There is 5% tolerance among these numbers due to optical component variations. BenQ
recommends that if you intend to permanently install the projector, you should physically test
the projection size and distance using the actual projector before you permanently install it,
so as to make allowance for this projector's optical characteristics. This will help you
determinethe exact mounting position so that it best suits your installation location.
mmmmmm
Width
Height
Distance
Distance from
screen [mm]
Min
878
Average
1097
9144
10973
Max
Distance
10973
13167
Offset
[mm]
A [mm]@
Wide mode
En
To optimize your projection quality, we suggest you do the projection within non-gray area.
Pour optimiser la qualité de votre projection, nous vous conseillons de réaliser la projection dans la
Fr
zone non grise.
Ge
Zur Optimierung Ihrer Projektionsqualität sollten Sie die Projektion innerhalb des nicht grauen
Bereichs durchführen.
It
Per ottimizzare la qualità della proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non
grigia.
Es
Para optimizar la calidad de proyección, le recomendamos que realice la proyección dentro de un área
no gris.
Po
Para optimizar la calidad de proyección, le recomendamos que realice la proyección dentro de un área
no gris.
Sv
För att optimera projektionskvaliteten föreslår vi att du projicerar inom ett icke-grått område.
Alla mätvärden är ungefärliga och kan skilja sig från de faktiska måtten.
Ru
Для оптимального качества проецирования рекомендуется не проецировать на поверхности
серого цвета.
Du
Om uw projectiekwaliteit te optimaliseren, stellen wij u voor te projecten binnen een niet-grijs gebied.
Po
W celu optymalizacji jakości projekcji, zalecamy wykonywanie projekcji w obrębie nie szarego obszaru.
Tu
Yansıtma kalitenizi en uygun duruma getirmek için gri olmayan alan içinde yansıtmanızı öneririz.
Cz
Para optimizar a qualidade da projecção, sugerimos que efectue a projecção numa área que não
seja de cor cinzenta.
All specifications are subject to change without notice.
Optical
Resolution
SU765
1920 x 1200 WUXGA
SX765
1024 x 768 XGA
Display system
DDP 4421
DDP 4422
Lens F/Number
F=2.42 to 2.97, f=20.70 to 31.05mm
Lamp
330W lamp
Electrical
Power supply
AC100-240V
50/60 Hz (Automatic)
4.5A
Power consumption
450W (Max); < 0.5W (Standby);
< 2W (Network mode)
Mechanical
Weight
8.82 lbs (4.0 Kg)
Output terminals
Speaker
(Mono) 5 watt x 1
Audio signal output
PC audio jack x 1
Monitor Out
D-Sub 15-pin (female) x1
USB
Type-A (5V/1.5A)
Control
USB
Type-B
RS-232 serial control
9 pin x 1
IR receiver x 2
12V TRIGGER
12VDC (0.2 A) x 1
LAN control
RJ45 (10/100 Mbps) x 1
Input terminals
PC input
RGB input
D-Sub 15-pin (female) x 1
Video signal input
VIDEO
RCA jack x 1
SD/HDTV signal input
Digital - HDMI 1 x 1
Digital - HDMI 2 x 1
Audio signal input
Audio in
PC audio jack x 1
RCA audio jack (L/R) x 1
Environmental Requirements
Operating temperature
0°C–40°C at sea level
Operating relative humidity
10%–90% (without condensation)
Operating altitude
0°C–35°C at 0–1,499 m above sea level
0°C–30°C at 1,500–3,000 m above sea
level (with High Altitude mode 1 on)
0°C–30°C at 1,500–4,000 m above sea
level (with High Altitude mode 2 and
System Eco mode on)
Storage temperature
-20°C–60°C
Storage humidity
10%–90% RH (without condensation)
Storage altitude
30°C@ 0~12,200m above sea level
Transporting
Original packing or equivalent is
recommended
Repairing
Please visit below website and choose
find your service contact
your countr
window.
