BenQ SP830, SP831 User Manual [it]

Proiettore digitale SP830/SP831 Manuale per l'utente
Benvenuti

Indice

Importanti istruzioni sulla sicurezza ....................... 5
Introduzione.............................................................. 9
Collocazione del proiettore .................................... 17
Caratteristiche del proiettore ...............................................9
Accessori standard ........................................................................................ 10
Accessori opzionali ....................................................................................... 10
Vista dall'esterno del proiettore .........................................11
Comandi e funzioni ............................................................12
Proiettore ......................................................................................................12
Telecomando.................................................................................................13
Scelta della posizione .........................................................17
Scelta delle dimensioni desiderate per
l'immagine proiettata..........................................................18
Come determinare la posizione del proiettore
relativamente a specifiche dimensioni dello schermo ................................ 18
Come determinare le dimensioni dello schermo consigliate
rispetto a una distanza specifica ..................................................................19
Dimensioni di proiezione ............................................................................. 20
Collegamento........................................................... 23
Collegamento di un computer ..........................................23
Collegamento di un monitor .............................................24
Collegamento di dispositivi di sorgente video...................25
Connessione del dispositivo audio.....................................29
Funzionamento ....................................................... 30
Avvio del proiettore ...........................................................30
Uso dei menu ......................................................................31
Protezione del proiettore....................................................32
Utilizzo del blocco del cavo di sicurezza ..................................................... 32
Utilizzo della funzione di protezione mediante password ......................... 32
Modifica della sorgente di input ........................................35
Regolazione dell'immagine proiettata ...............................36
Regolazione dell'angolo di proiezione ........................................................36
Regolazione automatica dell'immagine ...................................................... 36
Indice2
Ottimizzazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine ............ 36
Correzione della distorsione dell'immagine................................................ 37
Selezione del rapporto........................................................ 39
Ingrandimento e ricerca dei dettagli
sull'immagine proiettata ................................................... 41
Selezione di una modalità immagine ................................ 42
Ottimizzazione della qualità dell'immagine...................... 45
Controlli avanzati della qualità dell'immagine ................. 46
Funzionamento del proiettore ad altitudini elevate. ........ 50
Disattivazione della visualizzazione dell'immagine ......... 50
Visualizzazione simultanea di una o più
sorgenti immagine............................................................. 51
Divisione dello schermo .............................................................................. 51
Funzionamento di PIP (Picture In Picture)................................................ 52
Creazione di una schermata di avvio personalizzata........ 54
Personalizzazione della schermata menu del proiettore ....54
Regolazione dell'audio ....................................................... 55
Operazioni di selezione pagina remota ............................ 56
Blocco dell'immagine ........................................................ 56
Blocco dei tasti di controllo .............................................. 56
Spegnimento del proiettore ............................................... 57
Descrizione dei menu......................................................... 58
Menu ............................................................................................................ 58
Menu Immagine -- base ............................................................................... 61
Menu Immagine -- avanzata........................................................................ 62
Menu Display................................................................................................ 63
Menu Configurazione sistema ................................................................... 64
Menu Configurazione avanzata .................................................................. 65
Menu Informazioni...................................................................................... 66
Manutenzione ......................................................... 67
Manutenzione del proiettore ............................................ 67
Pulizia dell'obiettivo .................................................................................... 67
Pulizia della parte esterna del proiettore .................................................... 67
Conservazione del proiettore ...................................................................... 67
Trasporto del proiettore .............................................................................. 67
Informazioni sulla lampada............................................... 68
Conoscere le ore di utilizzo della lampada ................................................. 68
Allungare la durata della lampada .............................................................. 68
Tabella di sostituzione della lampada.......................................................... 69
Indice 3
Sostituzione della lampada ........................................................................... 70
Indicatori .......................................................................................................73
Risoluzione dei problemi........................................ 74
Specifiche tecniche .................................................. 76
Specifiche del proiettore ....................................................76
Tabella dei tempi.................................................................77
Dimensioni .........................................................................78
Informazioni su garanzia e copyright .................... 79
Dichiarazione di conformità .................................. 80
Indice4

