Informazioni su garanzia e copyright .................... 79
Dichiarazione di conformità .................................. 80
Indice4
1.Importanti istruzioni sulla sicurezza
Questo proiettore BenQ è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti
standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo
sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e
indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1.Leggere il presente manuale prima di
utilizzare il proiettore. Conservarlo
per poterlo consultare in seguito.
4.Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il
coperchio dell’obiettivo quando la
lampada del proiettore è accesa.
2.Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
3.Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
5.In alcuni Paesi, la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 volt CA. Tuttavia
potrebbero verificarsi guasti in caso di
interruzioni o variazioni di tensione
superiori a ±10 volt. Nelle zone
soggette a variazioni o cadute di
tensione, si consiglia di collegare il
proiettore tramite uno stabilizzatore
di tensione, un limitatore di
sovratensione o un gruppo di
continuità (UPS).
6.Non bloccare l'obiettivo di proiezione
con oggetti durante il funzionamento
del proiettore per evitare il rischio che
gli oggetti si surriscaldino, si
deformino o che si sviluppino
incendi. Per spegnere
temporaneamente la lampada,
premere il tasto BLANK (Vuoto) sul
proiettore o sul telecomando.
Importanti istruzioni sulla sicurezza5
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
7.Durante il funzionamento
dell'apparecchio, la lampada
raggiunge temperature elevate.
Lasciare raffreddare il proiettore per
circa 45 minuti prima di rimuovere il
complesso lampada per la
sostituzione.
8.Non utilizzare lampade oltre il
periodo di durata nominale. perché
potrebbero, in rari casi, danneggiarsi.
10. Non collocare il prodotto su tavoli,
sostegni o carrelli non stabili. Il
prodotto potrebbe cadere e riportare
seri danni.
11. Non tentare di smontare il proiettore.
L'alta tensione presente all'interno del
dispositivo potrebbe essere letale in
caso si venisse a contatto con parti
scoperte. L'unica parte riparabile
dall'uten è la lampada, dotata di un
coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun
caso altri coperchi. Per la
manutenzione rivolgersi unicamente a
personale tecnico qualificato.
9.Non sostituire il complesso lampada o
qualsiasi altro componente elettronico
quando il proiettore è collegato alla
presa di alimentazione.
6Importanti istruzioni sulla sicurezza
12. Quando il proiettore è in funzione
dalla griglia di ventilazione possono
fuoriuscire odore e aria calda. Questo
è un fenomeno normale e non un
difetto del prodotto.
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
13. Non collocare il proiettore in ambienti
con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare
il proiettore a una distanza di almeno 50
cm dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature
eccessivamente elevate, ad esempio
l'interno di un'automobile con i
finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi,
polverosi o fumosi che possono
contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e
oscurandone lo schermo.
14. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o
altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
15. Durante il funzionamento, collocare il
proiettore su una superficie piana
orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato
sinistro inclinato di oltre 40 gradi
rispetto a quello destro o il lato anteriore
inclinato di oltre 35 gradi rispetto a
quello posteriore. L'utilizzo del
proiettore su un piano non
completamente orizzontale potrebbe
causare il malfunzionamento della
lampada, nonché danneggiarla.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
35°C (95°F).
- Ambienti con altitudine superiore a 1500
m (4920 piedi).
1500
metri
(4920
piedi)
Importanti istruzioni sulla sicurezza7
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
16. Non collocare l'unità in posizione
verticale. L'eventuale caduta, potrebbe
provocare lesioni all'operatore o danni
al proiettore.
17. Non calpestare il proiettore, né
collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai
danni fisici per il proiettore,
potrebbero infatti verificarsi incidenti,
con pericolo di lesioni.
18. Non collocare liquidi accanto o sopra
al proiettore. Eventuali infiltrazioni di
sostanze liquide possono danneggiare
il proiettore. In tal caso, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa a
muro e contattare BenQ per richiedere
la riparazione del proiettore.
