Obrigado por comprar este projector BenQ de altíssima qualidade! Foi concebido para lhe proporcionar
4920-
9840
pés
uma agradável experiência ao utilizar o home theater. Para obter melhores resultados, leia este
atentamente este manual pois ele é o seu guia para a operação e menus de controlo.
Instruções importantes de
segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à
segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste
produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Leia este manual do utilizador antes de utilizar o
projector. Mantenha este manual num local seguro
para futuras referências.
2. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada
e horizontal durante o funcionamento.
- Não coloque o projector num carro, suporte ou
mesa instável porque pode cair e avariar;
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do
projector;
- Não utilizar caso a inclinação for de um ângulo
superior a 10 graus, da esquerda para a direita,
ou superior a 15 graus da frente para trás.
3. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário,
poderá provocar a queda do projector, causando
ferimentos ou danos.
4. Não coloque o projector em nenhum dos
seguintes ambientes:
- espaços fechados ou com fraca ventilação.
Deixe uma distância mínima de 50 cm até
às paredes, de forma a deixar o ar circular
livremente em redor do projector;
- locais cujas temperaturas possam atingir
níveis excessivamente elevados, tais como
o interior de uma viatura com as janelas
completamente fechadas;
- locais em que humidade excessiva, poeiras
ou fumo de cigarros possam contaminar os
componentes ópticos e reduzir a vida útil
do projector e escurecer a imagem;
- locais junto de alarmes de incêndios;
- locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C/104°F;
- locais de altitude superior a 1500 metros/
4920 pés acima do nível do mar.
Português
Instruções importantes de segurança
3
5. Não obstrua os orifícios de ventilação com o
projector ligado (mesmo no modo de espera):
- Não tape o projector com nada;
- Não coloque o projector sobre um cobertor,
roupa de cama ou qualquer outra superfície
macia.
9. Não olhe directamente para a lente do projector
durante o funcionamento. Pode danificar a sua
visão.
Português
6. Em locais onde a voltagem da rede pode variar
cerca de ±10 voltes, recomenda-se a utilização de
um estabilizador, protector de picos, ou uma
fonte de alimentação ininterrupta (UPS)
conforme adequado à sua utilização.
7. Não utilize o projector como degrau, nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo.
8. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector.
O derrame de liquido no projector invalida a
garantia. Se o projector ficar molhado, desligue-o
da tomada de alimentação e contacte a BenQ
para pedir assistência técnica.
10. Não utilize a lâmpada do projector além das
horas de utilização definidas. Embora seja raro,
as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas
excessivamente para além do prazo de validade.
11. A lâmpada atinge temperaturas extremamente
elevadas durante o funcionamento. Antes de
retirar o conjunto da lâmpada para substituição,
deixe o projector arrefecer durante cerca de
45 minutos.
12. Este projector tem capacidade para projectar
imagens invertidas, o que é útil para
configurações de montagem no tecto. Utilize
apenas o kit de montagem no tecto da BenQ.
4
Instruções importantes de segurança
13. Nunca tente substituir a unidade da lâmpada
antes de o projector arrefecer e ter sido
desligado da corrente.
Condensação de humidade
Nunca opere o projector imediatamente após o
mover de um local frio para um local quente.
Quando o projetor for exposto a tal alteração na
temperatura, poderá formar-se condensação em
partes cruciais internas. Para evitar que peças
importantes sejam danificadas, não utilize o
projector durante pelo menos 2 horas quando
houver uma alteração brusca de temperatura.
14. Quando achar que é necessário assistência, leve o
projector a um técnico qualificado.
15. Não tente desmontar o projector. Existem altas
voltagens perigosas no interior que podem
provocar a morte, caso entre em contacto com
peças sob tensão. A única peça que pode ser
substituída é a lâmpada, que possui a sua própria
tampa amovível. Ver página 62.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer
uma das outras tampas. A manutenção deve ser
apenas efectuada por técnicos devidamente
qualificados.