http://www.benq.com/welcome
y to
12
Caractéristiques optiques
Résolution
SU765
1920 x 1200 WUXGA
SX765
1024 x 768 XGA
Système d'affichage
DDP 4421
DDP 4422
Ouverture (nombre F)
F=2,42 à 2,97, f=20,70 à 31,05 mm
Lampe
Lampe 330W
Caractéristiques électriques
Alimentation
CA 100–240V
50/60 Hz (Automatique)
4,5A
Consommation
450W (Maxi) ; < 0,5W (Veille) ;
< 2W (Mode réseau)
Caractéristiques mécaniques
Poids
4 Kg (8,82 livres)
Terminaux de sortie
Haut-parleur
(mono) 5 watt x 1
Sortie signal audio
Prise audio PC x 1
Sortie moniteur
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
USB
Type-A (5V/1,5A)
Contrôle
USB
Type B
Contrôle série RS-232
9 broches x 1
Récepteur IR x 2
DÉCLENCHEUR 12 V
12 V CC (0,2A) x 1
Contrôle LAN
RJ45 (10/100 Mbsp) x 1
Terminaux d'entrée
Entrée PC
Entrée RGB
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
Entrée signal vidéo
VIDEO
Prise RCA x 1
Entrée de signal SD/HDTV
Numérique - HDMI1 x 1
Numérique - HDMI2 x 1
Entrée signal audio
Entrée audio
Prise audio PC x 1
Prise audio RCA (G/D) x 1
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C–40°C au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10%–90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0°C–35°C à 0–1 499 m au-dessus du
niveau de la mer
0°C–30°C à 1 500–3 000 m au-dessus
du niveau de la mer (avec Mode Haute
altitude 1 activé)
0°C–30°C à 1 500–4 000 m au-dessus
du niveau de la mer (avec Mode Haute
altitude 2 et mode System Eco activé)
Température de stockage
-20°C–60°C
Humidité de stockage
10%à 90% HR (sans condensation)
Altitude de stockage
30°C à 0~12200 m au-dessus du
niveau de la mer
Transport
L'emballage d'origine ou équivalent est
recommandé
Réparation
Veuillez accéder au site Web cidessous et choisir votre pays pour
trouver la fenêtre de votre contact de
service.
http://www.benq.com/welcome
13
(DE)
Technische Daten
Änderungen aller technischen Daten sind vorbehalten.
Optische Daten
Auflösung
SU765
1920 x 1200 WUXGA
SX765
1024 x 768 XGA
Anzeigesystem
DDP 4421
DDP 4422
F-Wert des Objektivs
F = 2,42 bis 2,97, f = 20,70 bis 31,05
mm
Lamp
330-W-Lampe
Elektrische Daten
Stromversorgung
100–240V Wechselspannung
50/60 Hz (automatisch)
4,5A
Energieverbrauch
450W (max.); < 0,5W (Bereitschaft);
< 2W (Netzwerkmodus)
Mechanische Daten
Gewicht
4 kg
Ausgänge
Lautsprecher
(Mono) 5 Watt x 1
Audioausgang
PC-Audioanschluss x 1
Monitor Aus
D-Sub, 15-polig (weiblich) x 1
USB
Type-A (5 V / 1,5A)
Steuerung
USB
Typ B
Serielle RS-232-Steuerung
9-polig x 1
Infrarotempfänger x 2
12V-Auslöser
12 V Gleichspannung (0,2A) x 1
LAN-Steuerung
RJ45 (10/100 Mbps) x 1
14
Eingänge
PC-Eingang
RGB-Eingang
D-Sub, 15-polig (weiblich) x 1
Videosignaleingang
VIDEO
Cinch-Anschluss x 1
SD/HDTV-Signaleingang
Digital - HDMI1 x 1
Digital - HDMI2 x 1
Audiosignaleingang
Audioeingang
PC-Audioanschluss x 1
1 x Cinch-Audioanschluss (L/R)
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
0 °C–40 °C in Meeresspiegelhöhe
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
10%–90% (nicht kondensierend)
Betriebshöhe
0 bis 35 °C bei 0 bis 1.499 m über dem
Meeresspiegel
0 bis 30 °C bei 1.500 bis 3.000 m über
dem Meeresspiegel (wenn
Höhenmodus 1 eingeschaltet ist)
0 bis 30 °C bei 1.500 bis 4.000 m über
dem Meeresspiegel (wenn
Höhenmodus 2 und System-ÖkoModus eingeschaltet sind)
Originalverpackung oder gleichwertige
Verpackung wird empfohlen
Reparatur
Bitte besuchen Sie die nachstehende
Webseite und wählen Sie zur Suche
nach Ihrem Servicekontaktfenster Ihr
Land.
