Benq SX920, SW921, SU922 User Manual [it]

SX920+/SW921+/SU922+ Proiettore digitale
Manuale Utente
V 1.00

Sommario

Importanti istruzioni sulla
Contenuto della confezione................... 7
Batterie del telecomando .......................8
Uso del telecomando .............................. 8
Caratteristiche del proiettore...............9
Vista dall'esterno del proiettore.........10
Comandi e funzioni................................12
Italiano
Pannello di controllo...................................12
Telecomando ................................................13
Collocazione del
proiettore ............................15
Scelta della posizione.............................15
Scelta delle dimensioni desiderate
per l'immagine proiettata......................16
Dimensioni di proiezione...........................17
Spostamento obiettivo di proiezione...... 20
Collegamento di
apparecchiature video........21
Preparazioni ..................................................21
Collegamento di dispositivi HDMI...........22
Collegamento di dispositivi MHL .............22
Collegamento di dispositivi S-Video........ 23
Collegamento di dispositivi video............23
Collegamento di un computer.................. 24
Collegamento di un monitor..................... 24
Uso del proiettore ..............25
Accensione del proiettore ...................25
Selezione di una sorgente di input......26
Uso dei menu ..........................................27
Protezione del proiettore ....................28
Uso di un cavo blocco di sicurezza .........28
Uso della funzione di protezione
mediante password ..................................... 28
Regolazione dell'immagine proiettata 30
Regolazione dell'angolo di proiezione ...30 Regolazione automatica dell'immagine ...30
Regolazione delle dimensioni e della
nitidezza dell'immagine................................30
Correzione della distorsione
dell’immagine.................................................30
Uso delle modalità preimpostata e
utente........................................................ 33
Regolazione precisa della qualità
dell’immagine........................................... 36
Controlli avanzati qualità
dell’immagine........................................... 37
Selezione del rapporto ......................... 40
Impostazione del colore parete.......... 41
Immagine nascosta................................. 42
Blocco dei tasti di comando................ 42
Blocco dell'immagine............................. 42
Regolazione dell’audio .......................... 43
Utilizzo del test formato ......................43
Utilizzo del modello insegnamento.... 44
Impostazione della modalità
lampada..................................................... 45
Controllo del proiettore tramite un
ambiente LAN cablato.......................... 46
Funzionamento del proiettore ad
altitudini elevate ..................................... 50
Spegnimento del proiettore ................ 51
Menu OSD (On-Screen Display)........ 52
Informazioni aggiuntive..... 63
Manutenzione del proiettore ..............63
Informazioni sulla lampada................... 64
Conoscere le ore di utilizzo della
lampada...........................................................64
Prolungare la vita della lampada................64
Sostituzione della lampada .........................65
Sostituzione della lampada .........................66
Indicatori ........................................................69
Risoluzione dei problemi...................... 70
Specifiche tecniche................................. 71
Garanzia e informazioni
sul copyright........................ 77
2 Sommario
Grazie per aver acquistato questo proiettore BenQ! È stato progettato per farvi provare una gradevole esperienza home-theater. Per ottenere i migliori risultati da questo apparecchio, leggete attentamente questo manuale: vi guiderà attraverso i menu di controllo ed il funzionamento del proiettore.

