pagina 33 per i dettagli.
5. POWER/Indicatore luminoso POWER
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione. Fare riferimento alla sezione "Avvio del
proiettore" a pagina 24 per i dettagli.
Si accende o lampeggia quando il proiettore è in uso. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 67 per i dettagli.
6. BACK
Ritorna al menu OSD precedente e chiude il menu OSD del proiettore quando si trova al livello superiore.
12
11
10
9
8
Visualizza la pagina Trapezio e regola i valori trapezio verticali. Fare riferimento ala sezione "Correzione
della distorsione trapezoidale" a pagina 26 per i dettagli.
8. OK/MODE
Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento alla sezione "Uso dei
menu" a pagina 28 per i dettagli.
Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile. Fare riferimento ala sezione "Selezionare una modalità
d’immagine" a pagina 36 per i dettagli.
9. MENU
Attiva e disattiva il menu OSD (On­Screen Display).
10. Volume/Frecce ( / sinistra,
Regola il livello del suono. Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, i tasti 7 e 10 sono
usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento ala sezione "Uso dei menu"
a pagina 28 per i dettagli.
11. AUTO
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate. Fare riferimento ala sezione "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 26 per i
dettagli.
12. Spia LAMP
Indica lo stato della lampada. Si accende o lampeggia quando si verifica un problema con la lampada. Fare riferimento ala sezione "Indicatori" a
pagina 67 per i dettagli.
Giù)
/ destra)
Introduzione 11
Installazione del proiettore
Poiché BenQ desidera che la clientela faccia un’esperienza gradevole quando usa i suoi proiettori, ritiene opportuno evidenziare alcuni problemi di sicurezza per evitare eventuali lesioni a persone e danni a proprietà. Se si intende installare il proiettore sul soffitto o su una parete, si raccomanda di usare un kit BenQ appropriato così da garantire l’installazione in sicurezza. Se si usa un kit di marca diversa da BenQ, c’è il rischio che il proiettore possa cadere dal soffitto o dalla parete a causa di collegamenti inappropriati provocati dall’uso di viti della misura o del diametro sbagliato. Il kit per l’installazione a soffitto o su parete BenQ può essere acquistato presso lo stesso punto vendita in cui è stato acquistato il proiettore BenQ. BenQ raccomanda anche di acquistare un sistema antifurto Kensington compatibile e di collegare il cavo all’alloggio Kensington del proiettore ed alla base della staffa. Questo avrà anche il ruolo secondario di impedire la caduta del proiettore nel caso si allenti l’attacco alla staffa.
Introduzione12

Telecomando

1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
1. ON
Accende il proiettore.
2. OFF
Spegne il proiettore.
3. 3D
Attiva la voce del menu 3D OSD (On­Screen Display).
4. PIP/SWAP
Non funzionante su questo proiettore.
5. INVERT
Inverte l'immagine di occhio destro/ sinistro quando la modalità 3D è attivata.
6. Frecce ( Su, giù, sinistra, destra)
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, i tasti sono usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
7. OK
Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display).
8. MENU
Attiva e disattiva il menu OSD (On­Screen Display).
9. BACK
Ritorna al menu OSD precedente e chiude il menu OSD del proiettore quando si trova al livello superiore.
10. Mute ( )
Attiva e disattiva l’audio del proiettore.
11. Pulsanti di riproduzione ( Precedente, Indietro,
Riproduci/Pausa, Stop, Seguente, Avanti veloce)
Non funzionante su questo proiettore.
12. KEYSTONE
Visualizza la pagina Trapezio.
13. CONTRAST
Visualizza la barra di impostazione del contrasto.
14. GAMMA
Seleziona un valore gamma.
15. LIGHT
Attiva le funzioni di retroilluminazione dei pulsanti del telecomando.
16. AUTO
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate.
17. ECO BLANK
Premere il tasto ECO BLANK per disattivare la riproduzione delle immagini per un determinato intervallo e risparmiare il 70% di energia della lampada. Premerlo di nuovo per ripristinare l’immagine.
Introduzione 13
18. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
19. Volume ( / )
Regola il livello del suono.
20. BRIGHT
Visualizza la barra di impostazione della luminosità.
21. MODE
23. COLOR TEMP
Visualizza la barra di impostazione della Temperatura colore.
24. SHARP
Visualizza la barra di impostazione della nitidezza.
25. COLOR MANAGE
Visualizza la barra di impostazione della gestione colore.
Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile.
22. FINE TUNE
Visualizza la barra di impostazione della regolazione della Temperatura colore.
Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trova sulla parte frontale del proiettore. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza in linea retta tra il telecomando ed il sensore non deve eccedere gli 8 metri (26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore stando sulla parte frontale
C
i
r
c
a
3
0
°
Introduzione14
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Per aprire il coperchio dello scomparto batterie, capovolgere il telecomando, spingere il fermo del coperchio e sollevarlo nella direzione indicata dalla freccia, come mostrato nell'illustrazione. Il coperchio si staccherà.
2. Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) ed installare due batterie AAA osservando la polarità, come indicato sulla base dello scomparto batterie. Il polo positivo (+) va sul positivo ed il polo negativo (-) va sul negativo.
3. Rimettere il coperchio allineando la base e facendolo scorrere in posizione. Smettere di spingere quando si sente uno scatto.
• Evitare calore ed umidità eccessiva.
• Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo corretto.
• Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente
raccomandato dal produttore.
• Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. C'è il pericolo d'esplosioni.
• Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un periodo
prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.
Introduzione 15

Collocazione del proiettore

Scelta del punto d'installazione

La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l'installazione che sarà selezionata. Per determinare dove collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente, come anche la distanza tra il proiettore ed il resto delle attrezzature. Il proiettore è progettato per essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1. Frontale da tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo di fronte allo schermo. Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida configurazione e portabilità.
2. Front soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto al soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore dal rivenditore per installare il proiettore a soffitto.
Impostare Front soffitto nel menu Pos iz.
proiettore* dopo aver acceso il proiettore.
3. Poster. da tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo dietro allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
Impostare Poster. da tavolo nel menu Posiz .
proiettore* dopo aver acceso il proiettore.
4. Postsoffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto al soffitto e si trova dietro allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione ed il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore.
Impostare Postsoffitto nel menu Posiz. proiettore* dopo aver acceso il proiettore.
*È possibile selezionare due tipi di menu. Il primo è Di Base, e l'altro è Avanzate. Da Menu Base, è possibile selezionare Posiz. proiettore quando il proiettore non riceve un segnale in ingresso. Da Menu Avanzate., è possibile selezionare Posiz. proiettore nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di Base. Fare riferimento ala sezione "Uso dei menu" a pagina
28 per i dettagli.
Collocazione del proiettore16

Ottenere le dimensioni volute per l'immagine proiettata

La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) ed il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90°) al centro orizzontale dello schermo. Questo previene la distorsione delle immagini provocate da proiezioni angolari (o dalla proiezione su superfici angolari).
Se il proiettore è installato a soffitto, deve essere capovolto così che le immagini siano proiettate leggermente verso il basso.
Come si può osservare nel diagramma di pagina 18, con questo tipo di proiezione il bordo inferiore dell'immagine proiettata è spostato verticalmente rispetto al piano orizzontale del proiettore. Con l’installazione a soffitto, si fa riferimento al bordo superiore dell'immagine proiettata.
Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e la compensazione verticale aumentano proporzionalmente.
Quando si deve determinare la posizione dello schermo e del proiettore, è necessario tenere conto sia delle dimensioni dell’immagine proiettata, sia delle dimensioni della compensazione verticale, che sono proporzionali alla distanza del proiettore.
BenQ mette a disposizione una tabella di dimensioni dello schermo che permette di determinare la posizione ideale del proiettore. Occorre considerare due dimensioni: la distanza orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza di proiezione) e l'altezza della compensazione verticale del proiettore dal bordo orizzontale dello schermo (compensazione).
Collocazione del proiettore 17

Dimensioni di proiezione

Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 71 per ottenere le misure del centro dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Diagonale schermo 16:9
Schermo
H
L
Compensazione
verticale
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm)
Diagonale
pollici mm
30 762 664 374 994 1097 1200 60 40 1016 886 498 1325 1463 1600 80 60 1524 1328 747 1988 2194 2400 120
80 2032 1771 996 2651 2926 3200 159 100 2540 2214 1245 3313 3657 4000 199 120 3048 2657 1494 3976 4388 4800 239 150 3810 3321 1868 4970 5485 6000 299 200 5080 4428 2491 6627 7314 8000 399 250 6350 5535 3113 8283 9142 10000 498 300 7620 6642 3736 9940 10970 12000 598
L
(mm)H(mm)
Lunghezza
minima
(zoom
massimo)
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Lunghezza
Media
massima
(zoom
minimo)
Compensazione
verticale (mm)
Ad esempio, se si usa uno schermo di 60 pollici, la distanza media di proiezione è 2194 mm ed avrà una compensazione verticale di 120 mm.
Se si usa il proiettore e la distanza di proiezione misurata è di 5,5 m (5500 mm), la corrispondenza più vicina nella "Distanza dallo schermo (mm)" colonna è 5485 mm.
Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno schermo da 150'' (circa 3810 mm).
Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di
proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al
luogo d'installazione.
Collocazione del proiettore18

Collegamento

Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
• Nei collegamenti mostrati di seguito, alcuni cavi potrebbero non essere forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento alla sezione "Contenuti della
confezione" a pagina 8). Sono disponibili presso i negozi di elettronica.
• Fare riferimento alle pagine 20-23 per i dettagli sui metodi di collegamento.
HDMI
1
3
1
2
1
9
8
7
USB
5
4
HDMI
HDMI
3
HDMI
USB
6
Collegamento 19
1. Cavo audio 6. Porta USB per ricaricare l'energia
2. Cavo mini jack 3,5 microfono 7. Cavo adattatore video a componenti a VGA (DSub)
3. Cavo HDMI 8. Cavo video
4. Cavo VGA 9. Cavo audio L/R
5. Cavo USB (Tipo USB mini-B su
cavo tipo A)

Collegamento ad un computer

Il proiettore può essere collegato a computer compatibili IBM® e Macintosh®. È necessario un adattatore Mac se si collega un computer Macintosh versione legacy.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando VGA):
1. Collegare una estremità del cavo VGA fornito in dotazione al connettore uscita D-Sub del computer.
2. Collegare l'altra estremità del cavo VGA al connettore ingresso segnale PC-1 o PC-2 del proiettore.
3. Se si vogliono usare gli altoparlanti del proiettore durante le presentazioni, utilizzare un cavo audio adeguato e collegarne un'estremità al connettore uscita audio del computer e l'altra estremità al connettore AUDIO IN del proiettore. Quando si collega il segnale d'uscita audio da un computer, bilanciare il volume usando la barra di controllo per ottenere gli effetti sonori ottimali.
4. Se si desidera, è possibile utilizzare un altro cavo audio adeguato e collegarne una estremità al connettore AUDIO OUT del proiettore e l’altra estremità ad altoparlanti esterni (non forniti).
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione "Imp. audio" a
pagina 48 per i dettagli.
Gli altoparlanti integrati saranno disattivati quando è collegato il connettore
AUDIO OUT.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando HDMI):
1. Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore HDMI del computer.
2. Collegare l'altra estremità del cavo al connettore HDMI del proiettore.
Molti notebook non attivano le porte video esterno quando sono collegati ai proiettori. Di norma, una combinazione di tasti come FN + F3 o CRT/ LCD permette di attivare/disattivare lo schermo esterno. Trovare un tasto di funzione con la stampigliatura CRT/LCD oppure con il simbolo di un monitor sulla tastiera del notebook. Premere simultaneamente il tasto Fn ed il tasto con la funzione stampigliata. Fare riferimento alla documentazione del notebook se non si riesce a trovare la combinazione di tasti.
Collegamento20

Collegamento di dispositivi d’origine video

Il proiettore deve essere collegato all’origine video usando uno solo dei metodi sopra descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video. Il metodo scelto dipenderà molto probabilmente dalla disponibilità di terminali corrispondenti sia sul proiettore, sia sull’origine video, come descritto di seguito:
Nome terminale
HDMI
Video a componenti
Video
Aspetto del
terminale
HDMII
PC-1/PC-2
VIDEO "Collegamento di un
Riferimento
"Collegamento di dispositivi d’origine HDMI" a pagina 21
"Collegamento di dispositivi d’origine
video a componenti" a
pagina 22
dispositivo di sorgente
Composite" a pagina 23
Qualità
d’immagine
Migliore
Migliore
Buona

Collegamento di dispositivi d’origine HDMI

Il proiettore è dotato di un connettore d’ingresso HDMI che permette di collegare origini HDMI come lettori DVD, sintonizzatori DTV, un display o un computer notebook.
L'interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione dei dati video non compressi fra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD e scherni su un singolo cavo. Fornisce una pura esperienza di visione e d’ascolto digitale.
Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un set di connettori d'uscita HDMI non utilizzato:
• In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
• In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per collegare il dispositivo.
Come si collega il proiettore ad un dispositivo d'origine HDMI:
1. Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore uscita HDMI
del dispositivo d'origine HDMI.
2. Collegare l'altra estremità del cavo al connettore ingresso segnale HDMI del
proiettore. Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione "Imp.
audio" a pagina 48 per i dettagli.
• Se l'immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine dell'ingresso, verificare che il dispositivo d'origine video sia acceso e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.
Collegamento 21
• Nell'eventualità che si colleghi il proiettore al lettore DVD usando l'ingresso HDMI del proiettore e che le immagini proiettate siano visualizzare con i colori sbagliati, impostare lo spazio colore su YUV.