Evite líquidos voláteis
Não utilize líquidos voláteis como insecticidas ou
determinados tipos de produtos de limpeza, junto
do projector. Não permita que produtos plásticos
ou de borracha toquem entrem em contacto com
o projector durante longos períodos. Deixarão
marcas no acabamento. Se limpar com um pano
tratado quimicamente, não deixe de seguir as
instruções de segurança do produto de limpeza.
Eliminação
Este produto contém os seguintes materiais,
prejudiciais ao meio ambiente e ao corpo humano.
• Chumbo, presente na solda.
• Mercúrio, usado na lâmpada.
Para eliminar o produto ou as lâmpadas utilizadas,
consulte as autoridades ambientais locais para
informar-se sobre os regulamentos.
Português
Advertência
Guarde a embalagem original para possível
transporte no futuro. Se necessitar de embalar o
projector após a utilização, ajuste as lentes numa
posição adequada, coloque a protecção à volta da
mesma e encaixe a protecção da lente e do
projector para evitar danos durante o transporte.
Instruções importantes de segurança
5
Visão geral
Projector
Controlo remoto
Pilhas
Cartão de garantia
CD manual do utilizador
Guia de iniciação rápida
Cabo de alimentação
Cabo VGA
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem os itens abaixo indicados. Alguns itens podem não
estar disponíveis dependendo da região onde adquiriu o projector. Verifique no local de venda.
Alguns acessórios podem variar de região para região.
O cartão de garantia é apenas fornecido nalgumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter
informações detalhadas.
Português
Digital Projector
Quick Start Guide
6
Visão geral
Pilhas do telecomando
Aprox. +30
1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o
telecomando ao contrário, empurre a
saliência na tampa e desloque-a para cima, na
direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa
sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se
necessário) e coloque duas pilhas AAA novas,
respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A
extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a caixa e voltando a deslizá-la para a respectiva posição.
Pare quando esta engatar.
Observações sobre manuseio das pilhas
• Não misture pilhas antigas com pilhas novas, ou tipos de pilhas diferentes.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha,
casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante das pilhas e com a
legislação ambiental da sua zona.
• Se o telecomando não for para ser utilizando por um período de tempo grande, remova as pilhas para
evitar que o derrame das pilhas danifique o telecomando.
Operação do telecomando
• Certifique-se que não existe nada posicionado
entre o telecomando e os sensores
infravermelhos (IR) do projector que possa
impedir que os raios IR do telecomando
cheguem ao projector.
• O alcance efectivo do telecomando é de até 8
metros a um ângulo de 30 graus do centro do
feixe de IR. Aponte sempre directamente para
o projector; no entanto, a maioria dos ecrãs
também reflectirá o feixe IR para o projector.
Português
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos
a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de
montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de
queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um
comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector
BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio
Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na
base do suporte de montagem no tecto. Isto terá o papel secundário de segurar o projector caso a ligação ao
suporte de montagem se solte.
Visão geral
7
Português
Funcionalidades do projector
• Resolução WUXGA
O projector é compatível com HDTV a rseolução WUXGA, com 1920 x 1200 pixels na resolução
nativa. (para modelo SU931)
• Alta qualidade de imagem
O projector proporciona excelente qualidade de imagem devido à alta resolução, excelente
luminosidade do home theater, proporção super alta, cores vívidas e reprodução em escala de cinza
de qualidade.
• Luminosidade alta
O projector fornece luminosidade super elevada com apenas uma lâmpada, o que permite obter uma
excelente qualidade de imagem em condições de luz ambiente, ultrapassando os projectores de uma
lâmpada convencionais.
• Escala de cinza de qualidade
Quando visto em um ambiente escurecido, o controlo automático de gama proporciona excelente
exibição da escala de cinza, o que revela detalhes nas sombras, à noite ou em cenas escurecidas.
