BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in
relazione ai contenuti del presente documento. BenQ Corporation si riserva il diritto di
rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta delle modifiche nei
contenuti senza alcun obbligo di notificare ad alcuno tali revisioni o modifiche.
Copyright
Copyright 2018 BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente
pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, salvata in un sistema di
recupero o tradotta in una lingua diversa o nella lingua del computer, in qualsiasi forma o
con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o di
altra natura, senza l’autorizzazione scritta di BenQ Corporation.
Indice3
Indice
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza.................................. 5
Istruzioni importanti sulla sicurezza................................ 7
Note sul pannello LCD dello schermo....................................... 7
Avvisi sulla sicurezza del telecomando....................................... 8
Avvisi sulla sicurezza delle batterie ............................................. 8
Risoluzione supportata per il segnale in ingresso.................. 65
Risoluzione dei problemi ................................................. 66
4/11/19
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza5
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza
L’APPARECCHIATURA DEVE ESSERE
COLLEGATA A TERRA
Per garantire un funzionamento sicuro, la
spina a tre poli deve essere inserita
esclusivamente in una presa di corrente
standard a tre poli con messa a terra
Il simbolo del fulmine con la punta a
freccia all'interno di un triangolo
equilatero, avvisa l'utente della
presenza di tensioni pericolose non
isolate all'interno del prodotto che
possono essere di intensità sufficiente
da costituire un rischio di folgorazione
per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un
triangolo equilatero avverte l'utente
della presenza di importanti istruzioni
operative e di manutenzione
(assistenza) nella documentazione che
accompagna l'apparecchiatura.
• La spina del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile. La presa
CA (presa di rete) deve essere installata vicino all'apparecchiatura e deve essere
facilmente accessibile. Per scollegare completamente l’apparecchiatura dalla rete CA,
scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa CA.
• Non posizionare lo schermo su una superficie irregolare, in pendenza o instabile (ad
esempio un trolley) da cui potrebbe cadere e causare danni allo stesso o ad altri.
• Non collocare lo schermo vicino a acqua, ad esempio in un centro benessere o in
piscina, o in una posizione in cui lo schermo potrebbe essere soggetto a spruzzi o getti
di acqua, ad esempio davanti a una finestra aperta da cui può entrare l'acqua piovana.
• Non installare lo schermo in uno spazio ristretto senza la corretta ventilazione e
ricircolo dell’aria, ad esempio in un armadio chiuso. Lasciare spazio a sufficienza attorno
allo schermo per consentire la corretta dissipazione del calore interno. Non ostruire le
aperture e le ventole sullo schermo. Il surriscaldamento può causare pericoli e
folgorazioni.
• L’installazione dello schermo deve essere eseguita solamente da un tecnico qualificato.
L’installazione non corretta dello schermo può causare lesioni e danni alle persone o
allo schermo stesso. Controllare regolarmente l’installazione e svolgere con regolarità
la manutenzione per garantire condizioni di funzionamento ottimali.
• Utilizzare solamente accessori approvati e consigliati dal costruttore per l’installazione
dello schermo. L’uso di accessori errati o non adeguati può causare la caduta dello
schermo e causare lesioni personali serie. Assicurarsi che la superficie e i punti di
fissaggio siano abbastanza resistenti da sostenere il peso dello schermo.
tramite il normale cablaggio domestico.
Le prolunghe usate con l'apparecchiatura
devono avere tre conduttori e essere
allacciati correttamente per fornire il
collegamento a terra. Prolunghe cablate
in modo errato sono la principale causa
di malfunzionamenti.
Il fatto che l'apparecchiatura funzioni in
maniera soddisfacente non implica che la
presa di corrente sia collegata a terra o
che l'installazione sia del tutto sicura. Per
la propria sicurezza, in caso di dubbi
sull'effettiva messa a terra della presa di
corrente, consultare un elettricista
qualificato.
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza6
• Per ridurre il rischio di folgorazioni, non rimuovere i coperchi. All’interno non sono
presenti componenti sostituibili dall’utente. Per l’assistenza consultare un tecnico
qualificato.
• Per evitare lesioni personali, montare lo schermo o installare i supporti da scrivania
prima dell’uso.
Istruzioni importanti sulla sicurezza7
Istruzioni importanti sulla sicurezza
1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l'apparecchiatura accanto ad acqua.
6. Pulire solamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Eseguire l’installazione seguendo le
istruzioni del costruttore.