1. Importanti istruzioni sulla sicurezza

Questo proiettore BenQ è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo
per poterlo consultare in seguito.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il coperchio dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
2. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
5. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 volt CA. Tuttavia potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione superiori a ±10 volt. Nelle zone
soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).
6. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per spegnere temporaneamente la lampada, premere il tasto BLANK (Vuoto) sul proiettore o sul telecomando.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 5
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
7. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.
8. Non utilizzare lampade oltre il periodo di durata nominale. perché potrebbero, in rari casi, danneggiarsi.
10. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.
11. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. L'unica parte riparabile dall'uten è la lampada, dotata di un coperchio estraibile. Non smontare né estrarre in nessun
caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
9. Non sostituire il complesso lampada o qualsiasi altro componente elettronico quando il proiettore è collegato alla presa di alimentazione.
6 Importanti istruzioni sulla sicurezza
12. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
13. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
14. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
15. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di oltre 40 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 35 gradi rispetto a quello posteriore. L'utilizzo del proiettore su un piano non completamente orizzontale potrebbe causare il malfunzionamento della lampada, nonché danneggiarla.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 35°C (95°F).
- Ambienti con altitudine superiore a 1500 m (4920 piedi).
1500
metri (4920 piedi)
Importanti istruzioni sulla sicurezza 7
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
16. Non collocare l'unità in posizione verticale. L'eventuale caduta, potrebbe provocare lesioni all'operatore o danni al proiettore.
17. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici per il proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
18. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
19. Questo prodotto è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto.
Per installare il proiettore e verificarne la sicurezza, utilizzare il kit di installazione a soffitto di BenQ.
Attacco a soffitto del proiettore
BenQ desidera garantire ai propri clienti le massime prestazioni del proiettore. A tal fine, è importante evidenziare alcuni problemi di sicurezza onde evitare eventuali danni a persone e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione a soffitto BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore direttamente presso il rivenditore BenQ. BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di installazione a soffitto. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla staffa di montaggio si allenti.
8 Importanti istruzioni sulla sicurezza

2. Introduzione

Caratteristiche del proiettore

Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo, che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche:
Split Screen e PIP per la visualizzazione contemporanea di due sorgenti di input
Selezione della funzione di protezione mediante password
Funzione Off and Go (Spegni e vai) che consente all'uten di scollegare il proiettore non appena viene spento
Fino a 9 configurazioni di modalità immagine che offrono più scelte per differenti finalità di proiezione
Modulo Signal Shuttle opzionale per la visualizzazione di due sorgenti PC contemporaneamente
Obiettivo opzionale rimuovibile per un maggior numero di opzioni di proiezione
Obiettivo zoom manuale di alta qualità
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
• Correzione digitale della distorsione trapezoidale a due vie per la correzione delle immagini distorte
Correzioni distorsione e barilotto per la correzione delle immagini distorte
Gran varietà di ingressi per la connessione a PC e apparecchiature AV
Pannello blocco tasti per evitare modifiche accidentali alle impostazioni del proiettore
Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
Lampada di proiezione a luminosità ultra-elevata
Capacità di visualizzare 1,07 miliardi di colori
Menu OSD (On-Screen Display) multilingue
• Selezione della modalità Risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica
Altoparlanti integrati per un audio stereo al collegamento di una sorgente di ingresso audio
Funzione avanzata per immagini video di alta qualità
Componente compatibilità HDTV
La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità della sorgente di input selezionata, ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
Introduzione 9

Contenuto della confezione

Il proiettore viene fornito con i cavi necessari per i collegamenti al PC e ad apparecchiature video. Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, contattare il punto vendita oppure verificare l'elenco accessori più aggiornato online sul sito Web www.BenQ.com.

