BenQ garantiert, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung und Aufbewahrung frei von Materialund Verarbeitungsfehlern ist.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen ist ein Kaufnachweis erforderlich. Falls bei diesem
Produkt während des Garantiezeitraums Fehler auftreten, besteht die einzige Verpflichtung von BenQ
und Ihr ausschließliches Recht im Austausch der defekten Teile (einschließlich der Arbeitszeit). Um
Garantieleistungen zu erhalten, informieren Sie im Falle von Defekten sofort Ihren Händler, von dem Sie
das Produkt erworben haben.
Wichtig: Die oben beschriebene Garantie verfällt, wenn der Kunde das Produkt nicht entsprechend der
schriftlichen Anweisungen von BenQ verwendet. Insbesondere die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 10%
und 90% liegen, die Temperatur muss zwischen 0°C und 35°C liegen, und die Höhenlage darf 4920 Fuß
nicht überschreiten. Zudem darf der Projektor nicht in einer staubigen Umgebung verwendet werden.
Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte rechtliche Ansprüche. Darüber hinaus können Ihnen weitere
Ansprüche zustehen, die sich von Land zu Land unterscheiden.
Weitere Informationen finden Sie auf der Website www.BenQ.com.
BenQ Corporation übernimmt weder direkte noch indirekte Garantie für die Richtigkeit dieses
Handbuchs und übernimmt insbesondere keine Gewährleistung hinsichtlich der Qualität oder der
Eignung zu einem bestimmten Zweck. Des Weiteren behält sich die BenQ Corporation inhaltliche
Änderungen ohne weitere Benachrichtigung vor.
*DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Marken von Texas Instruments. Alle anderen Marken
sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Patente
Bitte gehen Sie zu http://patmarking.benq.com/, um mehr über die BenQ Projektor Patentabdeckung zu
erfahren.
2 Informationen zu Garantie und Copyright
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Informationen zu Garantie und Copyright ........................................................................ 2
Standard Menü....................................................................................................................................... 28
Pflege des Projektors ............................................................................................................................... 37
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei
Geräten der Informationstechnologie erfüllt. Um die Sicherheit dieses Produktes zu gewährleisten,
müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren
Sie es auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen
zu können.
2. Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das
helle Licht können Ihre Augen geschädigt
werden.
3. Wartungsarbeiten nur von Fachpersonal ausführen lassen.
6. In manchen Ländern ist die Netzspannung
NICHT stabil. Dieser Projektor kann
innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt
Wechselstrom betrieben werden. Er kann
jedoch bei Stromausfällen oder
Spannungsschwankungen von ±10 Volt
ausfallen. An Orten mit Stromausfällen
oder instabiler Netzspannung sollten
Sie daher in Verbindung mit dem
Projektor einen Stromstabilisator, einen
Überspannungsschutz oder eine
unterbrechungsfreie Stromversorgung
(USV) installieren.
7. Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei
Betrieb frei ist, da andernfalls Beschädigungen
durch Wärme entstehen können oder
Brandgefahr besteht. Um die Lampe
vorübergehend auszuschalten, verwenden Sie
die Keine Anzeige Funktion.
4. Öffnen Sie immer die Blende der Linse
(falls vorhanden), oder entfernen Sie die
Schutzkappe (falls vorhanden) von der
Linse, wenn die Projektorlampe
eingeschaltet ist.
5. Die Lampe wird während des Betriebs extrem
heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel
zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang
abkühlen, bevor Sie das Lampenelement
entfernen.
4 Wichtige Sicherheitsanweisungen
8. Benutzen Sie die Lampe nicht weiter, nachdem
die Nennstandzeit der Lampe erreicht wurde.
Übermäßige Nutzung der Lampen über die
angegebene Lebensdauer hinaus kann in
seltenen Fällen zum Zerbrechen führen.
Page 5
9. Wechseln Sie erst dann das Lampenmodul
oder andere elektronische Komponenten aus,
wenn der Projektor vom Netz getrennt ist.
10. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen
Stand des Produkts. Andernfalls kann es
herunterfallen und beschädigt werden.
11. Versuchen Sie niemals den Projektor
auseinanderzubauen. Im Inneren des Gerätes
stehen Teile unter Spannung. Der Kontakt mit
diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen
Verletzungen führen. Die Lampe ist das
einzige vom Benutzer zu wartende Teil und
mit einer abnehmbaren Abdeckung versehen.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert sind,
kann Überhitzung im Projektor zu einem
Brand führen.
13. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb
immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche
auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen
mit einer Neigung von mehr als 10 Grad nach
rechts/links bzw. 15 Grad nach vorne/hinten. Die
Verwendung des Projektors auf nicht waagerechten
Flächen kann zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen
der Lampe führen.
14. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine
Seite. Andernfalls kann der Projektor umfallen
und beschädigt werden oder Verletzungen
verursachen.
Andere Abdeckungen dürfen unter keinen
Umständen geöffnet oder entfernt werden.
Wenden Sie sich für Reparaturen an einen
entsprechend qualifizierten professionellen
Kundendienst.
12. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf
Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch
oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht
entflammbaren Stoffe befinden.
15. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen
Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls können
Schäden am Projektor sowie Unfälle und
Verletzungen die Folge sein.
16. Während das Gerät in Betrieb ist, treten
möglicherweise aus dem Belüftungsgitter
heiße Luft oder auffallende Gerüche aus. Dies
ist normal und weist nicht auf einen Defekt
des Gerätes hin.
5 Wichtige Sicherheitsanweisungen
Page 6
17. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den
3000 m
(10000 Fuß)
0 m
(0 Fuß)
Projektor oder in seine Nähe. Wenn
Flüssigkeiten in das Projektorinnere
eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des
Projektors führen. Wenn Flüssigkeit in den
Projektor eingedrungen ist, trennen Sie das
Netzkabel von der Steckdose, und setzen Sie
sich mit BenQ in Verbindung, um den
Projektor reparieren zu lassen.
20. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden
Standorten auf.
- Orte mit unzureichender Belüftung oder
unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand muss
mindestens 50 cm betragen, und die Belüftung des
Projektors darf nicht behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z.B. in
Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und
Türen.
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher
Konzentration von Staub und Zigarettenrauch.
Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die
Nutzungsdauer des Projektors verringert und das Bild
verdunkelt werden.
18. Dieser Projektor kann Bilder umgedreht
anzeigen, so dass er auch an der Decke/Wand
montiert werden kann.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern
- Orte mit Temperaturen über 40°C / 104°F
- Orte in einer Höhe von über 3000 m (10000 Fuß).
19. Dieses Gerät muss geerdet werden.
Risikogruppe 2
1. Nach der Klassifikation der photobiologischen Sicherheit von Lichtquellen und
Lichtquellensystemen ist dieses Produkt Risikogruppe 2, IEC 62471-5:2015.
2. Möglicherweise gefährliche optische Strahlung könnte von diesem Produkt emittiert werden.
3. Blicken Sie nicht in die eingeschaltete Lichtquelle. Könnte schädlich für die Augen sein.
4. Schauen Sie wie bei jeder hellen Quelle nicht direkt in den Lichtstrahl.
Um eine Beschädigung der DLP-Chips zu vermeiden, sollten Sie niemals einen Hochleistungslaserstrahl auf die
Projektionslinse richten.
Quecksilber - Diese Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie sie entsprechend der vor Ort geltenden Gesetze
und Bestimmungen. Siehe www.lamprecycle.org.
6 Wichtige Sicherheitsanweisungen
Page 7
Einleitung
Lieferumfang
Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind.
Wenn von diesen Teilen etwas fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben.
Standardzubehör
ProjektorFernbedienung mit BatterienNetzkabel
KurzanleitungGarantiekarte*
• Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihr Land geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör abweichen.
• *Die Garantiekarte wird nur in bestimmten Regionen mitgeliefert. Erkundigen Sie sich darüber bei Ihrem Händler.
Optionales Zubehör
1. Ersatzlampe
2. 3D-Brille
3. Instashow (WDC10/WDC20)
4. Staubfilter
Batterien der Fernbedienung auswechseln
1. Drücken und öffnen Sie die Batteriefachabdeckung, wie es
in der Abbildung gezeigt wird.
2. Entfernen Sie die alten Batterien (sofern vorhanden) und
legen Sie zwei Batterien der Größe AAA ein. Achten Sie
auf die richtige Ausrichtung der Pole (siehe Abbildung).
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an, bis sie einrastet.
• Setzen Sie die Fernbedienung und die Batterien nicht extremer Hitze oder hoher Luftfeuchtigkeit aus, wie z.B. in
einer Küche, einem Bad, einer Sauna, einem Solarium oder einem geschlossenen Auto.
• Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom Batteriehersteller empfohlene
Modelle.
• Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Hinweisen des Herstellers und den örtlich geltenden Vorschriften.
• Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
• Wenn die Batterien spannungslos sind oder die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen
Sie die Batterien, um zu verhindern, dass sie auslaufen und die Fernbedienung beschädigen.
7 Einleitung
Page 8
Außenansicht des Projektors
7
6
15
16
17
17
17
8
3
3
3
3
5
4
1
10
1112
14
2
9
13
1. Fokus- und Zoomring
2. Entlüftung (Luftauslass)
3. Einstellfuß
4. Projektionslinse
5. IR Fernbedienungssensor
6. Externes Bedienfeld
(Siehe Bedienelemente und Funktionen auf
12. USB Typ-A Anschluss mit Aufladung
13. RS-232 Kontrollanschluss
14. USB-Wartungsanschluss
15. Netzstrombuchse
16. Aussparung für Kensington-Schloss
(Diebstahlschutz)
17. Löcher für Wandmontage
Seite 9.)