http://www.benq.com/welcome
200 m übe
r dem
Ottica
Risoluzione
SU765
1920 x 1200 WUXGA
SX765
1024 x 768 XGA
Sistema di visualizzazione
DDP 4421
DDP 4422
Numero/F dell’obiettivo
F=2,42 - 2,97, f=20,70 - 31,05 mm
Lampada
Lampada da 330W
Elettricità
Alimentazione
AC100–240V
50/60 Hz (automatico)
4,5A
Consumo energetico
450W (max); < 0,5W (Standby);
< 2W (modalità di rete)
Meccanica
Peso
8,82 lbs (4 Kg)
Terminali d’uscita
Altoparlante
(Mono) 5 watt x 1
Uscita segnale audio
Connettore audio PC x 1
Uscita monitor
D-Sub 15 pin (femmina) x1
USB
Tipo-A (5V/1,5A)
Controllo
USB
Tipo B
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1
Ricevitore IR x 2
INTERRUTTORE 12V
12VDC (0,2A) x 1
Controllo LAN
RJ45 (10/100 Mbps) x 1
Terminali d’ingresso
Ingresso PC
Ingresso RGB
D-Sub 15-pin (femmina) x 1
Segnale ingresso video
VIDEO
Connettore RCA x 1
Ingresso segnale SD/HDTV
Digitale - HDMI1 x 1
Digitale - HDMI2 x 1
Ingresso segnale audio
Ingresso audio
Connettore audio PC x 1
Connettore audio RCA (S/D) x 1
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
Da 0°C a 40°C sul livello del mare
Umidità relativa operativa
10%–90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0°C–35°C a 0–1.499 m sul livello del
mare
0°C–30°C a 1.500–3.000 m sul livello
del mare (con Modalità altitudine
elevata 1 attivata)
0°C–30°C a 1.500–4.000 m sul livello
del mare (con Modalità altitudine
elevata 2 e modalità Eco del sistema
attivat
e)
Temperatu
-20°C–60°C
Umidità di stoccaggio
10%–90% di umidità relativa (senza
condensa)
Altitudine di stoccaggio
30°C a 0~12.200 m sopra il livello del
mare
Trasporto
Si consiglia la conf ezione originale o
equivalente
Riparazione
Visitare il sito web di seguito e
selezionare il Paese per trovare la
finestra di contatto assistenza.
http://www.benq.com/welcome
ra di stoccaggio
15
(ES)
Especificaciones
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Ópticas
Resolución
SU765
1920 x 1200 WUXGA
SX765
1024 x 768 XGA
Sistema óptico
DDP 4421
DDP 4422
Lente F/Número
F=2,42 a 2,97, f=20,70 a 31,05 mm
Lámpara
Lámpara de 330W
Eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 VCA
50/60 Hz (Automático)
4,5A
Consumo de energía
450W (máx.); < 0,5W (espera);
< 2W (modo de red)
Mecánicas
Peso
8,82 libras (4 Kg)
Terminales de salida
Altavoz
(Mono) 5 vatios x 1
Salida de señal de audio
Conector de audio de PC x 1
Salida monitor
D-Sub de 15 contactos (hembra) x 1
USB
Tipo-A (5V/1,5A)
Control
USB
Tipo B
Control de serie RS-232
9 clavijas x 1
Receptor de infrarrojos x 2
Disparador de 12V
12 VCC (0,2A) x 1
Control LAN
RJ45 (10/100 Mbps) x 1
Terminales de entrada
Entrada de PC
Entrada RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 1
Entrada de señal de vídeo
VIDEO
Conector RCA x 1
Entrada de señal de TV de definición
estándar/alta definición
Digital - HDMI1 x 1
Digital - HDMI2 x 1
Entrada de señal de audio
Entrada de audio
Conector de audio de PC x 1
Conector de audio RCA (L/R) x 1
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
0°C–40°C a nivel del mar
Humedad relativa de funcionamiento
10%–90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
De 0°C a 35°C a 0–1499 m sobre el
nivel del mar
De 0°C a 30°C a 1500–3000 m sobre
el nivel del mar (con Modo altitud
elevada 1 activada)
De 0°C a 30°C a 1500-4000 m sobre
el nivel del mar (con Modo altitud
elevada 2 y Modo económico del
sistema activados)
Temperatura de almacenamiento
-20°C–60°C
Humedad de almacenamiento
10%HR de–90% (sin condensación)
Altitud de almacenamiento
30°C a 0~12200 m sobre el nivel del
mar
Transporte
Se recomienda el embalaje original o
equivalente
Reparación
Visite el siguiente sitio web y
seleccione el país para encontrar su
contacto de servicio técnico.