Accessori standard

Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati.
Proiettore Telecomando e due batterie
Manuale di sicurezza Guida rapida Manuale per l'uten
Cavo VGA Cavo di alimentazione Cavo D-Sub-DVI

Accessori opzionali

1. Adattatore Macintosh
2. Kit lampada di ricambio
3. Kit per il montaggio a soffitto
4. Obiettivo rimuovibile
5. Presentation Plus
6. Connettore RS232
(tipo AAA)
(AU) (EU) (UK) (US)
7. Signal Shuttle
8. Cavo S-Video
9. Cavo DVI
10. Cavo USB
11. Cavo audio per PC
CD del Manuale per l'uten
multi-lingua
oppure
Adattatore da DVI a VGA
10 Introduzione

Vista dall'esterno del proiettore

Lato anteriore/superiore
4 5
6
1
2
3
Superficie posteriore/inferiore
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
9
10
11
12
13
7
8
1
25
26
11
12
1. Piedino a sgancio rapido
2. Obiettivo di proiezione
3. Coperchio dell'obiettivo
4. Pannello di controllo esterno (per ulteriori informazioni, consultare le pagine 12-13.)
5. Anello di messa a fuoco e anello zoom
6. Apertura (ingresso di aria fredda)
7. Sensore remoto a infrarossi anteriore
8. Tasto di sgancio rapido
9. Presa del cavo CA
10. Interruttore di alimentazione principale
11. Griglia altoparlante
12. Fori per l'attacco a soffitto
13. Coperchio lampada
14. Porta di controllo RS232
15. Sensore remoto a infrarossi posteriore
16. Porta per telecomando cablato
17. Ingressi video/audio (L/R)
18. Ingressi segnale Component Video (YPbPr/ YCbCr)/Audio (L/R)
19. Ingressi S-Video/Audio (L/R)
20. Presa USB
21. Ingressi RJ-45/Audio (solo per utilizzo con modulo Signal Shuttle opzionale)
22. Ingressi segnale DVI-I/PC Audio
23. Ingressi segnale D-Sub (RGB)/ PC Audio
24. Uscite segnale D-Sub (RGB)/ Audio (L/R)
25. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
26. Slot per blocco antifurto Kens ington
Introduzione 11

Comandi e funzioni

Proiettore

1 2
3
4 5 6 7 8
1. Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine proiettata. Per ulteriori informazioni, vedere "Ottimizzazione
delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine" a pagina 36.
2. Anello zoom
Consente di regolare le dimensioni dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Ottimizzazione
delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine" a pagina 36.
3. Spia alimentazione
Si illumina o lampeggia quando il proiettore è in funzione. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" a
pagina 73.
4. MENU
Consente di attivare il menu OSD (On­screen display). Quando viene attivato il menu OSD, consente di uscire e di salvare le impostazioni. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 31.
I
I
5. Power
Consente di passare dal proiettore acceso alla modalità standby e viceversa. Per ulteriori informazioni, vedere
"Avvio del proiettore" a pagina 30 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 57 .
9
10
11
12
13
14
6. MODE
A seconda della sorgente di input selezionata, consente di selezionare un'opzione di impostazione dell'immagine disponibile. Per ulteriori informazioni, vedere "Modalità
Immagine" a pagina 61.
7. SOURCE
Consente di visualizzare la barra di selezione della sorgente e di effettuare le selezioni desiderate. Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica della
sorgente di input" a pagina 35.
8. AUTO
Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata. Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione automatica dell'immagine" a pagina 36.
9. Spia temperatura
Si illumina in rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata. Per ulteriori informazioni, vedere
"Indicatori" a pagina 73.
12 Introduzione
10. Spia lampada
Indica lo stato della lampada. Si illumina se si verifica un problema con la lampada. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" a pagina 73.
11. EXIT
Consente di tornare al menu OSD precedente, di uscire e di salvare le impostazioni. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 31.
12. Trapezio/Tasti freccia ( / , / ) Split Screen/Tasti freccia ( / , /
)
Consente di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione. Consente di attivare/disattivare la funzione Split Screen. Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivo, i tasti vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate. Per ulteriori informazioni vedere
"Correzione della distorsione dell'immagine" a pagina 37, "Visualizzazione simultanea di una o più sorgenti immagine" a pagina 51, e "Uso dei menu" a pagina 31.
13. BLANK
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo. Per ulteriori informazioni, vedere "Disattivazione
della visualizzazione dell'immagine" a pagina 50.
14. ENTER
Consente di eseguire la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso
dei menu" a pagina 31.