Collegamento di dispositivi d’origine video a componenti

Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un set di connettori d'uscita video a componenti non utilizzato:
• In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
• In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per collegare il dispositivo.
Collegamento del proiettore ad un dispositivo d'origine video a componenti:
1. Utilizzare un cavo adattatore video componente a VGA (D-Sub) e collegarne
l'estremità con i 3 connettori di tipo RCA ai connettori d'uscita video componente del dispositivo d'origine video. Fare corrispondere i colori degli spinotti ai colori dei connettori; verde con verde, blu con blu, rosso con rosso.
2. Collegare l'altra estremità del cavo adattatore video componente a VGA (D-
Sub) (con connettore di tipo D-Sub) al connettore PC-1 or PC-2 del proiettore.
3. Se si vogliono usare le casse del proiettore durante le presentazioni, utilizzare un
cavo audio appropriato e collegarne un'estremità al connettore uscita audio del dispositivo e l'altra estremità al connettore AUDIO (L/R) del proiettore.
4. Se si desidera, è possibile utilizzare un altro cavo audio adeguato e collegarne
una estremità al connettore AUDIO OUT del proiettore e l’altra estremità ad altoparlanti esterni (non forniti). Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione "Imp. audio" a
pagina 48 per i dettagli.
Gli altoparlanti integrati saranno disattivati quando è collegato il connettore
AUDIO OUT.
Se l'immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine dell'ingresso, verificare che il dispositivo d'origine video sia acceso e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.
Collegamento22

Collegamento di un dispositivo di sorgente Composite

Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un connettore d'uscita composito non utilizzato:
• In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
• In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per collegare il dispositivo.
Per collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente Video:
1. Collegare un'estremità del cavo Video alla presa di uscita Video del dispositivo di
sorgente video.
2. Collegare l'altra estremità del cavo Video al connettore VIDEO del proiettore.
3. Se si vogliono usare le casse del proiettore durante le presentazioni, utilizzare un
cavo audio appropriato e collegarne un'estremità al connettore uscita audio del dispositivo e l'altra estremità al connettore AUDIO (L/R) del proiettore.
4. Se si desidera, è possibile utilizzare un altro cavo audio adeguato e collegarne
una estremità al connettore AUDIO OUT del proiettore e l’altra estremità ad altoparlanti esterni (non forniti).
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione "Imp. audio" a
pagina 48 per i dettagli.
Gli altoparlanti integrati saranno disattivati quando è collegato il connettore
AUDIO OUT.
Se l'immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine dell'ingresso, verificare che il dispositivo d'origine video sia acceso e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.
Collegamento 23

Funzionamento

I
I

Avvio del proiettore

1. Collegare il cavo d'alimentazione al proiettore
e ad una presa di corrente. Controllare che la spia POWER del proiettore si accenda di colore arancione dopo avere collegato l’alimentazione.
• Usare solo gli accessori originali (e.g. cavo d'alimentazione) con questo dispositivo per evitare possibili pericoli come elettrocuzioni ed incendi.
• Se Accensione diretta la funzione (in Menu Avanzate. > CONFIGURAZ. SISTEMA: Di Base)* è attivata, il proiettore si accenderà automaticamente dopo avere collegato il cavo d'alimentazione alla presa di corrente e acceso l'alimentazione. Fare riferimento ala sezione "Accensione diretta" a pagina 56 per i dettagli.
• *È possibile selezionare due tipi di menu. Il primo è Base, e l'altro è Avanzato. Da Menu Base, è possibile selezionare Tipo menu quando il proiettore non riceve un segnale in ingresso. Da Menu Avanzate., è possibile selezionare Tipo menu nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di Base > Impostazioni Menu. Fare riferimento ala sezione "Uso dei menu" a pagina 28 per i dettagli.
2. Assicurarsi che il coperchio dell’obiettivo sia
aperto. Se il coperchio non viene rimosso, potrebbe deformarsi per effetto del calore prodotto dalla lampada del proiettore.
3. Premere il tasto POWER del
proiettore o il tasto ON del telecomando per accendere il proiettore. La spia POWER lampeggia e poi resta accesa quando il proiettore è acceso. La procedura di avvio dura circa 10-20 secondi. Nell’ultima fase d’avvio, è proiettato il logo d’avvio. (Se necessario) Utilizzare la ghiera di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine.
Se il proiettore è ancora caldo in seguito as attività precedente, prima di accendere la lampada sarà avviata la ventola di raffreddamento per circa 90 secondi.
4. Se si attiva il proiettore per la prima volta, seguire le istruzioni a schermo per
completare l'installazione.
5. Se è richiesta una password, premere le frecce per inserire una password di sei
cifre. Fare riferimento ala sezione "Uso della funzione password" a pagina 31 per i dettagli.
6. Accendere tutte le attrezzature collegate.
Funzionamento
24
7. Il proiettore avvierà la ricerca dei segnali d’ingresso. Sullo schermo è visualizzato
il segnale d’ingresso trovato. Se il proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio “Nessun segnale” rimane visualizzato finché è rilevato un segnale d’ingresso. Si può anche premere il tasto SOURCE del proiettore o del telecomando per selezionare il segnale d’ingresso voluto. Fare riferimento ala sezione "Cambio del
segnale d’ingresso" a pagina 33 per i dettagli.
• Se non è rilevato alcun segnale per 3 minuti, il proiettore accede automaticamente alla modalità ECO BLANK.

Regolazione dell'immagine proiettata

Regolazione dell’angolo di proiezione

Il proiettore è dotato di 1 tasto di sblocco rapido e di 1 piedino posteriore di regolazione. Questi consentono di regolare l'altezza dell'immagine e l'angolo di proiezione. Regolazione del proiettore:
1. Premere il tasto di sblocco rapido e
sollevare la parte frontale del proiettore. Quando l'immagine si trova nella posizione desiderata, rilasciare il tasto di sgancio rapido per bloccare il piedino.
2. Girare il piedino posteriore di regolazione
2
per regolare l'angolazione orizzontale. Per ritrarre il piedino, reggere il proiettore e premere il tasto di sblocco rapido e poi abbassare lentamente il proiettore. Fissare il piedino posteriore di regolazione girando nella direzione opposta.
1
Se il proiettore non è collocato su una superficie piatta, oppure se lo schermo ed il proiettore non sono perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale. Per risolvere questo problema, rare riferimento alla sezione
"Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 26 per i dettagli.
• Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La forte
luce della lampada può provocare lesioni agli occhi o alla vista.
• Prestare attenzione quando si preme il piedino di regolazione perché è vicino
allo scarico da dove esce l’aria calda.
Funzionamento 25

Regolazione automatica dell'immagine

In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare la qualità dell'immagine. Per farlo, premere il tasto AUTO del proiettore o del telecomando. Entro 5 secondi, la funzione integrata di regolazione automatica intuitiva regolerà i valori di frequenza e temporizzazione per garantire una qualità ottimale dell'immagine.
• Lo schermo visualizzerà "Regolazione" mentre è in uso la funzione AUTO.
• Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB
analogico).

Correzione della distorsione trapezoidale

La distorsione trapezoidale fa riferimento alla situazione in cui le immagini proiettate sono notevolmente più ampie sulla parte superiore o inferiore. Si verifica quando il proiettore non è perpendicolare allo schermo.
Per correggerlo, è possibile attenersi ai seguenti passaggi.
• Regolazione automatica Trapezio-V
1. Premere / o KEYSTONE sul
telecomando per visualizzare la pagina
Tr a pe z i o .
2. Premere OK per 2 secondi per attivare
Trapezio-V automatico.
• Regolazione manuale Trapezio-V
1. Premere / o KEYSTONE sul
telecomando per visualizzare la pagina
Tr a pe z i o .
2. Premere / per regolare manualmente i
valori verticali del trapezio.
Funzionamento
26

Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine

1. La leva a scorrimento di zoom
dell'obiettivo consente di regolare le
dimensioni dell'immagine proiettata.
2. Poi regolare la chiarezza dell’immagine
utilizzando la ghiera di messa a fuoco.
Funzionamento 27

Uso dei menu

Il proiettore è dotato di un menu OSD (On-Screen Display) che permette di eseguire varie regolazioni ed impostazioni. È possibile selezionare due tipi di menu. Il primo è Di Base, e l'altro è Advanced.
Di seguito è illustrata una panoramica di Menu Base -- senza segnale in ingresso.
Evidenziare
Voce men u
L'esempio che segue spiega come impostare il menu OSD in Menu Base.
1. Premere MENU per attivare il menu OSD.
2. Utilizzare / / / per selezionare la voce desiderata e premere OK per
confermare la selezione.
3. Attenersi alle istruzioni a schermo per selezionare le impostazioni.
4. Premere il tasto MENU per salvare le impostazioni e uscire.
Funzionamento
28
Di seguito è illustrata una panoramica di Menu Base -- con segnale in ingresso.
Evidenziare
Voce men u
L'esempio che segue spiega come impostare il menu OSD in Menu Base.
1. Premere MENU per attivare il menu OSD.
2. Utilizzare / per selezionare la voce desiderata e attenersi alle istruzioni a
schermo per selezionare le impostazioni.
3. Premere il tasto MENU per salvare le impostazioni e uscire.
Funzionamento 29
Di seguito una panoramica di Menu Avanzate..
Icona del menu
principale
Menu principale
Evidenziato (selezionato)
Menu secondario
Segnale d’ingresso
corrente
L'esempio che segue spiega come impostare il menu OSD.
Stato
Premere il tasto MENU per tornare alla pagina precedente o per uscire.
1. Premere MENU per attivare il menu
OSD.
2. Usare il tasto / per selezionare il
menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di Base.
3. Premere per selezionare
Colore sfondo e premere
/ per selezionare un
colore dello sfondo.
4. Premere il tasto MENU per
salvare le impostazioni e uscire.
Funzionamento
30

Protezione del proiettore

Uso di un cavo di protezione

Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per prevenire i furti. Diversamente, acquistare un lucchetto, tipo Kensington, per proteggere il proiettore. Sulla parte posteriore del proiettore si trova il sistema antifurto Kensington. Fare riferimento al punto 20 di pagina 10 per i dettagli.
Il sistema di antifurto Kensington di solito è una combinazione di tasti e cavo con lucchetto. Fare riferimento alla documentazione del sistema di protezione per capire come usarlo.

Uso della funzione password

Per motivi di sicurezza, e per pervenire l'uso non autorizzato, il proiettore è dotato di una opzione per impostare una password di protezione. La password può essere configurata usando il menu OSD (On-Screen Display).
AVVISO: Ci saranno problemi se si attiva la funzione di blocco accensione e ci si dimentica la password. Se necessario, stampare questo manuale ed annotare la password; conservare il manuale in un luogo per riferimenti futuri.

