BENQ TH585P User guide

Projektor cyfrowy
Podręcznik użytkownika
Seria do rozrywki domowej I TH585P
Wer. 1.00

Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego

Ograniczona gwarancja
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem 10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 35°C, na wysokościach powyżej 4920 stóp lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. Wzależności od kraju użytkownik może także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright © 2021 BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udziela gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu, a w szczególności unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowymi firmy Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do odpowiednich firm i organizacji.
Patenty
Szczegółowe informacje na temat zakresu praw z patentu BenQ można znaleźć na stronie
http://patmarking.benq.com/.
2 Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego
Spis treści
Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego ..................................................2
Ważne instrukcje bezpieczeństwa ...................................................................................4
Wprowadzenie ...................................................................................................................7
Zawartość zestawu .....................................................................................................7
Zewnętrzny widok projektora ......................................................................................8
Elementy sterujące i funkcje ....................................................................................... 9
Ustawienie projektora ..................................................................................................... 12
Wybór miejsca .......................................................................................................... 12
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu z projektora ...................................... 13
Montaż projektora .....................................................................................................14
Regulacja wyświetlanego obrazu .............................................................................. 15
Połączenie ........................................................................................................................17
Podłączanie inteligentnych urządze
Obsługa ............................................................................................................................19
Uruchamianie projektora ........................................................................................... 19
Korzystanie z menu .................................................................................................. 21
Zabezpieczanie projektora ........................................................................................22
Przełączanie sygnałów wejściowych ........................................................................ 25
Wyłączanie projektora ...............................................................................................25
Bezpośrednie wyłączenie projektora ........................................................................ 25
ń ........................................................................18
Działanie menu ................................................................................................................26
System menu ............................................................................................................26
Menu Podst .............................................................................................................. 30
Menu Zaawansowane.............................................................................................. 32
Konserwacja ....................................................................................................................39
Jak dbać o projektor ..................................................................................................39
Informacje dotyczące lampy ..................................................................................... 40
Rozwiązywanie problemów ............................................................................................ 44
Dane techniczne .............................................................................................................. 45
Dane techniczne projektora ......................................................................................45
Wymiary ....................................................................................................................46
Tabela częstotliwości................................................................................................ 47
RS232 command ...................................................................................................... 49
3 Spis treści

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
1. Przed rozpoczęciem korzystania
z projektora zapoznaj się z tym podręcznikiem. Zachowaj podręcznik.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. W niektórych krajach napięcie w sieci jest NIESTABILNE. Ten projektor przeznaczony jest do bezpiecznego użytkowania w zakresie napięć od 100 do 240 V AC, ale może zawodzić w przypadku wystąpienia wahań napięcia
±10 V. Na obszarach, gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się użycie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilania awaryjnego UPS.
7. Nie blokuj obiektywu żadnymi przedmiotami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się przedmiotów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, użyj funkcji "blank" (pustego ekranu).
4. Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu
(jeśli urządzenia ją posiada) lub zdejmuj nakładkę obiektywu (jeśli urządzenia ją posiada), kiedy lampa projektora jest włączona.
5. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez około 45 minut.
4 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu eksploatacji. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
9. Nie wymieniaj modułu lampy lub jakichkolwiek części elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.
10. Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
11. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznie wysokim napięciem, które mogą spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa zaopatrzona w osobną zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika.
W żadnym wypadku nie wolno usuwać ani zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
13. Umieszczaj włączony projektor na równej, poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad 15 stopni w tył lub w przód. Korzystanie z projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
14. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
15. Nie stawaj na projektorze ani nie kładź na nim żadnych przedmiotów. Oprócz niebezpieczeństwa uszkodzenia projektora, takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
12. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
16. Kiedy projektor pracuje, możesz wyczuć, że z kratki wentylacyjnej wydostaje się gorące powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza awarii produktu.
5 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
17. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
żadnych cieczy. Rozlanie płynu na projektor może spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
18. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie/ścianie.
- Miejsca w pobliżu czujników pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C / 104°F
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).
Grupa ryzyka 2
1. Zgodnie z klasyfikacją bezpieczeństwa fotobiologicznego lamp i systemów lamp ten produkt należy do 2. kategorii ryzyk, IEC 62471-5:2015.
2. Ten produkt może emitować niebezpieczne promieniowanie optyczne.
3. Nie patrzeć we włączoną lampę. Może to powodować uszkodzenie wzroku.
4. Tak jak w przypadku każdego jasnego
19. To urządzenie musi być uziemione.
20. Nie umieszczaj projektora w żadnym
źródła światła, nie patrzeć bezpośrednio w jego promień.
zponiższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij co najmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
Hg - Ta lampa zawiera rtęć. Utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie utylizacji. Patrz www.lamprecycle.org.
Aby uniknąć uszkodzenia układów DLP, nigdy nie należy kierować mocnego promienia laserowego w obiektyw projekcyjny.
6 Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Wprowadzenie

Zawartość zestawu

Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Projektor Pilot i baterie Skrócona instrukcja obsługi
Karta gwarancyjna* Przewód zasilający
• Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogążnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
• *Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u sprzedawcy.
Akcesoria dodatkowe
1. Zapasowy zestaw lampy
2. Okulary 3D
Wymiana baterii pilota
1. Naciśnij i przesuń pokrywę baterii, tak jak pokazano na ilustracji.
2. Wyjmij stare baterie (jeśli to konieczne) i na ich miejsce włóż dwie baterie AAA. Koniec dodatni i koniec ujemny muszą być ustawione w odpowiednich pozycjach, tak jak pokazano na ilustracji.
3. Przesuń pokrywę baterii tak, aby wskoczyła na miejsce.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience, saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony środowiska.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie, aby zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota.
7 Wprowadzenie

Zewnętrzny widok projektora

7
6
16
18
18
8
3
3
3 3
5
4
1
2
9
10 11
12
14
15
13
1. Pierścień ostrości i pierścień powiększenia
2. Wywietrznik (wylot powietrza)
3. Stopki regulujące
4. Obiektyw
5. Czujnik podczerwieni
6. Zewnętrzny panel sterowania (Patrz Elementy sterujące i funkcje na
stronie 9.)
10. Gniazdo wejściowe HDMI 2
11. Gniazdo wejściowe HDMI 1/MHL
12. Port USB typu A
13. Port RS-232
14. Gniazdo sieciowe przewodu zasilającego
15. Otwór zamka zabezpieczającego przed kradzieżą Kensington
16. Otwory do montażu pod sufitem
7. Osłona lampy
8. Wywietrznik (wlot powietrza)
9. Wejścia sygnału Audio Wyjście sygnału Audio
8 Wprowadzenie

Elementy sterujące i funkcje

2
9
7
6
8
5
1
3 4
10
Wszystkie przyciski opisane w tym dokumencie można naciskać na pilocie lub projektorze.
1
5
14
11
4
13
8
10
12
16
6
7
17
15
Projektor i pilot
1. POWER (zasilanie)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
ON (Wł.)/ Off (Wył.)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
2. Kontrolka POWER (Zasilanie)/Kontrolka
TEMP (Temperatury)/Kontrolka LIGHT (Światła)
(Patrz Kontrolki na stronie 43.)
3. Czujnik podczerwieni
4. BACK (WSTECZ)
Cofa się do poprzedniego menu ekranowego, wychodzi i zapisuje ustawienia.
5. Przyciski strzałek ( , , , ) Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
włączone, przyciski są używane jako strzałki kierunku do wyboru żądanego elementu menu i dokonania regulacji.
Przyciski trapezu ( , ) Wyświetla ekran korekcji zniekształcenia
trapezowego.
Przyciski głośności / Zmniejszanie lub zwiększanie poziomu
głośności projektora.
9 Wprowadzenie
6. SOURCE (ŹRÓDŁO)
12. PIC MODE (TRYB OBRAZU)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
7. ECO BLANK (WYGASZENIE EKO)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Nie blokuj obiektywu żadnym przedmiotem, ponieważ może to spowodować rozgrzanie się i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
8. OK
Zatwierdzenie wybranego elementu menu ekranowego (OSD).
9. AUTO (AUTOMATYCZNY)
Automatyczny wybór najlepszych ustawień częstotliwości dla wyświetlanego obrazu, gdy podłączony jest sygnał PC (analogowy RGB). * Dostępne tylko w zgodnych projektorach.
10. MENU
Włączenie menu ekranowego (OSD).
Wybór trybu obrazu.
13. Włączanie i wyłączanie dźwięku
projektora.
14. Strefa MHL Sterowanie odtwarzanie wideo lub audio
ze źródła MHL.
15. SOUND MODE (TRYB DŹWI.) Ten projektor nie obsługuje funkcji SOUND
MODE (TRYB DŹWI.).
16. LUMIEXPERT BOOST Ten projektor nie obsługuje funkcji
LumiExpert.
17. Przyciski głośności / Zmniejszanie lub zwiększanie poziomu
głośności projektora.
11. Wyświetlenie menu korekcji
zniekształcenia trapezowego.
10 Wprowadzenie
Obsługa inteligentnego urządzenia za pomocą przycisku AUTO
O
k
.
+
3
0
º
O
k
.
+
3
0
º
(AUTOMATYCZNY)
Gdy projektor wyświetla treści zurządzenia zgodnego z MHL, urządzeniem tym można sterować za pomocą pilota.
Aby włączyć tryb MHL, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk AUTO (AUTOMATYCZNY) na klawiaturze projektora. Przyciski Strefa MHL na pilocie pozwalają na sterowanie urządzeniem inteligentnym.
Kiedy projektor pracuje w trybie MHL klawisze na projektorze powinny mieć takie same funkcje, jak klawisze na pilocie.
Skuteczny zasięg pilota
W celu poprawnego działania pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
• Obsługa projektora z przodu • Obsługa projektora od góry
11 Wprowadzenie