http://www.benq.com/welcome
16
Especificações
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
(PT)
Ópticas
Resolução
SU765
1920 x 1200 WUXGA
SX765
1024 x 768 XGA
Sistema de visualização
DDP 4421
DDP 4422
Lente F/Número
F=2,42 a 2,97, f=20,70 a 31,05 mm
Lâmpada
Lâmpada de 330W
Eléctricas
Fonte de alimentação
AC100–240V
50/60 Hz (Automático)
4,5A
Consumo de energia
450W (Máx); < 0,5W (Modo de
Espera);
< 2W (Modo de rede)
Mecânicas
Peso
8,82 lbs (4 Kg)
Terminais de saída
Altifalante
(Mono) 5 watt x 1
Saída do sinal de áudio
Tomada de áudio de PC x 1
Saída do monitor
D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 1
USB
Tipo-A (5V/1,5A)
Controlo
USB
Tipo B
Controlo de série RS-232
9 pinos x 1
Receptor de IV x 2
INTERRUPTOR 12V
12VDC (0,2A) x 1
Controlo de LAN
RJ45 (10/100 Mbps) x 1
Terminais de entrada
Entrada de PC
Entrada RGB
D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 1
Entrada do sinal de vídeo
VIDEO
Tomada RCA x 1
Entrada de sinal de TV SD/HD
Digital - HDMI1 x 1
Digital - HDMI2 x 1
Entrada de sinal de áudio
Entrada de áudio
Tomada de áudio de PC x 1
Tomada de áudio RCA (E/D) x 1
Requisitos ambientais
Temperatura em funcionamento
0°C–40°C ao nível do mar
Humidade relativa em funcionamento
10%–90% (sem condensação)
Altitude em funcionamento
0°C–35°C a 0-1 499 acima do nível do
mar
0°C–30°C a 1 500-3 000 m acima do
nível do mar (com Modo de Grande
Altitude 1 activado)
0°C–30°C a 1 500–4 000 m acima do
nível do mar (com Modo de Grande
Altitude 2 e Sistema Eco activado)
Temperatura de armazenamento
-20°C–60°C
Humidade de armazenamento
10%–90% HR (s
Altitude
Transporte
Reparação
de armazenamento
30°C a 0~12 200 m acima do nível do
mar
Recomenda-se a utilização da
embalagem original ou equivalente
Visite o website indicado abaixo e
escolha o seu país para encontrar as
informações de contacto de assistência
técnica.
http://www.benq.com/welcome
em condensação)
17
(SV)
Specifikationer
Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
0°C–35°C vid 0–1,499 m över havet
0°C–30°C vid 1500–3000 m över havet
(med Höghöjdsläge 1 på)
0°C–30°C vid 1500–4000 m över havet
(med Höghöjdsläge 2 och system Ekoläge på)
Pc-audio-aansluiting x 1
RCA-audioaansluiting (L/R) x 1
Omgevingsvereisten
Bedrijfstemperatuur
0°C–40°C op zeeniveau
Relatieve vochtigheid in bedrijf
10%–90% (zonder condensatie)
Bedrijfshoogte
0°C–35°C bij 0–1499 m boven
zeeniveau
0°C–30°C bij 1500–3000 m boven
zeeniveau (met Hoogtemodus 1 aan)
0°C–30°C bij 1
zeeniveau (met Hoogtemodus 2 en
Systeem Eco-modus aan)
Opslagtemperatuur
-20°C–60°C
Vochtigheid tijdens opslag
10%–90% RH (zonder condens)
Toegestane hoogte voor opslag
30°C bij 0~12200 m boven zeeniveau
Vervoeren
Originele verpakking of gelijksoortig
wordt aanbevolen
Bezig met repareren.
