BENQ TH575 User guide

Page 1
Projektor cyfrowy
Podręcznik użytkownika
Seria do rozrywki domowej I TH575
Wer. 1.01
Page 2

Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego

Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem 10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 35°C, na wysokościach powyżej 4920 stóp lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. W zależności od kraju użytkownik może także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright © 2022 BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udziela gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu, a w szczególności unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowymi firmy Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do odpowiednich firm i organizacji.
Patenty
Szczegółowe informacje na temat zakresu praw z patentu BenQ można znaleźć na stronie
http://patmarking.benq.com/.
2 Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego
Page 3
Spis treści
Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego .................................................. 2
Ważne instrukcje bezpieczeństwa ...................................................................................4
Wprowadzenie ...................................................................................................................7
Zawartość zestawu ..................................................................................................... 7
Zewnętrzny widok projektora ......................................................................................8
Elementy sterujące i funkcje ....................................................................................... 9
Ustawienie projektora .....................................................................................................12
Wybór miejsca ..........................................................................................................12
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu z projektora ...................................... 13
Montaż projektora ..................................................................................................... 14
Regulacja wyświetlanego obrazu .............................................................................. 15
Połączenie ........................................................................................................................16
Obsługa ............................................................................................................................18
Uruchamianie projektora ...........................................................................................18
Korzystanie z menu .................................................................................................. 19
Zabezpieczanie projektora ........................................................................................20
Przełączanie sygnałów wejściowych ........................................................................ 22
Wyłączanie projektora ............................................................................................... 22
Bezpośrednie wyłączenie projektora ........................................................................ 23
Działanie menu ................................................................................................................24
System menu ............................................................................................................ 24
Menu Podst.............................................................................................................. 28
Menu Zaawansowane.............................................................................................. 30
Konserwacja .................................................................................................................... 37
Jak dbać o projektor .................................................................................................. 37
Informacje dotyczące lampy .....................................................................................37
Rozwiązywanie problemów ............................................................................................41
Dane techniczne ..............................................................................................................42
Dane techniczne projektora ...................................................................................... 42
Wymiary .................................................................................................................... 43
Tabela częstotliwości................................................................................................ 44
Komendy RS232....................................................................................................... 46
3 Spis treści
Page 4

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
1. Przed rozpoczęciem korzystania z
projektora zapoznaj się z tym podręcznikiem. Zachowaj podręcznik.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. W niektórych krajach napięcie w sieci jest NIESTABILNE. Ten projektor przeznaczony jest do bezpiecznego użytkowania w zakresie napięć od 100 do 240 V AC, ale może zawodzić w przypadku wystąpienia wahań napięcia
±10 V. Na obszarach, gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się użycie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilania awaryjnego UPS.
7. Nie blokuj obiektywu żadnymi przedmiotami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się przedmiotów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, użyj funkcji "blank" (pustego ekranu).
4. Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu
(jeśli urządzenia ją posiada) lub zdejmuj nakładkę obiektywu (jeśli urządzenia ją posiada), kiedy lampa projektora jest włączona.
5. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez około 45 minut.
4 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu eksploatacji. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
Page 5
9. Nie wymieniaj modułu lampy lub jakichkolwiek części elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.
10. Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
13. Umieszczaj włączony projektor na równej, poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad 15 stopni w tył lub w przód. Korzystanie z projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
11. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznie wysokim napięciem, które mogą spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa zaopatrzona w osobną zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika.
W żadnym wypadku nie wolno usuwać ani zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
14. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
15. Nie stawaj na projektorze ani nie kładź na nim żadnych przedmiotów. Oprócz niebezpieczeństwa uszkodzenia projektora, takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
16. Kiedy projektor pracuje, możesz wyczuć, że z kratki wentylacyjnej wydostaje się gorące powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza awarii produktu.
5 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Page 6
17. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Rozlanie płynu na projektor może spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
18. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie/ścianie.
20. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij co najmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C / 104°F
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).
19. To urządzenie musi być uziemione.
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
Grupa ryzyka 2
1. Zgodnie z klasyfikacją bezpieczeństwa fotobiologicznego źródeł światła i systemów źródeł światła ten produkt należy do 2. kategorii zagrożeń, IEC 62471-5:2015.
2. Ten produkt może emitować niebezpieczne promieniowanie optyczne.
3. Nie patrzeć we włączone źródło światła. Może to powodować uszkodzenie wzroku.
4. Tak jak w przypadku każdego jasnego źródła światła, nie patrzeć bezpośrednio w jego promień.
Aby uniknąć uszkodzenia układów DLP, nigdy nie należy kierować mocnego promienia laserowego w obiektyw projekcyjny.
Hg - Ta lampa zawiera rtęć. Utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie utylizacji. Patrz www.lamprecycle.org.
6 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Page 7

Wprowadzenie

Zawartość zestawu

Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Projektor Pilot i baterie Przewód zasilający
Skrócona instrukcja obsługi Karta gwarancyjna*
• Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
• *Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u sprzedawcy.
Akcesoria dodatkowe
1. Zapasowy zestaw lampy
2. Okulary 3D
3. Instashow (WDC10/WDC20)
4. Filtr przeciwkurzowy
Wymiana baterii pilota
1. Naciśnij i otwórz pokrywę baterii do pozycji otwartej, tak jak pokazano na ilustracji.
2. Wyjmij stare baterie (jeśli to konieczne) i na ich miejsce włóż dwie baterie AAA. Koniec dodatni i koniec ujemny muszą być ustawione w odpowiednich pozycjach, tak jak pokazano na ilustracji.
3. Założyć pokrywę baterii tak, aby wskoczyła na miejsce.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience, saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony środowiska.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie, aby zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota.
7 Wprowadzenie
Page 8

Zewnętrzny widok projektora

6
1
2
3 4
5
7
8 3
10
11 12
13
14
9
3
17
17
17
3
1. Pierścień ostrości i pierścień powiększenia
2. Wywietrznik (wylot powietrza)
3. Stopki regulujące
4. Obiektyw
5. Czujnik podczerwieni
6. Zewnętrzny panel sterowania (Patrz Elementy sterujące i funkcje na
stronie 9.)
7. Osłona lampy
15
16
12. Złącze USB typu A z zasilaniem
13. Port RS-232
14. Serwisowy port USB
15. Gniazdo sieciowe przewodu zasilającego
16. Otwór zamka zabezpieczającego przed kradzieżą Kensington
17. Otwory do montażu projektora na ścianie
8. Wywietrznik (wlot powietrza)
9. Wejście sygnału Audio (Działa tylko wtedy, gdy wejście projektora jest ustawione na HDMI, a projektor jest podłączony do urządzenia DVI z użyciem kabla DVI oraz przejściówki DVI na HDMI).
10. Gniazdo wejściowe HDMI 1
11. Gniazdo wejściowe HDMI 2
8 Wprowadzenie
Page 9

Elementy sterujące i funkcje

2
9
7
6
8
5
1
3 4
10
1
14
6
7
5
8
1
11
4
12
13
15
10
17
16
Projektor i pilot
Wszystkie przyciski opisane w tym dokumencie można naciskać na pilocie lub projektorze.
1. ZASILANIE
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
5. Przyciski strzałek ( , , , ) Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
włączone, przyciski są używane jako strzałki kierunku do wyboru żądanego
ON (WŁ.)/ Off (Wył.)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
2. Kontrolka POWER (Zasilanie)/Kontrolka
TEMP (Temperatury)/Kontrolka LIGHT (Zasilanie)
(Patrz Kontrolki na stronie 40.)
3. Czujnik podczerwieni
4. BACK (WSTECZ)
Cofa się do poprzedniego menu ekranowego, wychodzi i zapisuje ustawienia.
elementu menu i dokonania regulacji. Przyciski trapezu ( , ) Wyświetla ekran korekcji zniekształcenia
trapezowego.
Przyciski głośności / Zmniejszanie lub zwiększanie poziomu
głośności projektora.
6. SOURCE (ŹRÓDŁO) Wyświetla pasek wyboru źródła.
9 Wprowadzenie
Page 10
7. ECO BLANK (PUSTY EKO)
12.
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Nie blokuj obiektywu żadnym przedmiotem, ponieważ może to spowodować rozgrzanie się i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
8. OK
Zatwierdzenie wybranego elementu menu ekranowego (OSD).
9. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych ustawień częstotliwości dla wyświetlanego obrazu, gdy podłączony jest sygnał PC (analogowy RGB).
*Dostępne tylko w zgodnych projektorach.
10. MENU
Włączenie menu ekranowego (OSD).
11. Wyświetlenie menu korekcji
zniekształcenia trapezowego. Szczegóły znajdują się w sekcji Korekcja
zniekształceń trapezowych na stronie 15.
Włączanie i wyłączanie dźwięku projektora.
13. SOUND MODE (TRYB DŹWI.)
Wyświetla menu trybu dźwięku. *Dostępne tylko w zgodnych projektorach.
14.
Wybór zapisanego trybu obrazu i dźwięku do gier (
Jasny/Ciemne).
15. Nacisnąć, aby otworzyć/zamknąć stronę
automatycznego ustawiania ostrości. *Dostępne tylko w zgodnych projektorach.
16. /
Zmniejszanie lub zwiększanie poziomu głośności projektora.
17. PIC MODE (TRYB OBRAZU) Wyświetla menu trybu obrazu.
10 Wprowadzenie
Page 11
Skuteczny zasięg pilota
W celu poprawnego działania pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
• Obsługa projektora z przodu • Obsługa projektora od góry
O
k. +
3
0
º
O
k. +
3
0
º
11 Wprowadzenie
Page 12