• Ampla gama de entradas e formatos de vídeo
O projector suporta uma ampla gama de entradas para ligações aos seus equipamentos de vídeo e
computador, incluindo vídeo componente, S-Video, HDMI, PC e um disparador de saída para ligação
a sistemas de iluminação ambiente e ecrã automatizados.
• Função 3D suportada
O projector suporta sinais em formato 3D e permite-lhe usufruir de filmes, vídeos e eventos
desportivos em 3D de uma forma mais realista.
• Modelo de ensino integrado
O projector inclui modelos de ensino integrados, incluindo caligrafia, folha de caderno e papel
quadriculado, para facilitar a aprendizagem.
• Correcção do ajuste cantos
Uma forma flexível e prática de corrigir a distorção da imagem ajustando todos os cantos de uma
imagem de forma independente ao projectar em espaços restritos ou desequilibrados.
8
Visão geral
Vista exterior do projector
Consulte "Ligação de equipamentos de vídeo" na
página 18 para informações sobre a ligação.
Vista frontal e superior
1
2
3
4
5
6
7
5
Vista traseira e inferior
11 12 14
24
26
26
55
15 16
13
191820 21 22 23
17
1. Painel de controlo (Consulte "Painel de
controlo" na página 10 para mais
informações.)
2. Tampa de desvio de lente
3. Tampa da lâmpada
8
4. Ventilação (saída de ar quente)
5. Pés ajustáveis
6. Lente de projecção
9
10
7. Tampa da lente
8. Ventilação (entrada de ar fresco)
9. Sensor frontal IR do telecomando
10. Anéis de foco e zoom
11. Sensor traseiro IR do telecomando
12. Tomada de entrada LAN RJ45
13. Porta USB Mini-B
14. Porta USB Tipo-A
15. Porta HDMI-2
16. Porta HDMI-1/MHL
17. Tomada de entrada de sinal RGB (PC)/
Português
Vídeo componente (YPbPr/ YCbCr)
18. Tomada de saída de sinal RGB
19. Porta de controlo RS-232
25
Utilizada para ligar a um PC ou controlo de
cinema caseiro/sistema de automatização.
20. Tomada de entrada S-Video
Tomada de entrada de vídeo
21. Tomada de entrada áudio (E/D)
22. Tomada de entrada áudio
Tomada de saída áudio
26
Tomada do microfone
23. Terminal de saída de 12 V CC
Utilizado para ligar dispositivos externos, tais
26
como um ecrã eléctrico ou um comando de
luz, etc. Consulte o seu revendedor local sobre
como ligar estes dispositivos.
24. Tomada de alimentação CA
25. Ranhura para bloqueio Kensington
26. Orifícios para montagem no tecto
Visão geral
9
Português
I
I
Controlos e funções
Painel de controlo
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
2. Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem projectada.
3. Tampa de desvio de lente
Acesso ao manípulo do desvio da lente.
Consulte "Ajustar as lentes de projecção" na
página 17 para obter mais informações.
4. MENU/EXIT
Liga e desliga o menu de ecrã (OSD).
Regressa aos menus OSD anteriores, sai e
guarda qualquer alteração efectuada utilizando
o menu de ecrã (OSD).
5. ENERGIA
Efectua as mesmas acções do ENERGIA no
telecomando.
Liga ou coloca o projector em espera.
6./ Esquerda
Diminui o valor da keystone horizontal.
Quando o menu de ecrã (OSD) for activado,
desloque-se para o item esquerdo.
7. MODE/ENTER
Quando os menus de ecrã (OSD) estão
desligados, selecciona sequencialmente uma
predefinição de imagem disponível para cada
entrada.
Quando o OSD está ligado, selecciona um item
do menu OSD.
9
8. BLANK
10
11
12
13
14
15
16
Utilizado para colocar a imagem do ecrã em
branco.
9. ENERGIA (Luz indicadora de
CORRENTE)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
10.TEMP (Luz de aviso da TEMPERATURA)
Acende-se ou pisca se a temperatura do
projector estiver demasiado alta.