8. Non installare accanto a fonti di calore come termosifoni, griglie di uscita del calore,
stufe o altre apparecchiature (inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Non rimuovere la sicurezza dalla spina polarizzata o di tipo con messa a terra. Una
spina polarizzata dispone di due lamette una più grande dell’altra. Una spina di tipo
con messa a terra dispone di due lamette e un terzo polo per la messa a terra. La
lametta più grande o il terzo polo garantiscono la sicurezza. Se la spina in dotazione
non è adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa.
10. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o schiacciato, in particolare in
corrispondenza di spine, prese e nel punto in cui esce dall'apparecchiatura.
11. Utilizzare solamente gli accessori specificati dal costruttore.
12. Utilizzare solamente con carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli
specificati dal costruttore, o venduti con l’apparecchiatura. Quando viene
utilizzato un carrello, prestare attenzione durante lo spostamento del
carrello insieme all’apparecchiatura per evitarne la caduta.
13. Scollegare l’apparecchiatura durante i temporali o quando non utilizzata
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le operazioni di assistenza consultare un tecnico qualificato. L'assistenza è
necessaria in caso di danni all’apparecchiatura, ad esempio il cavo di alimentazione o
la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti
all'interno, l'apparecchiatura è stata esposta a pioggia o umidità, non funziona
normalmente o è caduta.
Note sul pannello LCD dello schermo
• Il pannello LCD (Liquid Crystal Display) dello schermo ha uno strato protettivo molto
sottile di vetro che è soggetto a marcatura o graffi e screpolature se sottoposto a colpi
o pressione eccessiva. Il sottostrato a cristalli liquidi potrebbe inoltre danneggiarsi se
soggetto a forza eccessiva o esposto a temperature estreme. Maneggiare con cura.
• Il tempo di risposta e la luminosità del pannello LCD possono variare in relazione alla
temperatura ambientale.
• Evitare di posizionare lo schermo sotto la luce diretta del sole o in una posizione dove
la luce diretta del sole o l’illuminazione possono riflettersi sul pannello LCD poiché il
calore può danneggiare il pannello e la scocca esterna dello schermo, inoltre,
un’illuminazione troppo forte potrebbe rendere più difficoltosa la visione.
• Il pannello LCD è composto da singoli pixel che consentono di visualizzare le immagini
ed è costruito seguendo le specifiche di progettazione. Sebbene il 99,9% di tali pixel
funziona in modo normale, lo 0,01% dei pixel potrebbe rimanere sempre illuminato
(rosso, blu o verde) o spento. Si tratta di una limitazione tecnica della tecnologia LCD,
non è un difetto.
Istruzioni importanti sulla sicurezza8
• Gli schermi LCD, ad esempio gli schermi al plasma (PDP) e CRT (Cathode Ray Tube)
convenzionali, sono inoltre soggetti a 'burn-in schermo' o 'conservazione dell’immagine'
presente sullo schermo sotto forma di linee fisse o ombre. Per evitare la presenza di
questo problema sullo schermo, evitare di visualizzazione immagini fisse (ad esempio i
menu OSD, loghi delle stazioni TV, testi o icone fisse/inattive) per più di 30 minuti.
Cambiare regolarmente il formato. Adattare l’immagine a tutto lo schermo e eliminare
le barre nere quando possibile. Evitare di visualizzare le immagini nel formato 4:3 per
lunghi periodi di tempo, poiché sullo schermo si potrebbero presentare segni di
bruciature visibili, ad esempio due linee verticali.
Nota: in alcune situazioni, all’interno del vetro di protezione potrebbe crearsi della
condensa, è un fenomeno naturale e non avrà effetto sul funzionamento dello schermo.
In genere la condensa scompare dopo circa 2 ore di funzionamento.
• La serie ST non offre la funzione di conservazione dell'immagine, per ulteriori
informazioni, consultare la guida di installazione.
• ST750K non supporta l'uso in orizzontale; l'uso in orizzontale può causare danni allo
schermo. La garanzia BenQ non copre l'uso inappropriato.
• Per la serie ST, quando si verifica lo spegnimento imprevisto, assicurarsi che il fuso
orario sia sincronizzato correttamente tramite Internet, in caso contrario è necessario
eseguire la regolazione manuale.
Avvisi sulla sicurezza del telecomando
• Non posizionare il telecomando sotto la luce diretta del sole, in luoghi umidi, evitare il
fuoco.
• Non far cadere il telecomando.
• Non esporre il telecomando a acqua o umidità. La manca osservanza può causare
malfunzionamenti.