19. Questo prodotto è in grado di
riprodurre immagini invertite per le
installazioni a soffitto.
Per installare il proiettore e
verificarne la sicurezza, utilizzare il kit
di installazione a soffitto di BenQ.
Attacco a soffitto del proiettore
BenQ desidera garantire ai propri clienti le
massime prestazioni del proiettore. A tal
fine, è importante evidenziare alcuni
problemi di sicurezza onde evitare eventuali
danni a persone e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al
soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il
kit di installazione a soffitto BenQ adatto al
proiettore scelto e verificare che sia installato
correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto
di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe
cadere a causa di un montaggio errato
mediante l'uso di viti di lunghezza e
diametro non adeguati, provocando
pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di installazione a
soffitto del proiettore direttamente presso il
rivenditore BenQ. BenQ consiglia inoltre di
acquistare un cavo di sicurezza compatibile
con il blocco Kensington e collegarlo
saldamente sia allo slot del blocco
Kensington sul proiettore che alla base della
staffa di installazione a soffitto. In questo
modo, il proiettore rimane assicurato al
soffitto anche nel caso il relativo attacco alla
staffa di montaggio si allenti.
8Importanti istruzioni sulla sicurezza
2.Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo,
che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche:
•Split Screen e PIP per la visualizzazione contemporanea di due sorgenti di input
•Selezione della funzione di protezione mediante password
•Funzione Off and Go (Spegni e vai) che consente all'uten di scollegare il proiettore non
appena viene spento
•Fino a 9 configurazioni di modalità immagine che offrono più scelte per differenti
finalità di proiezione
•Modulo Signal Shuttle opzionale per la visualizzazione di due sorgenti PC
contemporaneamente
•Obiettivo opzionale rimuovibile per un maggior numero di opzioni di proiezione
•Obiettivo zoom manuale di alta qualità
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
• Correzione digitale della distorsione trapezoidale a due vie per la correzione delle
immagini distorte
•Correzioni distorsione e barilotto per la correzione delle immagini distorte
•Gran varietà di ingressi per la connessione a PC e apparecchiature AV
•Pannello blocco tasti per evitare modifiche accidentali alle impostazioni del proiettore
•Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
•Lampada di proiezione a luminosità ultra-elevata
•Capacità di visualizzare 1,07 miliardi di colori
•Menu OSD (On-Screen Display) multilingue
• Selezione della modalità Risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica
•Altoparlanti integrati per un audio stereo al collegamento di una sorgente di ingresso
audio
•Funzione avanzata per immagini video di alta qualità
•Componente compatibilità HDTV
•La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di
illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità della sorgente di
input selezionata, ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
•La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle
specifiche del produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
Introduzione9
Contenuto della confezione
Il proiettore viene fornito con i cavi necessari per i collegamenti al PC e ad apparecchiature
video. Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito.
Qualora uno o più articoli risultino mancanti, contattare il punto vendita oppure verificare
l'elenco accessori più aggiornato online sul sito Web www.BenQ.com.
Accessori standard
Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono
differire da quelli illustrati.
ProiettoreTelecomando e due batterie
Manuale di sicurezzaGuida rapidaManuale per l'uten
Cavo VGACavo di alimentazioneCavo D-Sub-DVI
Accessori opzionali
1.Adattatore Macintosh
2.Kit lampada di ricambio
3.Kit per il montaggio a soffitto
4.Obiettivo rimuovibile
5.Presentation Plus
6.Connettore RS232
(tipo AAA)
(AU)(EU)(UK)(US)
7.Signal Shuttle
8.Cavo S-Video
9.Cavo DVI
10. Cavo USB
11. Cavo audio per PC
CD del Manuale per l'uten
multi-lingua
oppure
Adattatore da DVI a VGA
10Introduzione
Vista dall'esterno del proiettore
Lato anteriore/superiore
4
5
6
1
2
3
Superficie posteriore/inferiore
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
9
10
11
12
13
7
8
1
25
26
11
12
1.Piedino a sgancio rapido
2.Obiettivo di proiezione
3.Coperchio dell'obiettivo
4.Pannello di controllo esterno
(per ulteriori informazioni,
consultare le pagine 12-13.)