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Il vostro proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il
proiettore. Conservare questo manuale in un posto sicuro per poterlo consultare in seguito.
2. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non collocare il proiettore su tavoli, sostegni, o
carrelli non stabili perché potrebbe cadere e danneggiarsi;
- Non collocare materiali infiammabili vicino al
proiettore;
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di
oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore.
3. Non immagazzinare il proiettore in posizione verticale. Non osservare queste istruzioni potrebbe causare la caduta del proiettore, che potrebbe provocare lesioni all'operatore o danni al proiettore.
Italiano
Importanti istruzioni sulla sicurezza
3
Italiano
9840 piedi
4. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche:
- spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il
proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità;
- ambienti con temperature eccessivamente
elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi;
- ambienti eccessivamente umidi, polverosi o
fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo;
- luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio;
- ambienti con temperature superiori a
40°C/104°F;
- ambienti con altitudine superiore a
3000 metri /9840 piedi sul livello del mare.
5. Non ostruire i fori di ventilazione mentre il proiettore è acceso (anche in modalità standby):
- Non coprire il proiettore con oggetti;
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola
o altre superfici morbide.
6. In zone soggette a variazioni di tensione di 10 volt, si raccomanda di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS) adatti alla situazione.
7. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso.
4
Importanti istruzioni sulla sicurezza
8. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi nel proiettore potrebbero far decadere la garanzia. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
11. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.
9. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. Potrebbe causare danni alla vista.
10. Non utilizzare la lampada del proiettore oltre il periodo di durata nominale. Un utilizzo eccessivo della lampada oltre il periodo nominale potrebbe causare, in rari casi, il danneggiamento della stessa.
12. Questo proiettore è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto. Per il montaggio su soffitti, utilizzare solamente il kit di montaggio a soffitto BenQ.
13. Non tentare di sostituire il complesso lampada finché il proiettore non ha completato il processo di raffreddamento e non viene scollegato dall’alimentazione.
Italiano
Importanti istruzioni sulla sicurezza
5
14. Se è necessaria l’assistenza o eseguire riparazioni, assicurarsi che il proiettore sia maneggiato solamente da personale tecnico qualificato.
Presenza di condensa
Non mettere mai il proiettore in funzione subito dopo averlo spostato da un ambiente freddo ad uno caldo. Quando il proiettore è esposto ad una simile variazione di temperatura, si può formare della condensa sulle parti vitali interne dell’apparecchio. Per evitare che il proiettore possa essere danneggiato, non utilizzarlo per almeno 2 ore quando si verifica una variazione di temperatura improvvisa.
Italiano
15. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. L'unica parte riparabile dall'utente è la lampada, dotata di un coperchio estraibile. Vedere pagina 66.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
Avviso
Conservare la confezione originale per possibile spedizioni future. Se è necessario inscatolare il proiettore dopo l’uso, regolare l’obiettivo di proiezione in una posizione appropriata, porre la custodia attorno all’obiettivo e tenerlo vicino alla custodia del proiettore per evitare danni durante il trasporto.
Evitare liquidi volatili
Non utilizzare liquidi volatili, come insetticidi o alcuni tipi di detergenti, vicino al proiettore. Oggetti in gomma o plastica non devono restare in contatto prolungato col proiettore. Lasciano segni sulla finitura dell'apparecchio. Se pulite l’apparecchio con un panno già bagnato, assicuratevi di seguire le istruzioni di sicurezza per la pulizia riportate sulla confezione del prodotto.
Smaltimento
L’apparecchio contiene i seguenti materiali dannosi per l’uomo è l’ambiente.
• Piombo, contenuto nelle saldature.
• Mercurio, utilizzato nella lampada. Per smaltire l’apparecchio o le lampade usate,
interpellate le autorità ambientali locali per informazioni sulle normative vigenti.
6
Importanti istruzioni sulla sicurezza

Panoramica

Proiettore
Te l e c o m an do
Batterie
Garanzia
CD del Manuale Utente
Guida rapida
Cavo di alimentazione
Cavo VGA

Contenuto della confezione

Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Alcuni articoli potrebbero non essere disponibili in relazione al paese di acquisto. Controllare il paese di acquisto.
Alcuni accessori possono variare da paese a paese.
La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni dettagliate.
Digital Projector
Quick Start Guide
Italiano
Panoramica
7
Italiano
fino a 7 m

Batterie del telecomando

1. Per aprire il coperchio della batteria, voltare il telecomando, premere sull'area di impugnatura del coperchio e farlo scorrere verso l'alto, seguendo la direzione indicata dalla freccia, come illustrato nella figura. Il coperchio viene estratto.
2. Rimuovere le batterie inserite (se necessario) e installare due nuove batterie AAA rispettando le polarità, come indicato sulla base dello scomparto delle batterie. La polarità positiva (+) va inserita in corrispondenza del segno positivo, mentre la polarità negativa (-) in corrispondenza del segno negativo.
3. Inserire il coperchio allineandolo all'involucro e farlo scorrere in posizione. Premere finché il coperchio non scatta in posizione.
Note sull’uso delle batterie
• Non usare contemporaneamente batterie nuove e batterie usate, o tipi differenti di batterie.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna, solarium o auto.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in materia ambientale.
• Se il telecomando non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare danni causati da un’eventuale fuoriuscita di liquido.