• Verificare che non siano presenti oggetti tra il telecomando e il sensore telecomando
del prodotto.
• Quando il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere le
batterie.
Avvisi sulla sicurezza delle batterie
L’uso di batterie di tipo errato può causare perdite chimiche o esplosioni. Prestare
attenzione a quanto segue:
• Assicurarsi di inserire le batterie con i terminali positivo e negativo nella direzione
corretta come mostrato nell’alloggiamento della batteria.
• Tipi diversi di batterie hanno caratteristiche diverse. Non mischiare tipi diversi.
• Non mischiare batterie nuove e usate. L’uso di batterie nuove e usate riduce la durata
della batteria o causare possibili perdite chimiche dalle batterie usate.
• Quando le batterie smettono di funzionare, sostituirle immediatamente.
• Le sostanze chimiche che fuoriescono dalle batterie possono causare irritazioni alla
pelle. In caso di fuoriuscita di sostanze chimiche dalle batterie, pulire immediatamente
con un panno asciutto e sostituire le batterie non appena possibile.
• A causa della variazione delle condizioni di stoccaggio, la durata delle batterie in
dotazione con il prodotto si potrebbe ridurre. Sostituirle entro 3 mesi o non appena
possibile dopo l’uso iniziale.
Istruzioni importanti sulla sicurezza9
• Potrebbero essere presente delle limitazioni a livello locale per lo smaltimento o il
riciclo delle batterie. Consultare le norme locali o l’impianto per lo smaltimento dei
rifiuti.
BenQ ecoFACTS
BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of
its aspiration to realize the ideal of the “Bringing Enjoyment 'N Quality to Life” corporate
vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting
international regulatory requirement and standards pertaining to environmental
management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate
life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging,
transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key
eco-friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make
informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Apparecchiatura di CLASSE II
~ Tensione CA
Contenuto della confezione10
Contenuto della confezione
Aprire la confezione di vendita e verificare i contenuti. In caso di componenti mancanti o
danneggiati, contattare immediatamente il fornitore.
Schermo LCD
Cavo di alimentazione
(in base alla regione)
2 batterie AAATelecomando
1 cavo HDMIGuida rapida
• Il tipo di cavo di alimentazione in dotazione può differire da quello illustrato in relazione alla
regione di acquisto.
• Prima di gettare la confezione, assicurarsi che non siano rimasti degli accessori al suo interno.
• Smaltire i materiali della confezione in modo adeguato. Il cartone della confezione può essere
riciclato. Riporre la confezione (se possibile) per il trasporto futuro dello schermo.
• Non lasciare le buste in plastica a portata di bambini o infanti.
Impostazione dello schermo11
600.0
628.1
540.8
540.8
200.0140.5
WALL MOUNT SCREW:4-M8*10L
ST750K
ST860K
Spessore
della staffa
per il
montaggio
a parete
L2 mm
(L3")
Schermo
LCD
L1
mm
Impostazione dello schermo
Montaggio dello schermo
È possibile installare lo schermo su una superficie verticale utilizzando una staffa per il
montaggio a parete adatta o su una superficie orizzontale utilizzando i supporti da
scrivania opzionali. Prestare attenzione a quanto segue durante l’installazione:
• Lo schermo deve essere installato da almeno due persone adulte. Il tentativo di
installazione dello schermo da parte di una sola persona può provare danni e lesioni.
• Consultare un tecnico qualificato per l’installazione. L’installazione non corretta può
causare la caduta o il malfunzionamento dello schermo.
Installazione dello schermo su una parete
Standard VESA:
ST750K: 600 x 200 mm (4 fori), 4 - M8 x 10L
ST860K: 600 x 400 mm (4 fori), 4 - M8 x 25L
1. Posizionare un panno pulito, soffice e privo di pilucchi su una superficie piana,
orizzontale e senza oggetti. Assicurarsi che la dimensione del panno sia superiore a
quella dello schermo.
2. Poggiare delicatamente lo schermo sul panno con lo schermo LCD rivolto verso il
basso.
3. Se installati, rimuovere i supporti da scrivania dallo schermo.
4. Identificare i fori delle viti per il montaggio a parete sul retro dello schermo come
indicato nell’illustrazione.
667
600
667
5. Installare la staffa per il montaggio
a parete sullo schermo e fissare lo
schermo alla parete seguendo le
istruzioni della staffa di montaggio.