7. Lampenabdeckung
8. Lüftungsöffnungen (Lufteinlass)
9. Audioeingangsbuchse
(Funktioniert nur, wenn die Eingangsquelle des
Projektors auf HDMI eingestellt und über ein
DVI-Kabel und einen DVI-auf-HDMI Adapter
an ein DVI-Gerät angeschlossen ist.)
Audioausgangsbuchse
10. HDMI 1 Eingangsanschluss
11. HDMI 2 Eingangsanschluss
8 Einleitung
Page 9
Bedienelemente und Funktionen
Sämtliche in diesem Dokument beschriebenen
Tastendrücke sind auf dem Projektor oder auf der
Fernbedienung verfügbar.
1
14
6
7
5
8
1
11
4
12
13
15
10
17
16
Projektor & Fernbedienung
1
2
5
6
7
8
3
4
9
10
1. EIN/AUS
Schaltet den Projektor in den Standbymodus
oder ein.
5. Pfeiltasten (, , , )
Wenn das On-Screen Display (OSD)-Menü
aktiviert ist, dienen die Tasten als
Richtungstasten, mit denen Sie die
ON/ OFF
Schaltet den Projektor in den Standbymodus
oder ein.
gewünschten Menüeinträge auswählen und
verschiedene Einstellungen vornehmen
können.
Schrägposition-Tasten (, )
Zeigt die Seite für die Korrektur der
Schrägposition an.
Lautstärketasten /
Hiermit können Sie die Projektorlautstärke
4. BACK
Wechselt zum vorherigen OSD-Menü
zurück, schließt das Menü und speichert die
Menüeinstellungen.
verringern oder erhöhen.
6. SOURCE
Zeigt die Quellenauswahlleiste an.
9 Einleitung
Page 10
7. ECO BLANK
12.
Dient dem Ausblenden des Projektionsbildes.
Sorgen Sie dafür, dass die Projektorlinse
frei ist, da sich andernfalls die sich auf der
Linse befindenden Objekte erhitzen oder
verformen können oder Brandgefahr
besteht.
8. OK
Bestätigt das im On-Screen Display
(OSD)-Menü ausgewählte Menüelement.
9. AUTO
Ermittelt automatisch das beste Bildtiming
für das dargestellte Bild, wenn PC-Signal
(analoges RGB) ausgewählt ist.
*Nur bei kompatiblen Projektoren verfügbar.
10. MENU
Aktiviert das On-Screen Display (OSD)Menü.
11.
Schaltet den Ton des Projektors ein und aus.
13. SOUND MODE
Zeigt das Tonmodus Menü an.
*Nur bei kompatiblen Projektoren verfügbar.
14.
Wählt einen voreingestellten Bild- und
Tonmodus für Spiele aus (Hell/Dunkel).
15.
Zum Öffnen/Schließen der Autofokus Seite
drücken.
*Nur bei kompatiblen Projektoren verfügbar.
16. /
Hiermit können Sie die Projektorlautstärke
verringern oder erhöhen.
17. PIC MODE
Zeigt das Bildmodus Menü an.
Zeigt das Menü Schrägprojektion an. Siehe
Korrektur der Schrägprojektion auf Seite 15
für weitere Einzelheiten.
10 Einleitung
Page 11
Effektive Reichweite der Fernbedienung
E
t
w
a
+
3
0
º
E
t
w
a
+
3
0
º
Die Fernbedienung muss mit einer maximalen Abweichung von 30 Grad senkrecht auf die
IR-Fernbedienungssensoren des Projektors gerichtet werden. Der Abstand zwischen der Fernbedienung
und den Sensoren darf nicht mehr als 8 Meter (~ 26 Fuß) betragen.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Fernbedienung und den IR-Sensoren keine Hindernisse
befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl blockieren könnten.
• Bedienung des Projektors von der Vorderseite• Bedienung des Projektors von der Oberseite
11 Einleitung
Page 12
Aufstellen des Projektors
Auswählen des Standortes
Bedenken Sie bitte Folgendes, bevor Sie sich für einen Installationsort für den Projektor entscheiden:
• Größe und Position der Leinwand
• Ort der Netzsteckdose
• Ort und Abstand zwischen Projektor und anderen Geräten
Sie können den Projektor auf eine der folgenden Weisen installieren.
1. Tisch vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor auf einen
Tisch vor der Leinwand gestellt. Diese Variante
wird am häufigsten verwendet und ist für einen
schnellen Auf- und Abbau am besten geeignet.
3. Decke vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten vor der Leinwand
befestigt. Verwenden Sie zur Befestigung des
Projektors den speziellen BenQ Decken-/
Wandmontagesatz (im Fachhandel erhältlich).
2. Tisch hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor auf einen
Tisch hinter der Leinwand aufgestellt. Beachten
Sie, dass für diese Variante eine spezielle Leinwand
für rückwärtige Projektion erforderlich ist.
4. Decke hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten hinter der Leinwand
befestigt. Beachten Sie, dass für diese Variante eine
spezielle Leinwand für rückwärtige Projektion
sowie der BenQ Decken-/Wandmontagesatz
erforderlich ist.
Rufen Sie nach dem Einschalten des Projektors das Erweitert Menü - Einstel. > Projektor Installation auf und drücken Sie auf /, um eine Einstellung auszuwählen.
12 Aufstellen des Projektors
Page 13
Einstellen der bevorzugten Bildgröße für die Projektion
H
B
Projektionsabstand
Mitte der Objektivlinse
Bildschirm
16:9 Bildschirmdiagonale
Ve rs at z
Die Größe des projizierten Bildes wird durch den Abstand zwischen Projektorlinse und Leinwand, die
Zoomeinstellung (falls verfügbar) und das Videoformat beeinflusst.
Projektionsgröße
• Das Bildseitenverhältnis beträgt 16:9 und das projizierte Bild ist in einem 16:9-Bildformat
Wenn Sie zum Beispiel eine 120 Zoll Leinwand verwenden, beträgt der empfohlene Projektionsabstand
4158 mm.
Wenn Ihr gemessener Projektionsabstand 5200 mm beträgt, ist die nächste Übereinstimmung in der
Spalte "Projektionsabstand (mm)" 5197 mm. Wenn Sie durch die Zeile gehen, sehen Sie, dass eine
150 Zoll (etwa 3,8 Meter) große Leinwand benötigt wird.
Um Ihre Projektionsqualität zu optimieren, empfehlen wir Ihnen, die Projektion im nicht grauen Bereich zu machen.
Alle Werte sind lediglich Schätzungen und können von den tatsächlichen Abmessungen abweichen.
Wenn Sie den Projektor dauerhaft montieren möchten, empfiehlt BenQ, vor dem Anbringen Projektionsgröße
und -abstand mit dem Projektor an Ort und Stelle zu testen, um die optischen Eigenschaften des jeweiligen
Projektors zu berücksichtigen. So können Sie die ideale Montageposition für Ihre spezielle Raumsituation ermitteln.
13 Aufstellen des Projektors
Page 14
Befestigung des Projektors
Schraube für Decken-/Wandmontage: M4
(Max L = 25 mm; Min L = 20 mm)
Einheit: mm
Wenn Sie den Projektor befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut passenden
BenQ-Projektormontagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher installiert
wurde.
Falls Sie für den Projektor einen Montagesatz eines anderen Herstellers als BenQ verwenden, besteht
die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu kurzen
Schrauben herunterfällt.
Vor der Befestigung des Projektors
• Der BenQ-Montagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie auch den
BenQ-Projektor erworben haben.
• BenQ empfiehlt, dass Sie außerdem ein separates, mit dem Kensington-Schloss kompatibles
Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der Aussparung für das Kensington-Schloss am
Projektor und an der Grundplatte der Montagehalterung anbringen. Neben dem Diebstahlschutz
bietet dies einen Fallschutz, sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen.
• Bitten Sie Ihren Händler, den Projektor für Sie zu installieren. Wenn Sie den Projektor selbst
installieren, könnte er herunterfallen und zu Verletzungen führen.
• Nehmen Sie erforderliche Maßnahmen vor, um ein Herunterfallen des Projektors, z.B. während eines
Erdbebens, zu verhindern.
• Die Garantie gilt nicht für Produktschäden durch die Befestigung des Projektors mit einem
Projektormontagesatz, der nicht von BenQ stammt.
• Beachten Sie die Umgebungstemperatur an der Stelle, an welcher der Projektor an der Decke/Wand
befestigt wird. Wenn eine Heizung verwendet wird, könnte die Temperatur an der Decke/Wand höher
als erwartet sein.
• Lesen Sie die Anleitung des Montagesatzes, um etwas über das zulässige Anzugsmoment zu erfahren.
Ein zu hohes Anzugsmoment könnte zu Schäden und Herunterfallen des Projektors führen.
• Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in erreichbarer Höhe befindet, um den Projektor bequem
herunterfahren zu können.
Decke/Wand Montageinstallation Abbildung
7527
100
14 Aufstellen des Projektors
75146
Page 15
Einstellung des projizierten Bildes
Drücken Sie
auf
.
Drücken Sie
auf
.
Einstellen des Projektionswinkels
Wenn der Projektor nicht auf einer ebenen Fläche
steht oder die Leinwand und der Projektor nicht
senkrecht zueinander ausgerichtet sind, entsteht
eine Schrägprojektion des Bildes. Durch Drehen der
Einstellfüße können Sie die Feineinstellung für den
horizontalen Winkel vornehmen.
Um die Füße einzufahren, schrauben Sie den
Einstellfuß in die entgegengesetzte Richtung.
Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das intensive Licht können Ihre Augen
möglicherweise geschädigt werden.