Impostazione di una password

Dopo aver impostato la password, il proiettore non può essere usato se non è inserita la password corretta ogni volta che si avvia il proiettore.
1. Aprire il menu OSD e accertarsi che Tipo menu sia Avanzate. Fare
riferimento ala sezione "Uso dei menu" a pagina 28 per i dettagli.
2. Accedere al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzate > Password >
Modifica password, e premere OK sul proiettore o sul telecomando.
3. Inserire la nuova password o la password
corrente. Come mostrato nella figura a destra,
le quattro frecce ( , , , )
rappresentano rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3,
4). Premere i tasti freccia per immettere la
password a sei cifre desiderata.
4. Confermare la nuova password inserendo di
nuovo la nuova password. Dopo avere
impostato la password, il menu OSD torna alla
pagina Password.
IMPORTANTE: Le cifre inserite saranno visualizzate come asterischi sullo schermo. Prima o dopo avere impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __
Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
5. Premere il tasto per selezionare Blocco accensione e selezionare On
premendo / .
6. Per uscire dal menu OSD, premere MENU sul proiettore o il telecomando.
Funzionamento 31

Se si dimentica la password

Se la funzione password è attivata, sarà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende il proiettore. Se si inserisce la password scorretta, sarà visualizzato per tre secondi il messaggio d'errore password e, a seguire, il messaggio ‘INSERISCI PASSWORD ATTUALE’. Si può riprovare ad inserire un'altra password di sei cifre, oppure se la password non è stata registrata in questo manuale e non la si ricorda più, si può usare la procedura di richiamo della password. Fare riferimento ala sezione "Accesso alla
procedura di richiamo della password" a pagina 32 per i dettagli.
Se si inserisce la password scorretta per 5 volte di seguito, il proiettore si spengerà automaticamente.

Accesso alla procedura di richiamo della password

1. Tenere premuto per 3 secondi il tasto
AUTO del proiettore o del
telecomando. Il proiettore visualizzerà
un codice numerico sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il
proiettore.
3. Rivolgersi al Centro assistenza BenQ locale per decodificare il numero. Potrebbe
essere richiesto di fornire la prova d’acquisto per verificare che non si tratti di
utenti non autorizzati.

Cambiare la password

1. Aprire il menu OSD e accertarsi che Tipo menu sia Avanzate. Fare
riferimento ala sezione "Uso dei menu" a pagina 28 per i dettagli.
2. Accedere al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzate > Password >
Modifica password, e premere OK sul proiettore o sul telecomando.
3. Viene visualizzato il messaggio 'INSERISCI
PASSWORD AT TUA L E'.
4. Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, è visualizzato il messaggio “INSERISCI NUOVA PA SS WO R D ”.
• Se la password non è corretta, è visualizzato per tre secondi il messaggio d'errore password e poi è visualizzato il messaggio “INSERISCI PASSWORD ATTUALE” per riprovare. È possibile premere BACK sul proiettore o il telecomando per annullare la modifica e inserire un'altra password.
5. Inserire una nuova password.
IMPORTANTE: Le cifre inserite saranno visualizzate come asterischi sullo schermo. Prima o dopo avere impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __
Funzionamento
32
Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
6. Confermare la nuova password inserendo di nuovo la nuova password.
7. L'assegnazione della nuova password al proiettore è riuscita correttamente. Alla successiva accensione del proiettore, inserire la nuova password.
8. Per uscire dal menu OSD, premere MENU
sul proiettore o il telecomando.

Disabilitare la funzione password

Per disattivare la protezione della password, accedere al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzate > Password > Blocco accensione, e premere OK sul proiettore o sul telecomando. Viene visualizzato il messaggio 'INPUT PA SS WO RD' . Inserire la password corrente.
• Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Blocco
accensione con Off evidenziato.
• Se la password non è corretta, è visualizzato per tre secondi il messaggio
d'errore password e poi è visualizzato il messaggio “INPUT PASSWORD” per riprovare. È possibile premere BACK sul proiettore o il telecomando per annullare la modifica e inserire un'altra password.
Anche se la funzione della password è disabilitata, è necessario tenere a portata di mano la vecchia password nel caso si voglia riattivare la funzione inserendo la vecchia password.

Cambio del segnale d’ingresso

Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più dispositivi. Tuttavia, può visualizzare solo un dispositivo alla volta. All'avvio, il proiettore cerca automaticamente i segnali disponibili.
Assicurarsi che la *funzione Origine aut sia On (impostazione predefinita di questo proiettore) se si vuole che il proiettore cerchi automaticamente i segnali.
*È possibile impostare la funzione Origine aut in Menu Base quando manca il segnale in entrata nel proiettore o nel menu Menu Avanzate. > CONFIGURAZ. SISTEMA: Di Base.
È anche possibile scorrere manualmente i segnali in ingresso disponibili.
1. Premere il tasto SOURCE del proiettore o del telecomando. È visualizzata la barra di selezione dell’origine.
Funzionamento 33
2. Premere ripetutamente il tasto / finché è selezionato il segnale voluto e poi premere il tasto OK sul proiettore o il telecomando. Una volta rilevato il segnale, le informazioni sull’origine selezionata sono visualizzate sullo schermo per alcuni secondi. Se al proiettore sono collegate più attrezzature, ripetere le operazioni di cui ai punti 1-2 per cercare un altro segnale.
• Il livello di luminosità dell’immagine proiettata
cambierà in relazione al cambio dei segnali d’ingresso. Le presentazioni di dati "PC" (grafica), che utilizzano principalmente immagini statiche, sono generalmente più luminose rispetto alle presentazioni "Video" che utilizzano per la maggior parte immagini in movimento (filmati).
• Il tipo di segnale d’ingresso influisce sulle opzioni disponibili per Picture mode.
Fare riferimento alla sezione "Selezionare una modalità d’immagine" a pagina
36 per i dettagli.
• La risoluzione originale è in rapporto di aspetto 16:9. Per ottenere i migliori
risultati di visualizzazione delle immagini, è necessario selezionare ed usare un segnale d’ingresso che trasmette a questa risoluzione. Qualsiasi altra risoluzione sarà adattata dal proiettore in base all’impostazione del “rapporto”, che potrebbe provocare la distorsione dell’immagine o la perdita di nitidezza. Fare riferimento ala sezione "Selezione delle proporzioni" a pagina 34 per i dettagli.

Selezione delle proporzioni

Il “Rapporto” è il rapporto tra la larghezza e l'altezza dell’immagine.
Con l'avvento dell'elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione digitale come questo proiettore possono allungare dinamicamente ed adattare l'uscita dell'immagine su un rapporto diverso da quello del segnale d’ingresso dell'immagine.
Per cambiare il rapporto dell’immagine proiettata (indipendentemente dal rapporto dell’origine):
1. Aprire il menu OSD e accertarsi che Tipo menu sia Avanzate. Fare riferimento ala sezione "Uso dei menu" a pagina 28 per i dettagli.
2. Andare al menu Display > Rapporto.
3. Premere il tasto / per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video ed ai requisiti dello schermo.
Funzionamento
34
Informazioni sul rapporto
Nelle immagini che seguono, le zone nere rappresentano le aree inattive mentre quelle bianche rappresentano le aree attive. I menu OSD possono essere visualizzati nelle aree non utilizzate di colore nero.
1. Auto: Scala proporzionatamente un'immagine per adattare la risoluzione originale del proiettore sulla sua larghezza orizzontale o verticale. Questa opzione è adatta per le immagini che non sono né 4:3 né 16:9 e si vuole usare la maggior parte dello schermo senza alterare il rapporto dell’immagine.
2. 4:3: Scala un'immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto di 4:3. Questa impostazione è più adatta per immagini 4:3 come quelle dei monitor PC, televisori a definizione standard e film DVD di formato 4:3, poiché le visualizza senza alterazione delle proporzioni.
3. 16:9: Scala un'immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto di 16:9. Questa impostazione è più adatta per immagini 16:9 come quelle dei televisori ad alta definizione poiché le visualizza senza alterazione del rapporto.
4. Grande: Allunga l'immagine in orizzontale in modo non lineare, ovvero, i bordi dell'immagine vengono allungati di più rispetto al centro dell'immagine in modo da evitare la distorsione della parte centrale dell'immagine. È consigliato per situazioni in cui si desidera allungare l'aspetto di un'immagine a 4:3 alle dimensioni del rapporto di aspetto 16:9. Non altera l'altezza. Alcuni film widescreen sono stati realizzati con un altezza ridotta al rapporto di aspetto 4:3 e si visualizzano meglio se allungati nuovamente all'altezza originale tramite questa impostazione.
5. Lettera (LB): Ridimensiona un'immagine per adattarsi alla risoluzione originale del proiettore nella sua lunghezza orizzontale e ridimensionare l'altezza dell'immagine ai 3/4 della lunghezza di proiezione. Questo potrebbe allungare l'immagine in altezza oltre la parte visualizzabile dello schermo, provocando una perdita dell'immagine (non visualizzata) sui bordi superiore e inferiore. È consigliato per visualizzare film in formato letter box (con le bande nere nella parte superiore e inferiore).
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagine in formato letter box
Funzionamento 35

Ottimizzazione dell'immagine

Selezionare una modalità d’immagine

Il proiettore è dotato di varie modalità immagine predefinite tra cui si può scegliere quella adatta all'ambiente operativo ed al tipo di segnale d’ingresso.
Attenersi alle istruzioni che seguono per selezionare la modalità operativa che soddisfa le necessità personali.
• Premere ripetutamente il tasto MODE del
proiettore o del telecomando finché è selezionata la modalità voluta.
• Accedere al menu Picture mode (che si trova in Menu Base quando è presente
un segnale in ingresso nel proiettore o nel menu Menu Avanzate. > IMMAGINE ) e premere / per selezionare la modalità desiderata.
Le modalità d’immagine sono elencate di seguito.
1. Luminoso Modalità: Massimizza la luminosità dell’immagine proiettata. Questa modalità è adatta per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
2. Vivid Modalità (predefinita): Specifica per le presentazioni. La luminosità è enfatizzata in questa modalità. Calcio Modalità (applicabile a TH670s): La modalità immagine calcio permette di appassionati di calcio godere la migliore esperienza possibile di vedere partite di calcio in soggiorno con luce ambiente controllata o camera oscura. Rende il colore dell'erba e della pelle tono di calciatori true-to-life.
3. Cinema modalità: È appropriata per la riproduzione di filmati e videoclip a colori da fotocamere digitali o video digitali tramite il computer, questa modalità consente una visualizzazione ottimale anche in ambienti scarsamente illuminati.
4. Gioco Modalità: Adeguata per i videogame. Calcio (Luminoso) Modalità (applicabile a TH670s): Confronto con il calcio, il calcio (chiaro) è stato appositamente progettato per la visualizzazione di partite di calcio in ambienti molto luminosi, come soggiorno con la piena luce-on o di giorno in cortile.
5. Modalità Uten 1/Uten 2 : Richiama le impostazioni personalizzate sulla base delle modalità immagine correntemente disponibili. Fare riferimento ala sezione
"Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2" a pagina 36 per i dettagli.
Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2
Ci sono due modalità definibili dall’utente se le modalità d’immagine correnti non sono soddisfano le proprie necessità. Si può usare una delle modalità immagine (fatta eccezione per Uten 1/Uten 2) come punto d’inizio per personalizzare le impostazioni.
1. Aprire il menu OSD ed andare alla funzione Picture mode.
2. Premere / per selezionare Uten 1 o Uten 2.
3. Premere il tasto per selezionare Gestione mod utente.
Funzionamento
36
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata la modalità Uten 1 o Uten 2 del menu secondario Picture mode.
4. Premere il tasto / per selezionare la modalità immagine che più si avvicina alle esigenze personali.
5. Premere per selezionare la voce di menu da modificare e regolare il valore con / . Per ulteriori informazioni, vedere "Regolare la qualità dell’immagine" qui sotto.
6. Le impostazioni verranno salvate durante la selezione.

Modalità di ridenominazione utente

È possibile modificare Uten 1 e Uten 2 con nomi facilmente identificabili e comprensibili dagli utente del proiettore. Il nuovo nome può contenere fino a 12 caratteri alfabetici (A-Z, a-z), numerici (0-9) e spazio (_).
Per rinominare le modalità utente:
1. Assicurarsi che la voce Tipo menu sia impostata su Avanzate. Fare riferimento ala sezione "Uso dei menu" a pagina 28 per i dettagli.
2. Andare al menu IMMAGINE > Picture mode > Uten 1 o Uten 2.
3. Accedere al menu Gestione mod utente > Rinom mod utente, e premere OK sul proiettore o sul telecomando.
4. Premere / per selezionare una voce da rinominare e premere OK sul proiettore o sul telecomando. La prima lettera verrà evidenziata con un riquadro bianco.
5. Premere / per selezionare il primo carattere.
6. Premere per spostarsi finché non viene impostato il nuovo nome e premere OK sul proiettore o sul telecomando per confermare.
7. Ripetere i passaggi 4-6 se si desidera modificare altri nomi.