Ustawienie projektora

Wybór miejsca

Zanim wybierzesz miejsce, w którym ustawisz projektor, weź pod uwagę następujące czynniki:
• Wielkość i pozycja ekranu
• Lokalizacja gniazdka zasilania
• Lokalizacja i odległość między projektorem a resztą sprzętu Projektor można zainstalować w następujące sposoby.
1. Przód
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w na stole przed ekranem. Jest to najbardziej powszechne ustawienie, umożliwiające szybką instalację i przenoszenie.
3. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem. W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
2. Tył Wybierz to położenie, gdy projektor
umieszczony będzie na stole za ekranem. Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
4. Tył – sufit Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem. Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Po włączeniu projektora przejdź do Podst Menu - Ustaw. > Instalacja projektora, naciśnij OK, a następnie naciskaj / , aby wybrać ustawienie.
Możesz także użyć QUICK INSTALL (SZYBKA INSTALACJA) na pilocie, aby otworzyć to menu.
12 Ustawienie projektora

Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu z projektora

Wys.
Szer.
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Przekątna ekranu 16:9
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawienie powiększenia (jeśli jest dostępne) oraz format wideo to czynniki, które mają wpływ na wielkość wyświetlanego obrazu.
Rozmiary projekcji
• Współczynnik formatu obrazu wynosi 16:9. Współczynnik wyświetlanego obrazu także wynosi 16:9
Wymiary ekranu Odległość projekcyjna (mm)
Przekątna
cale mm
30 762 374 664 996 1046 1096 19
40 1016 498 886 1328 1395 1461 25 50 1270 623 1107 1660 1743 1826 31 60 1524 747 1328 1992 2092 2192 37
70 1778 872 1550 2324 2441 2557 44 80 2032 996 1771 2657 2789 2922 50 90 2286 1121 1992 2989 3138 3287 56
100 2540 1245 2214 3321 3487 3653 62 110 2794 1370 2435 3653 3835 4018 68
120 3048 1494 2657 3985 4184 4383 75
130 3302 1619 2878 4317 4533 4749 81
140 3556 1743 3099 4649 4881 5114 87
150 3810 1868 3321 4981 5230 5479 93
160 4064 1992 3542 5313 5579 5844 100
170 4318 2117 3763 5645 5927 6210 106
180 4572 2241 3985 5977 6276 6575 112
190 4826 2366 4206 6309 6625 6940 118
200 5080 2491 4428 6641 6973 7306 125
210 5334 2615 4649 6973 7322 7671 131
220 5588 2740 4870 7306 7671 8036 137
230 5842 2864 5092 7638 8019 8401 143
240 6096 2989 5313 7970 8368 8767 149
250 6350 3113 5535 8302 8717 9132 156
260 6604 3238 5756 8634 9066 9497 162
270 6858 3362 5977 8966 9414 9862 168
280 7112 3487 6199 9298 9763 10228 174
290 7366 3611 6420 9630 10112 10593 181
300 7620 3736 6641 9962 10460 10958 187
Wys. (mm)
Szer. (mm)
Min. odległość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maks. odległość
(min.
powiększenie)
Przesunięcie
(mm)
13 Ustawienie projektora
Na przykład, w przypadku korzystania z ekranu 120 cali zalecana odległość projekcyjna podana w kolumnie "Średnia" wynosi 4184 mm.
Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 4400 mm, najbliższa wartość w kolumnie
"Średnia" wynosi 4533 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość wielkości
wymaganego ekranu wynosząca 130 cali (około 3,3 m).
Aby zoptymalizować jakość projekcji, sugerujemy wyświetlanie obrazu na obszarze, który nie jest w szarym kolorze.
Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą siężnić w zależności od rzeczywistych wielkości. Jeśli użytkownik planuje montaż projektora na stałe, firma BenQ zaleca sprawdzenie wielkości wyświetlanego obrazu i odległości projekcji, aby uwzględnić charakterystykę optyczną urządzenia. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.

Montaż projektora

W razie konieczności instalacji projektora, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie zużyciem odpowiednio dopasowanego zestawu do montażu projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Przed zamontowaniem projektora
• Zakup zestaw do montażu projektora BenQ dostępny w miejscu zakupu projektora BenQ.
• BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika mocującego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
• Poproś sprzedawcę o przeprowadzenie instalacji projektora. Własnoręczna instalacja projektora może prowadzić do jego upadku i obrażeń ciała.
• Podejmij odpowiednie środki ostrożności, aby zapobiec upadkowi projektora, np. podczas trzęsienia ziemi.
• Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu spowodowanych przez zamontowanie projektora z użyciem zestawu do montażu projektora marki innej niż BenQ.
• Uwzględnij temperaturę otoczenia w miejscu instalacji projektora pod sufitem/na ścianie. Jeśli używany jest grzejnik, temperatura pod sufitem może być wyższa od oczekiwanej.
• Przeczytaj instrukcję obsługi zestawu montażowego i poznaj prawidłowy zakres momentu obrotowego. Dokręcenie z momentem obrotowym przekraczającym zalecany zakres może spowodować uszkodzenie projektora i jego upadek.
• Dopilnuj, aby gniazdo zasilania znajdowało się na dostępnej wysokości, aby można było łatwo odłączyć projektor od zasilania.
14 Ustawienie projektora
Montaż pod sufitem/na ścianie - schemat
Śruba do montażu pod sufitem/na ścianie: M4 (maks. L = 25 mm; min. L = 20 mm)
Jednostka: mm
65.89
65.89
40.27
113.54 60

Regulacja wyświetlanego obrazu

Regulacja kąta projekcji
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz staje się trapezoidalny. Można kręcić stopkami regulatora w celu precyzyjnego wyregulowania kąta poziomego.
Aby schować stopki regulatora, kręć w przeciwnym kierunku.
Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować uszkodzenie oczu.
15 Ustawienie projektora
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu
Naciśnij .
Naciśnij .
Użyj pierścienia powiększenia, aby wyregulować wielkość wyświetlanego obrazu.
Ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości.
Korekcja zniekształceń trapezowych
Korekcja trapezowa odnosi się do sytuacji, gdy projektowany obraz ulega zniekształceniu trapezowemu wskutek ustawienia projektora pod kątem.
Aby temu zaradzić, musisz wykonać korekcję manualną poprzez wykonanie poniższych kroków.
1. Wykonaj jeden z poniższych kroków, aby wyświetlić stronę
korekty trapezu.
• Naciśnij / na projektorze.
• Naciśnij przycisk na pilocie.
2. Następnie zostanie wyświetlony ekran korekcji Korekcja trapezowa. Naciśnij przycisk ,
aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
16 Ustawienie projektora

Połączenie

Komputer przenośny lub stacjonarny
Monitor
Urządzenie A/V
Głośniki
Urządzenie inteligentne
Kabel HDMI
Przewód audio Bezprzewodowy klucz
sprzętowy HDMI Kabel USB (typu A na mikro B) do podłączenia do gniazda zasilania bezprzewodowego klucza sprzętowego HDMI.
1
234
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj, aby:
1. Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2. Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Dobrze podłączyć kable.
• W przedstawionych powyżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre mogą nie być dołączone do zestawu projektora (patrz Zawartość zestawu na stronie 7). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.
• Rysunki połączeń mają wyłącznie charakter pomocniczy. Gniazda umieszczone z tyłu projektora mogą siężnić w zależności od modelu projektora.
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + przycisk funkcyjny z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij si przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
2
2
1
3
4
ę, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że
17 Połączenie
Podłączanie dźwięku
Projektor jest wyposażony we wbudowany głośnik (głośniki) monofoniczny zapewniający podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do celów biznesowych. Nie są przeznaczone ani przystosowane do odtwarzania dźwięku stereo przy zastosowaniach takich jak kino domowe lub sala kinowa. Wszystkie wejściowe sygnały stereo (jeśli podłączone) są sumowane i odtwarzane przez monofoniczny głośnik projektora.
Wbudowany głośnik projektora zostanie wyciszony w momencie podłączenia kabla do gniazda WYJŚCIE AUDIO.
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk stereo.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.