Te le co ma n do

1
2
3
4
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
I
I
1. Power
Consente di passare dal proiettore acceso alla modalità standby e viceversa.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Avvio del proiettore" a pagina 30
e "Spegnimento del proiettore" a
pagina 57 .
2. ASPECT
Consente di selezionare il rapporto dello schermo. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione del
rapporto" a pagina 39.
14
15
16
17
18
4
19
4
20
21
22
23
Introduzione 13
3. SOURCE
Consente di visualizzare la barra di selezione della sorgente. Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica della
sorgente di input" a pagina 35.
4. Trapezio/Tasti freccia ( / , / , /, /)
Consente di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione. Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivo, i tasti vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate. Per ulteriori informazioni, vedere
"Correzione della distorsione dell'immagine" a pagina 37 e "Uso dei menu" a pagina 31 .
5. MENU
Consente di attivare il menu OSD (On­screen display). Quando viene attivato il menu OSD, consente di uscire e di salvare le impostazioni. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 31.
6. AUTO
Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 36.
7. ENTER
Consente di eseguire la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso
dei menu" a pagina 31.
8. SPLIT SCREEN (ON/OFF)
Consente di attivare/disattivare la funzione Split Screen. Per ulteriori informazioni, vedere "Divisione dello
schermo" a pagina 51.
9. CAPTURE
Consente di acquisire le immagini proiettate e di salvarle come schermata di avvio. Per ulteriori informazioni, vedere "Creazione di una schermata di
avvio personalizzata" a pagina 54.
10. WIRELESS
(Questa funzione potrebbe non essere disponibile con il modello SP830/ S831.)
11. MUTE
Attiva o disattiva l'audio del proiettore.
12. PIP
Consente di attivare o disattivare la schermata PIP (Picture In Picture). Per ulteriori informazioni, vedere
"Funzionamento di PIP (Picture In Picture)" a pagina 52.
13. AUDIO
Consente di visualizzare il menu Audi o. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione dell'audio" a
pagina 55.
14. Indicatore luminoso
Si illumina o lampeggia in rosso premendo un qualsiasi tasto sul telecomando.
15. MODE
A seconda della sorgente di input selezionata, consente di selezionare un'opzione di impostazione dell'immagine disponibile. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una
modalità immagine" a pagina 42.
16. FREEZE
Il tasto FREEZE consente di bloccare l'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Blocco dell'immagine" a
pagina 56.
17. KEY LOCK
Consente di bloccare i tasti di proiettore e telecomando a eccezione di LASER e EXIT. Per ulteriori informazioni, vedere "Blocco dei tasti
di controllo" a pagina 56.
18. EXIT
Consente di tornare al menu OSD precedente, di uscire e di salvare le impostazioni. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 31.
19. BLANK
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo. Per ulteriori informazioni, vedere "Disattivazione
della visualizzazione dell'immagine" a pagina 50.
14 Introduzione
20. LASER
Consente utilizzare un raggio di luce visibile (puntatore laser) durante le presentazioni. Vedere "Utilizzo del LASER
puntatore" a destra per ulteriori
informazioni.
21. PAGE
(UP) e PAGE (DOWN)
Consente di utilizzare il programma software del display (su un computer collegato) che risponde ai comandi pagina su/giù (come in Microsoft PowerPoint). Per ulteriori informazioni, vedere "Operazioni di selezione pagina
remota" a pagina 56 .
22. Tasti DIGITAL ZOOM (+, -)
Consentono di aumentare o ridurre le dimensioni delle immagini proiettate. Per ulteriori informazioni, vedere
"Ingrandimento e ricerca dei dettagli sull'immagine proiettata" a pagina 41 .
23. Tasti di selezione della sorgente (DVI, D­SUB, VIDEO, COMP., S-VIDEO)
Consentono di selezionare la sorgente di input corrispondente per la visualizzazione. Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica della
sorgente di input" a pagina 35.
DVI seleziona solo il segnale DVI-D.
Utilizzo del LASER puntatore
Il puntatore LASER è un valido supporto che i professionisti utilizzano durante le presentazioni. Premendolo, viene emessa una luce rossa e contemporaneamente la spia si illumina in rosso.
Il fascio laser emette luce visibile. È necessario tenere premuto il tasto LASER per l'emissione continua.
Non guardare il foro di uscita della luce laser né puntare la luce laser sulle persone. Prima di utilizzarlo, consultare i messaggi di avviso sul retro del telecomando e le "Informazioni per l'uten" allegate.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori devono essere consapevoli dei danni provocati dall'energia emessa dal laser e tenere il telecomando fuori dalla portata dei bambini.
Trasformare il telecomando in un controllo cablato
Il telecomando è dotato di un jack sulla parte superiore che ne consente la connessione al proiettore tramite il cavo mini jack da 2,5 mm disponibile in commercio. Il cavo consente all'uten di individuare facilmente il telecomando quando è necessario, in quanto è collegato al proiettore e si trova a una distanza non superiore alla lunghezza del cavo stesso.
Introduzione 15
Campo d'azione effettivo del telecomando
I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore e posteriore del proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare i 6 metri.
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore
-
i
s
s
o
r
p
°
p
5
A
1
.
v
i
t
a
m
• Funzionamento del proiettore dalla parte posteriore
°
5
1
.
v
i
t
a
m
i
s
s
o
r
p
p
A
Installazione delle batterie del telecomando
1. Per aprire il coperchio della batteria, voltare il telecomando, premere sull'area di impugnatura del coperchio e farlo scorrere verso l'alto, seguendo la direzione indicata dalla freccia, come illustrato nella figura. Il coperchio viene estratto.
2. Rimuovere le batterie inserite (se necessario) e installare due nuove batterie AAA rispettando le polarità, come indicato sulla base dello scomparto delle batterie. La polarità positiva (+) va inserita in corrispondenza del segno positivo, mentre la polarità negativa (-) in corrispondenza del segno negativo.
3. Inserire il coperchio allineandolo alla base e facendolo scorrere in posizione. Premere finché il coperchio non scatta in posizione.
Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna, solarium o auto.
Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in materia ambientale.
Non gettare mai le batterie nel fuoco, poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
16 Introduzione