Ustawienie projektora

Wybór miejsca

Zanim wybierzesz miejsce, w którym ustawisz projektor, weź pod uwagę następujące czynniki:
• Wielkość i pozycja ekranu
• Lokalizacja gniazdka zasilania
• Lokalizacja i odległość między projektorem a resztą sprzętu Projektor można zainstalować w następujące sposoby.
1. Przód – stół Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być
umieszczony w na stole przed ekranem. Jest to najbardziej powszechne ustawienie, umożliwiające szybką instalację i przenoszenie.
3. Przód – sufit Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu przed ekranem. W celu montażu projektora dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego/ściennego BenQ u swojego sprzedawcy.
2. Tył – stół
Wybierz to położenie, gdy projektor umieszczony będzie na stole za ekranem. Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
4. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu za ekranem. Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego/ściennego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Po włączeniu projektora przejdź do Zaawansowane Menu - Ustaw. > Instalacja projektora i naciskaj / , aby wybrać ustawienie.
12 Ustawienie projektora
Page 13

Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu z projektora

Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawienie powiększenia (jeśli jest dostępne) oraz format wideo to czynniki, które mają wpływ na wielkość wyświetlanego obrazu.
Rozmiary projekcji
Przekątna obrazu 16:9
Ekran
Środek obiektywu
W
Przesunięcie
S
• Współczynnik formatu obrazu wynosi 16:9. Współczynnik wyświetlanego obrazu także wynosi 16:9
Wymiary ekranu Odległość projekcyjna (mm)
Przekątna
cale mm
30 762 374 664 990 1039 1089 30 40 1016 498 886 1319 1386 1452 40 50 1270 623 1107 1649 1732 1815 50 60 1524 747 1328 1979 2079 2178 60 70 1778 872 1550 2309 2425 2541 70 80 2032 996 1771 2639 2772 2905 80
90 2286 1121 1992 2969 3118 3268 90 100 2540 1245 2214 3299 3465 3631 100 110 2794 1370 2435 3628 3811 3994 110 120 3048 1494 2657 3958 4158 4357 120 130 3302 1619 2878 4288 4504 4720 130 140 3556 1743 3099 4618 4850 5083 139 150 3810 1868 3321 4948 5197 5446 149 160 4064 1992 3542 5278 5543 5809 159 170 4318 2117 3763 5608 5890 6172 169 180 4572 2241 3985 5937 6236 6535 179 190 4826 2366 4206 6267 6583 6898 189 200 5080 2491 4428 6597 6929 7261 199 250 6350 3113 5535 8246 8661 9077 249 300 7620 3736 6641 9896 10394 10892 299
Wys. (mm)
Szer. (mm)
Odległość min.
(maks.
powiększenie)
Odległość projekcyjna
Średnia
Odległość maks.
(min.
powiększenie)
Przesunięcie
(mm)
Na przykład, w przypadku korzystania z ekranu 120 cali zalecana odległość projekcyjna wynosi 4158 mm.
Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 5200 mm, najbliższa wartość w kolumnie
"Odległość projekcyjna (mm)" wynosi 5197 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość
wielkości wymaganego ekranu wynosząca 150 cali (około 3,8 m).
Aby zoptymalizować jakość projekcji, sugerujemy wyświetlanie obrazu na obszarze, który nie jest w szarym kolorze.
Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą się różnić w zależności od rzeczywistych wielkości. Jeśli użytkownik planuje montaż projektora na stałe, firma BenQ zaleca sprawdzenie wielkości wyświetlanego obrazu i odległości projekcji, aby uwzględnić charakterystykę optyczną urządzenia. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
13 Ustawienie projektora
Page 14

Montaż projektora

75146
100
75 27
W razie konieczności instalacji projektora, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem odpowiednio dopasowanego zestawu do montażu projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Przed zamontowaniem projektora
• Zakup zestaw do montażu projektora BenQ dostępny w miejscu zakupu projektora BenQ.
• BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika mocującego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
• Poproś sprzedawcę o przeprowadzenie instalacji projektora. Własnoręczna instalacja projektora może prowadzić do jego upadku i obrażeń ciała.
• Podejmij odpowiednie środki ostrożności, aby zapobiec upadkowi projektora, np. podczas trzęsienia ziemi.
• Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu spowodowanych przez zamontowanie projektora z użyciem zestawu do montażu projektora marki innej niż BenQ.
• Uwzględnij temperaturę otoczenia w miejscu instalacji projektora pod sufitem/na ścianie. Jeśli używany jest grzejnik, temperatura pod sufitem/przy ścianie może być wyższa od oczekiwanej.
• Przeczytaj instrukcję obsługi zestawu montażowego i poznaj prawidłowy zakres momentu obrotowego. Dokręcenie z momentem obrotowym przekraczającym zalecany zakres może spowodować uszkodzenie projektora i jego upadek.
• Dopilnuj, aby gniazdo zasilania znajdowało się na dostępnej wysokości, aby można było łatwo odłączyć projektor od zasilania.
Montaż pod sufitem/na ścianie - schemat
Śruba do montażu pod sufitem/na ścianie: M4 (maks. L = 25 mm; min. L = 20 mm)
Jednostka: mm
14 Ustawienie projektora
Page 15

Regulacja wyświetlanego obrazu

Regulacja kąta projekcji
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz staje się trapezoidalny. Można kręcić stopkami regulatora w celu precyzyjnego wyregulowania kąta poziomego.
Aby schować stopki regulatora, kręć w przeciwnym kierunku.
Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować uszkodzenie oczu.
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości
Użyj pierścienia powiększenia, aby wyregulować wielkość wyświetlanego obrazu.
Ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości.
Korekcja zniekształceń trapezowych
Korekcja trapezowa odnosi się do sytuacji, gdy projektowany obraz ulega zniekształceniu trapezowemu wskutek ustawienia projektora pod kątem.
Aby temu zaradzić, musisz wykonać korekcję manualną poprzez wykonanie poniższych kroków.
1. Wykonaj jeden z poniższych kroków, aby wyświetlić stronę korekty trapezu.
• Naciśnij / na projektorze.
• Naciśnij przycisk na pilocie.
Naciśnij .
Naciśnij .
• Przejdź do Zaawansowane Menu - Wyświetlacz > Korekcja trapezowa i naciśnij OK.
2. Następnie zostanie wyświetlony ekran korekcji Korekcja trapezowa. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
15 Ustawienie projektora
Page 16

Połączenie

1
2 2 3 4
HDMI
HDMI USB
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj, aby:
1. Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2. Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Dobrze podłączyć kable.
Urządzenie A/V
Komputer przenośny lub stacjonarny
Przewód audio
1
2
Kabel HDMI
3
Kabel USB Kabel USB (tylko do
4
serwisowania)
Głośniki
• W przedstawionych powyżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre mogą nie być dołączone do zestawu projektora (patrz Zawartość zestawu na stronie 7). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.
• Rysunki połączeń mają wyłącznie charakter pomocniczy. Gniazda umieszczone z tyłu projektora mogą się różnić w zależności od modelu projektora.
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + przycisk funkcyjny z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
• Gniazdo wejścia dźwięku „Audio In” działa tylko wtedy, gdy wejście projektora jest ustawione na HDMI, a projektor jest podłączony do urządzenia DVI z użyciem kabla DVI oraz przejściówki DVI na HDMI.
16 Połączenie
Page 17
Podłączanie dźwięku
Projektor jest wyposażony we wbudowany głośnik (głośniki) monofoniczny zapewniający podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do celów biznesowych. Nie są przeznaczone ani przystosowane do odtwarzania dźwięku stereo przy zastosowaniach takich jak kino domowe lub sala kinowa. Wszystkie wejściowe sygnały stereo (jeśli podłączone) są sumowane i odtwarzane przez monofoniczny głośnik projektora.
Wbudowany głośnik projektora zostanie wyciszony w momencie podłączenia kabla do gniazda WYJŚCIE AUDIO.
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk stereo.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
17 Połączenie
Page 18