Podłączanie inteligentnych urządzeń

Projektor może wyświetlać zawartość bezpośrednio z inteligentnego urządzenia za pośrednictwem bezprzewodowego klucza sprzętowego.
Bezprzewodowy klucz sprzętowy HDMI
Podłącz klucz do portów HDMI i USB TYP A w projektorze i przełącz sygnał wejściowy na HDMI 1/MHL lub HDMI 2.
18 Połączenie

Obsługa

Uruchamianie projektora

1. Podłącz przewód zasilający. Włącz gniazdko ścienne (jeśli ma włącznik). Po podłączeniu zasilania kontrolka zasilania na projektorze świeci na pomarańczowo.
2. Aby uruchomić projektor, naciśnij na projektorze albo na pilocie. Kontrolka zasilania miga na
zielono, a następnie świeci światłem stałym, gdy projektor jest włączony.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować ostrość obrazu.
3. Jeżeli projektor został włączony po raz pierwszy, kreator konfiguracji pomoże w odpowiednim skonfigurowaniu projektora. Jeżeli procedura ta została już przeprowadzona, można ją pominąć i przejść do kroku 5.
• Używaj przycisków strzałek ( ///) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić pomiędzy
poszczególnymi elementami menu.
• Potwierdź wybrany element przyciskiem OK.
Ilustracje kreatora konfiguracji przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogążnić się od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
Krok 1: Wybierz Położ. projektora.
Aby uzyskać więcej informacji o pozycjach projektora, patrz Wybór miejsca.
Krok 2: Określ Język menu OSD.
19 Obsługa
Krok 3: Wybierz Korekcja trapezowa w pionie.
Aby uzyskać więcej informacji o pionowym trapezie, patrz Korekcja zniekształceń
trapezowych.
Krok 4: Wybierz Auto źródło.
Wybierz Wł., jeśli chcesz, aby po włączeniu projektor zawsze automatycznie wyszukiwał dostępne sygnały.
Krok 5: Wybierz Typ menu.
Aby uzyskać więcej informacji o typach menu, patrz Korzystanie z menu.
Konfiguracja wstępna została zakończona.
4. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy pomocy strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło. Patrz Korzystanie z funkcji hasła na stronie 22.
5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6. Projektor rozpocznie wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Pojawi się aktualnie wyszukany sygnał wejściowy. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat „Brak sygnału” do momentu wykrycia odpowiedniego źródła sygnału.
Można także nacisnąć SOURCE (ŹRÓDŁO) w celu wybrania żądanego sygnału wejściowego. Patrz Przełączanie sygnałów wejściowych na stronie 25.
• Z urządzeniem używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np. przewodu zasilania), aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie prądem i pożar.
• Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy będzie chłodził ją przez około 90 sekund.
• Ilustracje kreatora konfiguracji przedstawione poniżej mają charakter poglądowy i mogążnić się od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
• Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na ekranie tła wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem”. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Patrz Tabela
częstotliwości na stronie 47.
• Jeśli sygnał nie zostanie wykryty przez 3 minuty, projektor automatycznie przechodzi w tryb oszczędzania energii.
20 Obsługa

Korzystanie z menu

Tryb obrazu
Żywy TV
Głośność
10
Wycisz
Wył.
Tryb 3D
3D wył.
Odwr. synch. 3D
Nac. OK.
Ustaw.
Nac. OK.
Szybki tryb
Wył.
Kolor ściany
Wył.
Auto źródło
Wył.
Reset licz. św.
Położ. projektora
Przód
Typ menu
Podst
Resetuj wsz. ust.
Wzór testu
Wył.
Zakres HDMI
Automatyczny
Informacje
Tryb ob razu
Zarządz. trybem użytk.
Jasność
Kontrast
Odcień
Ostrość
Obraz
7
PC
Żywy TV
Wyjście
Aktualne źródło sygnału
Ikona menu głównego
Nazwa menu głównego
Podmenu
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ), aby powrócić do poprzedniego okna albo wyjść z menu.
Stan
50
50
50
50
Kolor
Zaawansowane…
Resetuj bież. tryb obrazu
Pasek wyboru
Projektor zaopatrzony jest w 2 rodzaje menu ekranowego (OSD) pozwalające na wybór ustawień i regulację.
• Menu ekranowe Podst: zawiera podstawowe funkcje menu. (Patrz Menu Podst na stronie 30)
• Menu ekranowe Zaawansowane.: zawiera pełne funkcje menu. (Patrz Menu Zaawansowane.
na stronie 32)
Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij MENU na projektorze lub pilocie.
• Używaj przycisków strzałek ( / / / ) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić pomiędzy poszczególnymi elementami menu.
• Naciśnij OK na projektorze lub pilocie, aby potwierdzić wybór.
Przy pierwszym użyciu projektora (po zakończeniu konfiguracji wstępnej), wyświetlone zostaje podstawowe menu ekranowe.
Ilustracje interfejsu ekranowego przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogążnić się od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
Poniżej przedstawiono opis menu Podst.
• Podłączony sygnał wejściowy • Brak podłączonego sygnału wejściowego
Jeżeli chcesz przełączyć menu ekranowe Podst na menu ekranowe Zaawansowane., wykonaj poniższe instrukcje:
1. Przejdź do Podst Menu - Ustaw. > Typ menu i naciśnij OK.
2. Naciśnij / , aby wybrać Zaawansowane., i naciśnij OK. Projektor przełączy się do
menu ekranowego Zaawansowane..
Poniżej przedstawiono opis menu Zaawansowane..
21 Obsługa
Podobnie, jeżeli chcesz przełączyć menu ekranowe Zaawansowane. na menu ekranowe
Wprowadź nowe hasło
Powrót
Podst, wykonaj poniższe instrukcje:
1. Przejdź do Menu Zaawansowane. — KONFIG. SYSTEMU : Podst > Menu ustawień i naciśnij OK.
2. Wyróżnij Typ menu i naciskaj / , aby wybrać Podst. Projektor przełączy się do menu ekranowego Podst.

Zabezpieczanie projektora

Korzystanie z przewodu zabezpieczającego
Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie przed kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Z tyłu projektora znajduje się połączenie blokady Kensington. Patrz punkt 15 na stronie 8.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji.
Korzystanie z funkcji hasła
Ustawianie hasła
1. Przejdź do Menu Zaawansowane. — KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana > Hasło. Naciśnij przycisk OK. Zostanie wyświetlony ekran Hasło.
2. Wyróżnij Zmień hasło i naciśnij OK.
3. Cztery przyciski strzałek ( , , , ) odpowiadają 4 cyfrom (1, 2, 3, 4). Za pomocą przycisków strzałek wprowadź sześć cyfr wybranego hasła.
4. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie. Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu Hasło.
5. Aby uruchomić funkcję Blokada włączania, naciśnij przycisk / w celu wybrania Blokada włączania, a następnie naciśnij przycisk / w celu wybrania Wł.. Wprowadź hasło ponownie.
• Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz wybrane hasło przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
• Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
22 Obsługa
W przypadku zapomnienia hasła
Błąd hasła Spróbuj ponownie.
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
Zapisz kod przywołania i skontaktuj się z centrum obsługi klienta firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
XXX XXX XXX XXX
Przywróć hasło
Wyjście
Przywróć hasło
XXX XXX XXX XXX
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj się z centrum obsługi klienta firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła wyświetlony zostanie komunikat o błędzie hasła widoczny po prawej stronie, a następnie komunikat Wprowadź bieżące hasło. Jeśli całkowicie zapomnisz hasła, skorzystaj z procedury przypominania hasła. Patrz Procedura
przypominania hasła na stronie 23.
• W menu ekranowym Zaawansowane.. • W menu ekranowym Podst.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora.
Procedura przypominania hasła
1. Naciśnij i przytrzymaj AUTO (AUTOMATYCZNY) przez 3 sekundy. Projektor wyświetli na
ekranie zakodowany numer.
• W menu ekranowym Zaawansowane.. • W menu ekranowym Podst.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupu w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
Zmiana hasła
1. Przejdź do Menu Zaawansowane. — KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana > Hasło. Naciśnij przycisk OK. Zostanie wyświetlony ekran Hasło.
2. Wyróżnij Zmień hasło i naciśnij OK. Pojawi się komunikat „Wprowadź bieżące hasło”.
3. Wprowadź stare hasło.
• Jeśli hasło jest prawidłowe, ponownie pojawi się komunikat “Wprowadź nowe hasło”.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat o błędzie hasła,
anastępnie komunikat „Wprowadź bieżące hasło” w celu ponownego wprowadzenia. Można nacisnąć BACK (WSTECZ), aby anulować zmiany, albo spróbować wprowadzić inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
Zmiana hasła
1. Przejdź do Menu Zaawansowane. — Ustaw. > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2. Naciśnij przycisk OK. Pojawi się komunikat „Wprowadź bieżące hasło”.
23 Obsługa
3. Wprowadź stare hasło.
• Jeśli hasło jest prawidłowe, ponownie pojawi się komunikat “Wprowadź nowe hasło”.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat
obłędzie hasła, a następnie komunikat „Wprowadź bieżące hasło” w celu ponownego wprowadzenia. Można nacisnąć BACK (WSTECZ), aby anulować zmiany, albo spróbować wprowadzić inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć funkcję ochrony hasłem, przejdź do Menu Zaawansowane. — KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana > Hasło > Blokada włączania i naciskaj / , aby wybrać Wył.. Pojawi się komunikat „Wprowadź bieżące hasło”. Wprowadź aktualne hasło.
• Jeśli hasło jest prawidłowe, menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia zabezpieczeń. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat obłędzie hasła, a następnie komunikat „Wprowadź bieżące hasło” w celu ponownego wprowadzenia. Można nacisnąć BACK (WSTECZ), aby anulować zmiany, albo spróbować wprowadzić inne hasło.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
24 Obsługa