3. Collocazione del proiettore

Scelta della posizione

La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla disposizione della stanza, ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature.
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1. Frontale a terra
Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo schermo. Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità.
2. Frontale a soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il rivenditore.
*Impostare Frontale a soffitto dopo aver acceso il proiettore.
3. Post. a soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione e il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ.
*Impostare Post. a soffitto dopo aver acceso il proiettore.
4. Posteriore a terra
Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione.
*Impostare Poster iore a terra dopo aver acceso il proiettore.
*Per impostare la posizione del proiettore:
1. Premere MENU sul proiettore o sul telecomando, quindi premere / fino a evidenziare il menu
Configurazione sistema.
2. Premere / per evidenziare Posizione proiettore e premere / fino a selezionare la posizione corretta.
Configurazione sistema
Lingua Splash Screen My Screen
Posizione proiettore
Timer inattività Auto Off Timer pausa Colore sfondo Impostazioni Menu Sorgente di input
Ricerca sorgente automatica
RGB analogico
Italiano
BenQ
Frontale a terra
Disattiva Disattiva Disattiva
Blu
On
EXIT Indietro
Collocazione del proiettore 17

Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata

La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90°) al centro orizzontale dello schermo. In questo modo è possibile ridurre l'eventuale distorsione dell'immagine causata dall'angolatura delle proiezioni o dalla proiezione su superfici angolari.
Diversamente dagli ormai obsoleti sistemi con pellicola su bobina, i proiettori digitali attualmente sul mercato non proiettano l'immagine direttamente in avanti. Al contrario, i proiettori digitali, sono ideati per proiettare su un angolo leggermente rialzato sopra il piano di appoggio orizzontale del proiettore. Ciò consente di collocare facilmente i proiettori su un tavolo e proiettare l'immagine in avanti o verso l'alto su uno schermo posizionato in modo che il bordo inferiore dello schermo si trovi sopra la superficie del tavolo, consentendo a tutti i presenti nella sala di vedere lo schermo.
Se il proiettore è installato sul soffitto, verificare che sia montato capovolto affinché le immagini vengano proiettate leggermente verso il basso.
Come si può osservare nel diagramma a pagina 20, con questo tipo di proiezione il bordo inferiore dell'immagine proiettata viene spostato verticalmente rispetto alla superficie orizzontale su cui si trova il proiettore. Nell'attacco a soffitto, si fa riferimento al bordo superiore dell'immagine proiettata.
Se il proiettore è distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e l'offset verticale aumentano proporzionalmente.
Per stabilire il punto in cui collocare lo schermo e il proiettore, è necessario considerare le dimensioni dell'immagine proiettata e le dimensioni dell'offset verticale, che sono direttamente proporzionali alla distanza di proiezione.
BenQ fornisce tabelle per il formato 16:9 e 4:3 per aiutare gli utenti a stabilire la posizione ideale in cui collocare il proiettore. Occorre considerare due dimensioni: la distanza orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza di proiezione) e l'altezza dell'offset verticale del proiettore dal bordo orizzontale dello schermo (offset).