Obsługa

Uruchamianie projektora

1. Podłącz przewód zasilający. Włącz gniazdko ścienne (jeśli ma włącznik). Po podłączeniu zasilania kontrolka zasilania na projektorze świeci na pomarańczowo.
2. Aby uruchomić projektor, naciśnij na projektorze albo na pilocie. Kontrolka zasilania miga na
zielono, a następnie świeci światłem stałym, gdy projektor jest włączony.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować ostrość obrazu.
3. W przypadku pierwszego uruchamiania projektora, wybierz język menu ekranowego (OSD) wykonując instrukcje na ekranie.
4. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy pomocy strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło. Patrz Korzystanie z funkcji hasła na stronie 20.
5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6. Projektor rozpocznie wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Pojawi się aktualnie wyszukany sygnał wejściowy. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat „Brak sygnału” do momentu wykrycia odpowiedniego źródła sygnału.
Można także nacisnąć SOURCE (ŹRÓDŁO) w celu wybrania żądanego sygnału wejściowego. Patrz Przełączanie sygnałów wejściowych na stronie 22.
• Z urządzeniem używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np. przewodu zasilania), aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie prądem i pożar.
• Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy będzie chłodził ją przez około 90 sekund.
• Ilustracje kreatora konfiguracji przedstawione poniżej mają charakter poglądowy i mogą różnić się od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
• Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na ekranie tła wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem” . Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Patrz Tabela
częstotliwości na stronie 44.
• Jeśli sygnał nie zostanie wykryty przez 3 minuty, projektor automatycznie przechodzi w tryb oszczędzania energii.
18 Obsługa
Page 19

Korzystanie z menu

Projektor zaopatrzony jest w 2 rodzaje menu ekranowego (OSD) pozwalające na wybór ustawień i regulację.
• Menu ekranowe Podst: zawiera podstawowe funkcje menu. (Patrz Menu Podst na stronie 28)
• Menu ekranowe Zaawansowane: zawiera pełne funkcje menu. (Patrz Menu Zaawansowane
na stronie 30)
Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij MENU na projektorze lub pilocie.
• Używaj przycisków strzałek ( / / / ) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić pomiędzy poszczególnymi elementami menu.
• Naciśnij OK na projektorze lub pilocie, aby potwierdzić wybór.
Przy pierwszym użyciu projektora (po zakończeniu konfiguracji wstępnej), wyświetlone zostaje podstawowe menu ekranowe.
Ilustracje interfejsu ekranowego przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogą różnić się od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
Poniżej przedstawiono opis menu Podst.
1
Format obrazu
Automatyczny
2
Tryb obrazu
Głośność
Jasność
Salon
Menu Podst
Tryb światła
SmartEco
Tryb szybki
Wył.
Informacje
Typ menu
1 4
Rodzaj menu
2 5
2
Menu główne Stan
Aktualny
3 6
3
4
Wprowadź
Zakończ
5
6
sygnał wejściowy
Naciśnij OK, aby otworzyć menu.
Naciśnij MENU, aby wyjść.
Jeżeli chcesz przełączyć menu ekranowe Podst na menu ekranowe Zaawansowane, wykonaj poniższe instrukcje:
1. Przejdź do Podst Menu > Typ menu.
2. Naciśnij OK i naciskaj / , aby wybrać Zaawansowane. Włączając projektor następnym
razem, możesz wyświetlić menu ekranowe Zaawansowane, naciskając MENU.
19 Obsługa
Page 20
Poniżej przedstawiono opis menu Zaawansowane.
2
Obraz
Wyświetla
Ustaw.
1
System
Informacje
Tryb obrazu Tryb odniesienia Tryb szybki Jasność
Kontrast
Kolor Odcień Ostrość Brilliant Color
Zaawansowane ustawienia koloru
Resetuj obraz
Salon
Salon
Wył.
7
Wył.
Główne menu i ikona
1 5
menu głównego
2 6
Podmenu
Aktualny
3 7
sygnał
Naciśnij BACK (WSTECZ), aby powrócić do poprzedniej strony.
Naciśnij MENU, aby wyjść.
Stan
wejściowy
Wprowadź
3
4
5
Powrót
Zakończ
6
Naciśnij OK,
4
aby otworzyć menu.
Podobnie, jeżeli chcesz przełączyć menu ekranowe Zaawansowane na menu ekranowe Podst, wykonaj poniższe instrukcje:
1. Przejdź do Zaawansowane Menu - System > Menu ustawień i naciśnij OK.
2. Wybierz Typ menu i OK.
3. Naciśnij / , aby wybrać Podst. Włączając projektor następnym razem, możesz wyświetlić menu ekranowe Podst, naciskając MENU.

Zabezpieczanie projektora

Korzystanie z przewodu zabezpieczającego
Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie przed kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Z tyłu projektora znajduje się połączenie blokady Kensington. Patrz punkt 16 na stronie 8.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji.
Korzystanie z funkcji hasła
Ustawianie hasła
1. Przejdź do Zaawansowane Menu - Ustaw. > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk OK. Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia zabezpieczeń.
2. Wyróżnij Zmień hasło i naciśnij OK.
3. Cztery przyciski strzałek ( , , , ) odpowiadają 4 cyfrom (1, 2, 3, 4). Za pomocą przycisków strzałek wprowadź sześć cyfr wybranego hasła.
Wprowadź nowe hasło
4. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie. Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia zabezpieczeń.
20 Obsługa
Powrót
Page 21
5. Aby uruchomić funkcję Blokada włączania, naciśnij przycisk / w celu wybrania Blokada włączania, a następnie naciśnij przycisk / w celu wybrania Wł.. Wprowadź hasło ponownie.
• Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz wybrane hasło przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
• Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
W przypadku zapomnienia hasła
W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła wyświetlony zostanie komunikat o błędzie hasła widoczny po prawej stronie, a następnie komunikat
Wprowadź hasło. Jeśli całkowicie zapomnisz hasła,
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
skorzystaj z procedury przypominania hasła. Patrz
Procedura przypominania hasła na stronie 21.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora.
Procedura przypominania hasła
1. Naciśnij i przytrzymaj AUTO przez 3 sekundy.
Projektor wyświetli na ekranie zakodowany numer.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
Przywołaj hasło
Zapisz kod przywołania i skontaktuj się z Cen.Obs.Klienta BenQ.
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba
Kod odtworzenia:
przedstawienia dowodu zakupu w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
Powrót
Zmiana hasła
1. Przejdź do Zaawansowane Menu - Ustaw. > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2. Naciśnij przycisk OK. Pojawi się komunikat „Wprowadź hasło”.
3. Wprowadź stare hasło.
• Jeśli hasło jest prawidłowe, ponownie pojawi się komunikat „Wprowadź nowe hasło”.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat o
błędzie hasła, a następnie komunikat „Wprowadź hasło” w celu ponownego wprowadzenia. Można nacisnąć BACK (WSTECZ), aby anulować zmiany, albo spróbować wprowadzić inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć funkcję ochrony hasłem, przejdź do Zaawansowane Menu - Ustaw. > Ustawienia zabezpieczeń > Blokada włączania i naciskaj / , aby wybrać Wył.. Pojawi się komunikat „Wprowadź hasło”. Wprowadź aktualne hasło.
• Jeśli hasło jest prawidłowe, menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia zabezpieczeń. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „Wprowadź hasło” w celu ponownego wprowadzenia. Można nacisnąć BACK (WSTECZ), aby anulować zmiany, albo spróbować wprowadzić inne hasło.
21 Obsługa
Page 22
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.

Przełączanie sygnałów wejściowych

Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy. Podczas uruchamiania projektor automatycznie wyszukuje dostępne sygnały.
Sprawdź, czy menu Zaawansowane Menu - Ustaw. > Autom. wyszukiw. źródła jest ustawione na Wł. jeśli chcesz, aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały.
Aby wybrać źródło:
1. Naciśnij SOURCE (ŹRÓDŁO). Pojawi się pasek wyboru źródła.
2. Naciskaj / do momentu wybrania żądanego sygnału, po czym naciśnij OK.
Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez kilka sekund będzie wyświetlana informacja o wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się wraz z przełączaniem poszczególnych typów sygnału wejściowego.
• W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z rozdzielczością natywną. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodować pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Patrz Format obrazu na stronie 28.

Wyłączanie projektora

1. Naciśnij na projektorze lub na pilocie; wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia. W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund komunikat zniknie.
2. Ponownie naciśnij lub . Kontrolka zasilania miga na pomarańczowo i lampa wyłącza się, a wentylatory pracują jeszcze przez ok. 90 sekund, aby ochłodzić projektor.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia kontrolka zasilania świeci ciągłym światłem pomarańczowym, a wentylatory zatrzymują się. Odłącz przewód zasilający od gniazdka w ścianie.
• W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu chłodzenia.
• Aby skrócić czas chłodzenia, można aktywować funkcję Szybkie chłodzenie. Patrz Szybkie chłodzenie:
na stronie 34.
• Należy unikać włączania projektora natychmiast po jego wyłączeniu, ponieważ zbyt wysoka temperatura może skrócić okres eksploatacji lampy.
• Żywotność lampy będzie różna w zależności od warunków użytkowania.
22 Obsługa
Page 23

Bezpośrednie wyłączenie projektora

Przewód zasilania AC może zostać odłączony zaraz po wyłączeniu projektora. W celu ochrony lampy odczekaj 10 minut przed ponownym uruchomieniem projektora. W razie próby ponownego uruchomienia projektora wentylatory mogą włączyć się na kilka minut, aby
ochłodzić lampę. W takim przypadku, naciśnij lub ponownie po zatrzymaniu się wentylatorów i zmianie koloru kontrolki zasilania na pomarańczowy.
23 Obsługa
Page 24

Działanie menu

Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego oraz od modelu projektora.
Elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia co najmniej jednego poprawnego sygnału przez projektor. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.