La lunghezza della vite deve essere
superiore allo spessore della staffa
per il montaggio a parete
consultare la tabella di seguito per
ciascun modello. Assicurarsi che
tutte le viti siano avvitate e strette
correttamente. (Coppia consigliata:
16 (+2/-2) kgf/cm). Il supporto di
installazione deve essere
abbastanza resistente da sostenere
il peso dello schermo.
352.5
400
OFF/ON LAN
AV-IN
AUDIO-RAUDIO-LVIDEO AUDIO-OUT
HDMI3
HDMI2ARC
HDMI1
357.5
USB4
USB3USB3.0
4-M8*25L
USB2 USB1Coaxial-OUT
AC-IN
Impostazione dello schermo12
10mm
(0.39")
ModelloL2 mmL3"Lunghezza vite
ST750K100,4"L1+10 mm
ST860K250,98"L1+ 25 mm
• Per garantire una corretta ventilazione, lasciare almeno
10 mm di spazio tra il coperchio posteriore dello
schermo e la parete.
• Consultare un tecnico professionista per le installazioni a
parete. Il costruttore non si assume alcuna
responsabilità per installazioni non eseguite da un
tecnico professionista.
Componenti dello schermo e relative funzioni13
OK
ST750K
1
2
3
Componenti dello schermo e relative funzioni
Pannello posteriore
N.NomeDescrizione
///
Scorrere in alto, in basso, a sinistra e a destra le impostazioni e
opzioni nel menu OSD.
Per accendere o spegnere lo schermo.
MENU
Per aprire o chiudere il menu OSD.
Componenti dello schermo e relative funzioni14
MENU
USB4
USB3USB3.0
USB2 USB1 Coaxial-OUT
AC-IN
HDMI3
HDMI2ARC
HDMI1
AUDIO-RAUDIO-LVIDEOAUDIO-OUT
AV-IN
OFF/ON LAN
INPUT
ST860K
12345
N.NomeDescrizione
• Consente di selezionare/confermare le opzioni nel menu OSD
INPUT
(On-Screen Display).
• Consente di selezionare le sorgenti in ingresso.
/
Scorrere in alto e in basso le impostazioni e opzioni nel menu
OSD.
• Consente di scorrere le impostazioni e le opzioni nel menu
/
OSD.
• Tasti di scelta rapida per la regolazione del volume dell’audio.
MENUPer aprire o chiudere il menu OSD.
Per accendere o spegnere lo schermo.
Terminali di ingresso/uscita
ST750K
USB4
USB3USB3.0
USB2 USB1 Coaxial-OUT
AC-IN
HDMI3
HDMI2ARC
HDMI1
AUDIO-RAUDIO-LVIDEOAUDIO-OUT
AV-IN
OFF/ON LAN
ST860K
12345
Componenti dello schermo e relative funzioni15
N.NomeDescrizione
USB-4Consente di accedere ai file multimediali direttamente sulle unità USB.
Consente di accedere ai file multimediali direttamente sulle unità USB.
USB-3(3.0)
USB-2Consente di accedere ai file multimediali direttamente sulle unità USB.
• Gli utenti non possono usare la porta USB per aggiornare il software.
• Le porte USB supportano solo il formato FAT / FAT32.
USB-1Consente di accedere ai file multimediali direttamente sulle unità USB.
COAXIAL OUT
Consente di trasmettere i segnali audio digitali tramite un cavo
coassiale su un dispositivo esterno.
Componenti dello schermo e relative funzioni16
WFEJP
BWJO
AUDIO-L AUDIO-R
HDMI-2_(ARC)_
AUDIO-OUT
ST750K
WFEJP
BWJO
AUDIO-L AUDIO-R
HDMI-2_(ARC)_
AUDIO-OUT
USB4
USB3USB3.0
USB2 USB1 Coaxial-OUT
AC-IN
HDMI3
HDMI2ARC
HDMI1
AUDIO-RAUDIO-LVIDEOAUDIO-OUT
AV-IN
OFF/ON LAN
ST860K
Terminali di ingresso/uscita
Componenti dello schermo e relative funzioni17
1
23456
N.NomeDescrizione
LAN (10/100)Consente il collegamento alla rete utilizzando il cavo Ethernet.
AV-INIngresso video composito e audio.
HDMI-3
Consente di ricevere i segnali 4K2K 60Hz supportati da un
dispositivo esterno.
Consente di ricevere i segnali 4K2K 60Hz supportati da un
dispositivo esterno.