Come determinare la posizione del proiettore relativamente a specifiche dimensioni dello schermo

1. Decidere il formato dello schermo, 16:9 o 4:3? Se si dispone di uno schermo 16:9, consultare la Tabella A Tabella B2
2. Selezionare le dimensioni dello schermo desiderate.
3. Consultare la tabella e, nelle colonne di sinistra denominate "Dimensioni dello
schermo", ricercare il valore più simile alle dimensioni dello schermo in uso. Partendo
da questo valore, scorrere la riga verso destra fino alla colonna "Media" per individuare la distanza media corrispondente. Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
4. Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore "Offset verticale". Ciò consente di stabilire la posizione finale dell'offset verticale del proiettore rispetto al bordo dello schermo.
18 Collocazione del proiettore
a seconda del formato dell'immagine proiettata prescelto.
. Se si dispone di uno schermo 4:3, consultare la Tabella B1 o la
5. Si consiglia di posizionare il proiettore perpendicolarmente rispetto al centro orizzontale dello schermo, alla distanza dallo schermo precedentemente indicata al punto 3 e in base al valore di offset calcolato al punto 4.
Ad esempio, se si utilizza uno schermo da 120 pollici, formato 4:3 e l'immagine proiettata è in formato 15:9, consultare la Tabella B2 con offset verticale di 146 mm.
. La distanza media di proiezione è di 4133,7 mm

Come determinare le dimensioni dello schermo consigliate rispetto a una distanza specifica

Questo metodo è utile in fase di acquisto del proiettore per scegliere le dimensioni dello schermo più adatte alla propria stanza.
Le dimensioni massime dello schermo dipendono dallo spazio fisico disponibile all'interno della stanza.
1. Decidere il formato dello schermo, 16:9 o 4:3? Se si necessita di uno schermo 16:9, consultare la Tabella A Tabella B2
2. Calcolare la distanza tra il proiettore e il punto in cui si vuole posizionare lo schermo. Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
3. Nella tabella di riferimento, individuare il valore corrispondente più simile al calcolo della distanza media dallo schermo indicato nella colonna "Media". Verificare che la distanza calcolata sia compresa tra i valori minimi e massimi della distanza di proiezione elencati su entrambi i lati del valore della distanza media.
4. Partendo da questo valore, scorrere la riga verso sinistra per determinare le
"Dimensioni dello schermo" corrispondenti elencate nella stessa riga. Questo valore
indica le dimensioni consigliate per lo schermo da acquistare in base alla distanza di proiezione.
5. Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore "Offset verticale". Ciò consente di stabilire la posizione finale dello schermo rispetto al piano orizzontale del proiettore.
Ad esempio, se si necessita di uno schermo in formato 16:9 per proiettare un'immagine 16:9 e la distanza di proiezione misurata è di 4,8 m (4800 mm), consultare la Tabella A più simile nella colonna "Media" è necessario utilizzare uno schermo da 120 pollici (3 metri).
a seconda del formato dell'immagine proiettata di cui si dispone.
. Se si necessita di uno schermo 4:3, consultare la Tabella B1 o la
. Il valore
4508 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
Collocazione del proiettore 19