System menu

Menu Podst
Menu główne Opcje Jasność 0~50~100 Format obrazu Automatyczny/4:3/16:9
Tryb obrazu
Głośność 0~10~20 Tryb szybki Wł./Wył.
Informacje
Typ menu Podst/Zaawansowane
Jasny/Salon/Kino/Gra/Sport/ (3D)/ Użytkownik 1/Użytkownik 2
Standardowa rozdzielczość Wykryta rozdzielczość Źródło Tryb obrazu Tryb światła Format 3D System kolorów Czas użycia światła Wersja oprogramowania Kod serwisowy
24 Działanie menu
Page 25
Menu Zaawansowane
Menu główne Podmenu Opcje
Tryb obrazu
Tryb odniesienia Jasny/Salon/Kino/Gra/Sport Tryb szybki Wł./Wył. Jasność 0~50~100 Kontrast 0~50~100 Kolor 0~50~100 Odcień 0~50~100 Ostrość 0~7~15 Brilliant Color Wł./Wył.
Temper. kolorów
Regulowanie temper. koloru
Obraz
Zaawansowane ustawienia koloru
Zarządzanie kolorami
Wybór gamma
Tryb światła
Resetuj obraz Resetuj/Anuluj
Jasny/Salon/Kino/Gra/Sport/(3D)/ Użytkownik 1/Użytkownik 2
Zimno/Normalny/Ciepło/Naturalny
Wzmocnienie R (0~200) Wzmocnienie G (0~200) Wzmocnienie B (0~200) Przesunięcie R (0~511) Przesunięcie G (0~511) Przesunięcie B (0~511) R (Kolor podstawowy/Barwa/
Nasycenie/Wzmocnienie) G (Kolor podstawowy/Barwa/
Nasycenie/Wzmocnienie) B (Kolor podstawowy/Barwa/
Nasycenie/Wzmocnienie) C (Kolor podstawowy/Barwa/
Nasycenie/Wzmocnienie) M (Kolor podstawowy/Barwa/
Nasycenie/Wzmocnienie) Y (Kolor podstawowy/Barwa/
Nasycenie/Wzmocnienie) W (Kolor podstawowy/
Wzmocnienie R/Wzmocnienie G/ Wzmocnienie B)
1.6/1.8/2.0/2.1/2.2/2.3/2.4/2.6/2.8/ BenQ
Normalny/EKO/SmartEco/ LampSave
25 Działanie menu
Page 26
Menu główne Podmenu Opcje
Format obrazu Automatyczny/4:3/16:9 Korekcja trapezowa -40~0~40 Aut. kor. trap. w pionie -40~0~40 Wzorzec testowy Wł./Wył.
Wyświetlacz
3D
Format HDMI
Odwr. synch. 3D
Zastosuj ustawienia 3D
Zapisz ustawienia 3D
HDMI-1 HDMI-2
Wył./Odwrócony
Ustawienia 3D 1/Ustawienia 3D 2/ Ustawienia 3D 3/Wył.
Ustawienia 3D 1/Ustawienia 3D 2/ Ustawienia 3D 3
Automatyczny/RGB Ograniczony/ RGB Pełny/YUV Ograniczony
Resetuj wyświetlacz Resetuj/Anuluj
Instalacja projektora
Przód – stół/Tył – stół/Tył – sufit/Przód – sufit
Autom. wyszukiw. źródła Wł./Wył.
Ustawenia św.
Ustawienia operacyjne
Ustaw.
Reset licz. św. Resetuj/Anuluj Czas użycia światła Szybkie
chłodzenie Komunikat
przypomnienia Tryb dużej
wysokości
Wł./Wył.
Wł./Wył.
Wł./Wył.
Bezpośrednie zasilanie wł.
Ustawienia wł./wył. zasilania
Zasilanie sygnału wł. Automatyczne wyłączanie Licznik wyłączania zasilania
Natych. ponow. uruch.
Blokada klawiszy panelu
Ustawienia zabezpieczeń
Zmień hasło Blokada
włączania
Prędkość transmisji
Wł./Wył.
Wł./Wył.
Wł./Wył.
9600/14400/19200/38400/57600/ 115200
Resetuj ustawienia Resetuj/Anuluj
26 Działanie menu
Page 27
Menu główne Podmenu Opcje
Język
Bhs Ind
System
Informacje
Ustawienia tła
Tło BenQ/Czarny/Niebieski/Fioletowy Ekran powitalny BenQ/Czarny/Niebieski Typ menu Podst/Zaawansowane
Menu ustawień
Menu czasu wyświetlania
5 s/10 s/20 s/30 s/Zawsze
Wycisz Wł./Wył.
Ustawienia dźwięku
Głośność 0~10~20 Dźwięk
włączania/
Wł./Wył.
wyłączania Domyślna wartość fabryczna Resetuj/Anuluj Resetuj system Resetuj/Anuluj Standardowa rozdzielczość Wykryta rozdzielczość Źródło Tryb obrazu Tryb światła Format 3D System kolorów Czas użycia światła Wersja oprogramowania Kod serwisowy
27 Działanie menu
Page 28

Menu Podst

Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby
Jasność
Format obrazu
czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich były detale.
Istnieje kilka opcji regulacji formatu obrazu w zależności od źródła sygnału.
Automatyczny: Skaluje obraz
4:3: skaluje obraz tak, aby wyświetlać
16:9: skaluje obraz tak, aby
W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego.
proporcjonalnie, aby dopasować wyjściową rozdzielczość projektora w poziomie lub pionie.
go pośrodku ekranu o proporcjach obrazu 4:3.
wyświetlać go pośrodku ekranu o proporcjach obrazu 16:9.
Obraz 15:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Tryb obrazu
Jasny: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
Salon: Przy dobrze nasyconym kolorze, dostrojonej ostrości i wyższym poziomie jasności, tryb Pokój dzien. to odpowiedni tryb do strumieniowania obrazu TV w pokoju, w którym jest mała ilość światła zewnętrznego, np. w salonie.
Kino: Z dokładnym kolorem i największą głębią kontrastu przy niższym poziomie jasności, tryb Kino najlepiej nadaje się do oglądania filmów w otoczeniu z niewielkim oświetleniem otoczenia, jak w komercyjnym kinie.
Gra: Tryb ten jest odpowiedni do korzystania z gier wideo w pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie.
Sport: Dzięki dobrze nasyconym kolorom i wysokiemu poziomowi jasności, ten tryb najlepiej nadaje się do oglądania wydarzeń sportowych w jasnym pomieszczeniu.
3D: Odpowiedni do odtwarzania obrazów i wideoklipów 3D.
Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Patrz Tryb odniesienia na
stronie 30.
Głośność Regulacja poziomu dźwięku.
28 Działanie menu
Page 29
Skraca czas reakcji między źródłem sygnału a wyświetlanym obrazem. Aby zapewnić optymalizację czasu reakcji, kiedy Tryb szybki jest włączone,
Korekcja trapezowa/Format obrazu powróci do ustawień domyślnych, a Aut. kor. trap. w pionie zostanie automatycznie wyłączone.
Tryb szybki
Informacje
*Tryb szybki można włączyć tylko dla poniższych parametrów rozdzielczości i częstotliwości stosowanych przez większość popularnych gier:
- 1080p 60 Hz/120 Hz/240 Hz
- 4K 60 Hz
Standardowa rozdzielczość: Wyświetla naturalną rozdzielczość
projektora.
Wykryta rozdzielczość: Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału
wejściowego.
Źródło: Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu: Wyświetlanie wybranego trybu w menu Obraz.
Tryb światła: Wyświetlanie wybranego trybu w menu Ustawenia św..
Format 3D: Pokazuje aktualny tryb 3D.
System kolorów: Pokazuje format systemu wejściowego.
Czas użycia światła: Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była
używana.
Wersja oprogramowania: Pokazuje wersję oprogramowania projektora.
Typ menu
Kod serwisowy: Pokazuje kod serwisowy projektora. Przełącza na menu ekranowe Zaawansowane. Patrz Korzystanie z menu na
stronie 19.
29 Działanie menu
Page 30