5.Anello di messa a fuoco e
anello zoom
6.Apertura (ingresso di aria
fredda)
7.Sensore remoto a infrarossi
anteriore
8.Tasto di sgancio rapido
9.Presa del cavo CA
10. Interruttore di alimentazione
principale
11. Griglia altoparlante
12. Fori per l'attacco a soffitto
13. Coperchio lampada
14. Porta di controllo RS232
15. Sensore remoto a infrarossi
posteriore
16. Porta per telecomando cablato
17. Ingressi video/audio (L/R)
18. Ingressi segnale Component
Video (YPbPr/ YCbCr)/Audio
(L/R)
19. Ingressi S-Video/Audio (L/R)
20. Presa USB
21. Ingressi RJ-45/Audio
(solo per utilizzo con modulo
Signal Shuttle opzionale)
22. Ingressi segnale DVI-I/PC
Audio
23. Ingressi segnale D-Sub (RGB)/
PC Audio
24. Uscite segnale D-Sub (RGB)/
Audio (L/R)
25. Apertura (fuoriuscita dell'aria
calda)
26. Slot per blocco antifurto
Kens ington
Introduzione11
Comandi e funzioni
Proiettore
1
2
3
4
5
6
7
8
1.Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco
dell'immagine proiettata. Per ulteriori
informazioni, vedere "Ottimizzazione
delle dimensioni e della nitidezza
dell'immagine" a pagina 36.
2.Anello zoom
Consente di regolare le dimensioni
dell'immagine. Per ulteriori
informazioni, vedere "Ottimizzazione
delle dimensioni e della nitidezza
dell'immagine" a pagina 36.
3.Spia alimentazione
Si illumina o lampeggia quando il
proiettore è in funzione. Per ulteriori
informazioni, vedere "Indicatori" a
pagina 73.
4.MENU
Consente di attivare il menu OSD (Onscreen display). Quando viene attivato il
menu OSD, consente di uscire e di
salvare le impostazioni. Per ulteriori
informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 31.
I
I
5.Power
Consente di passare dal proiettore
acceso alla modalità standby e viceversa.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Avvio del proiettore" a pagina 30 e
"Spegnimento del proiettore" a
pagina 57 .
9
10
11
12
13
14
6.MODE
A seconda della sorgente di input
selezionata, consente di selezionare
un'opzione di impostazione
dell'immagine disponibile. Per ulteriori
informazioni, vedere "Modalità
Immagine" a pagina 61.
7.SOURCE
Consente di visualizzare la barra di
selezione della sorgente e di effettuare le
selezioni desiderate. Per ulteriori
informazioni, vedere "Modifica della
sorgente di input" a pagina 35.
8.AUTO
Determina automaticamente le
impostazioni temporali per l'immagine
visualizzata.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 36.
9.Spia temperatura
Si illumina in rosso se la temperatura
del proiettore diventa troppo elevata.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Indicatori" a pagina 73.
12Introduzione
10. Spia lampada
Indica lo stato della lampada. Si
illumina se si verifica un problema con
la lampada. Per ulteriori informazioni,
vedere "Indicatori" a pagina 73.
11. EXIT
Consente di tornare al menu OSD
precedente, di uscire e di salvare le
impostazioni. Per ulteriori
informazioni, vedere "Uso dei menu" a
Consente di correggere manualmente
la distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
Consente di attivare/disattivare la
funzione Split Screen.
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivo, i tasti vengono
utilizzati come tasti di direzione per
selezionare le voci di menu ed
effettuare le modifiche desiderate.
Per ulteriori informazioni vedere
"Correzione della distorsione
dell'immagine" a pagina 37,
"Visualizzazione simultanea di una o
più sorgenti immagine" a pagina 51, e
"Uso dei menu" a pagina 31.
13. BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo. Per ulteriori
informazioni, vedere "Disattivazione
della visualizzazione dell'immagine" a
pagina 50.
14. ENTER
Consente di eseguire la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso
dei menu" a pagina 31.
Te le co ma n do
1
2
3
4
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
I
I
1.Power
Consente di passare dal proiettore
acceso alla modalità standby e
viceversa.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Avvio del proiettore" a pagina 30
e "Spegnimento del proiettore" a
pagina 57 .
2.ASPECT
Consente di selezionare il rapporto
dello schermo. Per ulteriori
informazioni, vedere "Selezione del
rapporto" a pagina 39.
14
15
16
17
18
4
19
4
20
21
22
23
Introduzione13
3.SOURCE
Consente di visualizzare la barra di
selezione della sorgente. Per ulteriori
informazioni, vedere "Modifica della
sorgente di input" a pagina 35.
4.Trapezio/Tasti freccia (/ , /,
/, /)
Consente di correggere manualmente
la distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione.
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivo, i tasti vengono
utilizzati come tasti di direzione per
selezionare le voci di menu ed
effettuare le modifiche desiderate.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Correzione della distorsione
dell'immagine" a pagina 37 e "Uso dei
menu" a pagina 31 .
5.MENU
Consente di attivare il menu OSD (Onscreen display). Quando viene attivato
il menu OSD, consente di uscire e di
salvare le impostazioni. Per ulteriori
informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 31.
6.AUTO
Determina automaticamente le
impostazioni temporali per l'immagine
visualizzata. Per ulteriori informazioni,
vedere "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 36.
7.ENTER
Consente di eseguire la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso
dei menu" a pagina 31.
8.SPLIT SCREEN (ON/OFF)
Consente di attivare/disattivare la
funzione Split Screen. Per ulteriori
informazioni, vedere "Divisione dello
schermo" a pagina 51.
9.CAPTURE
Consente di acquisire le immagini
proiettate e di salvarle come schermata
di avvio. Per ulteriori informazioni,
vedere "Creazione di una schermata di
avvio personalizzata" a pagina 54.
10. WIRELESS
(Questa funzione potrebbe non essere
disponibile con il modello SP830/
S831.)
11. MUTE
Attiva o disattiva l'audio del proiettore.
12. PIP
Consente di attivare o disattivare la
schermata PIP (Picture In Picture). Per
ulteriori informazioni, vedere
"Funzionamento di PIP (Picture In
Picture)" a pagina 52.
13. AUDIO
Consente di visualizzare il menu
Audi o. Per ulteriori informazioni,
vedere "Regolazione dell'audio" a
pagina 55.
14. Indicatore luminoso
Si illumina o lampeggia in rosso
premendo un qualsiasi tasto sul
telecomando.
15. MODE
A seconda della sorgente di input
selezionata, consente di selezionare
un'opzione di impostazione
dell'immagine disponibile. Per ulteriori
informazioni, vedere "Selezione di una
modalità immagine" a pagina 42.
16. FREEZE
Il tasto FREEZE consente di bloccare
l'immagine. Per ulteriori informazioni,
vedere "Blocco dell'immagine" a
pagina 56.
17. KEY LOCK
Consente di bloccare i tasti di
proiettore e telecomando a eccezione di
LASER e EXIT. Per ulteriori
informazioni, vedere "Blocco dei tasti
di controllo" a pagina 56.
18. EXIT
Consente di tornare al menu OSD
precedente, di uscire e di salvare le
impostazioni. Per ulteriori
informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 31.
19. BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo. Per ulteriori
informazioni, vedere "Disattivazione
della visualizzazione dell'immagine" a
pagina 50.
14Introduzione
20. LASER
Consente utilizzare un raggio di luce
visibile (puntatore laser) durante le
presentazioni. Vedere "Utilizzo del LASER
puntatore" a destra per ulteriori
informazioni.