Uso del telecomando

• Assicurarsi che non vi siano ostacoli fra il telecomando ed i sensori a infrarossi (IR) del proiettore che possano impedire al raggio IR del telecomando di raggiungere il proiettore.
• La portata effettiva del telecomando arriva a 7 metri, e ad un angolo entro 30 gradi dal centro del raggio IR. Puntare sempre il telecomando verso il proiettore, tuttavia molti schermi riflettono il raggio IR verso di esso.
Approx. +30º
Montaggio a soffitto del proiettore
BenQ desidera garantire ai propri clienti le massime prestazioni del proiettore. A tal fine, è importante evidenziare alcuni problemi di sicurezza onde evitare eventuali danni a persone e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione a soffitto BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto del proiettore non-BenQ, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ direttamente presso il rivenditore BenQ. BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di installazione a soffitto. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla staffa di montaggio si allenti.
8
Panoramica

Caratteristiche del proiettore

• Risoluzione WUXGA
Il proiettore è HDTV compatibile con una risoluzione WUXGA e offre 1920 x 1200 pixel alla sua risoluzione nativa. (per il modello SU922+)
• Alta qualità dell’immagine
Il proiettore fornisce un’eccellente qualità dell’immagine grazie alla risoluzione elevata, l’eccellente luminosità home-theater, il rapporto di contrasto estremamente alto, colori brillanti ed una ricca riproduzione della scala di grigi.
• Ricca scala di grigi
Quando la visione avviene in un ambiente oscurato, il controllo gamma automatico fornisce un’eccellente visualizzazione della scala di grigi che rivela i dettagli nelle scene in ombra, notturne o oscurate.
• Ampia gamma di ingressi e di formati video
Il proiettore supporta un’ampia gamma di ingressi per la connessione alle apparecchiature video e PC, inclusi video composito, S-Video, HDMI, PC ed un’uscita di collegamento agli interruttori dei sistemi di schermo automatizzato e di illuminazione ambiente.
• Funzione 3D supportata
Il proiettore supporta i segnali nel formato 3D e consente la visione di film, video e eventi sportivi in 3D in un modo del tutto realistico.
• Modello insegnamento integrato
Il proiettore è dotato di modelli di insegnamento integrati, tra cui il modello lettera, fogli di lavoro e grafici con coordinate, per rendere l’insegnamento più semplice.
• Correzione Adatta angolo
Un modo comodo e flessibile per correggere la distorsione dell’immagine regolando indipendentemente ciascun angolo dell’immagine durante la proiezione in aree limitate o irregolari.
Italiano
Panoramica
9

Vista dall'esterno del proiettore

Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento
di apparecchiature video" nella pagina 21.
Lato anteriore e superiore
1
2
3
4
5
Italiano
Vista posteriore
9
1110
2322 24 25 26
141312 15 1716
1. Pannello di controllo (vedere "Pannello di
6
7
controllo" nella pagina 12 per i dettagli.)
2. Coperchio lampada
3. Griglia altoparlante
4. Obiettivo di proiezione
5. Sensore infrarossi anteriore
8
6. Indicatore LED
7. Coperchio pannello di regolazione dell’obiettivo (per informazioni, vedere
"Pannello di controllo" nella pagina 12.)
8. Apertura (ingresso aria fredda)
9. Presa cavo di alimentazione CA
10. Jack ingresso LAN RJ45
11. Porta di controllo RS-232 Utilizzata per interagire con un sistema di
19
20 21
18
controllo/automatico del PC o home-theater.
12. Porta USB tipo Mini B
13. Porta USB tipo A (alimentazione 5V 1,5A) (Solo per la carica dei dispositivi esterni)
14. Porta HDMI-2
15. Porta HDMI-1/MHL
16. Jack uscita segnale RGB
17. Jack ingresso segnale RGB (PC)/Video Component (YPbPr/ YCbCr)
18. Jack ingresso S-Video
19. Jack ingresso audio RCA
20. Jack ingresso audio
21. Terminale uscita a 12V CC Utilizzato per attivare dispositivi esterni come ad esempio schermi elettrici o interruttori dell’impianto di illuminazione, ecc. Rivolgersi al rivenditore per sapere come collegare questi dispositivi.
22. Barra di protezione
23. Supporto Kensington lock
24. Jack ingresso video
25. Jack microfono
26. Jack uscita audio
10
Panoramica
Vista da sotto il proiettore
28
28
27
29
29
27. Piedini regolabili
28. Fori per il montaggio a soffitto
29. Pulsante di rilascio del coperchio del filtro (La funzione filtro è disponibile solo per i modelli con filtro pre-installato)
28
Italiano
Panoramica
11
Italiano
2
1
4
6
7
10
8 9
5
11 12
14
13
3
I
I