Menu Zaawansowane

Obraz
W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego.
Jasny: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
Salon: Przy dobrze nasyconym kolorze, dostrojonej ostrości i wyższym
poziomie jasności, tryb Pokój dzien. to odpowiedni tryb do strumieniowania obrazu TV w pokoju, w którym jest mała ilość światła zewnętrznego, np. w salonie.
Tryb obrazu
Tryb odniesienia
Kino: Z dokładnym kolorem i największą głębią kontrastu przy niższym
poziomie jasności, tryb Kino najlepiej nadaje się do oglądania filmów w otoczeniu z niewielkim oświetleniem otoczenia, jak w komercyjnym kinie.
Gra: Tryb ten jest odpowiedni do korzystania z gier wideo w
pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie.
Sport: Dzięki dobrze nasyconym kolorom i wysokiemu poziomowi jasności,
ten tryb najlepiej nadaje się do oglądania wydarzeń sportowych w jasnym pomieszczeniu.
3D: Odpowiedni do odtwarzania obrazów i wideoklipów 3D.
Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w
oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Patrz Tryb odniesienia na
stronie 30.
Dostępne są 2 tryby definiowane przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybu obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2), a następnie dostosować ustawienia do własnych potrzeb.
1. Przejdź do Obraz > Tryb obrazu.
2. Naciskaj / , aby wybrać Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
3. Naciśnij , aby wyróżnić Tryb odniesienia, a następnie naciskaj / ,
aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb.
Tryb szybki
30 Działanie menu
4. Naciśnij , aby wybrać pozycję menu, która ma być zmieniona, a
następnie ustaw wartość. Dokonane ustawienia określają wybrany tryb użytkownika.
Skraca czas reakcji między źródłem sygnału a wyświetlanym obrazem. Aby zapewnić optymalizację czasu reakcji, kiedy Tryb szybki jest włączone,
Korekcja trapezowa/Format obrazu powróci do ustawień domyślnych, a Aut. kor. trap. w pionie zostanie automatycznie wyłączone.
*Tryb szybki można włączyć tylko dla poniższych parametrów rozdzielczości i częstotliwości stosowanych przez większość popularnych gier:
- 1080p 60 Hz/120 Hz/240 Hz
- 4K 60 Hz
Page 31
Jasność
Kontrast
Kolor
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich były detale.
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli po uprzednim dostosowaniu ustawienia Jasność do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia projekcji.
Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Obsługiwana jest tylko przestrzeń barw YUV.
Odcień
Im wyższa wartość, tym bardziej zielonkawy obraz. Im niższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz.
Ostrość Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz.
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie
Brilliant Color
jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz Wł.. Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
Temper. kolorów
Dostępne jest kilka gotowych ustawień temperatury kolorów. Dostępne ustawienia różnią się w zależności od wybranego typu sygnału.
Kiedy Jasny jest wybrane dla Tryb obrazu, temperatura barwowa zmienia się na Naturalny i nie można jej zmienić.
Normalny: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
Zimno: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
Zaawansowa ne ustawienia koloru
Ciepło: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
Naturalny: Dzięki zachowaniu oryginalnej temperatury barwowej źródła
światła i wyższej jakości, to ustawienie jest odpowiednie do miejsc, gdzie wymagana jest wysoka jasność np. podczas projekcji w jasno oświetlonych pomieszczeniach.
Regulowanie temper. koloru
Można również ustawić preferowaną temperaturę barw, regulując ustawienia następujących opcji.
Wzmocnienie R/Wzmocnienie G/Wzmocnienie B: Regulacja
poziomów kontrastu czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Przesunięcie R/Przesunięcie G/Przesunięcie B: Regulacja
poziomów jasności czerwonego, zielonego i niebieskiego.
31 Działanie menu
Page 32
Zarządzanie kolorami
Ta funkcja pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie, zgodnie z preferencjami.
Kolor podstawowy: Wybiera kolor spośród R (Czerwony), G (Zielony), B (Niebieski), C (Fuksja), M (Purpurowy), Y (Żółty) lub W (Biały).
Barwa: Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się w większych proporcjach z dwóch sąsiednich
CZERWONY
Żółty
ZIELONY
kolorów. Spójrz na ilustrację po prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory odnoszą się do siebie.
Purpurowy
Fuksja
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym
NIEBIESKI
ekranie wybierany będzie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego i do purpurowego.
Nasycenie: Dostosuj wartości zgodnie ze swoimi preferencjami. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne. Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
Nasycenie określa „ilość” koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone; ustawienie „0” usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
Wzmocnienie: Dostosuj wartości zgodnie ze swoimi preferencjami. Poziom kontrastu wybranego podstawowego koloru zostanie zmieniony. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
W przypadku wybrania Równowaga bieli (W), można przeprowadzić regulację poziomów kontrastu czerwonego, zielonego i niebieskiego, wybierając Wzmocnienie R, Wzmocnienie G i Wzmocnienie B.
Wybór gamma
Gamma dotyczy związku pomiędzy źródłem sygnału a jasnością obrazu.
1,6/1,8/2,0/2,1/BenQ: Wybierz wartości zgodnie ze swoimi preferencjami.
2,2/2,3: Zwiększenie średniej jasności wyświetlanego obrazu. Najlepsze dla dobrze oświetlonego pomieszczenia, pokoju konferencyjnego lub salonu.
2,4/2,6: Najlepsze do oglądania filmów w miejscach zaciemnionych.
2,8: Najlepsze do oglądania filmów składających się głównie z ciemnych scen.
Resetuj obraz
32 Działanie menu
Tryb światła
Patrz Konfiguracja Tryb światła na stronie 38. Przestawia wszystkie przeprowadzone regulacje dla menu Obraz na
wartości fabryczne.
Page 33
Wyświetlacz
Format obrazu
Istnieje kilka opcji regulacji formatu obrazu w zależności od źródła sygnału. Ta regulacja obrazu może wpływać na opóźnienie sygnału w trybie Gra.
Zalecamy ustawienie Format obrazu na Automatyczny w celu grania w gry z niskim opóźnieniem sygnału wejściowego.
Automatyczny: Skaluje obraz
proporcjonalnie, aby dopasować wyjściową rozdzielczość projektora w
Obraz 15:9
poziomie lub pionie.
4:3: skaluje obraz tak, aby wyświetlać
go pośrodku ekranu o proporcjach obrazu 4:3.
Obraz 4:3
16:9: skaluje obraz tak, aby
wyświetlać go pośrodku ekranu o proporcjach obrazu 16:9.
Obraz 16:9
Korekcja trapezowa
Aut. kor. trap. w pionie
Wzorzec testowy
3D
Koryguje zniekształcenia trapezowe obrazu. Patrz Korekcja zniekształceń
trapezowych na stronie 15.
Po wybraniu automatycznej korekcji trapezowej w pionie, projektor automatycznie skoryguje zniekształcenie trapezowe.
Dostosuj rozmiar ekranu i sprawdź, czy wyświetlany obraz jest wolny od zniekształceń.
Ten projektor posiada funkcję 3D, która umożliwia oglądanie filmów, wideo i transmisji sportowych 3D w bardziej realistyczny sposób, z przedstawieniem głębi obrazu. Aby oglądać obrazy 3D musisz używać okularów 3D.
Odwr. synch. 3D: Gdy stwierdzisz odwrócenie głębi obrazu, włącz tę
funkcję, aby skorygować problem.
Zastosuj ustawienia 3D: Po zapisaniu ustawień 3D można je zastosować,
wybierając zapisany zestaw ustawień 3D. Po zastosowaniu ustawień projektor automatycznie odtworzy zawartość 3D, jeśli jest zgodna z zapisanymi ustawieniami 3D.
Dostępne są wyłącznie zestawy ustawień 3D z zapamiętanymi danymi.
Zapisz ustawienia 3D: Jeśli zawartość 3D zostanie pomyślnie wyświetlona
po wprowadzeniu odpowiednich zmian ustawień, można włączyć tę funkcję i wybrać zestaw ustawień 3D w celu zapisania bieżących ustawień 3D.
33 Działanie menu
Page 34
Format HDMI
Wybiera odpowiedni format barw w celu zoptymalizowania jakości projekcji.
Automatyczny: Automatycznie wybiera odpowiednią przestrzeń kolorów i
poziom szarości dla źródłowego sygnału HDMI.
RGB Ograniczony: Wykorzystuje ograniczony zakres RGB 16-235.
• RGB Pełny: Wykorzystuje pełny zakres RGB 0-255.
YUV Ograniczony: Wykorzystuje ograniczony zakres YUV 16-235.
Resetuj wyświetlacz
Ustaw.
Instalacja projektora
Autom. wyszukiw. źródła
Ustawenia św.
Przestawia wszystkie przeprowadzone regulacje dla menu Wyświetlacz na wartości fabryczne.
Patrz Wybór miejsca na stronie 12.
Umożliwia automatyczne wyszukiwanie sygnałów wejściowych przez projektor.
Reset licz. św.: Patrz Zerowanie licznika czasu źródła światła (TYLKO
DLA PRACOWNIKÓW SERWISU) na stronie 39.
Czas użycia światła: Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była
używana.
Szybkie chłodzenie:
Wybranie Wł. powoduje włączenie funkcji i skrócenie czasu chłodzenia projektora z normalnych 90 do około 15 sekund.
Komunikat przypomnienia
Włącza lub wyłącza komunikaty przypomnień.
Ustawienia operacyjne
Tryb dużej wysokości
W obszarach położonych 1500–3000 m nad poziomem morza i o temperaturze otoczenia pomiędzy 0°C–30°C zaleca się korzystanie z funkcji Tryb dużej wysokości.
Praca w trybie „Tryb dużej wysokości” może zwiększyć hałas projektora w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania z projektora w środowiskach ekstremalnych innych niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy włączyć Tryb dużej wysokości, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i przy temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie projektora.
34 Działanie menu
Page 35
Ustawienia wł./wył. zasilania
Bezpośrednie zasilanie wł.: Umożliwia włączanie projektora
bezpośrednio po podłączeniu do niego przewodu zasilającego.
Zasilanie sygnału wł.: Określa, czy projektor włączany jest bezpośrednio bez naciskania przycisku POWER lub ON (WŁ.), gdy znajduje się
on w stanie gotowości i wykryje sygnał HDMI z napięciem 5 V.
Automatyczne wyłączanie: Umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Licznik wyłączania zasilania: Regulacja ustawień licznika automatycznego wyłączania.
Natych. ponow. uruch.
Pozwala na natychmiastowe ponowne uruchomienie projektora w czasie 90 sekund od jego wyłączenia.
Ustawienia
Patrz Korzystanie z funkcji hasła na stronie 20.
zabezpieczeń
Wybiera prędkość transmisji identyczną z Twoim komputerem, aby
Prędkość transmisji
umożliwić połączenie projektora przy użyciu odpowiedniego kabla RS-232 oraz zaktualizować lub pobrać oprogramowanie projektora. Ta funkcja przeznaczona jest dla wykwalifikowanego personelu serwisowego.
Resetuj ustawienia
Przestawia wszystkie przeprowadzone regulacje dla menu Ustaw. na wartości fabryczne.
System
Język Pozwala ustawić język menu ekranowych.
Tło: Ustawia kolor tła projektora.
Ustawienia tła
Menu ustawień
Ekran powitalny: Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora.
Typ menu: Przełącza na menu ekranowe Podst.
Menu czasu wyświetlania: Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Ustawienia dźwięku
Wycisz: Tymczasowe wyłączenie dźwięku.
Głośność: Regulacja poziomu dźwięku.
Dźwięk włączania/wyłączania: Włączenie lub wyłączenie sygnału dźwiękowego emitowanego podczas rozruchu lub wyłączania projektora.
Jedynym sposobem na zmianę opcji Dźwięk włączania/wyłączania jest ustawienie tutaj
Wł. lub Wył.. Ustawienie wyciszenia lub zmiana poziomu dźwięku nie ma wpływu na Dźwięk włączania/wyłączania.
35 Działanie menu
Page 36
Domyślna wartość fabryczna
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Korekcja trapezowa, Aut. kor. trap. w pionie,
Instalacja projektora, Czas użycia światła, Tryb dużej wysokości, Ustawienia zabezpieczeń, Prędkość transmisji.
Resetuj system
Informacje
Informacje
Przestawia wszystkie przeprowadzone regulacje dla menu System na wartości fabryczne.
Standardowa rozdzielczość: Wyświetla naturalną rozdzielczość
projektora.
Wykryta rozdzielczość: Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału
wejściowego.
Źródło: Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu: Wyświetlanie wybranego trybu w menu Obraz.
Tryb światła: Wyświetlanie wybranego trybu w menu Ustawenia św..
Format 3D: Pokazuje aktualny tryb 3D.
System kolorów: Pokazuje format systemu wejściowego.
Czas użycia światła: Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była
używana.
Wersja oprogramowania: Pokazuje wersję oprogramowania projektora.
Kod serwisowy: Pokazuje kod serwisowy projektora.
36 Działanie menu
Page 37