21. PAGE
(UP) e PAGE (DOWN)
Consente di utilizzare il programma
software del display (su un computer
collegato) che risponde ai comandi
pagina su/giù (come in Microsoft
PowerPoint). Per ulteriori informazioni,
vedere "Operazioni di selezione pagina
remota" a pagina 56 .
22. Tasti DIGITAL ZOOM (+, -)
Consentono di aumentare o ridurre le
dimensioni delle immagini proiettate. Per
ulteriori informazioni, vedere
"Ingrandimento e ricerca dei dettagli
sull'immagine proiettata" a pagina 41 .
23. Tasti di selezione della sorgente (DVI, DSUB, VIDEO, COMP., S-VIDEO)
Consentono di selezionare la sorgente di
input corrispondente per la
visualizzazione. Per ulteriori
informazioni, vedere "Modifica della
sorgente di input" a pagina 35.
DVI seleziona solo il segnale DVI-D.
Utilizzo del LASER puntatore
Il puntatore LASER è un valido
supporto che i professionisti
utilizzano durante le
presentazioni. Premendolo,
viene emessa una luce rossa e
contemporaneamente la spia si
illumina in rosso.
Il fascio laser emette luce
visibile. È necessario tenere premuto il tasto
LASER per l'emissione continua.
Non guardare il foro di uscita della luce
laser né puntare la luce laser sulle
persone. Prima di utilizzarlo, consultare i
messaggi di avviso sul retro del
telecomando e le "Informazioni per l'uten"
allegate.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I
genitori devono essere consapevoli dei danni
provocati dall'energia emessa dal laser e tenere il
telecomando fuori dalla portata dei bambini.
Trasformare il telecomando in un
controllo cablato
Il telecomando è dotato di un jack sulla parte
superiore che ne consente la connessione al
proiettore tramite il cavo mini jack da 2,5 mm
disponibile in commercio. Il cavo consente
all'uten di individuare facilmente il
telecomando quando è necessario, in quanto è
collegato al proiettore e si trova a una distanza
non superiore alla lunghezza del cavo stesso.
Introduzione15
Campo d'azione effettivo del
telecomando
I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si
trovano nella parte anteriore e posteriore del
proiettore. Affinché il telecomando funzioni
correttamente, tenerlo con un'angolazione
massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del
proiettore. La distanza tra il telecomando e il
sensore non dovrebbe superare i 6 metri.
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore
IR sul proiettore non sia posizionato alcun
oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte
anteriore
-
i
s
s
o
r
p
°
p
5
A
1
.
v
i
t
a
m
• Funzionamento del proiettore dalla parte
posteriore
°
5
1
.
v
i
t
a
m
i
s
s
o
r
p
p
A
Installazione delle batterie del
telecomando
1.Per aprire il coperchio della batteria, voltare il
telecomando, premere sull'area di
impugnatura del coperchio e farlo scorrere
verso l'alto, seguendo la direzione indicata
dalla freccia, come illustrato nella figura. Il
coperchio viene estratto.
2.Rimuovere le batterie inserite (se necessario)
e installare due nuove batterie AAA
rispettando le polarità, come indicato sulla
base dello scomparto delle batterie. La
polarità positiva (+) va inserita in
corrispondenza del segno positivo, mentre la
polarità negativa (-) in corrispondenza del
segno negativo.
3.Inserire il coperchio allineandolo alla base e
facendolo scorrere in posizione. Premere
finché il coperchio non scatta in posizione.
Evitare di lasciare il telecomando e le batterie
in ambienti troppo umidi o caldi come cucina,
bagno, sauna, solarium o auto.
Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal
produttore o di tipo equivalente.
Per lo smaltimento delle batterie esaurite,
attenersi alle disposizioni del produttore e alle
normative locali in materia ambientale.
Non gettare mai le batterie nel fuoco, poiché
potrebbero verificarsi delle esplosioni.
Se le batterie sono esaurite o si prevede di non
utilizzare il telecomando per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere la batteria onde
evitare danni causati da un'eventuale
fuoriuscita del liquido.