Przełączanie sygnałów wejściowych

HDMI 1/MHL
HDMI 2
Źródło
Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy. Podczas uruchamiania projektor automatycznie wyszukuje dostępne sygnały.
Jeśli chcesz, aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały, ustaw Zaawansowane. Menu - KONFIG. SYSTEMU : Podst > Auto źródło na Wł..
Aby wybrać źródło:
1. Naciśnij SOURCE (ŹRÓDŁO). Pojawi się pasek wyboru źródła.
2. Naciskaj / do momentu wybrania żądanego sygnału, po czym naciśnij OK.
Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez kilka sekund będzie wyświetlana informacja o wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się wraz z przełączaniem poszczególnych typów sygnału wejściowego.
• W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z rozdzielczością natywną. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodować pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Patrz Proporcje obrazu na stronie 35.

Wyłączanie projektora

1. Naciśnij na projektorze lub na pilocie; wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia.
W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund komunikat zniknie.
2. Ponownie naciśnij lub . Kontrolka zasilania miga na pomarańczowo i lampa wyłącza się, a wentylatory
pracują jeszcze przez ok. 90 sekund, aby ochłodzić projektor.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia kontrolka zasilania świeci ciągłym światłem pomarańczowym, a wentylatory zatrzymują się. Odłącz przewód zasilający od gniazdka w ścianie.
• W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu chłodzenia.
• Aby skrócić czas chłodzenia, można aktywować funkcję Szybkie chłodzenie. Patrz Szybkie chłodzenie
na stronie 37.
• Należy unikać włączania projektora natychmiast po jego wyłączeniu, ponieważ zbyt wysoka temperatura może skrócić okres eksploatacji lampy.
Żywotność lampy będzie różna w zależności od warunków użytkowania.

Bezpośrednie wyłączenie projektora

Przewód zasilania AC może zostać odłączony zaraz po wyłączeniu projektora. W celu ochrony lampy odczekaj 10 minut przed ponownym uruchomieniem projektora. W razie próby ponownego uruchomienia projektora wentylatory mogą włączyć się na kilka minut, aby
ochłodzić lampę. W takim przypadku, naciśnij lub ponownie po zatrzymaniu się wentylatorów i zmianie koloru kontrolki zasilania na pomarańczowy.
25 Obsługa

Działanie menu

Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego oraz od modelu projektora.
Elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia co najmniej jednego poprawnego sygnału przez projektor. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.

System menu

Menu podstawowe
Menu podrzędne Opcje
Tryb obrazu
Głośność 0~10~20 Wycisz Wł./Wył. Szybki tryb Wł./Wył.
Tryb 3D
Odwr. synch. 3D Ustaw.
Jasny/Pokój dzien./Kino/Gra/Sport/ Użytkownik 1/Użytkownik 2/(3D)
Automatyczny/3D wył./Kolejność ramek/ Pakowanie ramek/Góra-dół/Obok siebie
26 Działanie menu
Menu zaawansowane
Menu główne Menu podrzędne Opcje
Jasny/Pokój dzien./Kino/Sport/Gra/ Użytkownik 1/Użytkownik 2/(3D)
Jasny/Pokój dzien./Kino/Sport/Gra/ Użytkownik 1/Użytkownik 2
Zmień nazwę tr. użytk.
1.6/1.8/2.0/2.1/2.2/2.3/2.4/2.6/2.8/ BenQ
Ustawienie wstępne (Normalny/ Zimno/Lampa natywna/Ciepło)
Wzm. czerwieni (0~200) Wzm. zieleni (0~200) Wzm. niebieskiego (0~200) Korekta czerwieni (0~511) Korekta zieleni (0~511) Korekta niebieskiego (0~511) R (Barwa/Nasycenie/Wzmocnienie) G (Barwa/Nasycenie/Wzmocnienie) B (Barwa/Nasycenie/Wzmocnienie) C (Barwa/Nasycenie/Wzmocnienie) M (Barwa/Nasycenie/Wzmocnienie) Y (Barwa/Nasycenie/Wzmocnienie) Biały (Wzmocnienie R/
Wzmocnienie G/Wzmocnienie B)
0~31
Normalny/Ekonomiczny/ Intelig. Eko/LampSave
OBRAZ
Dźwięk
Tryb obrazu
Zarządz. trybem użytk.
Jasność 0~50~100 Kontrast 0~50~100 Ostrość 0~7~15
Wybór gamma
Temper. kolorów
Zaawansowane.
Zarządzanie kolorami
Noise Reduction
Brilliant Color 0~10 Szybki tryb Wł./Wył.
Tryb światła
Resetuj bież. tryb obrazu Resetuj/Anuluj Wycisz Wł./Wył. Głośność 0~10~20 Dźwięk włączania/wyłączania Wł./Wył. Resetuj ustaw. dźw. Resetuj/Anuluj
27 Działanie menu
Menu główne Menu podrzędne Opcje
Proporcje obrazu
Kolor ściany
Automatyczny/Rzeczywiste/4:3/ 16:9/16:10
Wył./Jasnożółty/Różowy/Zielony/ Niebieski
Regulacja overscan 0~1~3
WYŚWIETLACZ
Tryb 3D
3D
Automatyczny/3D wył./Kolejność ramek/Pakowanie ramek/Góra-dół/ Obok siebie
Odwr. synch. 3D
Cyfr. przes. obiekt. -20~0~20
Język
Kolor tła Czarny/Niebieski/Fioletowy Ekran powitalny BenQ/Czarny/Niebieski Położ. projektora Przód/Przód – sufit/Tył/Tył – sufit
KONFIG. SYSTEMU: PODSTAWOWA
Autom. wyłączanie
Bezpośrednie zasilanie wł.Wł./Wył.
Wyłącz/5 min/10 min/15 min/20 min/ 25 min/30 min
Typ menu Podst/Zaawansowane.
Menu ustawień
Położenie menu
Menu czasu wyświetlania
Środek/Lewy górny/Prawy górny/ Prawy dolny/Lewy dolny
Zawsze wł./5 s/10 s/15 s/20 s/25 s/ 30 s
Pusta wiadomość
Wł./Wył.
przyp. Zmień nazwę źródła Auto źródło Wł./Wył.
Reset licz. św. Resetuj/Anuluj Ustawenia św.
Czas użycia światła Ustaw. HDMI Zakres HDMI Automatyczny/Pełn/Ogran.
9600/14400/19200/38400/57600/ 115200
Wł./Wył.
KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSO­WANA
Prędkość transmisji
Wzór testu Wł./Wył. Szybkie chłodzenie Wł./Wył. Tryb dużej wysokości Wł./Wył.
Zmień hasło Hasło
Blokada
włączania Blokada klawiszy Wł./Wył. Wskaźnik LED Wł./Wył. Resetuj ustawienia Resetuj/Anuluj
28 Działanie menu
Menu główne Menu podrzędne Opcje
Źródło
Tryb obrazu Rozdzielczość System kolorów
INFORMACJE
Czas użycia światła Format 3D Wersja oprogramowania Kod serwisowy
29 Działanie menu