11.LAMP (Luz indicadora de estado
LÂMPADA)
Acende-se ou fica intermitente quando a
lâmpada do projector tiver algum problema.
12.AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem exibida através
da fonte PC.
13./ Cima
Aumenta o valor da keystone vertical.
Quando o menu de ecrã (OSD) for activado,
desloque-se para o item superior.
14./Direita
Aumenta o valor da keystone horizontal.
Quando o menu de ecrã (OSD) for activado,
desloque-se para o item esquerdo.
15.SOURCE
Muda para a próxima fonte.
16. /Baixo
Diminui o valor da keystone vertical.
Quando o menu de ecrã (OSD) for activado,
desloque-se para o próximo item.
10
Visão geral
Telecomando
Apenas para a região
do Japão
1
2
7. LASER
1
Emite uma luz laser apontadora, para usar em
apresentações.
2
Não disponível para a região do Japão.
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3
4
5
13
6
14
8
15
9
16
17
18
10
19
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1. Power ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR
Energia)
Liga ou coloca o projector no modo de espera.
2. Teclas de selecção de fonte
Selecciona uma fonte de entrada para exibição.
3. MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã (OSD). Regressa ao menu
OSD anterior, sai e guarda as definições de
menu.
4. Teclas de seta/Keystone (Esquerda /,
Cima / , Direita / , Baixo / )
Move a selecção actual do menu no ecrã (OSD)
na direcção da seta premida, quando o menu
OSD é activado.
Corrige manualmente as imagens distorcidas
resultantes dos ângulos de projecção.
5. MODE/ENTER
Ativa a selecção do item de menu de ecrã
(OSD).
Consoante o sinal de entrada em utilização,
selecciona um modo de imagem disponível.
6. ECO BLANK
Utilizado para colocar a imagem do ecrã em
branco.
8. QUICK INSTALL
Apresenta a página de instalação rápida.
Esta tecla é "TEST" para telecomandos na
região do Japão. A sua função é a mesma que
a Instalação Rápida.
9. FREEZE
Congela a imagem projectada.
10.NETWORK SETTING
Introduz directamente definições de rede.
11.Botões numéricos
Introduz números nas definições de rede.
Botões numéricos 1, 2, 3, 4 não podem ser
premidos quando pedido para introduzir a
palavra-passe.
12.AUTO
Determina automaticamente os tempos de
melhor imagem para a imagem apresentada.
13.SOURCE
Selecciona uma fonte de entrada para exibição.
14.VOLUME+/VOLUME-
Ajusta o nível de som.
15.BRIGHTNESS
Ajusta a luminosidade.
16.CONTRAST
Ajusta o contraste.
17.MUTE
Liga ou desliga o som do projetor.
18.ASPECT
Selecciona o formato de exibição da imagem.
19.LAMP MODE
Selecciona um modo de lâmpada preferido.
Português
Visão geral
11
Português
Funcionar com o LASER apontador
O Apontador Laser é um auxiliar que
os profissionais podem utilizar nas
apresentações. Quando premido,
emite uma luz vermelha e a luz
indicadora acende a vermelho.
O apontador laser não é um
brinquedo. Os pais devem estar
conscientes dos perigos da energia laser e manter
este telecomando longe do alcance das crianças.
Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem
faça o feixe de laser incidir sobre si ou outras
pessoas. Antes de o utilizar, consulte as
mensagens de aviso na parte posterior do
telecomando.
• PIP não está disponível para este modelo.
• As funções das teclas COMPUTER 2 e
COMPO 2 não estão disponíveis neste
modelo.
12
Visão geral
Posicionar o projector
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em
consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a
localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
1. Frente:
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a
maneira mais comum de posicionar o projector,
para uma configuração rápida e maior facilidade de
transporte.
2. Projecção frontal:
Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e de frente para o
ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para
Projectores BenQ no seu revendedor e instale o
projector no tecto.
