A BenQ Corporation não faz nenhuma declaração ou garantias, expressa ou implícita,
com relação ao conteúdo deste documento. A BenQ Corporation se reserva o direito
de revisar esta publicação e ocasionalmente fazer alterações no conteúdo, sem a
obrigação de notificar qualquer pessoa sobre tais revisões ou alterações.
Copyright
Copyright 2018 BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte
desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um
sistema de recuperação ou traduzido em qualquer idioma ou linguagem de computador,
de nenhuma forma e através de nenhum meio eletrônico, mecânico, magnético, ótico,
químico, manual ou outro sem a permissão prévia por escrito da BenQ Corporation.
Índice3
Índice
Precauções de advertências de segurança..................... 5
Instruções importantes de segurança ............................. 7
Observações sobre o painel LCD desse monitor ................... 7
Notificação de segurança do controle remoto ........................ 8
Notificação de segurança da bateria ........................................... 8
Resolução do sinal de entrada suportada ............................... 65
Solução de Problemas ...................................................... 66
4/11/19
Precauções de advertências de segurança5
Precauções de advertências de segurança
ESTE EQUIPAMENTO DEVE SER
ATE RR AD O
Para garantir uma operação segura, a
tomada de três pinos deve ser inserida
apenas em uma tomada elétrica de
três pinos padrão efetivamente
O símbolo do raio com a cabeça de seta
dentro de um triângulo equilátero visa
alertar o usuário sobre a presença de
"tensões perigosas" e não isoladas
dentro do invólucro do produto e que
podem ter a magnitude suficiente para
constituir risco de choque elétrico para
as pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilátero visa alertar o
usuário para a presença de instruções
importantes sobre operação e
manutenção (serviços) na literatura que
acompanha o dispositivo.
• A tomada da rede elétrica do fio da fonte de alimentação deve permanecer
prontamente operável. O receptáculo CA (tomada da rede elétrica) deve ser instalado
próximo ao equipamento e deve ser facilmente acessível. Para desconectar
completamente esse equipamento da rede elétrica CA, desconecte o plugue do cabo de
alimentação do receptáculo CA.
• Não coloque esse monitor em uma superfície desnivelada, inclinada ou instável (como
em um carrinho de mão) da qual ele possa cair e causar danos a ele mesmo ou a outras
pessoas.
• Não coloque esse monitor perto da água como em um spa ou piscina ou em uma
posição que permita respingos ou pulverização de água sobre o monitor, como na
frente de uma janela aberta em que a água da chuva pode entrar.
• Não instale esse monitor em um espaço confinado sem a ventilação e circulação de ar
adequadas, como em um gabinete fechado. Permite o espaço adequado ao redor do
monitor para dissipar o calor interno. Não bloqueie nenhuma abertura e respiros do
monitor. O superaquecimento pode causar riscos e choques elétricos.
• A instalação desse monitor deve ser realizada apenas por um técnico qualificado. A
instalação inadequada desse monitor pode causar ferimentos e danos em pessoas ou no
monitor propriamente dito. Verifique a instalação regularmente e faça a manutenção no
monitor periodicamente para garantir a melhor condição de trabalho possível.
• Use apenas os acessórios aprovados ou recomendados pelo fabricante para montar
esse monitor. O uso de acessórios errados ou inadequados pode fazer com que o
monitor caia e cause ferimentos graves. Certifique-se de que a superfície e os pontos de
fixação sejam fortes o suficiente para sustentar o peso do monitor.
aterrada através da fiação doméstica
normal. Extensões usadas com o
equipamento devem ter três núcleos e
devem ser corretamente ligadas para
fornecer a conexão com o
aterramento. Extensões ligadas
incorretamente são a principal causa
de fatalidades.
O fato de que o equipamento opera
satisfatoriamente não implica que a
tomada elétrica está aterrada ou que a
instalação é totalmente segura. Para
sua segurança, caso tenha alguma
dúvida sobre o aterramento efetivo da
tomada de energia, consulte um
eletricista qualificado.
Precauções de advertências de segurança6
• Para reduzir o risco de choque elétrico, não remova as tampas. Não há peças passíveis
de manutenção pelo usuário na parte interna. Encaminhe o serviço a uma equipe
qualificada.