Ga naar de volgende website en kies
uw land om het venster voor
onderhoudscontacten te openen.
http://www.benq.com/welcome
–4000 m boven
500
20
(PL)
Dane techniczne
Wszystkie parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
SU765
1920 x 1200 WUXGA
SX765
1024 x 768 XGA
Układ wyświetlania
DDP 4421
DDP 4422
Ogniskowa obiektywu/Numer
F=2,42 do 2,97, f=20,70 do 31,05mm
Lampa
Lampa 330W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100-240V
50/60 Hz (automatyczna)
4,5A
Pobór mocy
450W (Maks.); < 0,5W (Oczekiwanie);
< 2W (tryb sieci)
Parametry mechaniczne
Ciężar
8,82 funta (4 kg)
Złącza wyjścia
Głośnik
(Mono) 5 wat x 1
Wyjście sygnału audio
Gniazdo audio PC x 1
Wyjście monitora
15-pinowe D-Sub (żeńskie) x 1
USB
Typ-A (5V/1,5A)
Sterowanie
USB
Typ B
Port szeregowy RS-232
9 pinowe x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
WYZWALACZ 12V
Prąd stały 12V (0,2A) x 1
Sterowanie przez siećLAN
RJ45 (10/100 Mbps) x 1
Złącza wejścia
Gniazdo PC
Wejście RGB
15-pinowe D-Sub (żeńskie) x 1
Wejście sygnału wideo
VIDEO
Gniazdo RCA x 1
Wejście sygnału SD/HDTV
Cyfrowe - HDMI1 x 1
Cyfrowe - HDMI2 x 1
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Gniazdo audio PC x 1
Gniazdo audio RCA (L/R) x 1
Wymagania środowiskowe
Temperatura robocza
0°C–40°C na poziomie morza
Robocza wilgotność względna
10%–90% (bez kondensacji)
Wysokość pracy n.p.m.
0°C–35°C przy 0–1 499 m nad
poziomem morza
0°C–30°C przy 1 500–3 000 m nad
poziomemmorza (z włączonymtrybem
1 dużej wysokości nadpoziomem morza)
0°C–30°C przy 1 500–4 000 m nad
poziomemmorza (z włączonymtry
dużej wysokości nadpoziomem
2
morza i trybem System Eco)
Temperatura przechowywania
-20°C–60°C
Wilgotność przechowywania
10%–90% RH (bez kondensacji)
Wysokość przechowywania
30°C@ 0~12 200m nad poziomem
morza
Transport
Zalecane jest oryginalne lub
równoważne opakowanie
Naprawa
Należy odwiedzić podana poniżej
stronę internetową i wybrać kraj, aby
znaleźć okno kontaktu ze swoim
serwisem.
http://www.benq.com/welcome
bem
21
(TR)
Spesifikasyonlar
Tüm spesifikasyonlar, haber verilmeden değiştirilebilir.