16Introduzione
3.Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla
disposizione della stanza, ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello
schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra il
proiettore e le altre apparecchiature.
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1.Frontale a terra
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato sul pavimento e si
trova di fronte allo schermo. Questa è la
posizione più semplice del proiettore e
consente una rapida configurazione e una
migliore portabilità.
2.Frontale a soffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto e
si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto,
acquistare il kit di installazione a soffitto del
proiettore BenQ presso il rivenditore.
*Impostare Frontale a soffitto dopo aver
acceso il proiettore.
3.Post. a soffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto e
si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione e il
kit di installazione a soffitto del proiettore
BenQ.
*Impostare Post. a soffitto dopo aver acceso
il proiettore.
4.Posteriore a terra
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato sul pavimento e si
trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione.
*Impostare Poster iore a terra dopo aver
acceso il proiettore.
*Per impostare la posizione del proiettore:
1. Premere MENU sul proiettore o sul telecomando,
quindi premere / fino a evidenziare il menu
Configurazione sistema.
2. Premere / per evidenziare Posizione proiettore e
premere / fino a selezionare la posizione corretta.
Configurazione sistema
Lingua
Splash Screen
My Screen
Posizione proiettore
Timer inattività
Auto Off
Timer pausa
Colore sfondo
Impostazioni Menu
Sorgente di input
Ricerca sorgente automatica
RGB analogico
Italiano
BenQ
Frontale a terra
Disattiva
Disattiva
Disattiva
Blu
On
EXIT Indietro
Collocazione del proiettore17
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato
video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e
perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90°) al centro orizzontale dello schermo.
In questo modo è possibile ridurre l'eventuale distorsione dell'immagine causata
dall'angolatura delle proiezioni o dalla proiezione su superfici angolari.
Diversamente dagli ormai obsoleti sistemi con pellicola su bobina, i proiettori digitali
attualmente sul mercato non proiettano l'immagine direttamente in avanti. Al contrario, i
proiettori digitali, sono ideati per proiettare su un angolo leggermente rialzato sopra il piano
di appoggio orizzontale del proiettore. Ciò consente di collocare facilmente i proiettori su un
tavolo e proiettare l'immagine in avanti o verso l'alto su uno schermo posizionato in modo
che il bordo inferiore dello schermo si trovi sopra la superficie del tavolo, consentendo a
tutti i presenti nella sala di vedere lo schermo.
Se il proiettore è installato sul soffitto, verificare che sia montato capovolto affinché le
immagini vengano proiettate leggermente verso il basso.
Come si può osservare nel diagramma a pagina 20, con questo tipo di proiezione il bordo
inferiore dell'immagine proiettata viene spostato verticalmente rispetto alla superficie
orizzontale su cui si trova il proiettore. Nell'attacco a soffitto, si fa riferimento al bordo
superiore dell'immagine proiettata.
Se il proiettore è distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e l'offset
verticale aumentano proporzionalmente.
Per stabilire il punto in cui collocare lo schermo e il proiettore, è necessario considerare le
dimensioni dell'immagine proiettata e le dimensioni dell'offset verticale, che sono
direttamente proporzionali alla distanza di proiezione.
BenQ fornisce tabelle per il formato 16:9 e 4:3 per aiutare gli utenti a stabilire la posizione
ideale in cui collocare il proiettore. Occorre considerare due dimensioni: la distanza
orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza di proiezione) e l'altezza
dell'offset verticale del proiettore dal bordo orizzontale dello schermo (offset).
Come determinare la posizione del proiettore
relativamente a specifiche dimensioni dello schermo
1.Decidere il formato dello schermo, 16:9 o 4:3? Se si dispone di uno schermo 16:9,
consultare la Tabella A
Tabella B2
2.Selezionare le dimensioni dello schermo desiderate.