• Para evitar ferimentos, é necessária a montagem do monitor ou a instalação de
suportes antes do uso.
Instruções importantes de segurança7
Instruções importantes de segurança
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Observe todas as advertências.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esse dispositivo próximo da água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções
do fabricante.
8. Não instale perto de nenhuma fonte de calor como radiadores, detectores de calor,
fornos ou outros dispositivos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Não ignore o propósito de segurança do plugue tipo aterrado ou polarizado. Um
plugue polarizado tem duas lâminas com uma mais larga do que a outra. Um plugue
tipo aterrado tem duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. A lâmina mais
larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido
não se encaixar seu sua tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada
obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação para não ser pisado ou esmagado, especialmente nos
plugues, receptáculos de conveniência e no ponto de que saem do dispositivo.
11. Use apenas os acessórios especificados pelo fabricante.
12. Use apenas com o carrinho, suporte, tripé, abraçadeira ou mesa
especificado pelo fabricante ou vendido com o dispositivo. Quando um
carrinho for usado, tenha cuidado ao deslocar a combinação carrinho/
dispositivo para evitar ferimentos devido ao tombamento.
13. Desconecte esse dispositivo durante tempestades com raios ou quando
não for usado por períodos prolongados.
14. Todo reparo deve ser feito por pessoal técnico qualificado. A realização de serviços
é necessária quando o dispositivo for danificado de qualquer maneira como plugue
ou cabo da fonte de alimentação, quando algum líquido for derramado ou se objetos
caírem dentro do dispositivo, se ele for exposto à chuva ou umidade, não funcionar
normalmente ou tiver caído.
Observações sobre o painel LCD desse monitor
• O painel do monitor de cristal líquido (LCD) desse monitor tem uma camada de
proteção de vidro muito fina que é sensível a marcas ou arranhões e trincas se atingida
ou pressionada. O substrato de cristal líquido também é sensível a danos sob força
excessiva ou temperaturas extremas. Manuseie com cuidado.
• O tempo de resposta e o brilho do painel de LCD podem variar com a temperatura
ambiente.
• Evite colocar o monitor na luz solar direta ou onde o sol ou a iluminação de holofotes
brilhem no painel de LCD pois o calor pode danificar o painel e a caixa externa do
monitor e a luz do brilho tornará a visualização do monitor mais difícil do que o
necessário.
• O painel de LCD consiste em pixels individuais para exibir imagens e é fabricado de
acordo com as especificações do projeto. Embora 99,9% desses pixels funcionem
normalmente, 0,01% deles podem permanecer constantemente acesos (em vermelho,
Instruções importantes de segurança8
azul ou verde) ou apagados. Essa é uma limitação técnica da tecnologia de LCD e não é
um defeito.
• As telas de LCD, como plasma (PDP) e CRT convencionais (tubo de raios catódicos),
também são suscetíveis ao efeito 'queima de tela' ou 'retenção da imagem' que pode ser
encontrado nas telas como sombras e linhas fixas visíveis. Para evitar tais danos à tela,
evite exibir imagens estáticas (como menus de exibição na tela, logotipos de estações
de TV, texto ou ícones fixos/inativos) por mais de 30 minutos. Altere a proporção de
tempos em tempos. Preencha a tela inteira com a imagem e elimine as barras pretas
sempre que possível. Evite a exibição de imagens na proporção 4:3 por um longo
período, caso contrário podem surgir marcas de queimadura visíveis na tela como duas
linhas verticais.
Nota: Sob certas circunstâncias, pode ocorrer condensação na parte interna do vidro
da tampa, é um fenômeno natural e não afeta o funcionamento do monitor. Essa
condensação geralmente desaparece após cerca de 2 horas de operação normal.
• A série ST não oferece a função de retenção de imagem. Para obter mais informações,
consulte o guia de instalação.
• O ST750K não suporta o uso de paisagem; o uso da paisagem pode causar danos ao
monitor. A garantia da BenQ não cobre o mau uso.
• Para a série ST, quando a energia acabar inesperadamente, certifique-se de que o fuso
horário esteja sincronizado corretamente através da Internet, caso contrário é
necessário o ajuste manual.