Menu Podst

W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego.
Jasny: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
Pokój dzien.: Tryb ten jest nieco jaśniejszy od trybu Kino i odpowiedni do
odtwarzania filmów w pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie.
Tryb obrazu
Kino: Tryb ten jest najlepszy do oglądania filmów w ciemnym otoczeniu
(takim, jak w kinie), dzięki dobrze zrównoważonemu nasyceniu kolorów oraz kontrastowi o niskim poziomie jasności.
Sport: Tryb ten jest najlepszy do oglądania imprez sportowych
w pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie.
Gra: Tryb ten jest odpowiedni do korzystania z gier wideo
w pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie.
Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane
w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Patrz Zarządz. trybem użytk.
na stronie 32.
Głośność Regulacja poziomu dźwięku. Wycisz Tymczasowe wyłączenie dźwięku. Szybki tryb Wybierz, aby włączyć Wł. lub Wył. tryb Szybki tryb.
Ten projektor obsługuje wyświetlanie materiałów trójwymiarowych (3D) przesyłanych z obsługujących 3D urządzeń wideo, takich jak konsole PlayStation (płyty z grami 3D), odtwarzacze Blu-ray 3D (płyty Blu-ray 3D), telewizory 3D (kanały 3D), itd. Po podłączeniu urządzeń wideo 3D do projektora, załóż okulary 3D BenQ i upewnij się, że zostały włączone.
Tryb 3D
30 Działanie menu
Podczas oglądania materiałów 3D
• obraz może wydawać się przesunięty, nie jest to jednak spowodowane nieprawidłowym działaniem produktu.
• należy co jakiś czas odpoczywać.
• jeśli odczuwasz zmęczenie, przestań oglądać materiał 3D.
• należy siedzieć w odległości przekraczającej trzykrotnie wysokość ekranu.
• Dzieci i osoby nadmiernie czułe na światło, osoby z problemami sercowymi lub innymi problemami medycznymi powinny powstrzymać się od oglądania materiałów 3D.
Domyślnie jest ustawiona opcja Automatyczny, a projektor automatycznie wybiera odpowiedni format 3D po wykryciu treści 3D. Jeśli projektor nie rozpoznaje formatu 3D, wybierz preferowany tryb 3D ręcznie.
Gdy ta funkcja jest włączona:
Tryb 3D
Odwr. synch. 3D
Ustaw.
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu ulegnie zredukowaniu.
• Opcji Tryb obrazu nie można wyregulować.
• Opcję Korekcja trapezowa w pionie można wyregulować tylko w ograniczonym
zakresie.
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
Jeśli obraz 3D jest zniekształcony, ta funkcja umożliwia przełączanie pomiędzy lewym i prawym okiem w celu poprawy wyświetlanego obrazu 3D.
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
Naciśnij OK, aby wyświetlić podmenu tej funkcji. Naciśnij BACK (WSTECZ), aby zapisać zmiany i zamknąć okno. Szczegółowe informacje można znaleźć poniżej.
31 Działanie menu

Menu Zaawansowane.