Feinabstimmung von Bildgröße und Bildschärfe
Stellen Sie die gewünschte Bildgröße mit dem
Zoomrad ein.
Machen Sie das Bild schärfer, indem Sie am
Fokusring drehen.
Korrektur der Schrägprojektion
Bei einer Schrägprojektion sieht das projizierte Bild aufgrund einer gewinkelten Projektion wie ein
Tr a p e z au s.
Um dies zu korrigieren, gehen Sie manuell vor, indem Sie einen der folgenden Schritte ausführen.
1. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um die
Schrägpositionskorrekturseite anzuzeigen.
• Drücken Sie auf dem Projektor auf /.
• Drücken Sie auf der Fernbedienung auf .
• Rufen Sie das Erweitert Menü - Anzeige >
Schrägposition auf und drücken Sie auf OK.
2. Die Seite für die Schrägposition Korrektur wird angezeigt. Drücken Sie auf , um die
Schrägposition oben im Bild zu korrigieren. Drücken Sie auf , um die Schrägposition unten im
Bild zu korrigieren.
15 Aufstellen des Projektors
Page 16
Verbindung
Notebook- oder
Desktop-Computer
Audiokabel
HDMI-Kabel
USB-Kabel
USB-Kabel (nur für
Wartungszwecke)
1
234
Lautsprecher
A/V Gerät
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2. Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
HDMI
2234
1
HDMIUSB
16 Verbindung
Page 17
• Die für die obigen Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind eventuell nicht alle im Lieferumfang dieses
Projektors enthalten (siehe Lieferumfang auf Seite 7). Kabel können über den Elektrofachhandel bezogen werden.
• Die Illustrationen der Anschlüsse dienen lediglich der Veranschaulichung. Die auf der Rückseite des Projektors zur
Verfügung stehenden Anschlüsse können sich von Modell zu Modell unterscheiden.
• Bei einigen Notebooks werden externe Videoanschlüsse nicht aktiviert, wenn sie an einen Projektor angeschlossen
werden. Mit einer Tastenkombination wie z.B. FN + Funktionstaste mit einem Monitorsymbol wird die externe
Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Drücken Sie gleichzeitig FN und die beschriftete Funktionstaste. Informationen zu
den Tastenkombinationen Ihres Notebooks finden Sie in der Dokumentation zum Notebook.
• Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und die richtige
Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dient, eingeschaltet ist und
ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
• Der "Audioeingang" Anschluss funktioniert nur, wenn die Eingangsquelle des Projektors auf HDMI eingestellt ist
und über ein DVI-Kabel und einen DVI-auf-HDMI Adapter an ein DVI-Gerät angeschlossen ist.
Anschließen von Audiogeräten
Der Projektor verfügt über integrierte Mono-Lautsprecher mit einfachen Audiofähigkeiten, die
ausschließlich auf Datenpräsentationen für geschäftliche Zwecke ausgelegt sind. Für die Reproduktion
von Stereoaudio, wie dies von Heimkinoanwendungen möglicherweise erwartet wird, ist der
Lautsprecher weder konzipiert noch gedacht. Jedes Stereoaudio-Eingangssignal (sofern angeschlossen)
wird über die Projektorlautsprecher zu einem gemeinsamen Monoaudio-Ausgangssignal vermischt.
Die integrierten Lautsprecher werden deaktiviert, wenn eine Verbindung mit der AUDIO OUT-Buchse besteht.
• Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein Stereosignal eingeht.
• Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und die richtige
Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dient, eingeschaltet ist und
ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
17 Verbindung
Page 18
Betrieb
Einschalten des Projektors
1. Schließen Sie das Netzkabel an. Schalten Sie die
Netzsteckdose ein (sofern ein entsprechender Schalter
vorhanden ist). Die Stromanzeige am Projektor leuchtet
nach Anschließen des Netzkabels orange auf.
2. Drücken Sie auf am Projektor oder auf auf der
Fernbedienung, um den Projektor zu starten. Die
Stromanzeige blinkt zunächst grün und zeigt dann durch
grünes Dauerlicht an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Der Einschaltvorgang dauert etwa 30 Sekunden. Gegen
Ende des Einschaltvorgangs wird ein Startlogo projiziert.
Drehen Sie ggf. am Fokusring, um die Schärfe des Bildes einzustellen.
3. Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal einschalten,
wählen Sie nach der Anzeige der Anweisungen auf dem
Bildschirm eine Sprache für das OSD-Menü aus.
4. Wenn Sie zur Eingabe eines Passwortes aufgefordert
werden, drücken Sie die Pfeiltasten, um ein sechsstelliges
Passwort einzugeben. Siehe Verwendung der
Passwortfunktion auf Seite 20.
5. Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
6. Der Projektor wird nach Eingangssignalen suchen. Das
aktuell gesuchte Eingangssignal wird angezeigt. Erkennt der Projektor kein gültiges Signal, wird die
Meldung "Kein Signal" angezeigt, bis ein Eingangssignal gefunden wurde.
Sie können auch auf SOURCE drücken, um Ihr gewünschtes Eingangssignal auszuwählen. Siehe
Wechseln des Eingangssignals auf Seite 22.
• Verwenden Sie bitte nur Originalzubehör (z.B. Netzkabel), um Gefahren wie z.B. Stromschlag und Feuer nach
Möglichkeit auszuschließen.
• Wenn der Projektor nach der letzten Verwendung noch warm ist, wird zunächst das Kühlgebläse für ca. 90
Sekunden aktiviert, bevor die Lampe eingeschaltet wird.
• Die Bildschirmabbildungen des Setup-Assistenten dienen lediglich zur Veranschaulichung und können sich vom
tatsächlichen Bildschirm unterscheiden.
• Wenn die Frequenz/Auflösung des Eingangssignals den Betriebsbereich des Projektors überschreitet, wird die
Meldung "Bereich überschritten"auf einer leeren Leinwand angezeigt. Wechseln Sie zu einem Eingangssignal, das
mit der Auflösung des Projektors kompatibel ist, oder legen Sie für das Eingangssignal eine niedrigere Einstellung
fest. Siehe Timingtabelle auf Seite 44.
• Wenn 3 Minuten lang kein Signal erkannt wird, schaltet der Projektor automatisch in den Sparmodus.
18 Betrieb
Page 19
Verwendung der Menüs
Standard Menü
Helligkeit
Seitenverhäl
2
1
2
6
Lichtmodus
Bildmodus
Lautstärke
Informationen
Menütyp
Auto
Living Room
SmartEco
Eingabe
Beenden
5
3
4
Schnellmodus
Aus
14253
6
Der Projektor ist mit 2 Arten von OSD-Menüs ausgestattet, über die Sie verschiedene Anpassungen
und Einstellungen vornehmen können.
• Standard OSD-Menü: enthält grundlegende Menüfunktionen. (Siehe Standard Menü auf Seite 28)
• Erweitert OSD-Menü: enthält vollständige Menüfunktionen. (Siehe Erweitert Menü auf Seite 30)
Drücken Sie auf MENU am Projektor oder auf der Fernbedienung, um das OSD-Menü aufzurufen.
• Wechseln Sie mit den Pfeiltasten ( / // ) am Projektor oder auf der Fernbedienung durch die
Menüelemente.
• Verwenden Sie OK am Projektor oder der Fernbedienung, um das ausgewählte Menüelement zu
bestätigen.
Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal (nach der erstmaligen Einrichtung) benutzen, wird das Basis
OSD Menü angezeigt.
Die folgenden OSD-Bildschirmabbildungen dienen lediglich zur Veranschaulichung und können sich vom
tatsächlichen Bildschirm unterscheiden.
Es folgt ein Überblick über das Standard OSD-Menü.
Drücken Sie auf OK
Menütyp
zum Aufruf des
Menüs.
HauptmenüStatus
Drücken Sie zur
Aktuelles
Eingangssignal
Beendigung des
Vorgangs auf
MENU.
Sehen Sie die folgenden Anweisungen, wenn Sie vom Standard OSD-Menü zum Erweitert
OSD-Menü wechseln möchten:
1. Rufen Sie das Standard Menü > Menütyp auf.
2. Drücken Sie auf OK und drücken Sie auf / zur Auswahl von Erweitert. Wenn Sie den
Projektor das nächste Mal einschalten, können Sie das Erweitert OSD-Menü aufrufen, indem Sie
auf MENU drücken.
19 Betrieb
Page 20
Es folgt ein Überblick über das Erweitert OSD-Menü.
Bild
Bildmodus
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Farbton
Schärfe
Aus
Referenzmodus
1
7
6
Brilliant Color
Erweiterte Farbeinstellungen
Anzeige
Einstel.
Informationen
Eingabe
Beenden
Zurück
Living Room
Living Room
Bild zurücksetzen
System
2
4
Schnellmodus
Aus
3
5
15263
7
4
Neues Kennwort Eingeben
Zurück
Hauptmenü &
Hauptmenüsymbol
Drücken Sie auf
BACK, um zur
vorherigen Seite
zu gehen.
Drücken Sie zur
Untermenü
Beendigung des
Vorgangs auf
MENU.
Aktuelles
Eingangssignal
Status
Drücken Sie
auf OK zum
Aufruf des
Menüs.
Sehen Sie die folgenden Anweisungen, wenn Sie vom Erweitert OSD-Menü zum Standard
OSD-Menü wechseln möchten:
1. Rufen Sie das Erweitert Menü - System > Menüeinstellungen auf und drücken Sie auf OK.
2. Wählen Sie Menütyp und OK.
3. Drücken Sie auf / , um Standard auszuwählen. Wenn Sie den Projektor das nächste Mal
einschalten, können Sie das Standard OSD-Menü aufrufen, indem Sie auf MENU drücken.