Ripristino della modalità immagine corrente

Tutte le regolazioni effettuate nel menu Menu Avanzate. > IMMAGINE (ad eccezione
Picture mode) possono essere riportate ai valori predefiniti di fabbrica premendo il
di tasto sulla selezione di
Per ripristinare la modalità immagine ai valori predefiniti di fabbrica:
1. Nel menu selezionare la modalità immagine (tra cui ripristinare.
2. Premere per selezionare
proiettore o sul telecomando
3. Premere per selezionare
telecomando
4. Ripetere i passaggi 1-3 se si desidera modificare altre modalità immagine.
Occorre non confondersi con la funzione Riprist mod immag corrente qui con Riprist. tutte imp. (che si trova in Menu Base quando non è presente un segnale in ingresso nel proiettore o nel menu Menu Avanzate. > CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzate). La funzione Riprist. tutte imp. riporta la maggior parte delle impostazioni ai valori predefiniti di fabbrica. Fare riferimento ala sezione "Riprist.
tutte imp." a pagina 58 per i dettagli.
Ripristina.
IMMAGINE selezionare Picture mode e premere / per
Uten 1 o Uten 2) se si desidera
Riprist mod immag corrente e premere OK sul
. Viene visualizzato il messaggio di conferma.
Ripristina e premere OK sul proiettore o sul
. La modalità immagine sarà ripristinata ai valori predefiniti di fabbrica.
Funzionamento 37

Uso della funzione Correzione colore parete

Nel caso in cui la proiezione avvenga su una superficie colorata come una parete tinteggiata che potrebbe non essere bianca, la funzione Correzione colore parete corregge i colori dell’immagine proiettata per evitare possibili differenze cromatiche fra la sorgete e le immagini proiettate.
Per usare questa funzione, andare al menu Menu Avanzate. > Display > Correzione colore parete e premere il tasto / per selezionare il colore che più si avvicina a quello della superficie di proiezione. Ci sono a disposizione diversi colori pre-calibrati fra cui scegliere: Giallo chiaro, Rosa, Verde chiaro e Blu.

Regolare la qualità dell’immagine

In base al tipo di segnale selezionato, ci sono a disposizione delle funzioni definibili dall’utente quando è selezionata la modalità Uten 1 necessità si possono modificare queste funzioni selezionandole e premendo il tasto
/ del proiettore o del telecomando.
Regolazione della funzione Luminosità
Maggiore è il valore, più luminosa è l'immagine. Minore è l’impostazione, più scura è l'immagine. Regolare questa impostazione in modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere ed i dettagli di queste aree siano visibili.
Regolazione della funzione Contrasto
Maggiore è il valore, maggiore è il contrasto. Dopo aver regolato l'impostazione della Luminosità, usare questa impostazione per impostare il livello del picco di bianco per adattarlo al segnale d’ingresso selezionato ed all'ambiente di visualizzazione.
Regolazione della funzione Colore
Un’impostazione bassa produce colori meno saturi. Se l’impostazione è troppo alta, i colori dell'immagine saranno molto intensi, rendendo l'immagine irreale.
Regolazione della funzione Tinta
Maggiore è il valore, più rossa diventa l’immagine. Minore è il valore, più verde diventa l’immagine.
Regolazione della funzione Nitidezza
Maggiore è il valore, più nitida diventa l’immagine. Minore è il valore, meno nitida diventa l’immagine.
È inoltre possibile regolare Luminosità, Contrasto o
Nitidezza tramite il tasto BRIGHT, CONTRAST o SHARP sul telecomando.
o Uten 2. In base alle proprie
+30
-30
+50
0
+70
+30
Funzionamento
38

Controllo qualità immagine avanzato

Sono presenti più funzioni avanzate da regolare a piacere nel menu Menu Avanzate. > IMMAGINE > Avanzata…. Per salvare le impostazioni, premere MENU per lasciare il
menu OSD.

Impostazione del Livello nero

Selezionare Livello nero e premere / sul proiettore o sul telecomando per selezionare 0 IRE o 7.5 IRE.
Il segnale video in scala di grigi viene misurato in IRE. In alcune zone con standard TV NTSC, la scala di grigi viene misurata da 7.5 IRE (nero) a 100 IRE (bianco); tuttavia, in altre aree dove è in uso lo standard PAL o NTSC giapponese, la scala di grigi viene misurata da 0 IRE (nero) a 100 IRE (bianco). Consigliamo di verificare la sorgente in ingresso per controllare se si tratta di 0 IRE o 7.5 IRE, e quindi di selezionare secondo le necessità.

Scelta della selezione gamma

Selezionare Selezione gamma nel menu Menu Avanzate. > IMMAGINE > Avanzata… e selezionare le modalità premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Selezionare la modalità gamma preferita tra 1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.5/2.6/2.8/BenQ. La correzione gamma attiva la regolazione dell'intensità della luce (luminosità) di
un'immagine per adattarsi maggiormente alla sorgente.

Regolazione della funzione Brilliant Color

Selezionare Brilliant Color nel menu Menu Avanzate. > IMMAGINE > Avanzata… e selezionare le modalità premendo / sul proiettore o sul telecomando. Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e miglioramenti a
livello di sistema per abilitare una maggiore luminosità, fornendo al contempo colori più reali e vibranti. Abilita un incremento maggiore del 50% della luminosità delle immagini a mezzi toni, che sono comuni nei video e scene naturali, cos’ il proiettore riproduce immagini in colori realistici e reali. Se si preferiscono immagini con questa qualità, selezionare On. Altrimenti selezionare Off.

Selezione della Temperatura colore

Selezionare Tem p e ra t u ra c o l ore nel menuMenu Avanzate. > IMMAGINE > Avanzata… e regolare i valori premendo / sul proiettore o sul telecomando.
Sono disponibili diverse impostazioni di temperatura colore.
1. Lampada originale: Con la temperatura colore originale della lampada e luminosità più elevate.
Questa impostazione è adatta per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si proiettano immagini in stanze ben illuminate.
2. Caldo: Rende il bianco delle immagini più rosso.
3. Normale: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
4. Freddo: Rende il bianco delle immagini più blu.
* Informazioni sulle temperature colore:
Ci sono varie tonalità che sono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei metodi di rappresentazione del colore bianco più comune è la cosiddetta "temperatura di colore". Un colore bianco con una temperatura colore bassa assume una tonalità rossastra. Un colore bianco con una temperatura colore alta assume una tonalità bluastra.
Funzionamento 39

Impostazione di una temperatura colore preferita

Selezionare Sintonia temperatura colore nel menu Menu Avanzate. > IMMAGINE > Avanzata… e premere OK sul proiettore o il telecomando.
1. Selezionare Temperatura colore e selezionareFreddo, Normale, Lampada originale o Caldo premendo / sul proiettore o sul
telecomando.
2. Accedere al menu Avanzata… > Sintonia temperatura colore, e premere OK sul proiettore o sul telecomando.
3. Premere il tasto / per selezionare la voce che si vuole modificare e regolare i valori premendo il tasto / .
• Guadagno rosso/Guadagno verde/Guadagno blu: Regola i livelli di contrasto
di rosso, verde e blu.
• Offset rosso/Offset verde/Offset blu: Regola i livelli di luminosità di rosso,
verde e blu.
4. Premere il tasto MENU del proiettore o del telecomando per uscire e salvare e impostazioni.

Gestione colore

Nella maggior parte delle istallazioni non sarà necessaria la gestione del colore, come nelle aule socratiche, sale riunioni o salotti dove la luce rimane accesa, oppure in edifici dove le finestre permettono alla luce del sole di entrare nelle stanze.
La gestione del colore deve essere presa in considerazioni solo in installazioni permanenti con livelli di illuminazione controllati come ad esempio sale per assemblee, sale per conferenze o Home Therater. La gestione del colore fornisce la regolazione precisa del colore per consentire una riproduzione più accurata del colore, qualora fosse necessaria.
Una gestione del colore appropriata può essere ottenuta solamente in condizioni di visione controllate e riproducibili. È necessario usare un colorimetro (misuratore del colore della luce) ed una serie di immagini adatte per misurare la riproduzione del colore. Questi strumenti non sono forniti in dotazione al proiettore, tuttavia il fornitore del proiettore dovrebbe essere in grado di fornire l’assistenza adatta, oppure il nominativo di un installatore professionista.
Gestione colore fornisce sei set di colori (RGBCMY) che possono essere regolati. Quando si seleziona ciascun colore si può regolare indipendentemente il suo valore e saturazione in base alle proprie preferenze.
Se è stato acquistato un disco di prova che contiene vari modelli di prova di colore utilizzabile per testare i colori su monitor, TV, proiettori, eccetera, è possibile proiettare qualsiasi immagine del disco sullo schermo ed accedere al menu Gestione colore per eseguire le regolazioni.
Per regolare le impostazioni:
1. Andare al menu Menu Avanzate. Gestione colore.
2. Premere OK sul proiettore o sul telecomando per visualizzare la pagina Gestione colore.
3. Selezionare Colori primari e premere il tasto / per selezionare un colore fra Rosso, Giallo, Verde, Ciano, Blu e Magenta.
> IMMAGINE >Avanzata… e selezionare
Funzionamento
40
4. Premere il tasto per selezionare To n a l i t à e premere il tasto / per selezionare il valore. L’aumento del valore includerà colori composti di proporzioni
ROSSO
Giallo
VERDE
variabili dei due colori adiacenti. Fare riferimento all’illustrazione sulla destra per vedere come i colori si relazionano tra
Magenta
Ciano
di loro. Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà selezionato
BLU
solo il rosso puro dell’immagine proiettata. Aumentando il valore si includerà il rosso vicino al giallo ed il rosso vicino al Magenta.
5. Premere il tasto per selezionare Guadagno e regolare il valore in base alle proprie preferenze premendo il tasto / . Sarà interessato il livello di contrasto del colore primario selezionato. Ogni regolazione eseguita si rifletterà immediatamente sull’immagine.
6. Premere il tasto per selezionare Saturazione e regolare il valore in base alle proprie preferenze premendo il tasto / . Ogni regolazione eseguita si rifletterà immediatamente sull’immagine. Ad esempio: se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà interessata solo la saturazione del rosso puro.
• La saturazione è la quantità di colore presente in un’immagine video. Impostando un
valore più basso si ottengono colori meno saturi; impostando “0” l'immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se la saturazione è troppo alta, quel colore sarà troppo potente e irrealistico.
7. Ripetere le istruzioni di cui ai punti 3-6 per la regolazione di altri colori.
8. Assicurarsi di aver eseguito tutte le regolazioni volute.
9. Premere il tasto MENU del proiettore o del telecomando per uscire e salvare e impostazioni.

Riduzione del rumore

Riduce il rumore dell'immagine elettrica provocato da lettori multimediali diversi. Maggiore è l'impostazione, minore sarà il rumore.
Selezionare Riduzione rumore
nel menu Menu Avanzate. > IMMAGINE >
Avanzata… e premere / per regolare il valore da 0 a 31.

Selezionare una modalità film

Selezionare Mod film nel menu Menu Avanzate. > IMMAGINE > Avanzata… e selezionare premendo / sul proiettore o sul telecomando.
On è l’impostazione predefinita e raccomandata per questo proiettore. Quando è selezionata l’impostazione Off, la funzione Mod film non è disponibile.
La funzione è disponibile solamente quando è selezionato Video o S-Video con sistema NTSC.
Funzionamento 41

Nascondere le immagini

Premere il tasto Eco Blank del telecomando per disattivare le immagini per un determinato intervallo e risparmiare fino al 70% di energia della lampada. Premere un tasto qualsiasi del proiettore o del telecomando per ripristinare l’immagine.
Sullo schermo appare la dicitura "Eco vuoto" mentre le immagini sono nascoste. Quando questa funzione è attivata con un ingresso audio collegato, si può ancora sentire
l'audio.
‘Eco vuoto: In questo modo contribuirai a salvare il pianeta. Risparmia fino al 70% della potenza della lampada.’
Il cambio automatico alla modalità Eco vuoto, dopo che il proiettore è restato acceso per più di tre minuti senza un’origine di visualizzazione, elimina inutili sprechi di energia e prolunga la durata della lampada del proiettore.