Obraz
W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego.
Jasny: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
Pokój dzien.: Tryb ten jest nieco jaśniejszy od trybu Kino i odpowiedni do
odtwarzania filmów w pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie.
Tryb obrazu
Kino: Tryb ten jest najlepszy do oglądania filmów w ciemnym otoczeniu
(takim, jak w kinie), dzięki dobrze zrównoważonemu nasyceniu kolorów oraz kontrastowi o niskim poziomie jasności.
Sport: Tryb ten jest najlepszy do oglądania imprez sportowych
w pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie.
Gra: Tryb ten jest odpowiedni do korzystania z gier wideo
w pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie.
Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane
w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Patrz Zarządz. trybem użytk.
na stronie 32.
3D: Odpowiedni do odtwarzania obrazów i wideoklipów 3D.
Zarządz. trybem użytk.
Dostępne są 2 tryby definiowane przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybu obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2), a następnie dostosować ustawienia do własnych potrzeb.
1. Przejdź do Obraz > Tryb obrazu.
2. Naciskaj / , aby wybrać Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
3. Naciśnij , aby wyróżnić Zarządz. trybem użytk., po czym naciśnij OK.
4. Wyróżnij Załaduj ustaw. z i naciśnij OK.
5. Naciśnij , aby wybra potrzeb.
6. Po zakończeniu naciśnij OK i BACK (WSTECZ), aby powrócić do menu Obraz.
7. Naciśnij , aby wybrać inne podmenu, które chcesz zmienić i użyj / , aby ustawić wartości. Dokonane ustawienia określają wybrany tryb użytkownika.
Zmień nazwę tr. użytk.
Wybierz, aby zmienić nazwę niestandardowych trybów obrazu (Użytkownik 1 lub Użytkownik 2).
1. Przejdź do menu Obraz > Tryb obrazu, wybierz Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
2. Naciśnij , aby wybrać Zarządz. trybem użytk..
3. W oknie Zarządz. trybem użytk. wybierz Zmień nazwę i naciśnij OK.
4. W oknie Zmień nazwę tr. użytk. użyj klawiszy / / / , aby wybrać żądane znaki dla wybranego trybu.
5. Po zakończeniu naciśnij OK i BACK (WSTECZ), aby zakończyć.
ć tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych
tr. użytk.
32 Działanie menu
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby
Wysoka jasność
Niski kontrast
Niska jasność
Wysoki kontrast
1.6
1.8 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.6 2.8 BenQ
Jasność
czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich były detale.
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do
Kontrast
ustawienia szczytowego poziomu bieli po uprzednim dostosowaniu ustawienia Jasność do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia projekcji.
Ostrość Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz.
Wybór gamma
Gamma dotyczy związku pomiędzy źródłem sygnału a jasnością obrazu.
1,6/1,8/2,0/2,1: Wybierz wartości zgodnie ze swoimi preferencjami.
2.2/2.3: Zwiększenie średniej jasności wyświetlanego obrazu. Najlepsze dla dobrze
oświetlonego pomieszczenia, pokoju konferencyjnego lub salonu.
2.4: Najlepsze do oglądania filmów w miejscach zaciemnionych.
2.6/2.8/BenQ: Najlepsze do oglądania filmów składających się głównie z ciemnych
scen.
Zaawansowane.
Temper. kolorów
Dostępne jest kilka gotowych ustawień temperatury kolorów. Dostępne ustawienia różnią się w zależności od wybranego typu sygnału.
Lampa natywna: Oryginalna temperatura kolorów lampy i wyższa jasność. To
ustawienie jest odpowiednie dla środowisk, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
Ciepło: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
Normalny: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
Zimno: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
33 Działanie menu
Zarządzanie kolorami
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
Żółty
Fuksja
Purpurowy
Ta funkcja pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie, zgodnie z preferencjami.
Kolor podstawowy: Wybiera kolor spośród R (Czerwony), G (Zielony), B (Niebieski), C (Fuksja), M (Purpurowy) lub Y (Żółty).
Barwa: Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się w większych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów. Spójrz na ilustrację po prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory odnoszą się do siebie. Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym ekranie wybierany będzie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego i do purpurowego.
Nasycenie: Dostosuj wartości zgodnie ze swoimi preferencjami. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne. Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
Zaawansowane.
Nasycenie określa „ilość” koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej
nasycone; ustawienie „0” usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
Wzmocnienie: Dostosuj wartości zgodnie ze swoimi preferencjami. Poziom kontrastu wybranego podstawowego koloru zostanie zmieniony. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
Noise Reduction
Redukcja zakłóceń elektrycznych spowodowanych przez różne odtwarzacze multimediów. Im wyższa wartość, tym mniej zakłóceń.
Brilliant Color
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz Wł.. Wybór Wył. wyłącza Brilliant Color, a funkcja
Temper. kolorów staje się niedostępna. Szybki tryb
Resetuj bież. tryb obrazu
34 Działanie menu
Wybierz, aby włączyć Wł. lub Wył. tryb Szybki tryb.
Tryb światła Wybierz Tryb światła. Dostępne opcje to Normalny, Ekonomiczny, Intelig.
Eko i LampSave.
Przestawia wszystkie przeprowadzone regulacje dla menu Obraz na wartości fabryczne.
Dźwięk
Obraz 15:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:10
Wycisz Tymczasowe wyłączenie dźwięku. Głośność Regulacja poziomu dźwięku. Dźwięk
włączania/ wyłączania
Resetuj ustaw. dźw.
Wyświetlacz
Proporcje obrazu
Ustawia dźwięk Wł. lub Wył. projektora.
Wszystkie zmiany dokonane w menu Dźwięk wrócą do domyślnych wartości fabrycznych.
Istnieje kilka opcji regulacji formatu obrazu w zależności od źródła sygnału.
Automatyczny: Skaluje obraz proporcjonalnie,
aby dopasować wyjściową rozdzielczość projektora w poziomie lub pionie.
Rzeczywiste: Obraz wyświetlany jest
z oryginalną rozdzielczością i jego wielkość zmieniana jest tak, aby dopasować go do obszaru ekranu. W przypadku sygnałów wejściowych oniższej rozdzielczości, wyświetlany obraz będzie miał oryginalny rozmiar.
4:3: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go
w środku ekranu w formacie 4:3.
Kolor ściany
Regulacja overscan
16:9: Skaluje obraz tak, aby wyświetlać go
w środku ekranu o proporcjach obrazu 16:9.
16:10: Skaluje obraz tak, aby wyświetlać go
w środku ekranu o proporcjach obrazu 16:10.
W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem. Do wyboru jest kilka wstępnie skalibrowanych kolorów: Jasnożółty, Różowy, Zielony i Niebieski.
Ukrywa słabą jakość obrazu przy krawędziach. Im większa wartość, tym większa część ekranu jest ukrywana, podczas gdy
ekran pozostaje wypełniony i zachowuje odpowiednią geometrię. Wartość 0 oznacza wyświetlanie 100% obrazu.
35 Działanie menu
3D
Ten projektor posiada funkcję 3D, która umożliwia oglądanie filmów, wideo i transmisji sportowych 3D w bardziej realistyczny sposób, z przedstawieniem głębi obrazu. Aby oglądać obrazy 3D musisz używać okularów 3D.
Tryb 3D: Ustawienie domyślne to Wył.. Aby projektor automatycznie
wybierał odpowiedni format 3D po wykryciu treści 3D, wybierz Automatyczny. Jeśli projektor nie może rozpoznać formatu 3D, naciskaj
/ , aby wybrać tryb 3D spośród opcji Góra-dół, Kolejność ramek,
Pakowanie ramek i Obok siebie.
Kiedy funkcja 3D jest włączona:
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu ulegnie zredukowaniu.
• Następujących ustawień nie można wyregulować: Tryb obrazu, Tryb odniesienia.
• Opcję Korekcja trapezowa można wyregulować tylko w ograniczonym zakresie.
Odwr. synch. 3D: Gdy stwierdzisz odwrócenie głębi obrazu, włącz tę
funkcję, aby skorygować problem.
Cyfr. przes.
Użyj przycisków / , by przesunąć wyświetlany obraz w pionie.
obiekt.
KONFIG. SYSTEMU : Podst
Język Pozwala ustawić język menu ekranowych. Kolor tła Ustawia kolor tła projektora. Ekran
powitalny Położ.
projektora
Autom. wyłączanie
Bezpośrednie zasilanie wł.
Menu ustawień
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora.
Patrz Wybór miejsca na stronie 12.
Umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Umożliwia włączanie projektora bezpośrednio po podłączeniu do niego przewodu zasilającego.
Typ menu: Przełącza na menu ekranowe Podst.
Położenie menu: Reguluje położenie menu ekranowego.
Menu czasu wyświetlania: Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe
pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Zmień nazwę źródła
Auto źródło
36 Działanie menu
Pusta wiadomość przyp.: Ustawienie wyświetlania przypomnienia przez
projektor, gdy obraz jest ukryty. Zmiana nazwy bieżącego źródła. W oknie zmiany nazwy źródła, za pomocą klawiszy / / / ustaw żądane
znaki dla podłączonego źródła. Po zakończeniu naciśnij OK, aby zapisać zmiany. Umożliwia automatyczne wyszukiwanie sygnałów wejściowych przez
projektor.
KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana
Reset licz. św.: Patrz Czas wymiany lampy (TYLKO DLA
Ustawenia św.
Ustaw. HDMI Zakres HDMI: Ustawia Zakres HDMI na Automatyczny, Pełn lub Ogran..
Prędkość transmisji
Wzór testu
PRACOWNIKÓW SERWISU) na stronie 41.
Czas użycia światła: Wyświetla liczbę godzin, przez które używana była
lampa.
Wybiera prędkość transmisji identyczną z Twoim komputerem, aby umożliwić połączenie projektora przy użyciu odpowiedniego kabla RS-232 oraz zaktualizować lub pobrać oprogramowanie projektora. Ta funkcja przeznaczona jest dla wykwalifikowanego personelu serwisowego.
Dostosuj rozmiar ekranu i sprawdź, czy wyświetlany obraz jest wolny od zniekształceń.
Szybkie chłodzenie
Tryb dużej wysokości
Wybranie Wł. powoduje włączenie funkcji i skrócenie czasu chłodzenia projektora z normalnych 90 do około 15 sekund.
W obszarach położonych 1500–3000 m nad poziomem morza i o temperaturze otoczenia pomiędzy 0°C–30°C zaleca się korzystanie z funkcji Tryb dużej wysokości.
Praca w trybie „Tryb dużej wysokości” może zwiększyć hałas projektora w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w środowiskach ekstremalnych innych niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy włączyć Tryb dużej wysokości, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i przy temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie projektora.
Dla celów bezpieczeństwa i by zapobiec nieautoryzowanemu wykorzystaniu, można zabezpieczyć projektor hasłem. Szczegóły znajdują się w sekcji
Korzystanie z funkcji hasła.
Hasło
Zmień hasło Przed zmianą hasła na nowe należy wprowadzić stare hasło.
Blokada włączania Wybranie Wł. ogranicza dostępność projektora tylko do osób znających
prawidłowe hasło.
37 Działanie menu
Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze, można zapobiec przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci.
Blokada klawiszy
Wskaźnik LED
Resetuj ustawienia
Informacje
Po wybraniu Włącz w celu włączenia tej funkcji nie działają żadne przyciski na projektorze z wyjątkiem przycisku POWER (zasilanie).
Aby odblokować przyciski, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy na projektorze.
Po wybraniu Włącz wszystkie wskaźniki LED na projektorze działają normalnie. Szczegółowe informacje znajdują się w sekcji Kontrolki.
Po wybraniu Wyłącz, wskaźniki LED wyłączają się po włączeniu projektora iwyświetleniu ekranu startowego. Jeżeli jednak projektor nie działa prawidłowo, wskaźniki LED świecą lub migają, informując o możliwości wystąpienia problemu. Szczegółowe informacje można znaleźć w Kontrolki.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Obraz, Korekcja trapezowa, Język, Położ.
projektora, Typ menu, Hasło, Blokada klawiszy, Reset licz. św. i Tryb dużej wysokości.
Źródło: Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu: Wyświetlanie wybranego trybu w menu Obraz.
Informacje
Rozdzielczość: Wyświetla oryginalną rozdzielczość źródła sygnału.
System kolorów: Pokazuje format systemu wejściowego.
Czas użycia światła: Wyświetla liczbę godzin, przez które używana była
lampa.
Format 3D: Pokazuje aktualny tryb 3D.
Wersja oprogramowania: Pokazuje wersję oprogramowania projektora.
Kod serwisowy: Pokazuje kod serwisowy projektora.
38 Działanie menu

Konserwacja

Jak dbać o projektor

Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia. Przed rozpoczęciem czyszczenia obiektywu należy wyłączyć projektor i odczekać, aż ostygnie.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
• Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
• Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, alkalicznych/kwasowych środków czyszczących, proszków do szorowania ani roztworów lotnych, takich jak alkohol, benzen, rozcieńczalnik lub środek owadobójczy. Użycie takich środków lub długotrwały kontakt z materiałami gumowymi lub winylowymi może spowodować uszkodzenie obudowy projektora.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej w sekcji Wyłączanie projektora na stronie 25 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam zwilż miękki materiał wodą i detergentem o neutralnym pH. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Dopilnuj, by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły się w zakresie zalecanym dla projektora. Odwołaj się do sekcji Dane techniczne na stronie 45 lub zapytaj sprzedawcę o zakres.
• Schowaj nóżki do regulacji.
• Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
39 Konserwacja