Konserwacja

Jak dbać o projektor

Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia. Przed rozpoczęciem czyszczenia obiektywu należy wyłączyć projektor i odczekać, aż ostygnie.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
• Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
• Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, alkalicznych/kwasowych środków czyszczących, proszków do szorowania ani roztworów lotnych, takich jak alkohol, benzen, rozcieńczalnik lub środek owadobójczy. Użycie takich środków lub długotrwały kontakt z materiałami gumowymi lub winylowymi może spowodować uszkodzenie obudowy projektora.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej w sekcji Wyłączanie projektora na stronie 22 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam zwilż miękki materiał wodą i detergentem o neutralnym pH. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Dopilnuj, by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły się w zakresie zalecanym dla projektora. Odwołaj się do sekcji Dane techniczne na stronie 42 lub zapytaj sprzedawcę o zakres.
• Schowaj nóżki do regulacji.
• Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.

Informacje dotyczące lampy

Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy
Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca:
37 Konserwacja
Page 38
Czas użytkowania lampy = (godziny użytkowania w trybie Normalny) + (godziny użytkowania w trybie EKO) + (godziny użytkowania w trybie SmartEco) + (godziny użytkowania w trybie LampSave)
Łączna liczba godzin świecenia lampy (odpowiednik) = 3 x (godziny w trybie Normalny) + 1,5 x (godziny użytkowania w trybie EKO) + 1,5 x (godziny użytkowania w trybie SmartEco) + 1 x (godziny użytkowania w trybie LampSave)
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1. Przejdź do Zaawansowane Menu - Ustaw. > Ustawenia św. i naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Ustawenia św..
2. Naciśnij , aby wybrać Czas użycia światła, a następnie naciśnij OK. Zostanie wyświetlona informacja Czas użycia światła.
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu Informacje.
Przedłużanie trwałości lampy
• Konfiguracja Tryb światła
Przejdź do Zaawansowane Menu - Obraz > Zaawansowane ustawienia koloru > Tryb światła i wybierz odpowiednią moc lampy projektora spośród dostępnych wartości.
Przestawienie projektora w tryb EKO, SmartEco lub LampSave zwiększa trwałość lampy.
Tryb światła Opis
Normalny Zapewnia pełną jasność lampy
EKO
SmartEco
LampSave
Obniża jasność w celu wydłużenia żywotności lampy i redukuje odgłos wentylatora Automatycznie ustawia moc lampy w zależności od poziomu jasności wyświetlanych
treści, jednocześnie zapewniając optymalną jakość obrazu Automatycznie ustawia moc lampy w zależności od poziomu jasności wyświetlanych
treści, jednocześnie zapewniając większą trwałość lampy
• Ustawienia Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do Zaawansowane Menu - Ustaw. > Ustawienia operacyjne > Ustawienia wł./wył. zasilania > Automatyczne wyłączanie i naciśnij / .
Czas wymiany lampy
Gdy Kontrolka źródła światła zaświeci lub wyświetlony zostanie komunikat wskazujący, że nadszedł czas wymiany, przed wymianą lampy skonsultuj się z dealerem lub odwiedź stronę
http://www.BenQ.com . Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w
niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
• W przypadku nadmiernej temperatury lampy świecą kontrolki Kontrolka LIGHT (Zasilanie) i Kontrolka TEMP (Temperatury). Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal się świecą, skontaktuj się ze sprzedawcą. Patrz
Kontrolki na stronie 40.
38 Konserwacja
Page 39
Poniższe komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Powiadomienie
Zamów lampę zamienną
Ekwiw. godziny pracy lampy > xxxx godz.
Zamów nową lampę na stronie www.benq.com
Powiadomienie
Lampa wkrótce do wymiany
Ekwiw. godziny pracy lampy > xxxx godz.
Zamów nową lampę na stronie www.benq.com
Powiadomienie
Lampa do wymiany
Ekwiw. godziny pracy lampy > xxxx godz.
Zamów nową lampę na stronie www.benq.com
Powiadomienie
Przekr. czas użytkowania lampy
Wymień lampę (patrz podręcznik) następnie wyzeruj czas pracy lampy
Zamów nową lampę na stronie www.benq.com
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia optymalnej pracy urządzenia. Naciśnij
OK, aby zamknąć komunikat.
Zaleca się wymianę lampy po osiągnięciu przez nią tej liczby godzin pracy. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem użytkowania. Jest to normalne zjawisko. Można wymieniać lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności znacznie spadł. Naciśnij
OK, aby zamknąć komunikat.
Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim będzie można dalej eksploatować projektor. Naciśnij
OK, aby zamknąć komunikat.
Symbole „XXXX” oznaczają numery, które mogą się różnić w zależności od modelu.
Zerowanie licznika czasu źródła światła (TYLKO DLA PRACOWNIKÓW
SERWISU)
Po logo startowym, otwórz menu ekranowe (OSD). Przejdź do Zaawansowane Menu - Ustaw. > Ustawenia św. i naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Ustawenia św.. Wybierz Reset licz. św. i naciśnij OK. Pojawi się komunikat ostrzegawczy z pytaniem, czy licznik światła ma być wyzerowany. Wybierz Resetuj i naciśnij OK. Czas użytkowania światła zostanie przestawiony na „0”.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj licznika, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
39 Konserwacja
Page 40
Kontrolki
Kontrolki
Stan i opis
Stany zasilania
Tryb gotowości
Uruchamianie
Normalna praca
Normalne chłodzenie podczas wyłączania
Pobierz
Nieudane uruchomienie CW
Abort danych, nieprawidłowe zamknięcie przelicznika
Zdarzenia związane z wypalaniem
Wypalanie włączone
Wypalanie wyłączone
Zdarzenia dotyczące źródła światła
: Wył.
: Pomarańczowa
włączona
: Miga na
pomarańczowo
Upłynięcie okresu żywotności źródła światła
Błąd źródła światła podczas normalnej pracy
Źródło światła nie świeci
Stany temperatury
Błąd wentylatora 1 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 2 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 3 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza poza żądaną prędkość)
Błąd temperatury 1 (temperatura poza ograniczeniem)
: Zielona włączona
: Czerwona
włączona
: Miga na zielono : Miga na czerwono
40 Konserwacja
Page 41