*Definir Projecção frontal após ligar o projector.
3. Trás:
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
*Definir Trás após ligar o projector.
Português
4. Retroproj. tecto:
Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e por detrás do
ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um
ecrã especial para retroprojecção e um Kit de
Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
*Definir Retroproj. tecto após ligar o projector.
*Para definir a posição do projector:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Básica ser realçado.
2. Prima / para realçar Instalação do projector e prima / até seleccionar a posição correcta.
Posicionar o projector
13
Português
Obter o tamanho ideal de projecção de
imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o
tamanho da imagem projectada. Os diagramas das páginas 15 a 16 oferecem recomendações
relativamente a distâncias de projecção e tamanhos de ecrã.
Este projector está equipado com lentes amovíveis. Consulte "Ajustar as lentes de projecção" na
página 17 para mais informações. Pode ver os diagramas das páginas 15 a 16 para os valores de desvio
vertical nas tabelas de dimensões medidas quando a lente está totalmente desviada para cima ou para
baixo.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para
cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função
distorção para corrigir a distorção. Consulte "Corrigir distorções de imagem" na página 27 para mais
informações.
14
Posicionar o projector
Dimensões da projecção
Instalação no chão
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
Instalação no tecto
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
Instalação de um ecrã do formato 16:10
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
<A>
<C>
<B>
<E>
<D>
<G>
<F>
SU931
A proporção do ecrã é de 16:10 e a imagem projectada é de 16:10
Se tiver um ecrã com o formato de imagem 16:10 e a distância de projecção medida é de 4,5 m (450 cm),
o valor mais próximo na coluna “Média” da tabela acima é 450 cm. Quando se olha através dessa linha
vê-se que é necessário um ecrã de 150 polegadas.
Português
Verificar os valores mínimos e máximos da distância de projecção nas colunas de “Distância de projecção
<D> [cm]” da tabela acima indica que a distância de projecção medida de 4,5 m irá também caber nos
ecrãs de 130 e 140 polegadas, assim como, em ecrãs de 160 a 190 polegadas. O projector pode ser
ajustado (com o controlo de zoom) para visualização nestes tamanhos de ecrã diferentes de acordo com
a distância de projecção.
Os números acima são aproximados e podem ser ligeiramente diferentes das medidas reais. Somente os
tamanhos de ecrã recomendados estão indicados. Se o tamanho do ecrã não estiver na tabela acima,
contacte o revendedor para obter assistência.
Posicionar o projector
15
Instalação de um ecrã do formato 4:3
Instalação no chão
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
Instalação no tecto
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
Português
<A>
<C>
<E>
<B>
<F>
<G>
<D>
<A>
<C>
<E>
<B>
<D>
<G>
<F>
SX930
A proporção do ecrã é 4:3 e a imagem projectada é 4:3
Se tiver um ecrã com o formato de imagem 4:3 e a distância de projecção medida é de 4,0 m (400 cm),
o valor mais próximo na coluna “Média” da tabela acima é 397 cm. Quando se olha através dessa linha
vê-se que é necessário um ecrã de 100 polegadas.
[cm]
Verificar os valores mínimos e máximos da distância de projecção nas colunas de “Distância de projecção
<D> [cm]” da tabela acima indica que a distância de projecção medida de 4,0 m irá também caber nos
ecrãs de 90, 110, 120 e 130 polegadas. O projector pode ser ajustado (com o controlo de zoom) para
visualização nestes tamanhos de ecrã diferentes de acordo com a distância de projecção.
Os números acima são aproximados e podem ser ligeiramente diferentes das medidas reais. Somente os
tamanhos de ecrã recomendados estão indicados. Se o tamanho do ecrã não estiver na tabela acima,
contacte o revendedor para obter assistência.