Informacje dotyczące lampy

A'
X
----
A'
Y
----
y
A'
Z
----
z
A'
A
----
a+++=
Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy
Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca:
1. Czas użycia światła = (x+y+z+a) godz., jeżeli:
Czas korzystania w trybie Normalny = x godzin Czas korzystania w trybie Ekonomiczny = y godzin Czas korzystania w trybie Intelig. Eko = z godzin Czas korzystania w trybie LampSave = a godzin
2. Ekwiw. godziny pracy lampy = godz.
, jeżeli
X = czas eksploatacji lampy w trybie Normalny Y = czas eksploatacji lampy w trybie Ekonomiczny Z = czas eksploatacji lampy w trybie Intelig. Eko A = czas eksploatacji lampy w trybie LampSave A to najdłuższy okres eksploatacji lampy spośród parametrów X, Y, Z, A
W przypadku samodzielnego obliczania ekwiwalentu godziny pracy lampy uzyska się prawdopodobnie odchylenie od wartości wyświetlanej w menu OSD, ponieważ system projektora oblicza czas używania wkażdym trybie lampy w „Minutach”, a potem zaokrągla tę wartość do godzin widocznych w menu OSD.
W przypadku czasu używania w każdym trybie lampy pokazywanego w menu OSD:
• Czas używania jest kumulowany i zaokrąglany w dół do liczby całkowitej w godzinach.
• Kiedy czas używania jest krótszy niż 1 godzina, menu pokazuje 0 godzin.
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1. Przejdź do Menu Zaawansowane. — KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana > Ustawenia św. i naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Ustawenia św..
2. Naciśnij , aby wybrać Czas użycia światła, a następnie naciśnij OK. Zostanie wyświetlona informacja Czas użycia światła.
Informacje dotyczące Czas użycia światła są także dostępne w menu Informacje.
40 Konserwacja
Przedłużanie trwałości lampy
Zamów nową lampę
Lampa>XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.benq.com
OK
OK
Lampa wkrótce do wymiany
Lampa>XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.benq.com
• Konfiguracja Tryb światła Przejdź do Zaawansowane. Menu - Obraz > Zaawansowane. > Tryb światła, naciśnij OK.
Zostanie wyświetlony ekran Tryb światła. Przestawienie projektora w tryb Ekonomiczny, Intelig. Eko lub LampSave zwiększa trwałość
lampy.
Tryb światła Opis
Normalny Zapewnia pełną jasność lampy Ekonomiczny Obniża jasność w celu wydłużenia żywotności lampy i redukuje odgłos wentylatora
Intelig. Eko
LampSave
• Ustawienia Automatyczne wyłączanie Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie
zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy. Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do Zaawansowane. Menu - KONFIG.
SYSTEMU : Podst > Autom. wyłączanie i naciśnij / .
Automatycznie ustawia moc lampy w zależności od poziomu jasności wyświetlanych treści, jednocześnie zapewniając optymalną jakość obrazu
Automatycznie ustawia moc lampy w zależności od poziomu jasności wyświetlanych treści, jednocześnie zapewniając większą trwałość lampy
Czas wymiany lampy (TYLKO DLA PRACOWNIKÓW SERWISU)
Gdy Kontrolka lampy LIGHT zaświeci lub wyświetlony zostanie komunikat wskazujący, że nadszedł czas wymiany, przed wymianą lampy skonsultuj się z dealerem lub odwiedź stronę
http://www.BenQ.com. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora,
a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
• W przypadku nadmiernej temperatury lampy świecą kontrolki Kontrolka LIGHT (Światła) i Kontrolka TEMP (Temperatury). Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal się świecą, skontaktuj się ze sprzedawcą. Patrz
Kontrolki na stronie 43.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia optymalnej pracy urządzenia. Naciśnij
OK, aby zamknąć komunikat.
Zaleca się wymianę lampy po osiągnięciu przez nią tej liczby godzin pracy. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem użytkowania. Jest to normalne zjawisko. Można wymieniać lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności znacznie spadł. Naciśnij
OK, aby zamknąć komunikat.
41 Konserwacja
Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim będzie można
OK
Przekr. czas użytkowania lampy
Wymień lampę (patrz podręcznik)
Następnie wyzeruj czas pracy lampy
Zamów nową lampę — www.benq.com
OK
Lampa do wymiany
Lampa>XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.benq.com
Przekroczony czas użytk. lampy
dalej eksploatować projektor. Naciśnij
Symbole „XXXX” oznaczają numery, które mogą siężnić w zależności od modelu.
OK, aby zamknąć komunikat.
42 Konserwacja
Kontrolki
Kontrolka
Stan i opis
Stany zasilania
Stan gotowości
Uruchamianie
Normalna praca
Normalne chłodzenie podczas wyłączania
Pobierz
Nieudane uruchomienie CW
Upłynął okres eksploatacji lampy
Pokrywa lampy nie jest zamknięta
Zdarzenia związane z wypalaniem
Wypalanie włączone
Wypalanie wyłączone
: Wył.
: Pomarańczowa
włączona
: Miga na
pomarańczowo
Stany lampy
Błąd lampy podczas normalnej pracy
Lampa nie świeci
Stany temperatury
Błąd wentylatora 1 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza poza żądaną prędkość) Błąd wentylatora 2 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza poza żądaną prędkość) Błąd wentylatora 3 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza poza żądaną prędkość)
Błąd temperatury 1 (temperatura poza ograniczeniem)
Błąd połączenia termicznego IC #I2C
: Zielona włączona
: Czerwona
włączona
: Miga na zielono : Miga na czerwono
43 Konserwacja

Rozwiązywanie problemów

Projektor się nie włącza.
Przyczyna Rozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do wejścia
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora w czasie procesu ochładzania.
Brak obrazu
Przyczyna Rozwiązanie
zasilania AC projektora i podłącz drugi koniec przewodu zasilania do gniazdka zasilania. Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Źródło wideo nie jest włączone lub podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta. Otwórz osłonę obiektywu.
Rozmyty obraz
Przyczyna Rozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta. Otwórz osłonę obiektywu.
Pilot nie działa.
Przyczyna Rozwiązanie
Baterie się wyczerpały. Wymień obie baterie na nowe. Między pilotem i projektorem znajduje się
jakaś przeszkoda. Projektor znajduje się za daleko. Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od projektora.
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy przewody zostały podłączone prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz poprawny sygnał wejściowy przyciskiem SOURCE (ŹRÓDŁO).
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu iwysokość ustawienia projektora (w razie konieczności).
Usuń przeszkodę.
Hasło jest nieprawidłowe.
Przyczyna Rozwiązanie
Zapomniałeś hasła. Patrz Procedura przypominania hasła na stronie 23.
44 Rozwiązywanie problemów

Dane techniczne

Dane techniczne projektora

Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
1920 x 1080 FHD
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
Obiektyw
F = 2,0 do 2,05, f = 15,843 ~ 17,445 mm
Lampa
Lampa 245 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100–240 V, 3,8 A, 50-60 Hz (automatycznie)
Zużycie energii
340 W (maks.); < 0,5 W (gotowość)
Parametry mechaniczne
Ciężar
2,79 kg (6,1 funta)
Wyjścia
Głośnik
10 watów x 1
Wyjście sygnału audio
Złącze audio x 1
Sterowanie
USB
Zasilanie typu A 5 V /1,5 A x 1
Port szeregowy RS-232
9 styków x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
Wejścia
Wejście sygnału wideo
Wejście sygnału SD/HDTV
Cyfrowe - HDMI 1/MHL x 1
HDMI 2 x 1
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Złącze audio x 1
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C–40°C na poziomie morza
Względna wilgotność pracy
10–90% (bez kondensacji)
Wysokość robocza
0–1499 m przy 0°C–35°C 1500-3000 m przy 0°C-30°C (z włączoną opcją Tryb dużej wysokości)
Temperatura przechowywania
-20°C–60°C na poziomie morza
Wilgotność przechowywania
10%–90% wilgotności względnej (bez kondensacji)
Wysokość przechowywania
30°Cna wys. 0~12 200 m nad poziomem morza
Transport
Zalecamy użycie oryginalnego lub równoważnego opakowania
Naprawy
Wejdź na poniższą witrynę internetową i wybierz swój kraj, aby uzyskać informacje na temat dostępnych usług serwisowych http://www.benq.com/welcome
45 Dane techniczne

Wymiary

312
225
110
Jednostka: mm
312 mm (szer.) x 225 mm (wys.) x 110 mm (gł.)
46 Dane techniczne