Rozwiązywanie problemów

Projektor się nie włącza.
Przyczyna Rozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do wejścia
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora w czasie procesu ochładzania.
Brak obrazu
Przyczyna Rozwiązanie
Źródło wideo nie jest włączone lub podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta. Otwórz osłonę obiektywu.
zasilania AC projektora i podłącz drugi koniec przewodu zasilania do gniazdka zasilania. Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy przewody zostały podłączone prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz poprawny sygnał wejściowy przyciskiem
SOURCE (ŹRÓDŁO).
Rozmyty obraz
Przyczyna Rozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta. Otwórz osłonę obiektywu.
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu i wysokość ustawienia projektora (w razie konieczności).
Pilot nie działa.
Przyczyna Rozwiązanie
Baterie się wyczerpały. Wymień obie baterie na nowe. Między pilotem i projektorem znajduje się
jakaś przeszkoda. Projektor znajduje się za daleko. Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od projektora.
Usuń przeszkodę.
Hasło jest nieprawidłowe.
Przyczyna Rozwiązanie
Zapomniałeś hasła. Patrz Procedura przypominania hasła na stronie 21.
41 Rozwiązywanie problemów
Page 42

Dane techniczne

Dane techniczne projektora

Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
1920 (H) x 1080 (V)
System wyświetlania
1-CHIP DMD
Obiektyw
F = 2,56 do 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Lampa
Lampa 203 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100–240 V, 3,2 A, 50-60 Hz (automatycznie)
Zużycie energii
280 W (maks.); < 0,5 W (gotowość)
Parametry mechaniczne
Ciężar
2,5 kg (5,5 funta)
Wyjścia
Głośnik
10 watów x 1
Wyjście sygnału audio
Złącze PC audio x 1
Sterowanie
USB
Zasilanie typu A 5 V /1,5 A x 1; Mini-B x 1
Port szeregowy RS-232
9 styków x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
Wejścia
Wejście sygnału wideo
Cyfrowe - HDMI x 2
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Złącze PC audio x 1 (Działa tylko wtedy, gdy wejście projektora jest
ustawione na HDMI, a projektor jest podłączony do urządzenia DVI z użyciem kabla DVI oraz przejściówki DVI na HDMI).
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C–40°C na poziomie morza
Względna wilgotność pracy
10%-90% (bez kondensacji)
Wysokość robocza
0–1499 m przy 0°C–35°C 1500–3000 m przy 0°C–30°C (z włączoną opcją Tryb dużej wysokości)
Temperatura przechowywania
-20°C–60°C na poziomie morza
Wilgotność przechowywania
10%–90% wilgotności względnej (bez kondensacji)
Wysokość przechowywania
30°Cna wys. 0~12 200 m nad poziomem morza
Transport
Zalecamy użycie oryginalnego lub równoważnego opakowania
Naprawy
Wejdź na poniższą witrynę internetową i wybierz swój kraj, aby uzyskać informacje na temat dostępnych usług serwisowych http://www.benq.com/welcome
42 Dane techniczne
Page 43

Wymiary

296 mm (szer.) x 120 mm (wys.) x 221 mm (gł.)
221
296
120
Jednostka: mm
43 Dane techniczne
Page 44

Tabela częstotliwości

Obsługiwane częstotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
• Obsługiwane częstotliwości dla komputera
Rozdzielczość Tryb
VGA_60 59,940 31,469 25,175 V V V
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576 przy 60 Hz
1024 x 600 przy 65 Hz
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 V V V 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5 V V V
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 V V
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 V V 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 V V 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 V V 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 V V
640 x 480 przy 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 przy 75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768 przy 75 Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870 przy 75 Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
1920 x 1080 przy
60 Hz
1920 x 1200 przy
60 Hz
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 V V V SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Redukcja
maskowania)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 V V V XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500 XGA_120 (Redukcja
maskowania)
Taktowanie
Notebooka BenQ
Taktowanie
Notebooka BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 V V V WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Redukcja
maskowania)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 V V SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108 V V 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 V V V
1920 x 1200_60
(redukcja
maskowania)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
119,854 77,425 83,000 V
119,989 97,551 115,5 V
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25 V
59,95 74,038 154 V V V
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Obsługiwany format 3D
Ramka
sekwen.
Góra-
dół
Obok
siebie
Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku EDID i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły zostać wybrane.
44 Dane techniczne
Page 45
• Obsługiwane częstotliwości dla wideo
Taktowanie
sygnału
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27 V
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 V
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 V V V 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 V V V V 1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 V 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 V
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 V V V 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 V V 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 V V
Rozdzielczość
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Obsługiwany format 3D
Ramka
sekwen.
Pakowanie
ramek
Góra-
dół
Obok
siebie
45 Dane techniczne
Page 46