3.Consultare la tabella e, nelle colonne di sinistra denominate "Dimensioni dello
schermo", ricercare il valore più simile alle dimensioni dello schermo in uso. Partendo
da questo valore, scorrere la riga verso destra fino alla colonna "Media" per individuare
la distanza media corrispondente. Questo valore corrisponde alla distanza di
proiezione.
4.Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore "Offset verticale".
Ciò consente di stabilire la posizione finale dell'offset verticale del proiettore rispetto al
bordo dello schermo.
18Collocazione del proiettore
a seconda del formato dell'immagine proiettata prescelto.
. Se si dispone di uno schermo 4:3, consultare la Tabella B1 o la
5.Si consiglia di posizionare il proiettore perpendicolarmente rispetto al centro
orizzontale dello schermo, alla distanza dallo schermo precedentemente indicata al
punto 3 e in base al valore di offset calcolato al punto 4.
Ad esempio, se si utilizza uno schermo da 120 pollici, formato 4:3 e l'immagine proiettata è
in formato 15:9, consultare la Tabella B2
con offset verticale di 146 mm.
. La distanza media di proiezione è di 4133,7 mm
Come determinare le dimensioni dello schermo
consigliate rispetto a una distanza specifica
Questo metodo è utile in fase di acquisto del proiettore per scegliere le dimensioni dello
schermo più adatte alla propria stanza.
Le dimensioni massime dello schermo dipendono dallo spazio fisico disponibile all'interno
della stanza.
1.Decidere il formato dello schermo, 16:9 o 4:3? Se si necessita di uno schermo 16:9,
consultare la Tabella A
Tabella B2
2.Calcolare la distanza tra il proiettore e il punto in cui si vuole posizionare lo schermo.
Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
3.Nella tabella di riferimento, individuare il valore corrispondente più simile al calcolo
della distanza media dallo schermo indicato nella colonna "Media". Verificare che la
distanza calcolata sia compresa tra i valori minimi e massimi della distanza di
proiezione elencati su entrambi i lati del valore della distanza media.
4.Partendo da questo valore, scorrere la riga verso sinistra per determinare le
"Dimensioni dello schermo" corrispondenti elencate nella stessa riga. Questo valore
indica le dimensioni consigliate per lo schermo da acquistare in base alla distanza di
proiezione.
5.Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore "Offset verticale".
Ciò consente di stabilire la posizione finale dello schermo rispetto al piano orizzontale
del proiettore.
Ad esempio, se si necessita di uno schermo in formato 16:9 per proiettare un'immagine 16:9
e la distanza di proiezione misurata è di 4,8 m (4800 mm), consultare la Tabella A
più simile nella colonna "Media" è
necessario utilizzare uno schermo da 120 pollici (3 metri).
a seconda del formato dell'immagine proiettata di cui si dispone.
. Se si necessita di uno schermo 4:3, consultare la Tabella B1 o la
. Il valore
4508 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
Collocazione del proiettore19
Dimensioni di proiezione
Consultare "Dimensioni" a pagina 78 per stabilire le dimensioni della lente centrale del
proiettore prima di calcolarne la posizione appropriata.
Quando lo schermo ha un formato 16:9 e l'immagine proiettata è 16:9
Installazione sul pavimento
Zoom massimo
Installazione a soffitto
Zoom minimo
Schermo
Centro dell'obiettivo
Offset
Distanza di proiezione
Zoom massimoZoom minimo
Distanza di proiezione
Offset
Centro dell'obiettivo
Schermo
Tabella A: quando lo schermo ha un formato 16:9 e l'immagine proiettata è 16:9
Dimensioni dello schermoDistanza dello schermo espressa in mmOffset
Tra i valori della Tabella A, Tabella B1 e Tabella B2 è prevista una tolleranza del 3% dovuta alle
variazioni dei componenti ottici.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare
fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul
posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del
dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta
all'installazione.
dell'immagine
proiettata
Barra
Distanza dello schermo espressa in mmOffset
nera (D)
Min
B
(Zoom
massimo)
MediaMax
(Zoom
minimo)
verti cale
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa da quella consigliata, è necessario
inclinarlo verso l'alto o il basso oppure ruotarlo leggermente a destra o a sinistra per centrare
l'immagine sullo schermo. In questi casi l'immagine potrebbe risultare distorta. Per
correggere la distorsione, vedere "Correzione della distorsione dell'immagine" a pagina 37
per ulteriori informazioni.