Notificação de segurança do controle remoto
• Não coloque o controle remoto diretamente no calor, umidade e evite incêndios.
• Não deixe o controle remoto cair.
• Não exponha o controle remoto à água ou umidade. Não seguir essa orientação pode
causar um defeito.
• Certifique-se de que não haja nenhum objeto entre o controle remoto e o sensor
remoto do produto.
• Quando o controle remoto não for usado por um período prolongado, remova as
baterias.
Notificação de segurança da bateria
O uso do tipo errado de baterias pode causar vazamentos químicos ou explosão. Note o
seguinte:
• Certifique-se sempre que as baterias sejam inseridas com os terminais positivo e
negativo no sentido correto conforme exibido no compartimento da bateria.
• Diferentes tipos de baterias têm características diferentes. Não misture tipos
diferentes.
• Não misture baterias novas e velhas. A mistura de baterias novas e velhas reduzirá a
vida útil da bateria ou causará vazamentos de produtos químicos das baterias velhas.
• Quando as baterias deixarem de funcionar, substitua-as imediatamente.
• Produtos químicos que vazam das baterias podem causar irritação na pele. Se qualquer
produto químico escorrer da bateria, limpe imediatamente usando um pano seco e
troque as baterias assim que possível.
• Devido à variação das condições de armazenamento, a vida útil das baterias incluídas
em seu produto pode ser reduzida. Substitua-as em 3 meses ou assim que puder após o
uso inicial.
Instruções importantes de segurança9
• Pode haver restrições locais sobre o descarte ou reciclagem das baterias. Consulte os
regulamentos locais ou provedor de descarte de resíduos.
BenQ ecoFACTS
BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of
its aspiration to realize the ideal of the “Bringing Enjoyment 'N Quality to Life” corporate
vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting
international regulatory requirement and standards pertaining to environmental
management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate
life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging,
transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key
eco-friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make
informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Equipamento CLASSE II
Te n sã o ~ C A
Conteúdo da embalagem10
Conteúdo da embalagem
Abra a embalagem de vendas e verifique o conteúdo. Se qualquer item estiver faltando ou
danificado, entre em contato imediatamente com seu revendedor.
Monitor LCD
Cabo de alimentação
(por região)
2 x baterias AAAControle remoto
1 x cabo HDMIGuia de início rápido
• O tipo de cabo de alimentação fornecido pode diferir daquele ilustrado dependendo da região
da compra.
• Antes de descartar o pacote, verifique se você não deixou algum acessório dentro da caixa.
• Descarte os materiais da embalagem com sabedoria. É possível reciclar a caixa de papelão.
Considere guardar a embalagem (se possível) para o transporte do monitor no futuro.
• Não deixe sacos plásticos ao alcance de crianças ou bebês.
Configuração do monitor11
600.0
628.1
540.8
540.8
200.0140.5
WALL MOUNT SCREW:4-M8*10L
ST750K
ST860K
Configuração do monitor
Montagem do monitor
É possível instalar o monitor em uma superfície vertical com um suporte de montagem
de parede adequado ou em uma superfície horizontal com os suportes de mesa
opcionais. Preste atenção às seguintes notas durante a instalação:
• Esse monitor deve ser instalado por pelo menos dois adultos. A tentativa de instalar
esse monitor sozinho pode resultar em perigos e ferimentos.
• Encaminhe a instalação a técnicos qualificados. A instalação inadequada pode fazer com
que o monitor caia ou apresente defeito.
Instalação do monitor em uma parede
Padrão VESA:
ST750K: 600 x 200 mm (4 furos), 4 - M8 x 10L
ST860K: 600 x 400 mm (4 furos), 4 - M8 x 25L
1. Coloque um pano limpo, seco e sem fiapos sobre uma superfície plana, horizontal e
livre de objetos. Certifique-se de que o tamanho do pano seja maior do que o
monitor.
2. Coloque o monitor cuidadosamente sobre o pano com a tela de LCD voltada para
baixo.
3. Remova os suportes de mesa do monitor se instalado.
4. Identifique os furos do parafuso de montagem em parede na traseira do monitor
conforme exibido na ilustração.