Komendy RS232

12345
6789
Funkcje szpilek RS232
Nr szeregowy Nr szeregowy
1 NC 6 NC 2 RX 7 RTSZ 3 TX 8 CTSZ 4 NC 9 NC 5 GND
Funkcja Typ Obsługa ASCII
Zapis Zasilanie wł. <CR>*pow=on#<CR>
Zasilanie
Wybór źródła
Sterowanie dźwiękiem
Tryb obrazu
Ustawienia obrazu
Zapis Wyłączanie <CR>*pow=off#<CR> Odczyt Stan zasilania <CR>*pow=?#<CR> Zapis HDMI(MHL) <CR>*sour=hdmi#<CR> Zapis HDMI 2(MHL2) <CR>*sour=hdmi2#<CR> Odczyt Aktualne źródło sygnału <CR>*sour=?#<CR> Zapis Wyciszenie włączone <CR>*mute=on#<CR> Zapis Wyciszenie wyłączone <CR>*mute=off#<CR> Odczyt Status wyciszenia <CR>*mute=?#<CR> Zapis Głośność + <CR>*vol=+#<CR> Zapis Głośność - <CR>*vol=-#<CR> Zapis Poziom głośności dla klienta <CR>*vol=value#<CR> Odczyt Status głośności <CR>*vol=?#<CR> Zapis Jasny <CR>*appmod=bright#<CR> Zapis Pokój dzien. <CR>*appmod=livingroom#<CR> Zapis Gra <CR>*appmod=game#<CR> Zapis Kino (Rec.709) <CR>*appmod=cine#<CR> Zapis Użytkownik 1 <CR>*appmod=user1#<CR> Zapis 3D <CR>*appmod=threed#<CR> Zapis Sport <CR>*appmod=sport#<CR> Odczyt Tryb obrazu <CR>*appmod=?#<CR> Zapis Kontrast + <CR>*con=+#<CR> Zapis Kontrast - <CR>*con=-#<CR> Zapis Ustaw wartość kontrastu <CR>*con=value#<CR> Odczyt Wartość kontrastu <CR>*con=?#<CR> Zapis Jasność + <CR>*bri=+#<CR> Zapis Jasność - <CR>*bri=-#<CR> Zapis Ustaw wartość jasności <CR>*bri=value#<CR> Odczyt Wartość jasności <CR>*bri=?#<CR> Zapis Ostrość + <CR>*sharp=+#<CR> Zapis Ostrość - <CR>*sharp=-#<CR> Zapis Ustaw wartość ostrości <CR>*sharp=value#<CR> Odczyt Wartość ostrości <CR>*sharp=?#<CR> Zapis Temperatura kolorów - ciepło <CR>*ct=warm#<CR> Zapis Temperatura kolorów - normalna <CR>*ct=normal#<CR> Zapis Temperatura kolorów - zimno <CR>*ct=cool#<CR> Zapis Temperatura kolorów-natywna źródła światła <CR>*ct=native#<CR> Odczyt Temperatura kolorów - stan <CR>*ct=?#<CR> Zapis Format 4:3 <CR>*asp=4:3#<CR>
46 Dane techniczne
Page 47
Ustawienia obrazu (Kontynuuj)
Ustawienia operacyjne
Prędkość transmisji
Sterowanie lampą
Zapis Format 16:9 <CR>*asp=16:9#<CR> Zapis Format auto <CR>*asp=AUTO#<CR> Odczyt Status formatu <CR>*asp=?#<CR> Zapis Korekcja trapezowa w pionie + <CR>*vkeystone=+#<CR> Zapis Korekcja trapezowa w pionie - <CR>*vkeystone=-#<CR> Odczyt Wartość korekcji trapezowej w pionie <CR>*vkeystone=?#<CR> Zapis Wyraziste kolory wł. <CR>*BC=on#<CR> Zapis Wyraziste kolory wył. <CR>*BC=Wył#<CR> Odczyt Wyraziste kolory – stan <CR>*BC=?#<CR> Zapis Położenie projektora - przód – stół <CR>*pp=FT#<CR> Zapis Położenie projektora - tył – stół <CR>*pp=RE#<CR> Zapis Położenie projektora - tył – sufit <CR>*pp=RC#<CR> Zapis Położenie projektora - przód – sufit <CR>*pp=FC#<CR> Odczyt Stan położenia projektora <CR>*pp=?#<CR> Zapis Szybkie chłodzenie włączone <CR>*qcool=on<CR> Zapis Szybkie chłodzenie wyłączone <CR>*qcool=off<CR> Odczyt Szybkie chłodzenie – stan <CR>*qcool=?#<CR> Zapis Szybkie autowyszukiwanie włączone <CR>*QAS=on#<CR> Zapis Szybkie autowyszukiwanie wyłączone <CR>*QAS=off#<CR> Odczyt Szybkie autowyszukiwanie – stan <CR>*QAS=?#<CR> Zapis Bezpośrednie zasilanie wł. - wł. <CR>*directpower=on#<CR> Zapis Bezpośrednie zasilanie wł. - wył. <CR>*directpower=off#<CR> Odczyt Stan bezpośredniego zasilania wł. <CR>*directpower=?#<CR> Zapis Zasilanie sygnału wł. <CR>*autopower=on#<CR> Zapis Zasilanie sygnału wł.-wył. <CR>*autopower=off#<CR> Odczyt Zasilanie sygnału wł.-Stan. <CR>*autopower=?#<CR> Zapis 9600 <CR>*baud=9600#<CR> Zapis 14400 <CR>*baud=14400#<CR> Zapis 19200 <CR>*baud=19200#<CR> Zapis 38400 <CR>*baud=38400#<CR> Zapis 57600 <CR>*baud=57600#<CR> Zapis 115200 <CR>*baud=115200#<CR> Odczyt Bieżąca prędkość transmisji <CR>*baud=?#<CR> Odczyt Lampa <CR>*ltim=?#<CR> Zapis Tryb normalny <CR>*lampm=lnor#<CR> Zapis Tryb Eco <CR>*lampm=eco#<CR> Zapis Tryb Smart Eco <CR>*lampm=seco#<CR> Zapis Tryb SmartEco 2 <CR>*lampm=seco2#<CR> Odczyt Status trybu lampy <CR>*lampm=?#<CR>
47 Dane techniczne
Page 48
Inne
Kalibracja kolorów (tylko do serwisowania)
Odczyt Nazwa modelu <CR>*modelname=?#<CR> Odczyt Wersja oprogr. sprzętowego systemu <CR>*sysfwversion=?#<CR> Zapis Pusty ekran wł. <CR>*blank=on#<CR> Zapis Pusty ekran wył. <CR>*blank=off#<CR> Odczyt Status pustego ekranu <CR>*blank=?#<CR> Zapis Menu wł. <CR>*menu=on#<CR> Zapis Menu wył. <CR>*menu=off#<CR> Odczyt Stan menu <CR>*menu=?#<CR> Zapis W górę <CR>*up#<CR> Zapis W dół <CR>*down#<CR> Zapis W prawo <CR>*right#<CR> Zapis W lewo <CR>*left#<CR> Zapis Wprowadź <CR>*enter#<CR> Zapis Wstecz <CR>*back#<CR> Zapis Menu Źródło włączone <CR>*sourmenu=on#<CR> Zapis Menu Źródło wyłączone <CR>*sourmenu=off#<CR> Odczyt Stan menu Źródło <CR>*sourmenu=?#<CR> Zapis Wył. synchronizację 3D <CR>*3d=off#<CR> Zapis Automatyczny 3D <CR>*3d=auto#<CR> Zapis Synchronizacja 3D góra-dół <CR>*3d=tb#<CR> Zapis Kolejność ramek synchronizacji 3D <CR>*3d=fs#<CR> Zapis Pakowanie ramek 3D <CR>*3d=fp#<CR> Zapis 3D obok siebie <CR>*3d=sbs#<CR> Zapis Wyłączenie inwersji 3D <CR>*3d=da#<CR> Zapis Inwersja 3D <CR>*3d=iv#<CR> Odczyt Stan synchronizacji 3D <CR>*3d=?#<CR> Zapis Natychmiastowe włączenie-włączone <CR>*ins=on#<CR> Zapis Natychmiastowe włączanie-wyłączone <CR>*ins=off#<CR> Odczyt Stan natychmiastowego włączania <CR>*ins=?#<CR> Zapis Tryb dużej wysokości wł. <CR>*Highaltitude=on#<CR> Zapis Tryb dużej wysokości wył. <CR>*Highaltitude=off#<CR> Odczyt Stan trybu dużej wysokości <CR>*Highaltitude=?#<CR> Zapis Wzm. czerwieni + <CR>*RGain=+#<CR> Zapis Wzm. czerwieni - <CR>*RGain=-#<CR> Zapis Ustaw wartość wzm. czerwieni <CR>*RGain=value#<CR> Odczyt Uzyskaj wartość wzm. czerwieni <CR>*RGain=?#<CR> Zapis Wzm. zieleni + <CR>*GGain=+#<CR> Zapis Wzm. zieleni - <CR>*GGain=-#<CR> Zapis Ustaw wartość wzm. zieleni <CR>*GGain=value#<CR> Odczyt Uzyskaj wartość wzm. zieleni <CR>*GGain=?#<CR> Zapis Wzm. niebieskiego + <CR>*BGain=+#<CR> Zapis Wzm. niebieskiego - <CR>*BGain=-#<CR> Zapis Ustaw wartość wzm. niebieskiego <CR>*BGain=value#<CR> Odczyt Uzyskaj wartość wzm. niebieskiego <CR>*BGain=?#<CR> Zapis Korekta czerwieni + <CR>*ROffset=+#<CR> Zapis Korekta czerwieni - <CR>*ROffset=-#<CR> Zapis Ustaw wartość korekty czerwieni <CR>*ROffset=value#<CR> Odczyt Uzyskaj wartość korekty czerwieni <CR>*ROffset=?#<CR> Zapis Korekta zieleni + <CR>*GOffset=+#<CR> Zapis Korekta zieleni - <CR>*GOffset=-#<CR> Zapis Ustaw wartość korekty zieleni <CR>*GOffset=value#<CR> Odczyt Uzyskaj wartość korekty zieleni <CR>*GOffset=?#<CR>
48 Dane techniczne
Page 49
Kalibracja kolorów (tylko do serwisowania) (Kontynuuj)
Serwis (tylko do serwisowania)
Zapis Korekta niebieskiego + <CR>*BOffset=+#<CR> Zapis Korekta niebieskiego - <CR>*BOffset=-#<CR> Zapis Ustaw wartość korekty niebieskiego <CR>*BOffset=value#<CR> Odczyt Uzyskaj wartość korekty niebieskiego <CR>*BOffset=?#<CR> Zapis Kolor podstawowy <CR>*primcr=value#<CR> Odczyt Kolor podstawowy – stan <CR>*primcr=?#<CR> Zapis Barwa + <CR>*hue=+#<CR> Zapis Barwa - <CR>*hue=-#<CR> Zapis Ustaw wartość barwy <CR>*hue=value#<CR> Odczyt Uzyskaj wartość barwy <CR>*hue=?#<CR> Zapis Nasycenie + <CR>*saturation =+#<CR> Zapis Nasycenie - <CR>*saturation =-#<CR> Zapis Ustaw wartość nasycenia <CR>*saturation =value#<CR> Odczyt Uzyskaj wartość nasycenia <CR>*saturation =?#<CR> Zapis Wzmocnienie + <CR>*gain=+#<CR> Zapis Wzmocnienie - <CR>*gain=-#<CR> Zapis Ustaw wartość wzmocnienia <CR>*gain=value#<CR> Odczyt Uzyskaj wartość wzmocnienia <CR>*gain=?#<CR>
Zapis
Odczyt Raport kodów błędów <CR>*error=report#<CR> Odczyt Prędkość WENTYLATORA 1 <CR>*fan1=?#<CR> Odczyt Prędkość WENTYLATORA 2 <CR>*fan2=?#<CR> Odczyt Prędkość WENTYLATORA 3 <CR>*fan3=?#<CR> Odczyt Temperatura 1 <CR>*tmp1=?#<CR> Odczyt Wskaźnik LED <CR>*led=?#<CR>
Włączenie trybu serwisowania do zgłaszania błędów
<CR>*error=enable#<CR>
49 Dane techniczne
Loading...