Funzionamento ad altitudini elevate

Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a 1.500 m
-3.000 m sul livello del mare, e la temperatura è compresa tra 0°C–35°C.
Non usare Modalità altitudine elevata quando l’altitudine è compresa tra 0 e 1.500 m e la temperatura d’ambiente è compresa tra 0°C e 35°C. Attivando la modalità in queste condizioni il proiettore subirà un eccessivo raffreddamento.
Per attivare la funzione Modalità altitudine elevata:
1. Aprire il menu OSD e accertarsi che Tipo menu sia Avanzate.
2. Accedere a CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzate > Modalità altitudine elevata e premere / per selezionare On. È visualizzato un messaggio di conferma.
3. Selezionare e premere il tasto OK
Il funzionamento in "Modalità altitudine elevata" può provocare un aumento del livello di disturbo a causa della maggiore velocità della ventola necessaria per migliorare nel complesso il raffreddamento e le prestazioni del sistema.
Se si utilizza il proiettore in altre condizioni estreme, escluse quelle descritte in precedenza, il proiettore potrebbe spegnersi automaticamente; questa è una misura di sicurezza per prevenire il surriscaldamento. In questi casi, è necessario passare alla modalità Modalità altitudine elevata per risolvere il problema. Tuttavia, questo non vuole dire che il proiettore è adatto a funzionare in qualsiasi condizione estrema.
del proiettore o del telecomando.
Funzionamento
42

Regolazione del sonoro

Le regolazioni dell’audio vengono eseguite come segue ed avranno effetto sugli altoparlanti del proiettore. Assicurarsi di avere eseguito il collegamento corretto all’ingresso audio del proiettore. Fare riferimento alla sezione "Collegamento" a
pagina 19 per istruzioni sul collegamento dell'ingresso audio.
Disattivazione del sonoro
Per regolare il volume, premere sul telecomando, oppure:
1. Aprire il menu OSD e accedere al menu Imp.
audio (che si trova in Menu Base o nel menu Menu Avanzate. > Imp. audio).
2. Selezionare Mute premendo il tasto On.
Regolazione del volume
Per regolare il volume, premere / sul telecomando, oppure:
1. Ripetere il passaggio 1 di cui sopra.
2. Selezionare Vol ume e selezionare il livello di volume desiderato.
Spegnere Tono on/off
Per disattivare il sonoro:
1. Andare al menu Menu Avanzate. > Imp. audio.
2. Selezionare Ton o on / o ff premendo il tasto Off.
L'unico modo per modificare Tono on/off è impostare qui On o Off. Disattivare il sonoro o modificare il livello audio non influenzerà Disattivare il tono on/off.
Regolazione del volume del microfono
Regolazione del livello del sonoro:
1. Andare al menu Menu Avanzate. > Imp. audio.
2. Selezionare Volume microfono e selezionare il livello di volume desiderato.
Il suono del microfono funzionerà comunque anche se è stato attivato il Mute.

Blocco dei tasti di comando

Con i tasti di comando del telecomando e del proiettore bloccati, è possibile evitare che le impostazioni vengano cambiate accidentalmente (ad esempio da parte dei bambini). Quando Blocco tasti è On, i tasti di comando sul telecomando o il proiettore non
funzioneranno ad eccezione di POWER e .
Per bloccare i tasti:
1. Aprire il menu OSD ed andare a Menu Avanzate. > CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzate > Blocco tasti.
2. Premere / per selezionare On. Comparirà un messaggio di avviso. Selezionare e premere il tasto OK del proiettore o del telecomando. I tasti
verranno bloccati. Per sbloccare i tasti, tenere premuto sul proiettore o sul telecomando per 3
secondi.
Funzionamento 43

Personalizzare il menu del proiettore

I menu OSD (On-Screen Display) possono essere impostati in base alle proprie preferenze. Le impostazioni che seguono non influiscono sulle impostazioni di proiezione, sul funzionamento o sulle prestazioni.
Lingua nel menu Menu Avanzate. > CONFIGURAZ. SISTEMA: Di Base
imposta la lingua preferita per i menu OSD. Premere OK sul proiettore o sul telecomando per visualizzare la pagina di selezione della lingua. Usare il tasto /
// e OK sul proiettore o sul telecomando per selezionare la lingua.
Tipo menu nel menu Menu Base o Menu Avanzate. > CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di Base > Impostazioni Menu imposta il tipo di menu. Usare il tasto / per selezionare il tipo preferito.
Posiz ione menu nel menu Menu Avanzate. > CONFIGURAZ. SISTEMA:
Di Base > Impostazioni Menu imposta la posizione del menu OSD su 5 posizioni diverse. Usare il tasto / per selezionare la posizione preferita.
Tempo visualizz menu nel menu Menu Avanzate. > CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di Base > Impostazioni Menu imposta l’intervallo d’attività del menu OSD dall'ultima pressione di un tasto. L’intervallo va da 5 a 20 secondi, con incrementi di 5 secondi. Usare il tasto / per selezionare l'intervallo adatto.
Msg promemoria bianco nel menu Menu Avanzate. > CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di Base > Impostazioni Menu imposta la visualizzazione dei promemoria sullo schermo. Usare il tasto / per selezionare l’impostazione voluta.
Schermata d'avvio nel menu Menu Avanzate. > CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di Base imposta l’immagine preferita da visualizzare durante l’avvio del proiettore. Usare il tasto / per selezionare un’immagine.

Seleziona la modalità della lampada

1. Aprire il menu OSD ed andare al menu Menu Avanzate. > IMMAGINE > Alimentazione lampada .
2. Premere / per selezionare Normale/Risparmio/SmartEco. La luminosità della lampada varia in base alle varie modalità della lampada; fare riferimento alla descrizione nella tabella che segue.
Alimentazione lampada
Normale La lampada funziona alla luminosità massima.
Risparmio
SmartEco
Se è selezionata la modalità Risparmio o SmartEco, la potenza della luce sarà ridotta e di conseguenza le immagini proiettate saranno più scure.
Funzionamento
44
Descrizione
Luminosità minore per estendere la durata di vita della lampada e diminuire il rumore della lampada
Regola automaticamente l'energia della lampada a seconda del livello di luminosità dei contenuti

Spegnimento del proiettore

I
I
I
I
1. Premere POWER sul proiettore. Viene visualizzato un messaggio di conferma. Se non risponde entro alcuni secondi, il messaggio sparirà. Se si usa il telecomando, premere OFF per spegnere il proiettore.
2. Premere POWER sul proiettore una seconda volta. La spia POWER lampeggia in arancione, la lampada di proiezione si spegne mentre le ventole continuano a girare per raffreddare il proiettore.
• Per proteggere la lampada, il proiettore non
risponde ad alcun comando durante la procedura di raffreddamento.
• Per accorciare i tempi di raffreddamento si
può attivare la funzione Raffreddamento rapido nel menu Menu Avanzate. > CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzate. Fare riferimento alla sezione
"Raffreddamento rapido" a pagina 58 per i dettagli. Attivando la funzione
Raffreddamento rapido influirà sulla durata della lampada.
3. Al termine della procedura di raffreddamento, la spia POWER resta accesa in arancione e le ventole si arrestano.
4. Scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa a muro quando il proiettore non è usato per periodi prolungati.
• Se il proiettore non è spento in modo appropriato, quando si tenta di
riaccenderlo le ventole funzioneranno per alcuni minuti per raffreddare il proiettore e proteggere la lampada. Premere di nuovo POWER sul proiettore o sul ON telecomando per avviare il proiettore dopo che le ventole si arrestano e l’indicatore POWER si accende in arancione.
• La durata reale della lampada varierà in base alle condizioni ambientali e d'uso.
• Se il proiettore non si spegne correttamente, si danneggerà la lampada e
verranno ridotte durata e luminosità.
Funzionamento 45

Operazioni del menu

Struttura del menu

Notare che i menu OSD (On Screen Display) variano in base al tipo di segnale selezionato.
Menu Base Menu secondario Opzioni
Senza
segnale
Con Segnale
Correzione colore parete
Posiz. proiettore
Test formato Off/On Origine aut On/Off Tipo menu Di Base/Avanzate Formato
HDMI Ripristina
timer lampada Riprist. tutte
imp.
Informazioni
Picture mode
Volu me Mute Off/On
Modalità 3D
Inverti sincronizz. 3D
Impostaz
Off/Giallo chiaro/Rosa/Verde
chiaro/Blu Anteriore/Front soffitto/
Posteriore/Postsoffitto
Auto/Segnale PC/Segnale video
Ripristina/Annulla
Ripristina/Annulla
Sorgente Picture mode Risoluzione Sistema di colore Tempo d'uso lampada Formato 3D Versione firmware
Luminoso/Vivid/Cinema/Gioco/ Uten 1/Uten 2 (TH670)
Luminoso/Calcio/Cinema/ Calcio (Luminoso)/Uten 1/Uten 2 (TH670s)
Auto/3D dis/Sequenza fotogr./ Frame Packing/In alto-In basso/ Affiancato
Disattiva/Inverti
Fare riferimento ai menu senza segnale di cui sopra.
Funzionamento
46
Le funzioni supportate in ciascun Menu avanzato variano a seconda della sorgente in ingresso. Le funzioni non supportate saranno visualizzate in grigio.
Menu
Avanzate.
IMMAGINE
Menu secondario Opzioni
Picture mode
Gestione mod utente
Luminosità Contrasto Colore To n o Nitidezza Te m p e r a t u r a
colore Alimentazione
lampada
Avanzata…
Riprist mod immag corrente
Luminoso/Vivid/Cinema/ Gioco/Uten 1/Uten 2 (TH670)
Luminoso/Calcio/Cinema/ Calcio (Luminoso)/Uten 1/ Uten 2 (TH670s)
Luminoso/Vivid/Cinema/
Carica impost da
Gioco (TH670) Luminoso/Calcio/Cinema/
Calcio (Luminoso) (TH670s)
Rinom mod utente
Caldo/Normale/Freddo/ Lampada originale
Normale/Risparmio/SmartEco
Livello nero 0 IRE/7.5 IRE
Selezione gamma
1.6/ 1.8/ 2.0/ 2.1/ 2.2/2.3/ 2.4/
2.6/ 2.8/BenQ
Brilliant Color On/Off Sintonia
temperatura colore
Guadagno rosso/Guadagno verde/Guadagno blu/Offset rosso/Offset verde/Offset blu
Colori primari
Gestione colore
Tonalità Guadagno Saturazione
Riduzione rumore
Mod film
On/Off
Ripristina/Annulla
Funzionamento 47
Imp. audio
Display
Mute Off/On Volu me Volu me
microfono To n o on / off O n /Off Riprist
impostaz immagine
Rapporto
Correzione colore parete
Posiz immagine
Regolazione scansione
Regolazione YPbPr PC/ Component
Modalità 3D
3D
Inverti sincronizz. 3D
Ripristina/Annulla
Auto /4:3 /16:9/Grande/ Lettera
Off/Giallo chiaro/Rosa/Verde
chiaro/Blu
Dimens orizzontali Fase Auto (Solo per
temporizzazioni PC RGBHD) Auto/3D dis/Sequenza fotogr.
/Frame Packing/In alto-In basso/Affiancato
Disattiva/Inverti
Funzionamento
48
Lingua
CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di
Base
Colore sfondo
Schermata d'avvio
Posiz. proiettore
Auto spegnimento
Accensione diretta
Tipo menu Di Base/Avanzate
Posizion e menu
Impostazioni Menu
Rinom origine
Origine aut Off/On
Te m p o visualizz menu
Msg promemoria bianco
Nero/Blu/Porpora
BenQ/Nero/Blu
Anteriore/Front soffitto/
Posteriore/Postsoffitto Disattiva/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Off/On
Al centro/In alto a sinistra/
In alto a destra/In basso a destra/In basso a sinistra
Sempre On/5 sec/10 sec/ 15 sec/20 sec
Off/On
Funzionamento 49
Ripristina
Impostazioni lampada
Formato HDMI
Baud rate
Test formato Off/On
CONFIGURAZ.
SISTEMA:
Avanzate
Informazioni
Notare che le voci dei menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale d’ingresso valido. Se non ci sono attrezzature collegate al proiettore, oppure se non è rilevato alcun segnale, è accessibile solo un numero limitato di voci dei menu.
Sottotitoli chiusi
Raffreddame nto rapido
Modalità altitudine elevata
Password
Blocco tasti Off/On Sì/No Riprist. tutte
imp. Sorgente Picture mode Risoluzione Sistema di colore Tempo d'uso lampada Formato 3D Versione firmware
timer lampada Timer
lampada
Attiva sottotitoli chiusi
Vers ion e sottotitoli
On/Off Sì/No
Modifica password
Blocco accensione
Sì/No
Tempo d'uso lampada Ore equivalente lampada
Auto/Segnale PC/Segnale video
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
On/Off
CC1/CC2/CC3/CC4
Off/On
On/Off
Ripristina/Annulla
Funzionamento
50