16
Posicionar o projector
Ajustar as lentes de projecção
2
1
Centro da lente
2
1
Compensação
Desvio vertical
O controlo de desvio da lente proporciona flexibilidade para a instalação do projector. Permite que o
projector seja posicionado de forma desviada em relação ao centro do ecrã.
O desvio de lente é indicado em percentagem da altura ou largura da imagem projectada. É medido como
um desvio da imagem projectada no eixo vertical ou horizontal. Pode ajustar a lente de projecção numa
direcção vertical dentro do alcance permitido, dependendo da posição desejada da imagem. Para SU931,
o ajuste vertical máximo é 2,5% a partir do centro vertical. Para SX930, o ajuste vertical máximo é 5% a
partir do centro vertical.
Para ajustar as lentes de projecção:
1. Prima para abrir a tampa do projector para expor o manípulo do desvio da lente.
2. Rode o manípulo para a direita ou para a esquerda até o ecrã ficar na posição desejada.
• Quando a posição do ecrã estiver fixa
Português
• Quando a posição do projector estiver fixa
• Para evitar danificar o dispositivo de ajuste da lente, rode a chave de fendas lenta e cuidadosamente.
• O ajuste do desvio da lente não resultará num degradar da qualidade da imagem. Embora improvável,
caso ocorra distorção da imagem, consulte "Ajustar a imagem projectada" na página 27 para mais
informações.
Posicionar o projector
17
Ligação de equipamentos de
Cabo HDMI
Dispositivo HDMI: Leitor de
DVD, sintonizador digital, etc.
Para se certificar de que selecciona uma fonte
correcta para o sinal HDMI, consulte "Formato
HDMI" na página 54 para mais informações.
vídeo
Pode ligar o projector a qualquer tipo de equipamento de vídeo, tal como um leitor de DVD ou Blu-ray,
sintonizador digital, descodificador de cabo ou satélite, consola de jogos, ou máquina de filmar digital.
Também o pode ligar a um computador ou portátil ou ainda a um sistema Apple Macintosh. Pode ligar o
projector a uma fonte que utilize um dos métodos de ligação. No entanto, cada método proporciona um
nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da
disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme
descrito abaixo:
Português
Nome do
terminal
HDMI/MHL
S-Video
Video
Computer
(D-SUB)
Aparência do
terminal
Referência
"Ligação de dispositivos HDMI" na página 18
"Ligação de dispositivos MHL" na página 19
"Ligação de dispositivos S-Video" na página 19
"Ligação de dispositivos de vídeo" na página 20
"Ligação a um computador" na página 20
Qualidade da
imagem
Óptima
Boa
Normal
Melhor
Preparações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utilize os cabos adequados para cada fonte com as fichas adequadas.
3. Certifique-se que os cabos estão bem ligados às tomadas do equipamento.
Tenha atenção que os cabos visualizados nos esquemas de ligações que se seguem podem não ser fornecidos
com o projector (Consulte "Conteúdo da embalagem" na página 6 para mais informações). A maior parte
dos cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
Ligação de dispositivos HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suporta a transmissão de dados de vídeo sem compressão
entre dispositivos compatíveis, como sintonizadores DTV, leitores de DVD ou Blu-ray e ecrãs através de
um único cabo. Disponibiliza uma experiência de visualização e audição digital pura. Deve usar um cabo
HDMI ao fazer a ligação entre o projector e dispositivos HDMI.
18
Ligação de equipamentos de vídeo
Ligação de dispositivos MHL
Dispositivo MHL:
Smartphones, tablets, etc.
Cabo MHL
Equipamento AV: Leitor de
DVD, sintonizador digital,
máquina de filmar, etc.
Altifalantes
Cabo S-Video
Cabo áudio
MHL (Mobile High-definition Link) suporta vídeo HD sem compressão (1080/30 p) e transmissão áudio
(7.1 som surround) entre dispositivos compatíveis como smartphones, tablets e outros dispositivos
móveis. Disponibiliza uma experiência de visualização e audição digital pura. Deve usar um cabo MHL ao
fazer a ligação entre o projector e dispositivos MHL.