Optik
Çözünürlük
SU765
1920 x 1200 WUXGA
SX765
1024 x 768 XGA
Görüntü sistemi
DDP 4421
DDP 4422
Lens F/Numarası
F=2,42 ila 2,97, f=20,70 ila 31,05 mm
Lamba
330W lamba
Elektrik
Güç kaynağı
AC100–240V
50/60 Hz (Otomatik)
4,5A
Güç tüketimi
450W (Maks); < 0,5W (Bekleme);
< 2W (Ağ modu)
Mekanik
Ağırlık
8,82 lbs (4 Kg)
Çıkışterminalleri
Hoparlör
(Mono) 5 vat x 1
Ses sinyali çıkışı
Bilgisayar sesi jakı x 1
Monitör Çıkışı
D-Sub 15-pimli (dişi) x1
USB
Tip-A (5V/1,5A)
Denetim
USB
Tip B
RS-232 seri kumanda
9 pim x 1
IR alıcısı x 2
12V Tetik
12 VDC (0,2A) x 1
LAN denetimi
RJ45 (10/100 Mbps) x 1
Giriş terminalleri
PC girişi
RGB girişi
D-Sub 15-pimli (dişi) x 1
Video sinyali girişi
VIDEO
RCA jak x 1
SD/HDTV sinyal girişi
Dijital - HDMI1 x 1
Dijital - HDMI2 x 1
Ses sinyali girişi
Ses girişi
Bilgisayar sesi jakı x 1
RCA ses jakı (L/R) x 1
Çevresel Gereklilikler
İşletim sıcaklığı
Deniz seviyesinde 0°C–40°C
Çalışma bağıl nemi
%10–%90 (yoğuşmasız)
Çalışma rakımı
Deniz seviyesini 0–1.499 m üzerinde
0°C–35°C
Deniz seviyesinin 1,500–3.000 m
üzerinde 0°C–30°C (Yüksek Rakım
modu 1 açık durumda)
Deniz seviyesinin 1,500–4.000 m
üzerinde 0°C–30°C (Yüksek Rakım
modu 2 ve Sistem Eko
rumda)
du
Depolama sıcaklığı
-20°C–60°C
Depolama nemi
10%–90 bağıl nem (yoğunlaşmasız)
Depolama rakımı
Deniz seviyesinden 0~12.200 m
yüksekte 30°C
Taşıma
Orijinal ambalaj veya muadili önerilir
Onarım
Servis irtibat pencerenizi bulmak için
lütfen aşağıdaki web sitesini ziyaret
edin ve ülkenizi seçin.
http://www.benq.com/welcome
modu açık
22
Technické údaje
Veškeré technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
(CS)
Optické parametry
Rozlišení
SU765
1920 x 1200 WUXGA
SX765
1024 x 768 XGA
Systém zobrazování
DDP 4421
DDP 4422
Clonové číslo objektivu
F=2,42 až 2,97, f=20,70 až 31,05mm
Lampa
Lampa 330W
Elektrické parametry
Napájení
100–240 Vstř
50/60 Hz (automaticky)
4,5A
Příkon
450 W (max.); < 0,5 W (pohotovostní
režim)
< 2 W (síťový režim)
Mechanické parametry
Hmotnost
8,82 lbs (4 kg)
Výstupní terminály
Reproduktor
(Mono) 5 wattů x 1
Výstup zvukového signálu
PC audio konektor x 1
Výstup pro monitor
D-Sub 15 kolíků (zásuvka) x1
USB
Typ A (5V/1,5A)
Ovládání
USB
Typ-B
Konektor RS-232 (sériové dálkové
ovládání)
9 hrotů x 1
Infračervený přijímač x 2
12V SPOUŠŤ
12 V= (0,2A) x 1
Ovládání LAN
RJ45 (10/100 Mbps) x 1
Vstupní terminály
Vstup PC
Vstup RGB
D-Sub 15 hrotů (zásuvka) x 1
Vstup video signálu
VIDEO
RCA konektor x 1
Vstup signálu SD/HDTV
Digitální - HDMI1 x 1
Digitální - HDMI2 x 1
Vstup zvukového signálu
Zvuk vstup
PC audio konektor x 1
Audio konektor RCA (L/P) x 1
Požadavky z hlediska životního
prostředí
Provozní teplota
0°C–40°C na hladině moře
Provozní relativní vlhkost
10%–90% (bez kondenzace)
Provozní nadmořská výška
0°C–35°C ve výšce 0–1499 m nad
mořem
0°C–
30°C ve výšce 1500–3000 m nad
mořem (se zapnutým režimem velké
nadm. výšky 1)
0°C–30°C ve výšce 1500–4000 m nad
mořem (se zapnutým režimem velké
nadm. výšky 2 a zapnutýmrežimem
System Eco)
Teplota skladování
-20°C–60°C
Skladovací vlhkost
10%–90% RH (bez kondenzace)
Skladovací nadmořská výška
Při 30°C ve výšce 0~12200 m nad
mořem
Přeprava
Doporučujeme původní nebo
ekvivalentní obal
Opravy
Přejděte na následující web, zvolte vaši
zemi a v okně se zobrazí kontakt na
nejbližší servis.