Comandi e funzioni

Pannello di controllo

1. Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine proiettata.
2. Anello zoom
Consente di regolare le dimensioni dell'immagine.
3. Annello regolazione obiettivo
Consente di regolare la posizione dell'immagine proiettata.
4. TEMP (Spia temperatura)
Si illumina o lampeggia se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata.
5. POWER (Spia alimentazione)
Si illumina o lampeggia quando il proiettore è in funzione.
6. LAMP (Spia lampada)
Si illumina o lampeggia se si verifica un problema con la lampada del proiettore.
7. Sensore IR superiore
8. ALIMENTAZIONE
Esegue la stessa azione di ALIMENTAZIONE sul telecomando.
Consente di passare dal proiettore acceso alla
12
modalità standby e viceversa.
Panoramica
9. BLANK
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo.
10.MODE/ENTER
Quando l’OSD (On-Screen Display) è disattivo, consente di selezionare in sequenza le impostazioni immagine predefinite disponibili per ciascun ingresso.
Quando l’OSD è attivo, consente di attivare l’elemento del menu OSD selezionato.
11.MENU/EXIT
Consente di attivare o disattivare il menu OSD (On-screen display).
Consente di tornare al menu OSD precedente e di uscire e salvare le modifiche apportate utilizzando il menu OSD (On-Screen Display).
12.AUTO
Consente di determinare automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata.
13.Tasti Freccia/Trapezio (Sinistra / , Su / , Destra / , Giù / )
Consente di spostare la selezione nel menu OSD (On-Screen Display) corrente nella direzione della freccia che è stata premuta quando il menu OSD è attivo.
Consente di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione.
14.SOURCE
Consente di eseguire le stesse azioni dei tasti di selezione sorgente sul telecomando.
Consente di passare in sequenza fra le varie fonti di ingresso.

Telecomando

1 2 3 4 5
13
14 15 16
6
7 8 9
17 18
19
10
11
12
20 21 22
23
1. Alimentazione ON/OFF
Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità standby.
2. SOURCE
Consente di selezionare una sorgente di ingresso per lo schermo.
3. ASPECT
Consente di selezionare il rapporto dello schermo.
4. PICTURE
Consente di selezionare un'opzione di impostazione dell'immagine disponibile.
5. Tasti freccia ( , , , )
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
Tas t i tr a p ezi o ( , ) Consente di visualizzare la pagina di correzione
trapezoidale. Tas t i vol u me ( , )
Consentono di ridurre o aumentare il volume del proiettore.
6. OK
Consente di confermare la voce del menu OSD (On-Screen Display). Come MODE/ENTER sulla tastiera.
7. BACK
Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni. Come MENU/
EXIT sulla tastiera.
8. MENU
Consente di attivare il menu OSD (On-Screen Display).
9. MUTE
Consente di attivare o disattivare l'audio del proiettore.
10.Pulsanti numerici
Consentono di inserire i numeri nelle impostazioni di rete.
I pulsanti numerici 1, 2, 3, 4 non possono essere premuti quando viene chiesto di inserire la password.
11.ALL
Tenere premuto ID SET fino a quando l'indicatore di impostazione ID si illumina. Premere ALL per cancellare l'impostazione ID corrente del telecomando. L'ID viene cancellato quando l'indicatore di impostazione ID inizia a lampeggiare e quindi si spegne.
12.ZOOM+/ZOOM-
Consente di aumentare o ridurre le dimensioni delle immagini proiettate.
13.Indicatore impostazione ID
14.QUICK INSTALL
Consente di selezionare rapidamente diverse funzioni per regolare l’immagine proiettata e visualizzare il modello di test.
15.INFO
Mostra le informazioni del proiettore.
16.LIGHT SOURCE
Consente di selezionare una potenza sorgente luminosa adeguata tra le modalità disponibili.
17.AUTO
Consente di determinare automaticamente gli intervalli di tempo per l'immagine visualizzata.
18.BLANK
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.
Italiano
Panoramica
13
Italiano
19.LIGHT
Consente di attivare la retroilluminazione del telecomando per alcuni secondi. Per tenere la retroilluminazione attiva, premere un qualsiasi altro tasto mentre è attiva. Premere nuovamente il tasto per disattivare la retroilluminazione.
20.ID SET
Consente di impostare il codice del telecomando. Tenere premuto ID SET fino a quando l'indicatore di impostazione ID si illumina. Inserire l'ID del telecomando (tra 01 e 99). L'ID del telecomando deve corrispondere all'ID del proiettore. L'ID viene salvato quando l'indicatore di impostazione ID inizia a lampeggiare e quindi si spegne.
21.3D
Consente di visualizzare il menu 3D.
22.FREEZE
Consente di bloccare l'immagine proiettata.
23.PAGE+/PAGE-
Nessuna funzione.
14
Panoramica