Nem todos os dispositivos móveis são compatíveis com MHL. Consulte o fabricante do seu dispositivo móvel
para saber se o seu dispositivo é compatível com MHL.
Ligação de dispositivos S-Video
Ligue o projector ao seu dispositivo S-Video com um cabo S-Video. As ligações áudio são fornecidas
apenas como informação. Pode também ligar um cabo áudio separado a um amplificador áudio adequado.
Português
Ligação de equipamentos de vídeo
19
Português
Equipamento AV
Altifalantes
Cabo vídeo
Cabo áudio
Cabo áudio
Cabo VGA
Cabo áudio
Cabo áudio
Computador portátil ou
de secretária
Altifalantes
Ligação de dispositivos de vídeo
As ligações áudio servem apenas para fins informativos. Pode também ligar o cabo de áudio separado
para ligar a um amplificador.
or
• Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector a esta fonte de video, não é
necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação Vídeo composto, uma vez que é uma
ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de
vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar
correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligação a um computador
Ligue o projector a um computador com um cabo VGA.
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente,
para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como Fn + F3, ou a
tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com
o símbolo de um monitor. Prima Fn e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu
portátil para descobrir a combinação de teclas do seu portátil.
20
Ligação de equipamentos de vídeo
Ligação a um monitor
Cabo VGA para DVI
Cabo VGA
ou
Se desejar visualizar a sua apresentação num monitor e no ecrã também, e a tomada MONITOR OUT
estiver disponível no seu projector, pode ligar a tomada de saída de sinal MONITOR OUT no
projector.
• O MONITOR OUT apenas funciona quando é ligada uma fonte D-Sub à tomada PC.
• Se deseja usar este método de ligação quando o projector está em modo standby, certifique-se de que a
função Saída do monitor está activada no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada. Consulte "Saída do
monitor" na página 57 para obter mais informações.
Português
Ligação de equipamentos de vídeo
21
Com o projector
I
I
Preparações
1. Ligue todos os equipamentos na tomada e através dos botões.
2. Se não estiver pronto ainda, ligue o cabo da alimentação na
tomada CA na parte traseira do projector.
3. Ligue o cabo de energia à tomada e ligue o interruptor da
parede.
Utilize apenas acessórios originais (por exemplo, o cabo de
alimentação) com o dispositivo, para evitar possíveis perigos como
choque eléctrico ou fogo.
Ligar o projector
Siga os passos abaixo
1. Certifique-se que a luz Power está laranja depois de ligada a
alimentação.
2. Prima ENERGIA no projector ou ON no controlo remoto para
ligar o projector. Assim que a lâmpada se acender, será audível um
"To m d e Li g a r".
Para desligar o som, consulte "Desligar o Ligar/desligar som" na
página 40 para obter mais informações.
Português
3. As ventoinhas começarão a operar e aparecerá uma mensagem
inicial no ecrã por alguns segundos durante o aquecimento.
O projector não responde a mais comandos durante o aquecimento.
4. Se for pedida uma palavra-passe, prima os botões de seta para introduzir uma palavra-passe de seis
dígitos. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 25 para obter mais informações.
5. Prima uma das teclas SOURCE no telecomando ou prima SOURCE no projector repetidamente até
seleccionar o sinal desejado. Consulte "Seleccionar uma fonte de entrada" na página 23 para obter
mais informações.
6. Se a frequência horizontal da fonte de entrada ultrapassar a gama do projector, a mensagem "Sem
Sinal" será exibida no ecrã. Essa mensagem permanecerá no ecrã até que mude a fonte de entrada
para uma adequada.
Se tentar reiniciar o projector logo após o desligar, as ventoinhas poderão correr uns minutos para arrefecer.
Prima novamente Energia para iniciar o projector depois de as ventoinhas pararem e a luz indicadora
Power ficar laranja.
22
Com o projector
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.