http://www.benq.com/welcome
0~1,499 m ( 해발고도 ) 에서 0°C~35°C
1,500~3,000 m ( 해발고도 ) 에서
0°C~30°C ( 높게모드 1 이켜진상태 )
1,500~4,000 m ( 해발고도 ) 에서
0°C~30°C ( 높게모드 2 와시스템절약
모드가 켜진 상태 )
보관 온도
-20°C–60°C
보관습도
10%–90% RH (응축없음)
보관고도
30°C@ 0~12,200m (해수면기준)
운송
원래의 포장재 또는 이와 동등한 포장재
사용을 권장합니다 .
수리
아래 웹사이트에서 거주하는 국가를 선
택한 후 서비스 담당을 확인하십시오 .
http://www.benq.com/welcome
28
(AR)
29
Wichtige Sicherheitshinweise
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen
für Sicherheit bei Geräten der Informationstechnologie erfüllt. Um die Sicherheit
dieses Produktes zu gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch
und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
Sicherheitshinweise
1.Lesen Sie vor Inbetriebnahme
des Projektors dieses Handbuch.
Bewahren Sie es auf, um bei Bedarf
darauf zurückgreifen zu können.
4.
Linse (falls vorhanden), oder
entfernen Sie die Schutzkappe
(falls vorhanden) von der Linse,
wenn die Projektorlampe
eingeschaltet ist.
mmer die Blende der
2.Sehen Sie während des Betriebs
nicht direkt in die Projektorlinse.
Durch das helle Licht können Ihre
Augengeschädigt werden.
3.Wenden Sie sich, wenn eine
Reparatur erforderlich ist, an
einen autorisierten Kundendienst.
5.In manchen Ländern ist die
Netzspannung NICHT stabil.
Dieser Projektor kann innerhalb
eines Bereichs von 100 bis 240 Volt
Wechselstrom betrieben werden.
Er kann jedoch bei Stromausfällen
oder Spannungsschwankungen
von ±10 Volt ausfallen.
An Orten mit Stromausfällen oder
instabiler Netzspannung sollten
Sie daher in Verbindung mit dem
Projektor einen Stromstabilisator,
einen Überspannungsschutz oder
eine unterbrechungsfreie
Stromversorgung (USV)
installieren.
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
6.
Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse
bei Betrieb frei ist, da andernfalls
Beschädigungen durch Wärme entstehen
können oder Brandgefahr besteht. Um die
Lampe vorübergehend auszuschalten,
drücken Sie am Projektor oder auf
der Fernbedienung auf die Taste ECO BLANK/BLANK.
7.Die Lampe wird während des
Betriebs extrem heiß. Lassen Sie
bei einem Lampenwechsel
zunächst den Projektor ca. 45
Minuten lang abkühlen, bevor Sie
das Lampenelement entfernen.
8.Benutzen Sie Lampen nicht über
die angegebene maximale
Nutzungsdauer hinaus. Übermäßige
Nutzung der Lampen über die
angegebene Lebensdauer hinaus
kann in seltenen Fällen zum
Zerbrechen führen.
9.Der Projektor muss unbedingt
10. Sorgen Sie für einen sicheren und
11.
vom Netzgetrennt werden, bevor
das Lampenelement oder andere
elektronische Bauteile entfernt
werden.
stabilen Stand des Geräts.
Andernfalls kann es herunterfallen
und beschädigt werden.
Versuchen Sie niemals, den Projektor
auseinanderzubauen. Im Inneren des
Gerätes stehen Teile unter Spannung.
Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu
lebensgefährlichen Verletzungen führen.
Die Lampe ist das einzige vom Benutzer
zu wartende Teil und mit einer
abnehmbaren Abdeckung versehen.
Andere Abdeckungen dürfen unter
keinen Umständen geöffnet oder
entfernt werden. Wenden Sie sich für
Reparaturen an einen entsprechend
qualifizierten professionellen
Kundendienst.
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
12.