Dimensioni di proiezione

Consultare "Dimensioni" a pagina 78 per stabilire le dimensioni della lente centrale del proiettore prima di calcolarne la posizione appropriata.
Quando lo schermo ha un formato 16:9 e l'immagine proiettata è 16:9
Installazione sul pavimento
Zoom massimo
Installazione a soffitto
Zoom minimo
Schermo
Centro dell'obiettivo
Offset
Distanza di proiezione
Zoom massimo Zoom minimo
Distanza di proiezione
Offset
Centro dell'obiettivo
Schermo
Tabella A: quando lo schermo ha un formato 16:9 e l'immagine proiettata è 16:9
Dimensioni dello schermo Distanza dello schermo espressa in mm Offset
Diagonale Altezza Larghezza Lunghezza min
piedi pollici mm mm mm
2,5 30 762 457 610 1043 1127 1210 46 4,2 50 1270 762 1016 1739 1878 2017 76 6,7 80 2032 1219 1626 2783 3005 3228 122 8,3 100 2540 1524 2032 3478 3757 4035 152
10 120 3048 1829 2438 4174 4508 4842 183
12,5 150 3810 2286 3048 5217 5635 6052 229
15 180 4572 2743 3658 6261 6762 7263 274 16,7 200 5080 3048 4064 6957 7513 8070 305 18,3 220 5588 3353 4470 7652 8264 8877 335
20 240 6096 3658 4877 8348 9016 9683 366
(zoom max)
Media Lunghezza max
(zoom min.)
verti cale
mm
20 Collocazione del proiettore
Quando lo schermo ha un formato 4:3 e l'immagine proiettata è 16:9 o 15:9.
Installazione sul pavimento
Zoom massimo
D
A
C
Zoom minimo
Schermo
Centro dell'obiettivo
D
Installazione a soffitto
Zoom massimo
D
A
C
D
B
Zoom minimo
Offset
Distanza di proiezione
Distanza di proiezione
Offset
Centro dell'obiettivo
B
Schermo
Tabella B1: il formato dello schermo è 4:3 e l'immagine proiettata è 16:9
Dimensioni dello schermo Dimensioni
dell'immagine
proiettata
Diagonale Altezza CLarghezza BAltezza ALarghezza
piedi pollici mm cm cm cm cm cm mm
2,5 30 762 46 61 34 61 5,7 956,9 1033,4 1110 48 4,2 50 1270 76 102 57 102 9,5 1594,8 1722,4 1850 80 6,7 80 2032 122 163 91 163 15,2 2551,7 2755,8 2959,9 128 8,3 100 2540 152 203 114 203 19,1 3189,6 3444,7 3699,9 160
10 120 3048 183 244 137 244 22,9 3827,5 4133,7 4439,9 192
12,5 150 3810 229 305 171 305 28,6 4784,4 5167,1 5549,9 240
15 180 4572 274 366 206 366 34,3 5741,2 6200,5 6659,8 288 16,7 200 5080 305 406 229 406 38,1 6379,2 6889,5 7399,8 320 18,3 220 5588 335 447 251 447 41,9 7017,1 7578,4 8139,8 352
20 240 6096 366 488 274 488 45,7 7655 8267,4 8879,8 384
Barra
Distanza dello schermo espressa in mmOffset
nera (D)
B
(Zoom
massimo)
Min
Media Max
minimo)
verticale
(Zoom
Collocazione del proiettore 21
Tabella B2: il formato dello schermo è 4:3 e l'immagine proiettata è 15:9
Dimensioni dello schermo Dimensioni
Diagonale Altezza CLarghezza BAltezza ALarghezza
piedi pollici mm cm cm cm cm cm mm
2,5 30 762 46 61 37 61 4,6 956,9 1033,4 1110 37 4,2 50 1270 76 102 61 102 7,6 1594,8 1722,4 1850 61 6,7 80 2032 122 163 98 163 12,2 2551,7 2755,8 2959,9 98 8,3 100 2540 152 203 122 203 15,2 3189,6 3444,7 3699,9 122
10 120 3048 183 244 146 244 18,3 3827,5 4133,7 4439,9 146
12,5 150 3810 229 305 183 305 22,9 4784,4 5167,1 5549,9 183
15 180 4572 274 366 219 366 27,4 5741,2 6200,5 6659,8 219 16,7 200 5080 305 406 244 406 30,5 6379,2 6889,5 7399,8 244 18,3 220 5588 335 447 268 447 33,5 7017,1 7578,4 8139,8 268
20 240 6096 366 488 293 488 36,6 7655 8267,4 8879,8 293
Tra i valori della Tabella A, Tabella B1 e Tabella B2 è prevista una tolleranza del 3% dovuta alle variazioni dei componenti ottici. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.
dell'immagine
proiettata
Barra
Distanza dello schermo espressa in mmOffset
nera (D)
Min
B
(Zoom
massimo)
Media Max
(Zoom
minimo)
verti cale
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa da quella consigliata, è necessario inclinarlo verso l'alto o il basso oppure ruotarlo leggermente a destra o a sinistra per centrare l'immagine sullo schermo. In questi casi l'immagine potrebbe risultare distorta. Per correggere la distorsione, vedere "Correzione della distorsione dell'immagine" a pagina 37 per ulteriori informazioni.
22 Collocazione del proiettore