667
600
667
352.5
400
OFF/ON LAN
AV-IN
AUDIO-RAUDIO-LVIDEO AUDIO-OUT
HDMI3
HDMI2ARC
HDMI1
357.5
USB4
USB3USB3.0
4-M8*25L
USB2 USB1Coaxial-OUT
AC-IN
Configuração do monitor12
Espessura do
suporte de
montagem
na parede
L2 mm
(L3”)
Monitor
LCD
L1
mm
10mm
(0.39")
5. Instale o suporte de montagem em
parede no monitor e fixe o monitor
na parede de acordo com as
instruções do suporte de montagem.
O comprimento do parafuso deve
ultrapassar a espessura do suporte de
montagem de parede. Consulte a
tabela a seguir para informar-se sobre
cada modelo. Certifique-se de que
todos os parafusos estejam apertados
e adequadamente firmes. (Torque
recomendado: 16 (+2/-2) kgf/cm). Os
meios de montagem devem ser fortes
o suficiente para suportar o peso do
monitor.
ModeloL2 mmL3"
Comprimento do
parafuso
ST750K100,4"L1+10 mm
ST860K250,98"L1+ 25 mm
• Para manter a ventilação adequada, mantenha pelo
menos 10 mm de espaço livre da tampa traseira do
monitor até a parede.
• Consulte um técnico profissional para fazer a instalação
do suporte de parede. O fabricante não aceita
responsabilidade por instalações não realizadas por um
técnico profissional.
Peças do monitor e suas funções13
OK
ST750K
1
2
3
Peças do monitor e suas funções
Painel traseiro
Núm.NomeDescrição
///
Role pelas configurações e opções no menu OSD para cima,
para baixo, à direita e esquerda.
Ligar ou desligar o monitor.
MENU
Abra ou feche o menu OSD.
Peças do monitor e suas funções14
MENU
USB4
USB3USB3.0
USB2 USB1 Coaxial-OUT
AC-IN
HDMI3
HDMI2ARC
HDMI1
AUDIO-RAUDIO-LVIDEOAUDIO-OUT
AV-IN
OFF/ON LAN
INPUT
ST860K
12345
Núm.NomeDescrição
• Selecionar/confirmar opções no menu exibição em tela (OSD).
• Selecionar fontes de entrada.
Role pelas configurações e opções no menu OSD para cima e para
baixo.
• Role pelas configurações e opções no menu OSD.
• Teclas de atalho para ajuste do volume do áudio.
INPUT
/
/
MENUAbra ou feche o menu OSD.
Ligar e desligar o monitor.
Terminais de entrada/saída
ST750K
USB4
USB3USB3.0
USB2 USB1 Coaxial-OUT
AC-IN
HDMI3
HDMI2ARC
HDMI1
AUDIO-RAUDIO-LVIDEOAUDIO-OUT
AV-IN
OFF/ON LAN
ST860K
12345
Peças do monitor e suas funções15
Núm.NomeDescrição
USB-4Acesse arquivos multimídia diretamente de pendrives.
Acesse arquivos multimídia diretamente de pendrives.
USB-3(3.0)
USB-2Acesse arquivos multimídia diretamente de pendrives.
• Os usuários não podem usar a porta USB para atualizar o software.
• As portas USB suportam apenas o formato FAT/FAT32.
USB-1Acesse arquivos multimídia diretamente de pendrives.
COAXIAL OUT
Sinais de áudio digital de saída através de um cabo coaxial para
um dispositivo externo.
Peças do monitor e suas funções16
WFEJP
BWJO
AUDIO-L AUDIO-R
HDMI-2_(ARC)_
AUDIO-OUT
ST750K
WFEJP
BWJO
AUDIO-L AUDIO-R
HDMI-2_(ARC)_
AUDIO-OUT
USB4
USB3USB3.0
USB2 USB1 Coaxial-OUT
AC-IN
HDMI3
HDMI2ARC
HDMI1
AUDIO-RAUDIO-LVIDEOAUDIO-OUT
AV-IN
OFF/ON LAN
ST860K
Terminais de entrada/saída
Peças do monitor e suas funções17
1
23456
Núm.NomeDescrição
LAN (10/100)Conecta-se a uma rede usando o cabo Ethernet.
AV-INVídeo composto e entrada de áudio.
HDMI-3
Recebe sinais suportados de 4K2K 60Hz de um dispositivo
externo.