Projektor sichern
Kabel mit Sicherheitsschloss verwenden
Der Projektor sollte an einem sicheren Ort installiert werden, damit er nicht gestohlen werden kann.
Sie können auch ein Schloss, z.B. das Kensington-Schloss kaufen, um den Projektor zu sichern. Auf der
Rückseite des Projektors finden Sie eine Auslassung, an der Sie ein Kensington-Schloss befestigen
können. Siehe Punkte 16 auf Seite 8.
Ein Sicherheitskabel mit Kensington-Schloss besteht in der Regel aus Schlüssel(n) und dem Schloss.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Schlosses, um zu erfahren, wie Sie es benutzen können.
Verwendung der Passwortfunktion
Einstellen eines Passwortes
1. Rufen Sie das Erweitert Menü - Einstel. > Sicherheitseinstell. auf. Drücken Sie auf OK. Die
Seite Sicherheitseinstell. wird angezeigt.
2. Markieren Sie Passwort ändern und drücken Sie OK.
3. Die vier Pfeiltasten ( , , , ) stellen jeweils 4 Ziffern
4. Bestätigen Sie das neue Passwort, indem Sie es erneut
dar (1, 2, 3, 4). Drücken Sie je nach dem Passwort, das
Sie einstellen möchten, die Pfeiltasten, um das
sechsstellige Passwort einzugeben.
eingeben.
Nachdem das Passwort eingestellt wurde, kehrt das
OSD-Menü zur Seite Sicherheitseinstell. zurück.
20 Betrieb
Page 21
5. Um die Funktion Einschaltsperre zu aktivieren, drücken Sie auf / und markieren Sie
Passwortfehler
Erneut versuchen.
Notieren Sie den Rückrufcode und wenden Sie
sich an BenQ Kundendienst.
Rückrufcode:
PASSWORTRÜCKRUF
Zurück
Einschaltsperre. Drücken Sie dann auf /, um Ein auszuwählen. Geben Sie das Passwort
erneut ein.
• Die eingegebenen Stellen werden auf dem Bildschirm als Sternchen angezeigt. Notieren Sie das gewünschte
Passwort vorab oder nach der Eingabe und bewahren Sie es an einem sicherem Ort auf, damit Sie es nachschlagen
können, falls Sie es einmal vergessen sollten.
• Nachdem ein Passwort festgelegt und die Einschaltsperre aktiviert wurde, kann der Projektor nur dann eingesetzt
werden, wenn bei jedem Einschalten das richtige Passwort eingegeben wird.
Wenn Sie das Passwort vergessen haben
Bei Eingabe eines falschen Passwortes wird die
Passwort-Fehlermeldung angezeigt, gefolgt von der Meldung
Kennwort Eingeben. Wenn Sie sich absolut nicht mehr an
das Passwort erinnern, können Sie den Passwortrückruf
verwenden. Siehe Einleitung eines Passwortrückrufes auf
Seite 21.
Wenn Sie 5 Mal in Folge ein falsches Passwort eingeben, wird
der Projektor automatisch nach kurzer Zeit ausgeschaltet.
Einleitung eines Passwortrückrufes
1. Halten Sie AUTO 3 Sekunden lang gedrückt. Auf dem
Display des Projektors wird eine kodierte Nummer
angezeigt.
2. Notieren Sie die Nummer und schalten Sie den Projektor
aus.
3. Wenden Sie sich an einen BenQ-Kundendienst in Ihrer
Nähe, um die Nummer zu dekodieren. Sie werden u.U.
aufgefordert, anhand eines Kaufbeleges nachzuweisen,
dass Sie zur Nutzung des Projektors berechtigt sind.
Passwort ändern
1. Rufen Sie das Erweitert Menü - Einstel. > Sicherheitseinstell. > Passwort ändern auf.
2. Drücken Sie auf OK. Die Meldung "Kennwort Eingeben" wird angezeigt.
3. Geben Sie das alte Passwort ein.
• Wenn das Passwort richtig ist, wird eine weitere Meldung "Neues Kennwort Eingeben"
angezeigt.
• Wenn das Passwort nicht richtig ist, wird die Passwort-Fehlermeldung angezeigt. Anschließend
wird die Meldung "Kennwort Eingeben" angezeigt, damit Sie es erneut versuchen können. Sie
können auf BACK drücken, um die Änderung abzubrechen, oder es mit einem anderen Passwort
zu versuchen.
4. Geben Sie ein neues Passwort ein.
5. Bestätigen Sie das neue Passwort, indem Sie es erneut eingeben.
Deaktivierung der Passwortfunktion
Um den Passwortschutz zu deaktivieren, gehen Sie zu Erweitert Menü - Einstel. > Sicherheitseinstell. > Einschaltsperre und drücken Sie auf / zur Auswahl von Aus. Die
Meldung "Kennwort Eingeben" wird angezeigt. Geben Sie das aktuelle Kennwort ein.
• Wenn das Passwort korrekt ist, kehrt das OSD-Menü zur Seite Sicherheitseinstell. zurück.
Beim nächsten Einschalten des Projektors brauchen Sie das Passwort nicht mehr einzugeben.
21 Betrieb
Page 22
• Wenn das Passwort nicht richtig ist, wird die Passwort-Fehlermeldung angezeigt. Anschließend
wird die Meldung "Kennwort Eingeben" angezeigt, damit Sie es erneut versuchen können. Sie
können auf BACK drücken, um die Änderung abzubrechen, oder es mit einem anderen Passwort
zu versuchen.
Beachten Sie, dass die Passwort-Funktion zwar deaktiviert ist, Sie das alte Passwort jedoch für den Fall bereithalten
sollten, dass Sie die Passwort-Funktion durch Eingabe des alten Passwortes wieder reaktivieren müssen.
Wechseln des Eingangssignals
Der Projektor kann an mehrere Geräte gleichzeitig angeschlossen
werden. Allerdings kann nur das Signal eines der Geräte als Vollbild
angezeigt werden. Beim Start des Projektors sucht dieser
automatisch nach verfügbaren Signalen.
Stellen Sie sicher, dass das Erweitert Menü Einstel. > Auto Quellensuche Menü auf Ein gestellt ist, wenn der Projektor
automatisch nach den Signalen suchen soll.
So wählen Sie die Quelle aus:
1. Drücken Sie auf SOURCE. Eine Quellenauswahlleiste wird angezeigt.
2. Drücken Sie wiederholt auf / bis das gewünschte Signal ausgewählt ist. Drücken Sie dann auf
OK.
Nachdem sie gefunden wurde, werden die Informationen zur ausgewählten Quelle ein paar
Sekunden lang in der Ecke des Bildschirmes angezeigt. Falls mehrere Geräte an den Projektor
angeschlossen sind, wiederholen Sie die Schritte 1-2, um nach einem weiteren Signal zu suchen.
• Beim Wechseln zwischen den verschiedenen Eingangssignalen ändert sich die Helligkeit des projizierten Bildes
entsprechend.
• Um bestmögliche Anzeigeergebnisse zu erzielen, sollten Sie nach Möglichkeit ein Eingangssignal auswählen und
verwenden, das die native Auflösung des Projektors ausgeben kann. Alle anderen Auflösungen werden vom
Projektor je nach Einstellung des "Seitenverhältnisses" skaliert, was zu einer gewissen Bildverzerrung oder einem
Verlust an Bildschärfe führen kann. Siehe Seitenverhältnis auf Seite 28.
Ausschalten des Projektors
1. Drücken Sie auf am Projektor oder auf auf der
Fernbedienung. Es wird eine Bestätigungsmeldung
eingeblendet. Wenn Sie die Meldung nicht innerhalb einiger
Sekunden bestätigen, wird sie wieder ausgeblendet.
2. Drücken Sie erneut auf oder . Die Stromanzeige
blinkt orange, und die Projektionslampe wird ausgeschaltet,
während das Gebläse noch etwa 90 Sekunden weiterläuft,
um den Projektor abzukühlen.
3. Wenn der Kühlvorgang abgeschlossen ist, wechselt die
Stromanzeige nach Orange und das Gebläse schaltet sich
ab. Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose.
22 Betrieb
Page 23
• Zum Schutz der Lampe reagiert der Projektor während der Kühlphase nicht auf weitere Befehle.
• Um die Kühlzeit zu verkürzen, können Sie auch die Schnellkühlung aktivieren. Siehe Schnellkühlung auf Seite 34.
• Vermeiden Sie nach Möglichkeit das Wiedereinschalten des Projektors direkt nach dem Ausschalten, da eine
übermäßige Hitze die Lampennutzungsdauer verringern kann.
• Die Lampennutzungsdauer unterscheidet sich je nach Umgebung und Verwendungsweise.
Direktes Ausschalten
Das Netzkabel kann direkt nach Ausschalten des Projektors abgetrennt werden. Um die Lampe zu
schonen, sollten Sie 10 Minuten warten, bevor Sie den Projektor wieder einschalten. Wenn Sie
versuchen, den Projektor neu zu starten, kann das Gebläse für ein paar Minuten weiter laufen, um das
Gerät zu kühlen. Drücken Sie in diesem Fall erneut die Taste oder , um den Projektor zu
starten, nachdem das Gebläse abgeschaltet wurde und die Stromanzeige orange aufleuchtet.
23 Betrieb
Page 24
Menübedienung
Beachten Sie, dass die OSD-Menüs je nach ausgewähltem Signaltyp und dem Projektormodell, das Sie
verwenden, variieren können.
Die Menüoptionen stehen zur Verfügung, wenn der Projektor mindestens ein gültiges Signal erkennt.
Wenn kein Gerät an den Projektor angeschlossen ist oder kein Signal erkannt wird, ist nur begrenzter
Zugriff auf Menüoptionen möglich.