Während das Gerät in Betrieb ist, treten
möglicherweise aus dem Belüftungsgitter
heiße Luft oder auffallende Gerüche aus.
Dies ist normal und weist nicht auf einen
Defekt des Gerätes hin.
Stellen Sie den Projektor nicht an
13.
folgenden Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder
unzureichendem Platz. Der Abstand
zur Wand muss mindestens
betragen, und die Belüftung des
Projektors darf nicht behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen,
z. B. in Kraftfahrzeugen mit
verschlossenen Fenstern und Türen.
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit
oder hoher Konzentration von Staub
und Zigarettenrauch. Hierdurch können
optische Bauteile verunreinigt, die
Nutzungsdauer des Projektors verringert
und das Bild verdunkelt werden.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern
-
Orte mit Temperaturen über 40°C (104°F)
- Orte in einer Höhe von über 3000 m
(10000 Fuß).
3000 m
(10000 Fuß)
50 cm
14.
15.
16.
Blockieren Sie nicht die
Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf
eine Decke, auf Bettzeug oder auf
eine andere weiche Oberfläche.
-
Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem
Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich
keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert
sind, kann Überhitzung im Projektor zu
einem Brand führen.
Stellen Sie den Projektor für den Betrieb
immer auf einer ebenen, waagerechten
Fläche auf.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht auf
unebenen Flächen mit einer Neigung von
mehr als 10 Grad (nach rechts/links) bzw. 15
Grad (nach vorne/hinten). Die Verwendung
des Projektors auf nicht waagerechten
Flächen kann zu Fehlfunktionen oder
Beschädigungen der Lampe führen.
Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf
eine Seite. Andernfalls kann der
Projektor umfallen und beschädigt
werden oder Verletzungen verursachen.
0 m
(0 Fuß)
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
17.
Treten Sie nicht auf den Projektor, und
stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls
können Schäden am Projektor sowie
Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
18.
Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den
Projektor oder in seine Nähe. Wenn
Flüssigkeiten in das Projektorinnere
eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen
des Projektors führen. Wenn Flüssigkeit
in den Projektor eingedrungen ist,
trennen Sie das Netzkabel von der
Steckdose, und setzen Sie sich mit
BenQ in Verbindung, um den
Projektor reparieren zu lassen.
19.
Dieser Projektor kann Bilder
umgedreht anzeigen, so dass er auch
an der Decke montiert werden kann.
Die Deckenmontage des Projektors
muss fachgerecht unter Verwendung
des speziellen Deckenmontagesatzes
von BenQ erfolgen.
20.
Dieses Gerät muss geerdet werden.
Deckenmontage des Projektors
Damit der Betrieb des BenQProjektors reibungslos verläuft und
Verletzungen an Personen sowie
Sachschäden vermieden werden,
sollten Sie mit dem folgenden
Sicherheitsaspekt vertraut sein.
Wenn Sie den Projektor an der
Decke befestigen möchten, sollten
Sie unbedingt einen gut passenden
BenQ-Deckenmontagesatz
verwenden und sicherstellen, dass
dieser fachgerecht und sicher
installiert wurde.Falls Sie für den
Projektor einen Deckenmontagesatz
eines anderen Herstellers verwenden,
besteht die Gefahr, dass der Projektor
aufgrund einer unsachgemäßen
Befestigung mit falschen/zukurzen
Schrauben von der Decke fällt.Der
BenQ-Deckenmontagesatz für den
Projektor ist im selben Fachgeschäft
erhältlich, in dem Sie auch den BenQProjektor erworben haben. BenQ
empfiehlt, dass Sie außerdem ein
separates,mit dem Kensington-Schloss
kompatibles Sicherheitskabel kaufen
und dieses ordnungsgemäß in der
Aussparung für das Kensington-Schloss
am Projektor und an der Grundplatte
des Deckenmontagegestells anbringen.
Neben dem Diebstahlschutz bietet
dies einen Fallschutz, sollte sich der
Projektor aus seiner Befestigung am
Montagegestell lösen.
Quecksilber -- Diese Lampe enthält
Quecksilber. Entsorgen Sie sie
entsprechend der vor Ort geltenden
Gesetze und Bestimmungen. Siehe
www.lamprecycle.org.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.