Collocazione del proiettore

Scelta della posizione

Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito.
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla disposizione della stanza. ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature.
1. Anteriore:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo schermo. Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità.
2. Frontale a Soffitto:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il rivenditore.
*Impostare Frontale a Soffitto dopo aver acceso il proiettore.
3. Posteriore:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione.
*Impostare Posteriore dopo aver acceso il proiettore.
4. Poster. a Soffitto:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione e il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ.
*Impostare Poster. a Soffitto dopo aver acceso il proiettore.
Italiano
*Per impostare la posizione del proiettore:
1. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
2. Premere / per evidenziare Installazione Proiettore e premere / finché la posizione corretta è stata selezionata.
Collocazione del proiettore
15
Italiano

Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata

La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata. I diagrammi da pagina 17 a 19 offrono dei consigli sulla distanza di proiezione e sulle dimensioni degli schermi.
Il proiettore è dotato di un obiettivo mobile. Per ulteriori informazioni, vedere "Spostamento obiettivo di
proiezione" nella pagina 20. Si possono consultare i diagrammi da pagina 17 a pagina 19 per i valori di
compensazione verticale nelle tavole di dimensione che sono misurate quando la lente è spostata completamente in su o in giù.
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sarà necessario inclinarlo in modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi l'immagine potrebbe risultare distorta. Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la distorsione. Per ulteriori informazioni, vedere
"Correzione della distorsione dell’immagine" nella pagina 30.
16
Collocazione del proiettore