Signalton Ein/AusEin/Aus
WerkseinstellungZurücksetzen/Abbrechen
System zurücksetzenZurücksetzen/Abbrechen
Native Auflösung
Erkannte Auflösung
Quelle
Bildmodus
Lichtmodus
3D-Format
Farbsystem
Lichtnutzungsdauer
Firmware-Version
Service Code
27 Menübedienung
Page 28
Standard Menü
15:9 Bild
4:3 Bild
16:9 Bild
Je höher der Wert ist, desto heller wird das Bild. Stellen Sie die Helligkeit so ein,
Helligkeit
Seitenverhältnis
dass die schwarzen Bildbereiche gerade satt schwarz wirken und in dunklen
Bildbereichen dennoch Details zu erkennen sind.
Je nach Eingangssignalquelle gibt es mehrere Optionen für die Einstellung des
Bildformats.
• Auto: Skaliert ein Bild proportional, um
es an die native Auflösung des Projektors
in horizontaler oder vertikaler Breite
anzupassen.
• 4:3: Skaliert ein Bild so, dass es in der
Mitte der Leinwand in einem Bildformat
von 4:3 projiziert wird.
• 16:9: Skaliert ein Bild so, dass es in der
Mitte der Leinwand in einem Bildformat
von 16:9 projiziert wird.
Im Projektor sind bereits verschiedene vordefinierte Anwendungsmodi eingestellt,
so dass Sie den für Ihre Betriebsumgebung und den Bildtyp Ihres Eingangssignals
geeigneten Modus auswählen können.
• Bright: Maximiert die Helligkeit des projizierten Bildes. Dieser Modus eignet sich
für Umgebungen, in denen eine besonders hohe Helligkeit erforderlich ist,
beispielsweise in hell beleuchteten Räumen.
• Living Room: Mit gesättigter Farbe, fein eingestellte Schärfe und einer höheren
Helligkeitsstufe, eignet sich der Living Room Modus für das TV-Streaming in
Räumen mit wenig Umgebungslicht, z.B. in Ihrem Wohnzimmer.
• Cinema: Mit akkurater Farbe und tiefstem Kontrast bei geringerer
Bildmodus
Helligkeitsstufe ist der Cinema Modus für die Wiedergabe von Filmen in einer
Umgebung mit etwas Umgebungslicht geeignet, z.B. wie in einem Kino.
• Game: Dieser Modus eignet sich am Besten für Videospiele in Räumen, in denen
es eine geringe Menge an Umgebungslicht gibt, z.B. im Wohnzimmer.
• Sports: Mit gut gesättigten Farben und einem höheren Helligkeitsgrad eignet sich
dieser Modus am besten für das Ansehen von Sportveranstaltungen in einem
hellen Raum.
• 3D: Geeignet für die Wiedergabe von 3D-Bildern und 3D-Videoclips.
• User 1/User 2: Stellt die Einstellungen wieder her, die basierend auf den aktuell
verfügbaren Bildmodi benutzerdefiniert wurden. Siehe Referenzmodus auf Seite
30.
LautstärkeStellen Sie hiermit die Tonstufe ein.
28 Menübedienung
Page 29
Schnellmodus
Minimiert die Reaktionszeit zwischen der Eingangsquelle und dem angezeigten Bild.
Wenn Schnellmodus aktiviert ist, wird Schrägposition/Seitenverhältnis für
eine optimierte Latenz auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt, und Autom. Vertikale Trapezkorrektur wird automatisch ausgeschaltet.
*Schnellmodus kann nur für das folgende Eingangstiming aktiviert werden, das von
den meisten gängigen Spielen übernommen wird:
- 1080p 60Hz/120Hz/240Hz
- 4K 60Hz
• Native Auflösung: Zeigt die native Auflösung des Projektors.
• Erkannte Auflösung: Zeigt die native Auflösung des Eingangssignals an.
• Quelle: Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
• Bildmodus: Zeigt den ausgewählten Modus im Bild Menü an.
Informationen
Menütyp
• Lichtmodus: Zeigt den ausgewählten Modus im Lichteinstell. Menü an.
• 3D-Format: Zeigt den aktuellen 3D-Modus an.
• Farbsystem: Zeigt das Eingangssystemformat an.
• Lichtnutzungsdauer: Zeigt die Betriebsstunden der Lampe an.
• Firmware-Version: Zeigt die Firmwareversion des Projektors an.
• Service Code: Zeigt den Servicecode des Projektors an.
Hiermit wechseln Sie zum Erweitert OSD-Menü. Siehe Verwendung der Menüs auf
Seite 19.
29 Menübedienung
Page 30
Erweitert Menü
Bild
Im Projektor sind bereits verschiedene vordefinierte Anwendungsmodi eingestellt,
so dass Sie den für Ihre Betriebsumgebung und den Bildtyp Ihres Eingangssignals
geeigneten Modus auswählen können.
• Bright: Maximiert die Helligkeit des projizierten Bildes. Dieser Modus eignet sich
für Umgebungen, in denen eine besonders hohe Helligkeit erforderlich ist,
beispielsweise in hell beleuchteten Räumen.
• Living Room: Mit gesättigter Farbe, fein eingestellte Schärfe und einer höheren
Helligkeitsstufe, eignet sich der Living Room Modus für das TV-Streaming in
Räumen mit wenig Umgebungslicht, z.B. in Ihrem Wohnzimmer.
• Cinema: Mit akkurater Farbe und tiefstem Kontrast bei geringerer
Bildmodus
Helligkeitsstufe ist der Cinema Modus für die Wiedergabe von Filmen in einer
Umgebung mit etwas Umgebungslicht geeignet, z.B. wie in einem Kino.
• Game: Dieser Modus eignet sich am Besten für Videospiele in Räumen, in denen
es eine geringe Menge an Umgebungslicht gibt, z.B. im Wohnzimmer.
• Sports: Mit gut gesättigten Farben und einem höheren Helligkeitsgrad eignet sich
dieser Modus am besten für das Ansehen von Sportveranstaltungen in einem
hellen Raum.
Referenzmodus
Schnellmodus
• 3D: Geeignet für die Wiedergabe von 3D-Bildern und 3D-Videoclips.
• User 1/User 2: Stellt die Einstellungen wieder her, die basierend auf den aktuell
verfügbaren Bildmodi benutzerdefiniert wurden. Siehe Referenzmodus auf Seite
30.
Es gibt 2 benutzerdefinierbare Modi, wenn die derzeit verfügbaren Bildmodi nicht
für Ihren Bedarf geeignet sind. Sie können einen der Bildmodi (mit Ausnahme von
User 1/User 2) als Ausgangspunkt verwenden und die Einstellungen anpassen.
1. Wechseln Sie nach Bild > Bildmodus.
2. Drücken Sie auf /, um User 1 oder User 2 auszuwählen.
3. Drücken Sie auf , um Referenzmodus zu markieren und drücken Sie auf
/ zur Auswahl eines Bildmodus, der am ehesten zu Ihren Anforderungen
passt.
4. Drücken Sie auf , um das Menüelement auszuwählen, das geändert werden
soll, und stellen Sie den Wert ein. Die Änderungen legen den ausgewählten
Benutzermodus fest.
Minimiert die Reaktionszeit zwischen der Eingangsquelle und dem angezeigten Bild.
Wenn Schnellmodus aktiviert ist, wird Schrägposition/Seitenverhältnis für
eine optimierte Latenz auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt, und Autom. Vertikale Trapezkorrektur wird automatisch ausgeschaltet.
*Schnellmodus kann nur für das folgende Eingangstiming aktiviert werden, das
von den meisten gängigen Spielen übernommen wird:
30 Menübedienung
- 1080p 60Hz/120Hz/240Hz
- 4K 60Hz
Page 31
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Je höher der Wert ist, desto heller wird das Bild. Stellen Sie die Helligkeit so ein,
dass die schwarzen Bildbereiche gerade satt schwarz wirken und in dunklen
Bildbereichen dennoch Details zu erkennen sind.
Je höher der Wert ist, desto größer wird der Kontrast. Stellen Sie hiermit den
maximalen Weiß-Anteil ein, nachdem Sie die Helligkeitseinstellung unter
Berücksichtigung der ausgewählten Eingangsquelle und der räumlichen
Gegebenheiten angepasst haben.
Bei einer niedrigeren Einstellung werden weniger gesättigte Farben angezeigt. Bei
einer zu hohen Einstellung erscheinen die Farben auf dem Bild übertrieben, so dass
das Bild unrealistisch wirkt.
Es wird nur der YUV-Farbraum unterstützt.
Farbton
Je höher der Wert ist, desto intensiver wird die Grüntönung des Bildes. Je niedriger
der Wert ist, desto intensiver wird die Rottönung des Bildes.
SchärfeJe höher der Wert ist, desto schärfer wird das Bild.
Für diese Funktion wird ein neuer Algorithmus für die Farbverarbeitung und
Verbesserungen der Systemstufe verwendet, um eine bessere Helligkeit bei
gleichzeitig naturgetreueren und lebhafteren Farben im Bild zu erzielen. Dies
ermöglicht eine um 50% stärkere Helligkeit in Mitteltonbildern, die in Videos und
Brilliant Color
Naturszenen häufig vorkommen. Der Projektor gibt dann Bilder in realistischeren
und naturgetreueren Farben wieder. Wenn Sie sich Bilder mit dieser Qualität
wünschen, wählen Sie Ein.
Wenn Aus ausgewählt ist, steht die Funktion Farbtemperatur nicht zur
Verfügung.