22Collocazione del proiettore
4.Collegamento
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti
operazioni:
1.Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2.Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna sorgente.
3.Inserire saldamente i cavi.
Alcuni dei cavi usati nelle connessioni illustrate di seguito potrebbero non essere forniti con il
proiettore (vedere "Contenuto della confezione" a pagina 10). È possibile acquistare tali cavi
nei negozi di elettronica.
Collegamento di un computer
Il proiettore è dotato di prese di ingresso VGA e DVI che consentono il collegamento ai
computer IBM® compatibili e Macintosh®. Per il collegamento ai computer Macintosh, è
necessario disporre di un adattatore Mac (venduto separatamente).
Per collegare il proiettore a un notebook o PC desktop (con un cavo VGA o VGADVI-A):
•Con un cavo VGA:•Con un cavo VGA-DVI-A:
1.Collegare un'estremità del cavo VGA in
dotazione a una presa di uscita D-Sub
del computer,
2.Collegare l'altra estremità del cavo
VGA alla presa di ingresso segnale
D-SUB IN del proiettore.
3.Se si desidera utilizzare la funzione di selezione pagina in remoto (vedere"Operazioni
di selezione pagina remota" a pagina 56), collegare l'estremità più grande del cavo
USB alla porta USB del computer e l'estremità più piccola alla presa USB del
proiettore USB.
1.Collegare l'estremità VGA di un cavo
VGA-DVI-A a una presa di uscita
D-Sub del computer,
2.Collegare l'estremità DVI del cavo
VGA a DVI-A alla presa di ingresso
del segnale DVI-I del proiettore.
Nel diagramma riportato di seguito viene mostrato il percorso di collegamento finale:
Computer notebook o desktop
i. Cavo USB
ii. Cavo VGA-DVI-A
iii.Cavo VGA
iiiiii
Collegamento23
Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore.
Di solito una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo
schermo esterno. Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del
monitor sul notebook. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per
informazioni sulle combinazioni dei tasti del notebook, consultare la relativa documentazione.
Collegamento di un monitor
Se si desidera visualizzare la presentazione su un monitor oltre che sullo schermo, è possibile
collegare il proiettore a un monitor esterno attenendosi alle istruzioni riportate di seguito.
Per collegare il proiettore a un monitor (con un cavo VGA o VGA-DVI-A):
•Con un cavo VGA:•Con un cavo VGA-DVI-A:
Nota: il monitor deve disporre di una presa di
ingresso DVI.
1.Collegare il proiettore a un computer come indicato in "Collegamento di un
computer" a pagina 23.
L'uscita D-SUB OUT funziona solo se il proiettore è dotato di un ingresso D-Sub
appropriato. Assicurarsi che il proiettore sia collegato al computer tramite la presa
D-SUB IN e non tramite DVI-I.
2.Collegare un'estremità del cavo VGA
(solo uno in dotazione) alla presa di
ingresso D-Sub del monitor video,
3.Collegare l'altra estremità del cavo alla
presa D-SUB OUT sul proiettore.
Nel diagramma riportato di seguito viene mostrato il percorso di collegamento finale:
Computer
notebook o
desktop
2.Collegare un'estremità del cavo VGA al
cavo DVI-A e l'estremità del cavo DVI
alla presa di ingresso DVI del monitor,
3.Collegare l'estremità VGA del cavo
alla presa D-SUB OUT sul proiettore.
i. Cavo VGA
ii. Cavo VGA-DVI-A
iii.Cavo VGA
24Collegamento
(DVI)
iiiiii
(VGA)
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.