Recebe sinais suportados de 4K2K 60Hz de um dispositivo
externo.
HDMI-2_(ARC)_
HDMI-1
O ARC (Canal de Retorno de Áudio) permite que você transfira áudio
do monitor novamente pelo cabo HDMI para uma soundbar ou um receptor
de home theater. É possível ouvir o áudio do seu monitor através de outros
sistemas de áudio em vez do alto-falante do monitor.
Recebe sinais suportados de 4K2K 60Hz de um dispositivo
externo.
AUDIO-OUTSinais de áudio de saída para um dispositivo externo.
Peças do monitor e suas funções18
2
3
1
7
8
9
12
16
14
18
22
21
23
56
4
10
13
11
17
15
19
24
20
1234567
8910
111213
Controle remoto
ENERGIA
Ligar e desligar o monitor.
INPUT
Selecione a fonte de entrada.
CH RETURN
Retorno do canal de TV
Observação: funciona apenas em algumas regiões
específicas.
INFO
Mostrar as informações da fonte de entrada atual.
FAV
Programa de TV favorito
Observação: funciona apenas em algumas regiões
específicas.
Modo reunião
Altere a imagem do monitor para o modo
diferente no modo sistema não Android: Cheia,
4:3, Filme, Legenda, modo PC.
Botões MULTIMÍDIA
Os botões são usados para operar as funções de
mídia no aplicativo multimídia.
Botões numéricos (0 a 9)
Pressione para inserir números.
SCREEN SHOT
Capture a tela impressa e salve no pendrive.
LISTCAN ()
Excluir um caractere/visualizar lista de programas.
Observação: funciona apenas em algumas regiões
específicas.
SEM SOM
Ligar/desligar o som.
VOL- / VOL+
Aumentar/diminuir o volume.
CH+ / CH-
Alterar canais de programa.
2
3
1
7
8
9
12
16
14
18
22
21
23
56
4
10
13
11
17
15
19
24
20
1415161718
192021
22
23
24
Peças do monitor e suas funções19
WPS
Abrir aplicativo WPS office no Android.
M-Player
Abrir aplicativo Media Player no Android.
X-Sign
Abrir aplicativo X-Sign no Android.
Setting
Abrir a função de configuração no Android.
BLANK
Esvazie e silencie a tela (a tela ficará preta) quando
o menu OSD estiver desligado. Pressione
novamente para retomar.
MENU
Ativar o menu OSD.
FREEZE
Congelar a tela.
OK
Confirmar as opções selecionadas ou salvar
alterações.
TECLAS DO CURSOR (///)
Role pelas configurações e opções no menu OSD.
V OLTAR ()
Pressione essa tecla para voltar à página anterior.
INÍCIO ()
Mostra a tela principal do sistema Android.
Peças do monitor e suas funções20
Usando o controle remoto
Instalando as baterias no controle remoto
1. Abra a tampa do compartimento de bateria do
controle remoto.
2. Insira as baterias fornecidas certificando-se de que os
terminais de bateria marcados positivo e negativo
coincidam com as marcas (+) e (-) no compartimento
da bateria.
As baterias são fornecidas para sua conveniência, para que você
possa operar o monitor imediatamente. Você deve trocá-las
assim que possível.
3. Recoloque a tampa do compartimento de baterias.
Peças do monitor e suas funções21
ST750K
ST860K
Dicas de uso do controle remoto
• Aponte a parte superior dianteira do controle remoto diretamente na janela do sensor
do controle remoto do monitor quando pressionar os botões.
• Não deixe que o controle remoto molhe nem o coloque em ambientes úmidos (como
banheiros).
• Se a janela do sensor do controle remoto do monitor for exposta à luz solar direta ou
luz forte, o controle remoto pode não funcionar corretamente. Nessa situação, mude a
fonte de luz, reajuste o ângulo do monitor ou opere o controle remoto de um local
mais próximo da janela do sensor de controle remoto do monitor.
SOP de bloqueio do teclado/controle remoto
• Pressione e segure CH+ no controle remoto: Habilitar/desabilitar função do teclado
numérico.
• Pressione e segure CH- no controle remoto: Habilitar/Desabilitar a função do controle
remoto.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.