Farbtemperatur
Es stehen mehrere Voreinstellungen für die Farbtemperatur zur Verfügung. Die
verfügbaren Einstellungen unterscheiden sich je nach ausgewähltem Signaltyp.
Wenn Bright für Bildmodus ausgewählt wird, wechselt die Farbtemperatur zu
Nativ, und kann nicht geändert werden.
• Normal: Behält das normale Weiß bei.
• Kühl: Lässt Bilder bläulich-weiß erscheinen.
• Warm: Lässt Bilder rötlich-weiß erscheinen.
Erweiterte
Farbeinstellungen
• Nativ: Mit der ursprünglichen Farbtemperatur der Lichtquelle und der
höheren Helligkeit eignet sich diese Einstellung für Umgebungen, in denen eine
hohe Helligkeit erforderlich ist, wie z.B. bei der Projektion von Bildern in gut
beleuchteten Räumen.
Farbtemperatur Einstellung
Sie können auch eine bevorzugte Farbtemperatur einstellen, indem Sie die
folgenden Optionen anpassen.
• R Verstärkung/G Verstärkung/B Verstärkung: Stellt die Kontraststufen
von Rot, Grün und Blau ein.
• R Versatz/G Versatz/B Versatz: Stellt die Helligkeitsstufen von Rot, Grün
und Blau ein.
31 Menübedienung
Page 32
Farbverwaltung
ROT
BLAU
GRÜN
Gelb
Zyan
Magenta
Diese Funktion bietet sechs Sätze (RGBCMY) an Farben zur Einstellung. Wenn Sie
eine Farbe auswählen, können Sie den Bereich und die Sättigung unabhängig ganz
nach Ihren Vorstellungen einstellen.
• Primärfarben: Wählt eine Farbe auf R (Rot), G (Grün), B (Blau), C (Zyan),
M (Magenta), Y (Gelb) oder W (Weiß).
• Farbton: Je größer der Bereich ist, desto mehr
der zwei benachbarten Farben sind in der Farbe
enthalten. Entnehmen Sie bitte der Abbildung
wie sich die Farben zueinander verhalten.
Wenn Sie z.B. Rot auswählen und als Bereich 0
einstellen, wird im projizierten Bild nur reines
Rot ausgewählt. Wenn Sie den Bereich
erweitern, werden Rottöne in der Nähe zu Gelb
und Magenta mit eingeschlossen.
• Sättigung: Stellt diese Werte ganz nach Bedarf
ein. Jede Einstellung wird direkt auf dem Bild sichtbar sein. Wenn Sie z.B. Rot
auswählen und als Wert 0 einstellen, wird nur die Sättigung von reinem Rot
betroffen.
Sättigung ist die Menge dieser Farbe in einem Videobild. Niedrigere Einstellungen erzeugen
weniger gesättigte Farben; eine Einstellung von "0" entfernt die Farbe komplett aus dem Bild. Wenn
die Sättigung zu hoch ist, erscheint die Farbe zu stark und unnatürlich.
• Verstärkung: Stellt diese Werte ganz nach Bedarf ein. Die Kontraststufe der
von Ihnen ausgewählten Primärfarbe wird beeinflusst. Jede Einstellung wird
direkt auf dem Bild sichtbar sein.
Wenn Sie Weißabgleich (W) gewählt haben, können Sie die Kontraststufen von
Rot, Grün und Blau durch Auswahl von R Verstärkung, G Verstärkung und
B Verstärkung einstellen.
Gamma-Auswahl
Gamma beschreibt die Beziehung zwischen Eingangsquelle und Bildhelligkeit.
• 1,6/1,8/2,0/2,1/BenQ: Wählen Sie diese Werte ganz nach Bedarf aus.
• 2,2/2,3: Erhöht die durchschnittliche Helligkeit des Bildes. Eignet sich am
besten für helle Umgebungen, z.B. Besprechungszimmer oder Wohnzimmer.
• 2,4/2,6: Eignet sich am besten zur Anzeige von Filmen in dunklen Räumen.
• 2,8: Eignet sich am besten zur Anzeige von Filmen mit vorwiegend dunklen
Szenen.
Lichtmodus
Bild
zurücksetzen
32 Menübedienung
Siehe Einstellung des Lichtmodus auf Seite 38.
Alle Anpassungen für das ausgewählte Bild Menü werden hiermit auf die
Standardwerte ab Werk zurückgesetzt.
Page 33
Anzeige
15:9 Bild
4:3 Bild
16:9 Bild
Seitenverhältnis
Je nach Eingangssignalquelle gibt es mehrere Optionen für die Einstellung des
Bildformats.
Diese Bildanpassung kann sich auf die Latenzzeit im Game Modus auswirken.
Wir empfehlen die Einstellung von Seitenverhältnis auf Auto, um Spiele mit
niedriger Latenz zu genießen.
• Auto: Skaliert ein Bild proportional, um
es an die native Auflösung des Projektors
in horizontaler oder vertikaler Breite
anzupassen.
• 4:3: Skaliert ein Bild so, dass es in der
Mitte der Leinwand in einem Bildformat
von 4:3 projiziert wird.
• 16:9: Skaliert ein Bild so, dass es in der
Mitte der Leinwand in einem Bildformat
von 16:9 projiziert wird.
Schrägposition
Autom. Vertikale Trapezkorrektur
Testmuster
3D
Korrigiert die Schrägprojektion des Bildes. Siehe Korrektur der Schrägprojektion
auf Seite 15.
Bei Auswahl von Automatische Vertikale Trapezkorrektur passt das Projektorbild
die Trapezverzerrung automatisch an.
Stellt die Bildgröße und die Bildschärfe ein, so dass
Sie sicherstellen können, dass das projizierte Bild
nicht verzerrt erscheint.
Dieser Projektor verfügt über eine 3D-Funktion, mit der Sie 3D-Filme, Videos und
Sportereignisse in einer realistischeren Weise durch die Darstellung der
Bildschärfe genießen können. Sie müssen eine 3D-Brille tragen, um 3D-Bilder
sehen zu können.
• 3D Sync Invert.: Wenn Sie eine Umkehrung der Bildtiefe feststellen, aktivieren
Sie diese Funktion, um das Problem zu beheben.
• 3D-Einstellungen übernehmen: Nach dem Speichern der 3D-Einstellungen
können Sie entscheiden, ob Sie sie durch Auswahl eines von Ihnen gespeicherten
3D-Einstellungssatzes anwenden möchten. Nach der Anwendung wird der
Projektor die eingehenden 3D-Inhalte automatisch wiedergeben, wenn sie den
gespeicherten 3D-Einstellungen entsprechen.
Stellt nur die 3D-Einstellungen ein, wenn gespeicherte Daten verfügbar sind.
• 3D-Einstellungen speichern: Wenn Sie den 3D-Inhalt erfolgreich nach
Vornehmen der entsprechenden Änderungen angezeigt haben, können Sie diese
Funktion aktivieren und einen 3D-Einstellungssatz auswählen, um die aktuellen
3D-Einstellungen zu speichern.
33 Menübedienung
Page 34
HDMI-Format
Wählt ein passendes Farbformat, um die Anzeigequalität zu verbessern.
• Auto: Wählt automatisch einen passenden Farbraum und Graustufe für das
eingehende HDMI-Signal.
• RGB Limitiert: Nutzt den begrenzten Bereich von RGB 16-235.
• RGB Voll: Nutzt den vollen Bereich von RGB 0-255.
• YUV Limitiert: Nutzt den begrenzten Bereich von YUV 16-235.
Anzeige
zurücksetzen
Einstel.
Projektor
Installation
Auto
Quellensuche
Lichteinstell.
Alle Anpassungen für das ausgewählte Anzeige Menü werden hiermit auf die
Standardwerte ab Werk zurückgesetzt.
Siehe Auswählen des Standortes auf Seite 12.
Erlaubt dem Projektor die automatische Suche nach einem Signal.
• Licht-Timer Reset: Siehe Zurücksetzen des Lichttimers (NUR FÜR
SERVICEPERSONAL) auf Seite 39.
• Lichtnutzungsdauer: Zeigt die Betriebsstunden der Lampe an.
Schnellkühlung:
Bei Wahl von Ein wird die Funktion aktiviert und die Kühlphase des Projektors
von den normalen 90 Sekunden auf ungefähr 15 Sekunden verkürzt.
Erinnerungsmeldung
Aktiviert oder deaktiviert Erinnerungsnachrichten.
Höhenmodus
Betriebseinstellungen
Es wird empfohlen, den Höhenmodus zu verwenden, wenn Sie den Projektor an
einem Ort 1500 m–3000 m über dem Meeresspiegel mit einer
Umgebungstemperatur von 0°C–30°C benutzen.
Die Verwendung von "Höhenmodus" führt möglicherweise zu verstärkter
Geräuschentwicklung aufgrund der höheren Lüftergeschwindigkeit, die für die
Kühlung und Leistung des Systems erforderlich ist.
Wenn Sie diesen Projektor unter anderen als den oben genannten extremen
Bedingungen einsetzen, wird unter Umständen die automatische Abschaltfunktion
aktiviert, um den Projektor vor Überhitzung zu schützen. In diesen Fällen sollten
Sie zum Höhenmodus wechseln, um zu verhindern, dass die Abschaltfunktion
aktiviert wird. Es wird hiermit jedoch nicht gewährleistet, dass dieser Projektor
unter extremen Bedingungen jeglicher Art betrieben werden kann.
Verwenden Sie den Höhenmodus nicht, wenn die Höhe des Ortes zwischen 0 m und 1500 m und
die Umgebungstemperatur zwischen 0°C und 35°C liegt. Der Projektor würde dann unter diesen
Bedingungen zu stark gekühlt werden.