Descrizione di ciascun menu

• I valori predefiniti in questo manuale, in modo particolare quelli delle pagine 51-
59, sono solo per riferimento. Potrebbero variare fra i proiettori a causa dei
continui miglioramenti apportati ai prodotti .
FUNZIONE DESCRIZIONE
Correzione
colore parete
Posiz.
proiettore
Test formato
Origine aut
Tipo menu
Formato HDMI
Menu Base (Senza segnale)
Ripristina
timer lampada
Riprist. tutte
Informazioni
imp.
Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la superficie di proiezione non è bianca. Fare riferimento ala sezione
"Uso della funzione Correzione colore parete" a pagina 38 per i
dettagli. Il proiettore può essere installato a soffitto oppure dietro ad uno
schermo o con uno o più specchi. Fare riferimento ala sezione
"Scelta del punto d'installazione" a pagina 16 per i dettagli.
Selezionando On si abilita la funzione ed il proiettore visualizza il modello di prova. Aiuta a regolare le dimensioni dell’immagine e la messa a fuoco e verifica che l’immagine sia proiettata senza distorsione.
Fare riferimento ala sezione "Cambio del segnale d’ingresso" a
pagina 33 per i dettagli.
Seleziona un tipo di menu Di Base o Avanzate.
Seleziona automaticamente o manualmente un formato HDMI adeguato.
Fare riferimento ala sezione "Ripristinare il timer della lampada" a
pagina 66 per i dettagli.
Riporta tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Le impostazioni che seguono non saranno modificate: Rinom mod utente, Lingua, Posiz. proiettore, Rinom origine, Test formato, Modalità altitudine elevata, Password e Blocco tasti.
Sorgente
Mostra l'origine del segnale corrente.
Picture mode Mostra la modalità selezionata nel menu IMMAGINE.
Risoluzione
Mostra la risoluzione originale del segnale d’ingresso.
Sistema di colore
Mostra il formato d’ingresso del sistema: NTSC, PAL, SECAM o RGB.
Tempo d'uso lampada
Visualizza il numero di ore d’uso della lampada.
Formato 3D
Mostra la modalità 3D corrente.
Versione firmware
Mostra la versione del firmware.
Funzionamento 51
FUNZIONE DESCRIZIONE
Sono fornite delle modalità predefinite per ottimizzare
Picture mode
l'impostazione dell'immagine del proiettore ed adattarla al tipo di programma in uso. Fare riferimento ala sezione "Selezionare una
modalità d’immagine" a pagina 36 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione "Regolazione del sonoro" a pagina 43 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione "Disattivazione del sonoro" a pagina
43 per i dettagli.
Menu Base (Con Segnale)
Volu me
Mute
Questo proiettore è dotato di una funzione 3D che permette di guardare film, video ed eventi sportivi 3D in modo più realistico presentando la profondità delle immagini. È necessario indossare occhiali 3D per vedere le immagini 3D. Fare riferimento al
Modalità 3D
Manuale utente 3D per i dettagli.
Quando l'immagine 3D è distorta, è possibile attivare questa
Inverti
sincronizz. 3D
funzione per passare tra l'immagine per l'occhio sinistro e l'occhio destro per visualizzare le immagini 3D in modo più
comodo.
Impostaz
Fare riferimento ala sezione "Menu Base (Senza segnale)" a pagina
51 per i dettagli.
Quando la funzione Modalità 3D è attivata:
• Il livello di luminosità dell’immagine proiettata diminuirà.
• La modalità Immagine non può essere regolata.
Funzionamento
52
FUNZIONE DESCRIZIONE
Sono fornite delle modalità predefinite per ottimizzare
Picture mode
l'impostazione dell'immagine del proiettore ed adattarla al tipo di programma in uso. Fare riferimento ala sezione "Selezionare
una modalità d’immagine" a pagina 36 per i dettagli.
Seleziona la modalità immagine che meglio si adatta alle necessità di qualità d'immagine e la regola ulteriormente in
Gestione mod
utente
Luminosità
base alle selezioni elencate nella stessa pagina che segue. Fare riferimento ala sezione "Impostazione della modalità Uten 1/
Uten 2" a pagina 36 per i dettagli.
Regola la luminosità delle immagini. Fare riferimento ala sezione
"Regolazione della funzione Luminosità" a pagina 38 per i dettagli.
Regola il grado di differenza tra le aree scure e chiare
Contrasto
dell'immagine. Fare riferimento ala sezione "Regolazione della
funzione Contrasto" a pagina 38 per i dettagli.
Regola il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di
Colore
ciascun colore in un'immagine video. Fare riferimento ala sezione
"Regolazione della funzione Colore" a pagina 38 per i dettagli.
Menu Avanzate.: IMMAGINE
To n o
Regola i toni del rosso e del verde dell'immagine. Fare riferimento ala sezione "Regolazione della funzione Tinta" a
pagina 38 per i dettagli.
Regola l’immagine per farla apparire più o meno nitida. Fare
Nitidezza
riferimento ala sezione "Regolazione della funzione Nitidezza"
a pagina 38 per i dettagli.
Temperatura
colore
Alimentazione
lampada
Fare riferimento ala sezione "Selezione della Temperatura
colore" a pagina 39 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione "Impostazione di Alimentazione
Lampada" a pagina 61 per i dettagli.
Livello nero
Fare riferimento alla sezione "Impostazione del Livello nero" a
pagina 39 per i dettagli.
Selezione gamma
Fare riferimento alla sezione "Scelta della selezione gamma" a
pagina 39 per i dettagli.
Brilliant Color
Fare riferimento alla sezione "Regolazione della funzione Brilliant
Color" a pagina 39 per i dettagli.
Sintonia temperatura colore
Avanzata…
Fare riferimento alla sezione "Impostazione di una temperatura
colore preferita" a pagina 40 per i dettagli.
Gestione colore
Fare riferimento ala sezione "Gestione colore" a pagina 40 per i dettagli.
Riduzione rumore
Fare riferimento alla sezione "Riduzione del rumore" a pagina 41 per i dettagli.
Mod film
Fare riferimento alla sezione "Selezionare una modalità film" a
pagina 41 per i dettagli.
Riprist mod
immag corrente
Fare riferimento ala sezione "Ripristino della modalità
immagine corrente" a pagina 37 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione Uten1 o Uten2.
Funzionamento 53
FUNZIONE DESCRIZIONE
Mute
Menu Avanzate.: Imp. audio
Volu me
Volu me
microfono
To n o on / o ff
Riprist
impostaz
immagine
Fare riferimento ala sezione "Disattivazione del sonoro" a pagina
43 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione "Regolazione del sonoro" a pagina 43 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione "Regolazione del sonoro" a pagina 43 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione "Regolazione del volume del
microfono" a pagina 43 per i dettagli.
Riporta Imp. audio tutti i menu sui valori predefiniti.
Funzionamento
54
FUNZIONE DESCRIZIONE
Ci sono quattro opzioni per impostare il rapporto dell'immagine
Rapporto
in base all’origine del segnale d’ingresso. Fare riferimento ala sezione "Selezione delle proporzioni" a pagina 34 per i dettagli.
Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la
Correzione
colore parete
superficie di proiezione non è bianca. Fare riferimento ala sezione
"Uso della funzione Correzione colore parete" a pagina 38 per i
dettagli. Visualizza la pagina di regolazione della posizione. Usare le frecce
per spostare l'immagine proiettata. I valori visualizzati in basso
Posiz immag ine
nella pagina cambiano ogni volta che è premuto un tasto, fino a raggiungere il valore massimo o minimo.
Menu Avanzate.: Display
Regolazione
scansione
Regolazione
YPbPr PC/
Component
Rimuove il rumore in un'immagine video. Scansiona l'immagine per rimuovere il rumore di codifica video sul bordo della sorgente video.
Corregge frequenza dati di visualizzazione, fase, posizione immagine e seleziona il livello SOG preferito automaticamente o manualmente.
Modalità 3D
Questo proiettore è dotato di una funzione 3D che permette di guardare film, video ed eventi sportivi 3D in modo più realistico presentando la profondità delle immagini. È necessario indossare occhiali 3D per vedere le immagini 3D. Fare riferimento al Manuale utente 3D per i dettagli.
3D
Inverti sincronizz. 3D
Quando l'immagine 3D è distorta, è possibile attivare questa funzione per passare tra l'immagine per l'occhio sinistro e l'occhio destro per visualizzare le immagini 3D in modo più
comodo.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Quando la funzione Modalità 3D è attivata:
• Il livello di luminosità dell’immagine proiettata diminuirà.
• La modalità Immagine non può essere regolata.
Funzionamento 55
FUNZIONE DESCRIZIONE
Lingua
Imposta la lingua dei menu OSD (On-Screen Display).
Seleziona il colore dello sfondo da visualizzare quando il
Colore sfondo
proiettore non ha segnale d’ingresso. Ci sono a disposizione quattro opzioni: Nero, Blu, o Porpora.
Menu Avanzate.: CONFIGURAZ. SISTEMA: Di Base
spegnimento
Schermata
d'avvio
Posiz.
proiettore
Auto
Accensione
diretta
Permette di selezionare la schermata da visualizzare durante l’avvio del proiettore. Ci sono a disposizione quattro opzioni: Logo BenQ, Nero, o Blu.
Il proiettore può essere installato a soffitto oppure dietro ad uno schermo o con uno o più specchi. Fare riferimento ala sezione
"Scelta del punto d'installazione" a pagina 16 per i dettagli.
Consente al proiettore di spegnersi automaticamente se non si rileva alcun segnale d’ingresso dopo un intervallo impostato. Fare riferimento ala sezione "Impostazioni Auto spegnimento" a pagina
62 per i dettagli.
Selezionando On si abilita la funzione. Fare riferimento ala sezione "Avvio del proiettore" a pagina 24 per i dettagli.
Tipo menu
Seleziona un tipo di menu preferito.
Posizion e menu
Imposta la posizione del menu OSD (On-Screen Display).
Impostazioni
Menu
Te m po v i sua l izz m enu
Imposta l’intervallo d’attività del menu OSD dall'ultima pressione di un tasto. L’intervallo va da 5 a 20 secondi, con incrementi di 5 secondi.
Msg promemoria bianco
Imposta se visualizzare il promemoria.
Rinom origine
Origine aut
Fare riferimento ala sezione "Modalità di ridenominazione utente" a
pagina 37 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione "Cambio del segnale d’ingresso" a pagina
33 per i dettagli.
Funzionamento
56
FUNZIONE DESCRIZIONE
Ripristina timer lampada
Fare riferimento ala sezione "Ripristinare il timer della lampada" a
Impostazioni
Menu Avanzate.: CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzate
lampada
Formato HDMI
pagina 66 per i dettagli.
Timer lampada
Fare riferimento alla sezione "Informazioni sulle ore d’uso della
lampada" a pagina 61 per i dettagli su come sono calcolate le ore
totali d’uso della lampada. Seleziona automaticamente o manualmente un formato HDMI
adeguato.
Seleziona un baud rate identico a quello del computer così da
Baud rate
poter collegare il proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto. Questa funzione è intesa solo per personale qualificato.
Selezionando On si abilita la funzione ed il proiettore visualizza il
Test formato
modello di prova. Aiuta a regolare le dimensioni dell’immagine e la messa a fuoco e verifica che l’immagine sia proiettata senza distorsione.
Attiva sottotitoli chiusi
Attivare la funzione selezionando On quando il segnale d’ingresso selezionato contiene le didascalie.
• Didascalie: Visualizzazione su schermo dei dialoghi, narrazione ed effetti sonori dei programmi TV e dei video dotati di
Sottotitoli
chiusi
didascalie (solitamente indicate con "CC" nell’elenco programmi TV).
Per ottenere le prestazioni migliori di Sottotitoli chiusi, impostare il rapporto di aspetto dello schermo a 4:3.
Versione sottotitoli
Seleziona la modalità didascalie preferita. Selezionare CC1, CC2, CC3 o CC4 per visualizzare le didascalie (CC1 visualizza le didascalie nella lingua principale della zona).
Funzionamento 57
FUNZIONE DESCRIZIONE
Selezionando On si abilita la funzione ed i tempi di
Menu Avanzate.: CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzate
Raffreddament
raffreddamento del proiettore saranno accorciati di alcuni secondi.
o rapido
Modalità
altitudine
elevata
Una modalità per il funzionamento ad altitudini elevate. Fare riferimento ala sezione "Funzionamento ad altitudini elevate" a
pagina 42 per i dettagli.
Modifica password
Sarà richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne
Password
una nuova.
Blocco accensione
Fare riferimento ala sezione "Protezione del proiettore" a pagina
31 per i dettagli.
Attiva o disattiva tutti i tasti di funzione del pannello fatta
Blocco tasti
eccezione per il tasto d’alimentazione del proiettore e del telecomando.
Riporta tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Riprist. tutte
imp.
Se si tenta di riavviare il proiettore subito dopo la procedura di raffreddamento rapido, il proiettore potrebbe non accendersi e le ventole di raffreddamento potrebbero riavviarsi.
Le impostazioni che seguono non saranno modificate: Rinom mod utente, Lingua, Posiz. proiettore, Rinom origine, Test formato, Modalità altitudine elevata, Password e Blocco tasti.
Funzionamento
58
FUNZIONE DESCRIZIONE
Menu Avanzate.: Informazioni
Sorgente
Picture mode
Risoluzione
Sistema di
colore
Tempo d'uso
lampada
Formato 3D
Ve rs ion e
firmware
Mostra l'origine del segnale corrente.
Mostra la modalità selezionata nel menu IMMAGINE.
Mostra la risoluzione originale del segnale d’ingresso.
Mostra il formato d’ingresso del sistema: NTSC, PAL, SECAM o RGB.
Visualizza il numero di ore d’uso della lampada.
Mostra la modalità 3D corrente.
Mostra la versione del firmware.
Funzionamento 59