HDMI-2_(ARC)_
HDMI-1
ARC (Audio Return Channel) consente di trasferire l'audio dal retro dello
schermo mediante il cavo HDMI a una soundbar o ricevitore home theater. È
possibile ascoltare l'audio dello schermo mediante i sistemi audio invece che
dagli altoparlanti dello schermo.
Consente di ricevere i segnali 4K2K 60Hz supportati da un
dispositivo esterno.
AUDIO-OUTConsente di inviare i segnali audio a un dispositivo esterno.
Componenti dello schermo e relative funzioni18
2
3
1
7
8
9
12
16
14
18
22
21
23
56
4
10
13
11
17
15
19
24
20
1234567
89101112
13
Te l e c o m a n d o
ALIMENTAZIONE
Per accendere o spegnere lo schermo.
INPUT
Per selezionare l'origine di ingresso.
CH RETURN
Consente di tornare al canale TV
Nota: Funziona solo in alcune regioni.
INFO
Consente di mostrare le informazioni della
sorgente in ingresso corrente.
FAV
Programmi TV preferiti
Nota: Funziona solo in alcune regioni.
Modalità riunione
Consente di cambiare la visualizzazione
dell’immagine in diverse modalità in modalità
sistema non Android: Intero, 4:3, Film, Sottotitoli,
Modalità PC.
Pulsanti MULTIMEDIA
I pulsanti consentono di utilizzare le funzioni
multimediali nell’applicazione multimediale.
Pulsanti numerici (0-9)
Premere per inserire i numeri.
SCREEN SHOT
Consente di catturata l’immagine stampata e
salvarla nell’unità USB.
CHLIST ()
Consente di eliminare un carattere/visualizzare
l’elenco dei programmi.
Nota: Funziona solo in alcune regioni.
DISATTIVAZIONE AUDIO
Consente di attivare/disattivare l’audio.
VOL- / VOL+
Consente di aumentare/ridurre il volume.
CH+ / CH-
Consente di cambiare i canali del programma.
Componenti dello schermo e relative funzioni19
2
3
1
7
8
9
12
16
14
18
22
21
23
56
4
10
13
11
17
15
19
24
20
14
151617
181920
21
22
23
24
WPS
Consente di aprire l’applicazione WPS Office in
Android.
M-Player
Consente di aprire l’applicazione Lettore
multimediale in Android.
X-Sign
Consente di aprire l’applicazione X-Sign in
Android.
Setting
Consente di aprire la funzione di impostazione in
Android.
BLANK
Consente di rimuovere l’immagine e disattivare lo
schermo (lo schermo sarà nero) quando il menu
OSD è disattivo. Premere nuovamente per
ripristinare.
MENU
Consente di attivare il menu OSD.
FREEZE
Consente di bloccare la schermata.
OK
Consente di confermare le opzioni selezionate o
salvare le modifiche.
TASTI CURSORE (///)
Consente di scorrere le impostazioni e le opzioni
nel menu OSD.
INDIETRO ()
Premere il tasto per tornare alla pagina
precedente.
HOME ()
Consente di mostrare la schermata principale del
sistema Android.
Componenti dello schermo e relative funzioni20
Uso del telecomando
Installazione delle batterie del telecomando
1. Aprire il coperchio dell’alloggiamento batteria del
telecomando.
2. Inserire le batterie in dotazione in modo che i
terminali positivo e negativo della batteria
corrispondano ai segni (+) e (-) nell’alloggiamento
della batteria.
Le batterie in dotazione vengono fornite in modo da poter
iniziare ad utilizzare da subito lo schermo. È necessario
sostituirle non appena possibile.
3. Riposizionare il coperchio dell’alloggiamento batteria.
Componenti dello schermo e relative funzioni21
ST750K
ST860K
Suggerimenti per l’uso del telecomando
• Indirizzare la parte superiore del telecomando direttamente verso il sensore
telecomando dello schermo quando vengono premuti i pulsanti.
• Non bagnare il telecomando e non posizionarlo in ambienti umidi (ad esempio il bagno).
• Se il sensore del telecomando è esposto alla luce diretta del sole, oppure interessato da
forte luce, il telecomando potrebbe non funzionare in modo appropriato. In questa
situazione, regolare la sorgente luminosa oppure regolare l'angolazione dello schermo;
oppure usare il telecomando avvicinandolo al sensore dello schermo.
Blocco tastierino/telecomando SOP
• Tenere premuto CH+ sul telecomando: attiva/disattiva la funzione tastierino.
• Tenere premuto CH- sul telecomando: attiva/disattiva la funzione telecomando.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.