34 Menübedienung
Page 35
Ein-/Ausschalten Einstellungen
• Direkt einschalten: Ermöglicht die automatische Einschaltung des Projektors,
sobald dieser über das Netzkabel mit Strom versorgt wird.
• Signal Strom Ein: Legt fest, ob der Projektor direkt, ohne Drücken auf die
EIN/AUS oder ON-Taste eingeschaltet wird, wenn er sich im
Standbymodus befindet und ein HDMI-Signal mit 5V empfangen wird.
• Autom. Abschaltung: Durch diese Funktion kann sich der Projektor
automatisch ausschalten, wenn nach einem festgelegten Zeitraum kein
Eingangssignal erkannt wird, um die Betriebsdauer der Lampe nicht unnötig zu
verkürzen.
• Ausschalt-Timer: Stellt den automatischen Ausschalttimer ein.
Sofortiger Neustart
Der Projektor kann innerhalb von 90 Sekunden nach dem Ausschalten sofort
wieder eingeschaltet werden.
Sicherheitsein-
Siehe Verwendung der Passwortfunktion auf Seite 20.
stell.
Wählt eine Baudrate aus, die mit der des Computers übereinstimmt, so dass Sie
Baudrate
eine Verbindung zum Computer über ein RS-232-Kabel herstellen und die
Firmware des Projektors aktualisieren bzw. herunterladen können. Diese Funktion
sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal genutzt werden.
Einstellungen
zurücksetzen
Alle Anpassungen für das ausgewählte Einstel. Menü werden hiermit auf die
Standardwerte ab Werk zurückgesetzt.
System
SpracheHiermit können Sie die Sprache des On-Screen Display (OSD)-Menüs festlegen.
Hintergrundeinstellungen
Menüeinstellungen
• Hintergrund: Stellt die Hintergrundfarbe für den Projektor ein.
• Startbild: Hiermit können Sie festlegen, welches Logo-Bild beim Einschalten des
Projektors angezeigt wird.
• Menütyp: Hiermit wechseln Sie zum Standard OSD-Menü.
• Menü-Anzeigezeit: Hiermit können Sie festlegen, für wie lange das OSD-Menü
nach der letzten Tastenbetätigung aktiviert bleibt.
Audioeinstellungen
• Stummschalten: Ton vorübergehend ausschalten.
• Lautstärke: Stellen Sie hiermit die Tonstufe ein.
• Signalton Ein/Aus: Schaltet den Signalton ein oder aus, wenn der Projektor
startet oder herunterfährt.
Die einzige Möglichkeit zum Ändern von Signalton Ein/Aus ist das Einstellen von Ein oder Aus
hier. Ausschalten des Tons oder Änderung der Tonstufe hat keinen Einfluss auf den Signalton Ein/Aus.
35 Menübedienung
Page 36
Werkseinstellung
Hiermit setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitig eingestellten Werte
zurück.
Die folgenden Einstellungen bleiben unverändert: Schrägposition, Autom. Vertikale
Alle Anpassungen für das ausgewählte System Menü werden hiermit auf die
Standardwerte ab Werk zurückgesetzt.
Informationen
• Native Auflösung: Zeigt die native Auflösung des Projektors.
• Erkannte Auflösung: Zeigt die native Auflösung des Eingangssignals an.
• Quelle: Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
• Bildmodus: Zeigt den ausgewählten Modus im Bild Menü an.
Informationen
• Lichtmodus: Zeigt den ausgewählten Modus im Lichteinstell. Menü an.
• 3D-Format: Zeigt den aktuellen 3D-Modus an.
• Farbsystem: Zeigt das Eingangssystemformat an.
• Lichtnutzungsdauer: Zeigt die Betriebsstunden der Lampe an.
• Firmware-Version: Zeigt die Firmwareversion des Projektors an.
• Service Code: Zeigt den Servicecode des Projektors an.
36 Menübedienung
Page 37
Wartung
Pflege des Projektors
Reinigung der Objektivlinse
Reinigen Sie die Projektionslinse von Staub oder anderen Verschmutzungen. Schalten Sie den Projektor
aus und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie das Objektiv reinigen.
• Zum Entfernen von Staub sollten Sie eine Druckluft-Sprühdose verwenden.
• Bei anderen Verschmutzungen wischen Sie die Linsenoberfläche vorsichtig mit einem
Optikreinigungstuch oder einem mit Objektivreiniger angefeuchteten weichen Tuch ab.
• Verwenden Sie auf keinen Fall Scheuertücher, alkaline/saure Reinigungsmittel, Scheuerpulver oder
ätherische Lösungsmittel wie z.B. Alkohol, Benzin, Verdünnung und Insektizide. Wenn Sie solche Mittel
verwenden oder sie über einen längeren Zeitraum mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Kontakt
bringen, kann die Oberfläche und das Gehäuse des Projektors dabei beschädigt werden.
Reinigen des Projektorgehäuses
Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung des Gehäuses wie unter Ausschalten des Projektors auf
Seite 22 beschrieben aus und ziehen Sie das Stromkabel ab.
• Entfernen Sie Schmutz oder Staub mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
• Um hartnäckige Verschmutzungen oder Flecken zu entfernen, befeuchten Sie ein weiches Tuch mit
Wasser und einem pH-neutralen Reinigungsmittel. Wischen Sie anschließend das Gehäuse damit ab.
Verwenden Sie auf keinen Fall Wachs, Alkohol, Benzol, Verdünner oder andere chemische Reinigungsmittel. Diese
Mittel können das Gehäuse beschädigen.
Aufbewahrung des Projektors
Wenn Sie den Projektor über längere Zeit einlagern müssen, gehen Sie wie folgt vor:
• Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur und Feuchte des Lagerortes innerhalb des für den
Projektor empfohlenen Bereiches liegen. Lesen Sie die relevanten Angaben unterTechnische Daten auf
Seite 42 oder wenden Sie sich bezüglich des Bereiches an Ihren Händler.
• Klappen Sie die Einstellfüße ein.
• Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung.
• Verpacken Sie den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden Verpackung.
Transportieren des Projektors
Es wird empfohlen, den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden Verpackung zu
transportieren.
Lampeninformationen
Lampenbetriebsstunden
Wenn der Projektor in Betrieb ist, wird die Betriebszeit der Lampe automatisch vom integrierten Timer
(in Stunden) berechnet. Die entsprechenden Betriebsstunden werden mit der folgenden Formel
berechnet:
37 Wartung
Page 38
Lampe Nutzungsdauer = (Stunden verwendet im Normal Modus) + (Stunden verwendet im Öko
Modus) + (Stunden verwendet im SmartEco Modus) + (Stunden verwendet im LampSave Modus)
Gesamt (äquivalente) Lampenstunden = 3 x (Stunden verwendet im Normal Modus) + 1,5 x (Stunden
verwendet im Öko Modus) + 1,5 (Stunden verwendet im SmartEco Modus) + 1 x (Stunden im
LampSave Modus)
So holen Sie Informationen über Lampenbetriebsstunden ein:
1. Rufen Sie das Erweitert Menü - Einstel. > Lichteinstell. auf und drücken Sie auf OK. Die Seite
Lichteinstell. wird angezeigt.
2. Drücken Sie auf , um Lichtnutzungsdauer zu markieren, und drücken Sie auf OK. Die
Lichtnutzungsdauer Informationen werden angezeigt.
Sie können Informationen über die Lampenstunden auch im Menü Informationen ansehen.
Verlängerung der Lampenbetriebsdauer
• Einstellung des Lichtmodus
Gehen Sie zum Erweitert Menü - Bild > Erweiterte Farbeinstellungen > Lichtmodus und
wählen Sie eine entsprechende Lampenleistung aus den angebotenen Modi aus.
Wenn Sie den Projektor in den Öko SmartEco oder LampSave Modus versetzen, verlängert sich
auch die Betriebsdauer der Lampe.
LichtmodusBeschreibung
NormalBietet volle Helligkeit der Lampe.
Öko
SmartEco
LampSave
Verringert die Helligkeit, um die Lampenbetriebsdauer zu verlängern und das Lüftergeräusch
zu verringern.
Stellt die Lampenleistung je nach Helligkeitsstufe des Inhalts bei Optimierung der
Anzeigequalität automatisch ein.
Stellt die Lampenleistung je nach Helligkeitsstufe des Inhalts für eine längere Betriebsdauer
der Lampe automatisch ein.
• Einstellung Autom. Abschaltung
Durch diese Funktion kann sich der Projektor automatisch ausschalten, wenn nach einem festgelegten
Zeitraum kein Eingangssignal erkannt wird, um die Betriebsdauer der Lampe nicht unnötig zu verkürzen.
Um Autom. Abschaltung einzustellen, rufen Sie das Erweitert Menü - Einstel. >
Betriebseinstellungen > Ein-/Ausschalten Einstellungen > Autom. Abschaltung auf und
drücken Sie auf /.
Zeit des Lampenaustausches
Wenn die Licht Anzeige aufleuchtet oder ein Warnhinweis anzeigt, dass die Lampe ausgewechselt
werden sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler oder gehen Sie zu http://www.BenQ.com, bevor Sie
eine neue Lampe einsetzen. Eine verbrauchte Lampe kann zu einer Fehlfunktion des Projektors führen
und in manchen Fällen sogar explodieren.
• Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit sowie den ausgewählten
Einstellungen für den Kontrast und die Helligkeit des Eingangssignals und steht in direkter Relation zum
Projektionsabstand.
• Die Helligkeit der Lampe nimmt mit der Zeit ab und kann von den Herstellerangaben abweichen. Dies ist normal
und ein erwartetes Verhalten.