Dimensioni di proiezione

Installazione su pavimento
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
Installazione a soffitto
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
Installazione per uno schermo con formato 16:10
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
<A>
<C>
<B>
<E>
<D>
<G>
<F>
SU922+/SW921+
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:10 è l’immagine proiettata è
16:10
SU922+
Dimensioni schermo Distanza di proiezione <D> [cm]
Diagonale <A> [pollici (mm)]
30 (762) 41 65 70 90 111 2,0 40 (1016) 54 86 93 120 148 2,7 60 (1524) 81 129 139 180 221 4,0
80 (2032) 108 172 185 240 295 5,4 100 (2540) 135 215 231 300 369 6,7 120 (3048) 161 259 277 360 442 8,1 140 (3556) 189 302 323 420 516 9,4 150 (3810) 202 323 346 450 553 10,1 160 (4064) 215 345 369 479 590 10,8 170 (4318) 229 366 392 509 627 11,4 180 (4572) 242 388 415 539 663 12,1 190 (4826) 256 409 438 569 700 12,8 200 (5080) 269 431 461 599 737 13,5 240 (6096) 323 517 554 719 884 16,2 250 (6350) 337 539 577 749 921 16,8 300 (7620) 404 646 692 899 1105 20,2
Altezza <B> [cm]
Larghezza <C> [cm]
Distanza minima
Media
Distanza massima
Posizione più
alta/bassa
dell’obiettivo
<E> [cm]
Se lo schermo ha il formato 16:10 e la distanza di proiezione misurata è 4,5 m (450 cm), la corrispondenza più vicina nella colonna "Media" è 450 cm. Guardando lungo la riga si nota che il valore richiesto per lo schermo è di 150 pollici.
Italiano
Considerando i valori minimi e massimi della distanza di proiezione nelle colonne "Distanza di proiezione
<D> [cm]" è necessario diminuire la distanza di proiezione calcolata 4,5 m per adattarla a schermi di
140 pollici, oltre a schermi di dimensioni da 160 a 190 pollici. È possibile regolare il proiettore (mediante lo zoom) per consentire la visualizzazione su queste diverse dimensioni dello schermo a tali distanze di proiezione.
Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
I valori riportati in precedenza sono approssimativi e potrebbero differire leggermente dalle misurazioni effettive. Sono state elencate solo le dimensioni dello schermo raccomandate. Se la dimensione dello schermo non figura nella tabella precedente, contattare il rivenditore per ricevere assistenza.
Collocazione del proiettore
17
Italiano
SW921+
Dimensioni schermo Distanza di proiezione <D> [cm]
Diagonale <A> [pollici (mm)]
30 (762) 41 65 73 95 117 3,0
40 (1016) 54 86 97 126 156 4,0
60 (1524) 81 129 145 189 233 6,1
80 (2032) 108 172 193 252 311 8,1 100 (2540) 135 215 242 315 388 10,1 120 (3048) 162 259 290 378 466 12,1 140 (3556) 189 302 338 441 543 14,1 150 (3810) 202 323 362 472 582 15,1 160 (4064) 215 345 386 504 621 16,2 170 (4318) 229 366 411 535 660 17,2 180 (4572) 242 388 435 566 698 18,2 190 (4826) 256 409 459 598 737 19,2 200 (5080) 269 431 483 629 776 20,2 240 (6096) 323 517 579 755 931 24,2 250 (6350) 337 539 604 787 970 25,2 300 (7620) 404 646 724 944 1164 30,3
Altezza <B> [cm]
Larghezza <C> [cm]
Distanza minima
Media
Distanza massima
Posizione più
alta/bassa
dell’obiettivo
<E> [cm]
Se lo schermo ha il formato 16:10 e la distanza di proiezione misurata è 2,5 m (250 cm), la corrispondenza più vicina nella colonna "Media" è 252 cm. Guardando lungo la riga si nota che il valore richiesto per lo schermo è di 80 pollici.
Considerando i valori minimi e massimi della distanza di proiezione nelle colonne "Distanza di proiezione
<D> [cm]", è necessario diminuire la distanza di proiezione calcolata di 2,5 m per adattarla a schermi da
100 pollici. È possibile regolare il proiettore (mediante lo zoom) per consentire la visualizzazione su queste diverse dimensioni dello schermo a tali distanze di proiezione.
Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
I valori riportati in precedenza sono approssimativi e potrebbero differire leggermente dalle misurazioni effettive. Sono state elencate solo le dimensioni dello schermo raccomandate. Se la dimensione dello schermo non figura nella tabella precedente, contattare il rivenditore per ricevere assistenza.
18
Collocazione del proiettore
Installazione per uno schermo con formato 4:3
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Installazione su pavimento
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
Installazione a soffitto
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
<A>
<C>
<E>
<B>
<D>
<G>
<F>
SX920+
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 4:3 e l’immagine proiettata è 4:3
Dimensioni schermo Distanza di proiezione <D> [cm]
Diagonale <A> [pollici (mm)]
30 (762) 46 61 86 112 138 6,9
40 (1016) 61 81 115 149 183 9,1
60 (1524) 91 122 172 224 275 13,7
80 (2032) 122 163 230 298 366 18,3 100 (2540) 152 203 287 372 458 22,9 120 (3048) 183 244 344 447 549 27,4 140 (3556) 213 285 402 521 641 32,0 150 (3810) 229 305 430 558 686 34,3 160 (4064) 244 325 459 595 732 36,6 170 (4318) 259 345 488 633 778 38,9 180 (4572) 274 366 516 670 823 41,1 190 (4826) 290 386 545 707 869 43,4 200 (5080) 305 406 573 744 915 45,7 240 (6096) 366 488 688 893 1098 54,9 250 (6350) 381 508 717 930 1143 61,7 300 (7620) 457 610 860 1116 1372 68,6
Altezza <B> [cm]
Larghezza <C> [cm]
Distanza minima
Media
Distanza massima
Posizione più
alta/bassa
dell’obiettivo
<E> [cm]
Se lo schermo ha il formato 4:3 e la distanza di proiezione misurata è 3,0 m (300 cm), la corrispondenza più vicina nella colonna "Media" è 298 cm. Guardando lungo la riga si nota che il valore richiesto per lo schermo è di 80 pollici.
Italiano
Considerando i valori minimi e massimi della distanza di proiezione nelle colonne "Distanza di proiezione
<D> [cm]", è necessario diminuire la distanza di proiezione calcolata di 3,0 m per adattarla a schermi da
100 pollici. È possibile regolare il proiettore (mediante lo zoom) per consentire la visualizzazione su queste diverse dimensioni dello schermo a tali distanze di proiezione.
Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
I valori riportati in precedenza sono approssimativi e potrebbero differire leggermente dalle misurazioni effettive. Sono state elencate solo le dimensioni dello schermo raccomandate. Se la dimensione dello schermo non figura nella tabella precedente, contattare il rivenditore per ricevere assistenza.
Collocazione del proiettore
19
Italiano
Schermo
Area di posizionamento
Centro dell'obiettivo
Proiettore