4. Collegamento

Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna sorgente.
3. Inserire saldamente i cavi.
Alcuni dei cavi usati nelle connessioni illustrate di seguito potrebbero non essere forniti con il proiettore (vedere "Contenuto della confezione" a pagina 10). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.

Collegamento di un computer

Il proiettore è dotato di prese di ingresso VGA e DVI che consentono il collegamento ai computer IBM® compatibili e Macintosh®. Per il collegamento ai computer Macintosh, è necessario disporre di un adattatore Mac (venduto separatamente).
Per collegare il proiettore a un notebook o PC desktop (con un cavo VGA o VGA­DVI-A):
•Con un cavo VGA: •Con un cavo VGA-DVI-A:
1. Collegare un'estremità del cavo VGA in dotazione a una presa di uscita D-Sub del computer,
2. Collegare l'altra estremità del cavo VGA alla presa di ingresso segnale D-SUB IN del proiettore.
3. Se si desidera utilizzare la funzione di selezione pagina in remoto (vedere "Operazioni
di selezione pagina remota" a pagina 56), collegare l'estremità più grande del cavo
USB alla porta USB del computer e l'estremità più piccola alla presa USB del proiettore USB.
1. Collegare l'estremità VGA di un cavo VGA-DVI-A a una presa di uscita D-Sub del computer,
2. Collegare l'estremità DVI del cavo VGA a DVI-A alla presa di ingresso del segnale DVI-I del proiettore.
Nel diagramma riportato di seguito viene mostrato il percorso di collegamento finale:
Computer notebook o desktop
i. Cavo USB ii. Cavo VGA-DVI-A iii.Cavo VGA
i ii iii
Collegamento 23
Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo schermo esterno. Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del monitor sul notebook. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti del notebook, consultare la relativa documentazione.

Collegamento di un monitor

Se si desidera visualizzare la presentazione su un monitor oltre che sullo schermo, è possibile collegare il proiettore a un monitor esterno attenendosi alle istruzioni riportate di seguito.
Per collegare il proiettore a un monitor (con un cavo VGA o VGA-DVI-A):
•Con un cavo VGA: •Con un cavo VGA-DVI-A:
Nota: il monitor deve disporre di una presa di
ingresso DVI.
1. Collegare il proiettore a un computer come indicato in "Collegamento di un
computer" a pagina 23.
L'uscita D-SUB OUT funziona solo se il proiettore è dotato di un ingresso D-Sub appropriato. Assicurarsi che il proiettore sia collegato al computer tramite la presa D-SUB IN e non tramite DVI-I.
2. Collegare un'estremità del cavo VGA (solo uno in dotazione) alla presa di ingresso D-Sub del monitor video,
3. Collegare l'altra estremità del cavo alla presa D-SUB OUT sul proiettore.
Nel diagramma riportato di seguito viene mostrato il percorso di collegamento finale:
Computer notebook o desktop
2. Collegare un'estremità del cavo VGA al cavo DVI-A e l'estremità del cavo DVI alla presa di ingresso DVI del monitor,
3. Collegare l'estremità VGA del cavo alla presa D-SUB OUT sul proiettore.
i. Cavo VGA ii. Cavo VGA-DVI-A iii.Cavo VGA
24 Collegamento
(DVI)
i ii iii
(VGA)
Loading...
+ 56 hidden pages