• Die LIGHT (Kontrollleuchte) und TEMP (Temperaturwarnleuchte) leuchten auf, wenn die Lampe zu heiß
wird. Schalten Sie den Projektor aus und lassen Sie ihn ca. 45 Minuten abkühlen. Falls die Licht- oder
Temperatur-Signalleuchte beim Wiedereinschalten des Projektors immer noch leuchtet, wenden Sie sich an Ihren
Händler. Siehe Signalleuchten auf Seite 40.
38 Wartung
Page 39
Die folgende Lampen-Warnmeldung erinnert Sie daran, die Lampe auszuwechseln.
Ersatzlampe bestellen
Entsprechende Lampenstunden > XXXX Stun den
Neue Lampe bestellen bei www.BenQ.com
Hinweis
Lampe bald ersetzen
Entsprechende Lampenstunden > XXXX Stunden
Neue Lampe bestellen bei www.BenQ.com
Hinweis
Nutzungsdauer der Lampe abgelaufen
Lampe ersetzen (s. Bedienungsa nl.)
Lampenz. dann zurücks.
Neue Lampe bestellen bei www.BenQ.com
Hinweis
Lampe jetzt ersetzen
Entsprechende Lampenstunden > XXXX Stunden
Neue Lampe bestellen bei www.BenQ.com
Hinweis
Setzen Sie eine neue Lampe ein, um die optimale Leistung zu
erzielen. Drücken Sie auf
Zu diesem Zeitpunkt sollte die Lampe ausgetauscht werden.
Die Lampe ist ein Verschleißteil. Die Helligkeit der Lampe
nimmt mit der Zeit ab. Dieses Verhalten ist normal. Die Lampe
kann ausgetauscht werden, wann immer die Leistung merkbar
nachlässt.
Drücken Sie auf
OK, um die Meldung zu ignorieren.
Die Lampe MUSS ausgetauscht werden, bevor der Projektor
wieder normal betrieben werden kann.
Drücken Sie auf
OK, um die Meldung zu ignorieren.
OK, um die Meldung zu ignorieren.
"XXXX" in den oben beschriebenen Meldungen sind Nummern, die sich je nach Modell unterscheiden.
Zurücksetzen des Lichttimers (NUR FÜR SERVICEPERSONAL)
Öffnen Sie das On-Screen Display (OSD)-Menü, nachdem das Startbild angezeigt wurde. Rufen Sie das
Erweitert Menü - Einstel. > Lichteinstell. auf und drücken Sie auf OK. Die Seite Lichteinstell.
wird angezeigt. Markieren Sie Licht-Timer Reset und drücken Sie auf OK. Eine Warnmeldung wird
angezeigt, in der Sie gefragt werden, ob Sie den Lichttimer zurücksetzen möchten. Markieren Sie
Zurücksetzen und drücken Sie auf OK. Der Lichttimer wird auf "0" zurückgesetzt.
Setzen Sie den Zähler nicht zurück, wenn die Lampe nicht neu ist oder ersetzt wurde, da dies ansonsten zu
Beschädigungen führen könnte.
39 Wartung
Page 40
Signalleuchten
Signalleuchte
Status & Beschreibung
Betriebsanzeigen
Standbymodus
Einschalten
Normalbetrieb
Normale Abkühlung beim Ausschalten
Download
CW Start fehlgeschlagen
Datenabbruch, Scaler Herunterfahren nicht normal
Burn-in Ereignisse
Burn-in Ein
Burn-in Aus
Lampenereignisse
: Aus
Ende der Lampennutzungsdauer erreicht
Lampe Fehler im normalen Betrieb
Lampe leuchtet nicht
Temperaturanzeigen
Lüfter 1 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt unter der
gewünschten Geschwindigkeit)
Lüfter 2 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt unter der
gewünschten Geschwindigkeit)
Lüfter 3 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt unter der
gewünschten Geschwindigkeit)
Temperatur 1 Fehler (Temperaturlimit überschritten)
: Orange ein: Grün ein: Rot ein
: Blinkt orange: Grün blinkt: Rot blinkt
40 Wartung
Page 41
Problemlösung
Der Projektor lässt sich nicht einschalten.
UrsacheLösung
Über das Netzkabel wird kein Strom zugeführt.
Sie versuchen, den Projektor während der
Kühlphase wieder einzuschalten.
Kein Bild
UrsacheLösung
Stecken Sie das Netzkabel in die Netzstrombuchse am
Projektor und in die Netzsteckdose. Wenn die Steckdose
über einen Schalter verfügt, stellen Sie sicher, dass sie
eingeschaltet ist.
Warten Sie, bis die Kühlphase abgeschlossen ist.
Die Videoquelle ist nicht eingeschaltet oder nicht
ordnungsgemäß angeschlossen.
Der Projektor wurde nicht korrekt mit dem
Eingangssignalgerät verbunden.
Das Eingangssignal wurde nicht richtig ausgewählt.
Die Linsenabdeckung befindet sich weiterhin vor
der Objektivlinse.
Unscharfes Bild
UrsacheLösung
Die Objektivlinse ist nicht korrekt fokussiert.
Der Projektor und die Leinwand sind nicht
korrekt ausgerichtet.
Die Linsenabdeckung befindet sich weiterhin vor
der Objektivlinse.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
UrsacheLösung
Die Batterien sind leer.Tauschen Sie beide Batterien aus.
Zwischen Fernbedienung und Projektor befindet
sich ein Hindernis.
Sie befinden sich zu weit vom Projektor entfernt.
Schalten Sie die Videoquelle an und vergewissern Sie sich,
dass das Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Prüfen Sie die Verbindung.
Wählen Sie das richtige Eingangssignal mit der SOURCE
Ta st e .
Öffnen Sie die Linsenabdeckung.
Stellen Sie den Fokus der Objektivlinse mit dem Fokusrad
ein.
Stellen Sie gegebenenfalls Projektionswinkel und Richtung
sowie die Höhe des Projektors ein.
Öffnen Sie die Linsenabdeckung.
Entfernen Sie das Hindernis.
Stehen Sie nicht weiter als 8 Meter (26 Fuß) vom Projektor
entfernt.
Das Kennwort ist falsch.
UrsacheLösung
Sie haben das Passwort vergessen.Siehe Einleitung eines Passwortrückrufes auf Seite 21.
41 Problemlösung
Page 42
Technische Daten
Technische Daten des Projektors
Alle Daten können ohne Bekanntmachung geändert werden.
Optisch
Auflösung
1920 (H) x 1080 (V)
Anzeigesystem
1-CHIP DMD
Objektiv
F = 2,56 ~ 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Lampe
203 W-Lampe
Elektrische Daten
Stromversorgung
AC 100–240 V, 3,2 A, 50–60 Hz (Automatisch)
Stromverbrauch
280 W (Max); < 0,5 W (Standby)
Mechanisches
Gewicht
2,5 Kg (5,5 lbs)
Ausgänge
Lautsprecher
10 Watt x 1
Audiosignalausgang
PC-Audiobuchse x 1
Steuerung
USB
Typ-A Stromversorgung 5V/1,5 A x 1; Mini-B x 1
Serielle RS-232-Steuerung
9-polig x 1
IR-Empfänger x 2
Eingänge
Videosignaleingang
Digital - HDMI x 2
Audiosignaleingang
Audioeingang
PC-Audiobuchse x 1
(Funktioniert nur, wenn die Eingangsquelle des
Projektors auf HDMI eingestellt und über ein
DVI-Kabel und einen DVI-auf-HDMI Adapter an ein
DVI-Gerät angeschlossen ist.)
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
0°C-40°C auf Meereshöhe
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
10%–90% (nicht kondensierend)
Höhenlage bei Betrieb
0–1499 m bei 0°C–35°C
1500–3000 m bei 0°C–30°C (mit
Höhenmodus eingeschaltet)
Lagerungstemperatur
-20°C-60°C auf Meereshöhe
Lagerungsluftfeuchtigkeit
10%–90% RF (nicht kondensierend)
Lagerungshöhe
30°C@ 0–12.200 m über dem Meeresspiegel
Transport
Originalverpackung oder entsprechende Verpackung
wird empfohlen
Repariere
Bitte besuchen Sie die unten stehende Webseite und
wählen Sie Ihr Land aus, um das Service
Kontaktfenster zu finden.
http://www.benq.com/welcome
42 Technische Daten
Page 43
Abmessungen
296
221
120
Einheit: mm
296 mm (B) x 120 mm (H) x 221 mm (T)
43 Technische Daten
Page 44
Timingtabelle
Unterstütztes Timing für HDMI (HDCP)-Eingang
• PC-Timings
AuflösungModus
VGA_6059,940 31,469 25,175 VVV
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576@60 Hz
1024 x 600@65 Hz
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VVV
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5VVV
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000VV
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
640 x 480@67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75 HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75 HzMAC2175,0668,68100,00
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1200_60
(Reduce Blanking)
Ver tik al fre quenz (Hz)
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
59,9574,038154VVV
Horizon-
talfrequenz
(kHz)
Pixelfre-
quenz (MHz)
Unterstütztes 3D Format
Frame
Sequential
ObenUnten
Seite an
Seite
Die oben stehenden Timings könnten aufgrund von EDID Datei- und VGA-Grafikkarteneinschränkungen nicht
unterstützt werden. Es ist möglich, dass einige Timings nicht ausgewählt werden können.
44 Technische Daten
Page 45
• Video-Timings
TimingAuflösung
480i
480p720 x 48059,9431,4727V
576i
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25VVV
720/60p1280 x 7206045,0074,25VVVV
1080/50i1920 x 10805028,1374,25V
1080/60i1920 x 10806033,7574,25V
1080/24P1920 x 1080242774,25VVV
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5VV
1080/60P1920 x 1080 6067,5148,5VV