Spostamento obiettivo di proiezione

Il comando di spostamento dell’obiettivo garantisce flessibilità per l’installazione del proiettore. Inoltre consente il posizionamento del proiettore fuori dal centro dello schermo.
Il posizionamento dell’obiettivo viene espresso come percentuale dell’altezza e larghezza dell’immagine proiettata. È misurato come spostamento dal centro verticale e orizzontale dell’immagine proiettata. Si può spostare la lente di proiezione in senso verticale nell’ambito dell’intervallo consentito a seconda di dove si vuole posizionare l’immagine. Per SU922+ e SW921+, lo spostamento verticale massimo è 2,5% dal centro verticale. Per SX920+, lo spostamento verticale massimo è 7,5% dal centro verticale. Per tutti e tre i modelli, lo spostamento orizzontale non è disponibile.
Per spostare verticalmente l’obiettivo:
1. Premere leggermente il pulsante sul coperchio del pannello di regolazione dell’obiettivo (indicato da tre punti) per aprirlo.
2. Sollevare il coperchio del pannello di regolazione dell’obiettivo.
3. Ruotare l’anello di regolazione dell’obiettivo per regolare la posizione dell’immagine proiettata.
4. Una volta terminato, premere per chiudere il coperchio del pannello di regolazione dell’obiettivo.
• Posizione dello schermo fissata
• Posizione del proiettore fissata
1
2
• La regolazione della posizione dell’obiettivo non sarà visibile in immagini con qualità degradata. Nel caso si riscontri la distorsione dell’immagine, per i dettagli vedere "Regolazione dell'immagine proiettata"
nella pagina 30.
20
Collocazione del proiettore

Collegamento di apparecchiature video

È possibile collegare il proiettore a qualsiasi tipo di apparecchiatura video, come ad esempio lettori DVD o lettori Blu-Ray, sintonizzatori digitali, decoder satellitare o via cavo, console per videogiochi o fotocamere digitali. È anche possibile connetterlo a un PC desktop, PC laptop o sistema Apple Macintosh. È possibile collegare il proiettore al dispositivo sorgente utilizzando uno dei metodi sopra indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso. La scelta del metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul proiettore e sul dispositivo sorgente video, come descritto di seguito:
Nome
terminale
HDMI/MHL
S-Video
Video
Computer
(D-SUB)
Aspetto terminale Riferimento
"Collegamento di dispositivi HDMI" nella pagina 22 "Collegamento di dispositivi MHL" nella pagina 22
"Collegamento di dispositivi S-Video" nella pagina 23
"Collegamento di dispositivi video" nella pagina 23
"Collegamento di un computer" nella pagina 24
Qualità
immagine
Migliore
Buona
Normale
Ottima