Tabela częstotliwości

Obsługiwane częstotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
• Obsługiwane częstotliwości dla komputera
Rozdzielczość Tryb
VGA_60 59,940 31,469 25,175 V V V
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576 przy
60Hz
1024 x 600 przy
65Hz 1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 V V V 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5 V V V
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 V V 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 V V
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 V V 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 V
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 V V 640 x 480 przy 67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624 przy 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 przy
75Hz
1152 x 870 przy
75Hz
1920 x 1080 przy
60Hz
1920 x 1200 przy
60Hz
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 V V V SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Redukcja
maskowania)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 V V V XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500 XGA_120 (Redukcja
maskowania)
Taktowanie
Notebooka BenQ
Taktowanie
Notebooka BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 V V V WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Redukcja
maskowania)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 V V SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108 V V 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
MAC19 75,020 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,00
1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 V V
1920 x 1200_60
(Redukcja
maskowania)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
119,854 77,425 83,000 V
119,989 97,551 115,5 V
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25 V
59,95 74,038 154 V V
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Obsługiwany format 3D
Kolejność
ramek
Góra-dół
Obok
siebie
Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku EDID i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły zostać wybrane.
47 Dane techniczne
• Obsługiwane częstotliwości dla wideo
Taktowanie
sygnału
480i 720 x 480 59,94 15,73 27 V
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 V
576i 720 x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 V V V 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 V V V V
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 V
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 V 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 V V V 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 V V 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 V V
Rozdzielczość
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Kolejność
ramek
Obsługiwany format 3D
Pakowanie
ramek
Góra-dół
Obsługiwane taktowanie sygnału dla wejścia MHL
Taktowanie sygnału Rozdzielczość
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/50p 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60p 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Obok
siebie
48 Dane techniczne

RS232 command

RS232 pin assignment
No. Serial No. Serial
1NC 6NC 2RX 7RTSZ 3TX 8CTSZ 4NC 9NC 5GND
Function Type Operation ASCII
Write Power On <CR>*pow=on#<CR>
Power
Source Selection
Audio Control
Picture Mode
Write Power off <CR>*pow=off#<CR> Read Power Status <CR>*pow=?#<CR> Write HDMI(MHL) <CR>*sour=hdmi#<CR> Write HDMI 2 <CR>*sour=hdmi2#<CR> Read Current source <CR>*sour=?#<CR> Write Mute On <CR>*mute=on#<CR> Write Mute Off <CR>*mute=off#<CR> Read Mute Status <CR>*mute=?#<CR> Write Volume + <CR>*vol=+#<CR> Write Volume - <CR>*vol=-#<CR> Write Volume level for customer <CR>*vol=value#<CR> Read Volume Status <CR>*vol=?#<CR> Write Bright <CR>*appmod=bright#<CR> Write Living Room <CR>*appmod=livingroom#<CR> Write Game <CR>*appmod=game#<CR> Write Cinema <CR>*appmod=cine#<CR> Write Football <CR>*appmod=football#<CR> Write User1 <CR>*appmod=user1#<CR> Write User2 <CR>*appmod=user2#<CR> Write 3D <CR>*appmod=threed#<CR> Read Picture Mode <CR>*appmod=?#<CR>
12345
6789
49 Dane techniczne
Function Type Operation ASCII
Write Contrast + <CR>*con=+#<CR> Write Contrast - <CR>*con=-#<CR> Write Set Contrast value <CR>*con=value#<CR> Read Contrast value <CR>*con=?#<CR> Write Brightness + <CR>*bri=+#<CR> Write Brightness - <CR>*bri=-#<CR> Write Set Brightness value <CR>*bri=value#<CR> Read Brightness value <CR>*bri=?#<CR> Write Sharpness + <CR>*sharp=+#<CR> Write Sharpness - <CR>*sharp=-#<CR> Write Set Sharpness value <CR>*sharp=value#<CR> Read Sharpness value <CR>*sharp=?#<CR> Write Color Temperature-Warm <CR>*ct=warm#<CR> Write Color Temperature-Normal <CR>*ct=normal#<CR>
Picture Setting
Write Color Temperature-Cool <CR>*ct=cool#<CR> Write Color Temperature-lamp native <CR>*ct=native#<CR> Read Color Temperature Status <CR>*ct=?#<CR> Write Aspect 4:3 <CR>*asp=4:3#<CR> Write Aspect 16:9 <CR>*asp=16:9#<CR> Write Aspect 16:10 <CR>*asp=16:10#<CR> Write Aspect Auto <CR>*asp=AUTO#<CR> Write Aspect Real <CR>*asp=REAL#<CR> Read Aspect Status <CR>*asp=?#<CR> Write Vertical Keystone + <CR>*vkeystone=+#<CR> Write Vertical Keystone - <CR>*vkeystone=-#<CR> Read Vertical Keystone value <CR>*vkeystone=?#<CR> Write Overscan Adjustment + <CR>*overscan=+#<CR> Write Overscan Adjustment - <CR>*overscan=-#<CR> Read Overscan Adjustment value <CR>*overscan=?#<CR>
50 Dane techniczne
Function Type Operation ASCII
Write Brilliant color on <CR>*BC=on#<CR> Write Brilliant color off <CR>*BC=off#<CR> Read Brilliant color status <CR>*BC=?#<CR> Write Reset picture settings <CR>*rstpicsetting#<CR> Write Projector Position-Front Table <CR>*pp=FT#<CR> Write Projector Position-Rear Table <CR>*pp=RE#<CR> Write Projector Position-Rear Ceiling <CR>*pp=RC#<CR> Write Projector Position-Front Ceiling <CR>*pp=FC#<CR> Read Projector Position Status <CR>*pp=?#<CR> Write Quick cooling on <CR>*qcool=on#<CR> Write Quick cooling off <CR>*qcool=off#<CR>
Operation Settings
Baud Rate
Lamp Control
Read Quick cooling status <CR>*qcool=?#<CR> Write Quick auto search <CR>*QAS=on#<CR> Write Quick auto search <CR>*QAS=off#<CR> Read Quick auto search status <CR>*QAS=?#<CR> Write Menu Position - Center <CR>*menuposition=center#<CR> Write Menu Position - Top-Left <CR>*menuposition=tl#<CR> Write Menu Position - Top-Right <CR>*menuposition=tr#<CR> Write Menu Position - Bottom-Right <CR>*menuposition=br#<CR> Write Menu Position - Bottom-Left <CR>*menuposition=bl#<CR> Read Menu Position Status <CR>*menuposition=?#<CR> Write Direct Power On-on <CR>*directpower=on#<CR> Write Direct Power On-off <CR>*directpower=off#<CR> Read Direct Power On-Status <CR>*directpower=?#<CR> Write 9600 <CR>*baud=9600#<CR> Write 14400 <CR>*baud=14400#<CR> Write 19200 <CR>*baud=19200#<CR> Write 38400 <CR>*baud=38400#<CR> Write 57600 <CR>*baud=57600#<CR> Write 115200 <CR>*baud=115200#<CR> Read Current Baud Rate <CR>*baud=?#<CR> Read Lamp <CR>*ltim=?#<CR> Write Normal mode <CR>*lampm=lnor#<CR> Write Eco mode <CR>*lampm=eco#<CR> Write SmartEco mode <CR>*lampm=seco#<CR> Write SmartEco mode 2 <CR>*lampm=seco2#<CR> Read Lamp Mode Status <CR>*lampm=?#<CR>
51 Dane techniczne
Function Type Operation ASCII
Read Model Name <CR>*modelname=?#<CR> Read System F/W Version <CR>*sysfwversion=?#<CR> Read Scaler F/W Version <CR>*scalerfwversion=?#<CR> Read MCU F/W Version <CR>*mcufwversion=?#<CR> Read Ballast F/W Version <CR>*ballastfwversion=?#<CR> Write Blank On <CR>*blank=on#<CR> Write Blank Off <CR>*blank=off#<CR> Read Blank Status <CR>*blank=?#<CR> Write Menu On <CR>*menu=on#<CR> Write Menu Off <CR>*menu=off#<CR> Read Menu Status <CR>*menu=?#<CR> Write Up <CR>*up#<CR> Write Down <CR>*down#<CR> Write Right <CR>*right#<CR>
Miscellaneous
Write Left <CR>*left#<CR> Write Enter <CR>*enter#<CR> Write Back <CR>*back#<CR> Write Source Menu On <CR>*sourmenu=on#<CR> Write Source Menu Off <CR>*sourmenu=off#<CR> Read Source Menu Status <CR>*sourmenu=?#<CR> Write 3D Sync Off <CR>*3d=off#<CR> Write 3D Auto <CR>*3d=auto#<CR> Write 3D Sync Top Bottom <CR>*3d=tb#<CR> Write 3D Sync Frame Sequential <CR>*3d=fs#<CR> Write 3D Frame packing <CR>*3d=fp#<CR> Write 3D Side by side <CR>*3d=sbs#<CR> Write 3D inverter disable <CR>*3d=da#<CR> Write 3D inverter <CR>*3d=iv#<CR> Read 3D Sync Status <CR>*3d=?#<CR>
52 Dane techniczne
Loading...