Manutenzione

Cura del proiettore

Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da eseguire regolarmente è la pulizia dell'obiettivo e della copertura.
Non rimuovere alcun componente del proiettore, fatta eccezione per la lampada. Contattare il rivenditore se è necessaria la sostituzione di altre parti.

Pulizia dell'obiettivo

Pulire l'obiettivo ogni volta che si nota della sporcizia o della polvere sulla superficie.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Usare un panno specifico per la pulizia delle lenti o inumidire un panno morbido con un detergente per lenti e pulire delicatamente la superficie dell'obiettivo, per rimuovere sporcizia o macchie.
• Non usare mai alcun tipo di panno abrasivo, detergenti alcalini/acidi, polveri abrasive o solventi volatili come alcol, benzene, solventi o insetticidi. L'uso di tali materiali, o il contatto prolungato con oggetti di gomma o vinile, può provocare danni alle superfici ed alla struttura del proiettore.
Non usare mai materiali abrasivi per pulire l'obiettivo.

Pulizia della copertura del proiettore

Prima di pulire la copertura, spegnere il proiettore con l’appropriata procedura di spegnimento appropriata, descritta nella sezione "Spegnimento del proiettore" a
pagina 45, e poi scollegare il cavo d’alimentazione.
• Pulire la copertura con un panno morbido e senza peluria per rimuovere sporcizia o polvere.
• Rimuovere la polvere o le macchie resistenti con un panno morbido inumidito con acqua o detergente con pH neutro. Poi asciugare la copertura.
Non utilizzare mai cera, alcool, benzene, solvente o altri detergenti chimici. Questi prodotti possono danneggiare la copertura.

Immagazzinamento del proiettore

Attenersi alle istruzioni che seguono quando è necessario immagazzinare il proiettore per un periodo prolungato:
• Assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo d’immagazzinamento rientrino nei limiti indicati per il proiettore. Per informazioni su tali limiti, vedere
"Specifiche" a pagina 70 o contattare il rivenditore.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere le batterie dal telecomando.
• Imballare il proiettore nella confezione originale o equivalente.

Trasporto del proiettore

Si raccomanda di spedire il proiettore imballato nella confezione originale o equivalente.
Manutenzione
60

Informazioni sulla lampada

Informazioni sulle ore d’uso della lampada

Quando il proiettore è in funzione, il tempo (in ore) d’uso della lampada è calcolato automaticamente dal timer integrato. Il metodo per calcolare le ore lampada equivalenti è il seguente:
Totale ore lampada (equivalenti) = 1 (ora d’uso in modalità Risparmio) + 4/3 (ore d’uso in modalità Normale)
Fare riferimento a "Impostazione di Alimentazione Lampada" di seguito per informazioni sulla modalità Risparmio.
Le ore d’uso della lampada in modalità Risparmio sono calcolate come 3/4 di quelle in modalità Normale. Vale a dire che usando il proiettore in modalità Risparmio si allunga la durata della lampada di 1/3.
Per visualizzare le informazioni sulle ore d’uso della lampada:
1. Aprire il menu OSD ed andare al menu Menu Avanzate. > CONFIGURAZ.
SISTEMA: Avanzate > Impostazioni lampada. Premere il tasto OK del proiettore o del telecomando.
2. Selezionare Timer lampada e premere il tasto OK del proiettore o del
telecomando.
3. Nel menu saranno visualizzate le informazioni sulle Ore equivalente
lampada.
4. Per uscire dal menu, premere il tasto MENU del proiettore o del telecomando.
Le informazioni sulle ore d’uso della lampada sono visibili anche nel menu
Informazioni.

Prolungare la durata della lampada

La lampada di proiezione è un oggetto di consumo. Per una lunga durata della lampada, configurare le seguenti impostazioni usando il menu OSD oppure il telecomando.
Impostazione di Alimentazione Lampada
L’uso della m odali tà consumo energetico. Se è selezionata la modalità
la potenza della luce sarà ridotta e di conseguenza le immagini proiettate saranno più scure
Anche impostando il proiettore sulla modalità Risparmio/SmartEco si allunga la durata della lampada. Per impostare la modalità Risparmio/SmartEco
menu Menu Avanzate. > IMMAGINE tasto / .
Le modalità della lampada sono definite nella tabella che segue
Alimentazione lampada Descrizione Normale La lampada funziona alla luminosità massima.
Risparmio
SmartEco
Risparmio /SmartEco
, tuttavia il proiettore avrà una durata maggiore.
Luminosità minore per estendere la durata di vita della lampada e diminuire il rumore della lampada
Regola automaticamente l'energia della lampada a seconda del livello di luminosità dei contenuti
ridurrà il rumore del sistema ed il
Risparmio/SmartEcoSmartEco,
> Alimentazione lampada e premere il
:
, andare al
Manutenzione 61
Impostazioni Auto spegnimento
Questa funzione permette al proiettore di spegnersi automaticamente se non si rileva alcuna origine d’ingresso dopo un intervallo impostato per evitare il consumo inutile della lampada.
Per impostare la funzione Auto spegnimento, andare al menu Menu Avanzate. > CONFIGURAZ. SISTEMA: Di Base > Auto spegnimento e premere / . L'intervallo può essere impostato tra 5 e 30 minuti con incrementi di 5 minuti. Se gli intervalli predefiniti non sono adatti per la personalizzazione, selezionare Disattiva. Il proiettore non si spegnerà automaticamente entro un dato intervallo.
Manutenzione
62

Sostituzione della lampada

Quando la spia LAMP si illumina di colore rosso, oppure quando è visualizzato un messaggio che suggerisce la sostituzione della lampada, provvedere alla sostituzione oppure consultare il rivenditore. L'uso di una lampada consumata può provocare guasti al proiettore e, in alcuni casi, c’è il rischio che lampada esploda.
Le spie relative alla lampada e alla temperatura si illuminano se la temperatura della lampada diventa troppo elevata. Fare riferimento ala sezione "Indicatori" a
pagina 67 per i dettagli.
Saranno visualizzati i seguenti messaggi d’avviso per ricordare di sostituire la lampada.
I messaggi d’avviso che seguono sono solo per riferimento. Seguire le effettive istruzioni su schermo per la preparazione e la sostituzione della lampada
Stato Messaggio
Si raccomanda vivamente di sostituire la lampada a questo punto. La lampada è un oggetto di consumo. La luminosità della lampada diminuisce con l’uso. Questa è una condizione normale della lampada. Si può sostituire la lampada ogni volta che si nota una notevole diminuzione del livello di luminosità.
La lampada DEVE essere sostituta prima di poter usare il proiettore normalmente.
.
Manutenzione 63

Sostituzione della lampada (SOLO PER IL PERSONALE ADDETTO ALLA MANUTENZIONE)

• Hg - La lampada contiene mercurio. Maneggiare in conformità alle leggi locali per lo smaltimento. Fare riferimento al sito www.lamprecycle.org.
• Se la sostituzione della lampada è eseguita quando il proiettore è installato sottosopra sul soffitto, assicurarsi che non ci sia nessuno sotto il proiettore per evitare possibili lesioni o danni agli occhi provocati dalle schegge della lampada.
• Per ridurre il rischio di elettrocuzioni, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo d’alimentazione prima di cambiare la lampada.
• Per ridurre il rischio di gravi ustioni, lasciare che il proiettore si raffreddi per 45 minuti prima di procedere con la sostituzione della lampada.
• Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, prestare estrema attenzione quando si rimuovono i taglienti frammenti di vetro quando la lampada si rompe.
• Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e/o di compromettere la qualità dell'immagine toccando l’obiettivo, non toccare lo scomparto vuoto della lampada dopo averla rimossa.
• Questa lampada contiene mercurio. Consultare le normative locali relative allo smaltimento di rifiuti pericolosi per lo smaltimento di questa lampada.
• Per garantire le prestazioni ottimali del proiettore, si raccomanda di acquistare una lampada per proiettori BenQ per la sostituzione.
• Assicurare una buona ventilazione quando si maneggiano lampade danneggiate. Si consiglia di utilizzare respiratori, occhiali di protezione o visiere ed indossare indumenti protettivi come guanti.
1. Spegnere la lampada e scollegare il cavo d'alimentazione dalla
presa di corrente. Se la lampada è calda, lasciarla raffreddare per circa 45 minuti per evitare di ustionarsi.
2. Allentare le viti che fissano il
coperchio della lampada.
Manutenzione
64
3. Rimuovere il coperchio della lampada
(a) premendo il coperchio della lampada verso l'alto e (b) sollevandolo.
• Non accendere il proiettore quando il coperchio della lampada è stato rimosso.
• Non inserire le dita fra la lampada e il proiettore. Gli lati affilati all’interno del proiettore possono causare lesioni.
4. Allentare le viti che fissano la
lampada.
5. Sollevare l’impugnatura per alzarla.
Usare l’impugnatura per estrarre lentamente la lampada dal proiettore.
• Se la lampada è estratta troppo velocemente, potrebbe rompersi e spargere i frammenti di vetro all’interno del proiettore.
• Non collocare la lampada in luoghi dove può essere soggetta a spruzzi d’acqua, alla portata dei bambini o vicina a materiali infiammabili.
(a)
(b)
• Non inserire le mani nel proiettore dopo avere estratto la lampada. Se si toccano i componenti ottici interni, si possono provocare difformità dei colori e distorsioni delle immagini proiettate.
6. Inserire la nuova lampada nello
scomparto ed accertarsi che si adatti al proiettore.
Manutenzione 65
7. Stringere le viti che fissano la
lampada.
• Le viti allentate possono rendere instabile il collegamento, che a sua volta può provocare guasti.
• Non stringere troppo le viti.
8. Assicurarsi che l’impugnatura sia
completamente piatta e fissata in sito.
9. Rimettere il coperchio della lampada
facendolo scorrere.
(a)
(b)
10. Stringere le viti che fissano il
coperchio della lampada.
• Le viti allentate possono rendere instabile il collegamento, che a sua volta può provocare guasti.
• Non stringere troppo le viti.
11. Riavviare il proiettore.
Non accendere il proiettore quando il coperchio della lampada è stato rimosso.
Ripristinare il timer della lampada
12. Dopo che è apparso il logo d’avvio,
aprire il menu OSD (On-Screen Display). Accedere al menu Menu
Avanzate. > CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzate > Impostazioni lampada > Ripristina timer lampada e premere OK sul proiettore o il telecomando. È visualizzato
un messaggio d’avviso che chiede se si vuole ripristinare il timer della lampada. Selezionare Ripristina e premere il tasto OK del proiettore o del telecomando. Le ore d’uso della lampada saranno ripristinate a “0”.
Se la lampada non è nuova, oppure se non è stata sostituta, non ripristinare le ore d’uso, diversamente si provocheranno danni.
Manutenzione
66