Preparazioni

Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare solamente il tipo corretto di cavi per ogni sorgente con il tipo appropriato di presa.
3. Assicurarsi che tutte le prese dei cavi siano inserite fermamente ai jack dell’apparecchiatura.
Notare che tutti i cavi mostrati nel seguente diagramma delle connessioni potrebbero non essere in dotazione con il proiettore (vedere "Contenuto della confezione" nella pagina 7 per ulteriori dettagli). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
Italiano
Collegamento di apparecchiature video
21
Italiano
Cavo HDMI
Dispositivi HDMI: Lettore DVD,
sintonizzatori digitali, ecc.
Per verificare di aver selezionato il tipo di sorgente di input corretta per il segnale HDMI, vedere "Formato
HDMI" nella pagina 58 per ulteriori dettagli.
Dispositivo MHL:
Smartphone, tablet, ecc.
Cavo MHL

Collegamento di dispositivi HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione di dati video non compressi tra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD, lettori Blu-ray e schermi su un unico cavo. Fornisce una visualizzazione digitale pura e un’esperienza di ascolto unica. E' necessario utilizzare un cavo HDMI quando si effettua il collegamento tra il proiettore e i dispositivi HDMI.

Collegamento di dispositivi MHL

MHL (Mobile High-definition Link) supporta la trasmissione di video (1080/30p) e audio (7.1 surround sound) HD non compresso tra dispositivi compatibili come smartphone, tablet e altri dispositivi mobile. Fornisce una visualizzazione digitale pura e un’esperienza di ascolto unica. Si deve utilizzare un cavo MHL quando si collega il proiettore coi dispositivi MHL.
Non tutti i dispositivi mobile sono compatibili con MHL. Consultare il costruttore del dispositivo mobile per verificare la compatibilità MHL del dispositivo.
22
Collegamento di apparecchiature video

Collegamento di dispositivi S-Video

Apparecchiature AV:
Lettore DVD, sintonizzatori
digitali, videocamere ecc.
Altoparlanti
Cavo S-Video
Cavo audio
Apparecchiature AV
Altoparlanti
Cavo video
Cavo audio
Cavo audio
Collegare il proiettore al dispositivo S-Video mediante un cavo S-Video. Le connessioni audio sono fornite a solo scopo informativo. È anche possibile collegare il cavo audio separato a un amplificatore audio adatto.

Collegamento di dispositivi video

Le connessioni audio sono fornite a solo scopo informativo. È anche possibile collegare il cavo audio separato a un amplificatore audio adatto.
Italiano
• Se è già stato stabilito un collegamento Video Component tra il proiettore e questo dispositivo di sorgente video, non è necessario collegare il dispositivo utilizzando un collegamento Video composite in quanto si tratterebbe di una seconda connessione non necessaria e con immagini di qualità scadente.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
or
Collegamento di apparecchiature video
23
Italiano
Cavo VGA
Cavo audio
Cavo audio
Computer portatile o
desktop
Altoparlanti
Cavo VGA a DVI
Cavo VGA
oppure

Collegamento di un computer

Collegare il proiettore a un computer con un cavo VGA.
Molti laptop non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una combinazione di tasti, ad esempio Fn + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo schermo esterno. Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del monitor sul laptop. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto Fn. Fare riferimento alla documentazione del laptop per conoscere la combinazione di tasti del laptop.

Collegamento di un monitor

Se si desidera visualizzare la presentazione su un monitor e contemporaneamente su uno schermo e sul proiettore è disponibile un jack MONITOR OUT, è possibile collegare il jack uscita segnale
MONITOR OUT al proiettore.
• Il MONITOR OUT funziona solo quando viene inserito un ingresso D-Sub appropriato nel jack PC.
• Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in modalità standby, verificare che la funzione Uscita Monitor sia attiva all’interno del menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Uscita Monitor" nella pagina 62.
24
Collegamento di apparecchiature video
Loading...
+ 53 hidden pages