Indicatori

Spia
POWER TEMP LAMP
Arancione Off Off
Ver de
lampeggiante
Ver de Of f O ff
Arancione
lampeggiante
Rosso
lampeggiante
Verde Off Rosso
Rosso
lampeggiante
Off Off
Off Off
Rosso
lampeggiant
e
Off Off
Rosso
lampeggiant
Messaggio burn-in
Ver de Of f O ff
Verde Verde Verde
Messaggi di errore lampada
Off Off Rosso
Rosso
Off Off
lampeggiant
Messaggi di errore termico
Rosso Rosso Off
Rosso
Rosso
Rosso Verde Off
Rosso
Verde Rosso Off
lampeggiant
e
Ver de
lampeggiant
e
Off
Off
Stato e Descrizione
Alimentazione
Stand-by
Accensione
Funzionamento normale
Normale raffreddamento di spegnimento
Download
e
Avvio CW non riuscito Spegnimento scaler non riuscito (data
abord)
Burn-in ATTIVO Burn-in DISATTIVO
Errore lampada 1 durante il funzionamento normale
La lampada non è accesa
e
Errore ventola 1 (la velocità effettiva della ventola è di ±25% al di fuori della velocità voluta)
Errore ventola 2 (la velocità effettiva della ventola è di ±25% al di fuori della velocità voluta)
Errore ventola 3 (la velocità effettiva della ventola è di ±25% al di fuori della velocità voluta)
Errore ventola 4 (la velocità effettiva della ventola è di ±25% al di fuori della velocità voluta)
Errore temperatura 1 (oltre il limite della temperatura)
Manutenzione 67
Rosso
Ver de
Ver de Ve rde Of f
Ver de
lampeggiant
e
Ver de
lampeggiant
e
Off
Off
Errore apertura sensore termico 1
Errore cortocircuito sensore termico 1
Errore connessione IC termico 1 I2C
Manutenzione
68

Risoluzione dei problemi

Il proiettore non si accende.
Causa Soluzione
Collegare il cavo d'alimentazione alla presa
Il cavo d’alimentazione non eroga corrente.
Si sta tentando di riaccendere il proiettore durante la procedura di raffreddamento.
Nessuna immagine
Causa Soluzione
L’origine video non è accesa oppure non è collegata correttamente.
Il proiettore non è collegato correttamente al dispositivo del segnale d’ingresso.
Il segnale d’ingresso non è stato selezionato correttamente.
Il coperchio dell'obiettivo è ancora chiuso.
Immagine sfuocata
Causa Soluzione
L’obiettivo non è messo a fuoco correttamente.
Il proiettore e lo schermo non sono allineati correttamente.
Il coperchio dell'obiettivo è ancora chiuso.
Il telecomando non funziona
Causa Soluzione
Le batterie sono scariche. Sostituire con batterie nuove. C’è un ostacolo tra il telecomando
ed il proiettore. Ci si trova ad una distanza eccessiva
dal proiettore.
La password non è corretta
Causa Soluzione
Non ci si ricorda la password.
AC del proiettore e ad una presa di corrente. Se la presa di corrente è dotata di interruttore, assicurarsi che questo sia in posizione d’accensione.
Attendere il completamento della procedura di raffreddamento.
Accendere l’origine video e controllare che il cavo segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale d’ingresso corretto col tasto SOURCE del proiettore o del telecomando.
Aprire il coperchio dell’obiettivo.
Regolare la messa a fuoco usando la ghiera di messa a fuoco.
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione ed anche l'altezza dell’unità, se necessario.
Aprire il coperchio dell’obiettivo.
Rimuovere l'ostacolo.
Stare ad una distanza massima di 12 metri (39 piedi) dal proiettore.
Fare riferimento alla sezione "Accesso alla
procedura di richiamo della password" a pagina 32 per i dettagli.
Risoluzione dei problemi 69

Specifiche

Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Ottica
Risoluzione
1920x1080, 1080p
Sistema di visualizzazione
1-CHIP DMD
Numero/F dell'obiettivo
F= 2,55~2,76 f= 22,3mm~26,76mm
Compensazione
116%
Portata dello zoom
1,2X
Lampada
210W
Elettricità
Alimentazione
CA 100–240V, 2,90 A, 50-60 Hz (Automatica)
Consumo energetico
280 W (al massimo); < 0,5 W (Standby)
Meccanica
Peso
2,8 kg (6,2 lbs.)
Terminali d'uscita
Altoparlante
(Stereo) 10 Watt x 1
Uscita segnale audio
Connettore audio PC x 1
Controllo
Ricevitore IR x 1 (anteriore) Controllo seriale RS-232
9 pin x 1
USB
Mini B Supporta aggiornamento firmware Tipo A Uscita 1,5A
Terminali d’ingresso
Ingresso computer
Ingresso RGB
D-Sub 15-pin (femmina) x 2
Segnale ingresso video
VIDEO
Connettore RCA x 1
Ingresso segnale SD/HDTV
Connettore analogico - RCA a componenti x 3 (tramite ingresso RGB) Digitale - HDMI x 1
Ingresso segnale audio
Connettore audio PC x 1 per ingresso audio Connettore audio PC x 1 per ingresso audio microfono Connettore audio RCA (S/D) x 2
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
0°C-40°C sul livello del mare
Umidità relativa operativa
10%-90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0-1.499 m a 0°C-35°C
1.500-3.000 m a 0°C-30°C (con Modalità altitudine elevata attivata)
La durata della lampada varierà in base alle condizioni ambientali e d'uso.
Specifiche
70

Dimensioni

327,3 mm (L) x 136,7 mm (H) x 232,8 mm (P))

Installazione a soffitto

Viti per installazione su soffitto: M4 (Lunghezza max = 25 mm; lunghezza min = 20 mm)
Unità: mm
Specifiche 71

Tabella temporizzazioni

Temporizzazioni supportate per l'ingresso D-Sub (Seg­nale PC)
Risoluzione Temporizzazione
Frequenza
orizzontale
(KHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
dei pixel
(MHz)
3D Field Sequential
3D Top-Bottom
3D Affiancato
VGA_60 59,94 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60 75 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,29 146,25
640 x 480
a 67Hz
832 x 624
a 75Hz
1024 x 768
a 75Hz
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75 37,5 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Riduzione sfarfallio)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Riduzione sfarfallio)
Temporizzazione
notebook BenQ
Temporizzazione
notebook BenQ
1280 x 720_60 60 45 74,250
1280 x 720_120 120 90,000 148,500
WXGA_60 59,81 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,88 71,554 122,500
WXGA_120
(Riduzione sfarfallio)
SXGA_60 60,02 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500 1280 x 960_60 60 60 108,000 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
MAC13 66,667 35 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,02 60,241 80,000
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60 35,82 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎ ◎ ◎◎◎ ◎◎◎
◎◎
◎◎
◎◎ ◎◎ ◎◎ ◎◎ ◎◎
Specifiche
72
1152 x 870
a 75Hz
MAC21 75,06 68,68 100,000
• Le frequenze di cui sopra potrebbero non essere supportate a causa delle limitazioni del file EDID e della scheda grafica VGA. È possibile che non sia possibile scegliere alcune frequenze.
Temporizzazioni supportate per ingresso HDMI (HDCP) (Segnale PC)
3D Field Sequential
Risoluzione Temporizzazione
Frequenza
orizzontale
(KHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
dei pixel
(MHz)
3D Top-Bottom
3D Affiancato
VGA_60 59,94 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60 75 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,29 146,25
640 x 480
a 67Hz
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75 37,5 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Riduzione sfarfallio)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Riduzione sfarfallio)
Temporizzazione
notebook BenQ
Temporizzazione
notebook BenQ
WXGA_60 59,81 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,88 71,554 122,500
WXGA_120
(Riduzione sfarfallio)
SXGA_60 60,02 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500 1280 x 960_60 60 60 108,000 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
MAC13 66,667 35 30,240
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60 35,82 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎ ◎◎◎ ◎◎◎
◎◎
◎◎
◎◎ ◎◎ ◎◎ ◎◎ ◎◎
Specifiche 73
832 x 624
a 75Hz
1024 x 768
a 75Hz
1152 x 870
a 75Hz
1920 x 1080
1920 x 1200
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,02 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,000
1080_60
(Riduzione sfarfallio)
1920 x 1200_60
(Riduzione sfarfallio)
67,5 60 148,5
59,95 74,038 154,000
Le frequenze di cui sopra potrebbero non essere supportate a causa delle limitazioni del file EDID e della scheda grafica VGA. È possibile che non sia possibile scegliere alcune frequenze.
Temporizzazioni supportate per ingresso HDMI (HDCP) (Segnale Video)
3D Field Sequential
3D Frame Packing/
◎◎
3D Top-Bottom
3D Affiancato
Frequenza
Risoluzione Temporizzazione
720 (1440) x
480
720 x 480 480p 31,47 59,94 27
720 (1440) x
576
720 x 576 576p 31,25 50 27 1280 x 720 720/50p 37,5 50 74,25 1280 x 720 720/60p 45,00 60 74,25
1920 x 1080 1080/24p 27 24 74,25 1920 x 1080 1080/25p 28,13 25 74,25 1920 x 1080 1080/30p 33,75 30 74,25 1920 x 1080 1080/50i 28,13 50 74,25 1920 x 1080 1080/60i 33,75 60 74,25 1920 x 1080 1080/50p 56,25 50 148,5 1920 x 1080 1080/60p 67,5 60 148,5
480i 15,73 59,94 27
576i 15,63 50 27
orizzontale
(KHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
pixel
(MHz)
Segnale 3D supportato per ingresso Video
Modalità
video
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza
sottoportante
di crominanza
◎◎◎
◎◎◎◎
◎◎◎
(MHz)
◎◎ ◎◎
3D Field
Sequential
◎ ◎
Specifiche
74
Frequenze supportate per ingresso Component-YPbPr.
Temporizzazi
one
480i 720 x 480 15,73 59,94 13,5
480p 720 x 480 31,47 59,94 27
576i 720 x 576 15,63 50 13,5
576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25 1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50P 1920 x 1080 56,25 50 148,5 1080/60P 1920 x 1080 67,5 60 148,5
Risoluzione
Frequenza
orizzontale
(KHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
dei pixel
(MHz)
3D Field
Sequential
◎ ◎
Specifiche 75

Garanzia e Informazioni sul copyright

Brevetti
Accedere a http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura brevettuale del proiettore BenQ.
Garanzia Limitata
BenQ garantisce questo prodotto per qualsiasi difetto dei materiali e della manodopera, in normali condizioni d'uso e di immagazzinamento.
Sarà richiesta la prova d’acquisto ogni volta che si fa un reclamo. Se questo prodotto si rivela difettoso durante il periodo coperto dalla garanzia, l'unico obbligo della BenQ e l’unico rimedio per l'utente è la sostituzione di qualsiasi parte difettosa (manodopera inclusa). Per ottenere l’assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Importante: La garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Questa garanzia dà diritti legali specifici, e si potrebbero anche avere altri diritti che variano da paese a paese.
Per altre informazioni, visitare il sito www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2015 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi d'archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation.
Disclaimer
La BENQ Corporation non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non concede alcuna garanzia di commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Inoltre, la BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell'azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.
* DPL, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi della Texas Instruments. Gli altri sono marchi, brevetti o diritti delle loro rispettive aziende od organizzazioni.
Garanzia e Informazioni sul copyright76
Loading...