BENQ SP820 User Manual [fr]

Droits d’auteur
Cette publication, comprenant toutes les photos, illustrations et logiciels, est protégée par les lois internationales des droits d’auteur, avec tous droits réservés. Ni ce manuel, ni aucun extrait de celui-ci, ne peut être reproduit sans la permission écrite de l'auteur.
© Copyright Juillet, 2007
Avis de non responsabilité
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement. Le fabriquant ne fait aucune déclaration ou garantie quant au contenu ci-inclus et se dégage de toute responsabilité de garantie ou de commerciabilité ou d'adéquation pour tout usage particulier. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette publication et de modifier de temps en temps son contenu sans aucune obligation de la part du fabricant d'informer quelque personne que ce soit de telles révisions ou changements.
Identification des marques déposées
Kensington est une marque déposée aux U.S.A. d'ACCO Brand Corporation avec des inscriptions émises et applications en attente dans d'autres pays à travers le monde.
Tous les autres noms de produits cités dans ce manuel appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels.
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
Consignes de sécurité importantes
Félicitations pour l'achat de votre projecteur DLP!
Important:
Nous vous recommandons fortement de lire attentivement cette section avant d'utiliser le projecteur. Ces instructions de sécurité et d'utilisation vous permettront d'utiliser en toute sécurité votre projecteur pendant de nombreuses années. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Symboles utilisés
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'appareil et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous communiquer des informations importantes.
Remarque:
Fournit des informations supplémentaires sur le sujet.
Important:
Offre des informations supplémentaires qui ne doivent pas être ignorées.
Attention:
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil.
Avertissement:
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil, créer un environnement dangereux, ou entraîner des blessures corporelles.
Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont indiqués en gras comme dans cet exemple: “Appuyez sur le bouton Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal.”
Télécommande
Certaines télécommandes sont équipées d'un laser pour pointer des éléments à l'écran.
DANGER: Ne pointez pas le laser dans les yeux. Cela pourrait endommager les yeux de façon permanente.
Informations de sécurité générales
¾ N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Hormis la lampe de projection, il n'y a pas de pièces
réparables par l'utilisateur dans l'appareil. Pour toute réparation, contactez un personnel qualifié.
¾ Respectez les avertissements et mises en garde dans ce manuel et sur le boîtier de l'appareil.
¾ La lampe de projection est extrêmement lumineuse à dessein. Pour éviter de blesser les yeux, ne
regardez pas dans l'objectif quand la lampe est allumée.
¾ Ne placez pas l'appareil sur une surface, un chariot, ou un socle instable.
¾ Evitez d'utiliser le système à proximité d'un point d'eau, directement en contact avec les rayons du
soleil, ou près d'un appareil de chauffage.
¾ Ne placez pas d'objets lourds tels que des livres ou des sacs sur l'appareil.
ii
Sécurité d'alimentation
¾ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
¾ Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas le cordon d'alimentation dans un endroit
de passage.
¾ Retirez les piles de la télécommande quand vous la rangez ou que vous ne comptez pas l'utiliser
pendant une période prolongée.
Remplacer la lampe
Le remplacement de la lampe peut s'avérer dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Consultez "Remplacer la lampe de projection" à la page 29 pour avoir des instructions claires et de sécurité pour cette procédu
¾ Débranchez le cordon d’alimentation.
¾ Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure.
Nettoyer le projecteur
¾ Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer. Consultez “Nettoyer le projecteur” à la
re. Avant de remplacer la lampe:
page 32.
P
r
P
r
P
r
é
f
a
c
e
é
f
a
c
e
é
f
a
c
e
Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure.
¾
Avertissements réglementaires
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lisez les avis règlementaires dans la section "Conformité à la Règlementation" à la page 42.
iii
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
Caractéristiques principales
Appareil léger, facile à ranger et à transporter
Compatible avec tous les standards vidéo principaux y compris NTSC, PAL, et SECAM
Un taux de luminosité élevé permet de faire des présentations à la lumière du jour ou dans des pièces éclairées
Prend en charge les résolutions jusqu'à SXGA à 16,7 millions de couleurs pour offrir des images nettes et claires
L'installation souple permet de faire des projections avant et arrière
Les projections de ligne de vision restent carrées, avec la correction de trapèze avancée pour les projections d'angle
Source d'entrée automatiquement détectée
A propos de ce manuel
Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux et décrit comment installer et utiliser le projecteur DLP. Chaque fois que cela est possible, des informations utiles – comme une illustration et sa description – est gardée sur une page. Ce format imprimable offre à la fois plus de commodité et permet d'économiser du papier, protégeant ainsi l'environnement. Nous vous suggérons de n'imprimer que les sections qui peuvent vous être utiles.
Les valeurs par défaut données dans ce manuel, en particulier les valeurs par défaut du menu OSD, servent de référence seulement et peuvent être périodiquement mises à jour ou modifiées sans avertissement préalable.
iv
P
r
é
f
a
c
P
P
e
r
é
f
a
c
r
é
f
a
c
Table des matières
MISE EN ROUTE ................................................................................................................................................................ 1
VERIFICATION DE LEMBALLAGE ......................................................................................................................................... 1
COMPOSANTS DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................ 2
Vue Avant-droite............................................................................................................................................................. 2
Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED)............................................................................................. 3
Vue arrière...................................................................................................................................................................... 4
Vue de dessous................................................................................................................................................................ 5
TÉLÉCOMMANDE ................................................................................................................................................................. 6
PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE ......................................................................................................... 8
BOUTONS DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE ......................................................................................................... 8
INSTALLATION ET UTILISATION................................................................................................................................ 9
INSERER LES PILES DE LA TELECOMMANDE.......................................................................................................................... 9
CONNECTER DES PERIPHERIQUES DENTREE ...................................................................................................................... 10
ALLUMER ET ÉTEINDRE LE PROJECTEUR ............................................................................................................................ 11
CONFIGURER UN MOT DE PASSE DACCES (VERROU DE SECURITE) .................................................................................... 12
AJUSTER LE NIVEAU DU PROJECTEUR................................................................................................................................. 13
AJUSTER LE ZOOM, LA MISE AU POINT ET LA DISTORSION .................................................................................................. 14
AJUSTER LE VOLUME ......................................................................................................................................................... 14
PARAMETRES DU MENU D'AFFICHAGE SUR L'ECRAN (OSD) .......................................................................... 15
e
e
CONTROLES DU MENU OSD .............................................................................................................................................. 15
Parcourir l'OSD............................................................................................................................................................ 15
CONFIGURATION DE LA LANGUE OSD ............................................................................................................................... 16
VUE D'ENSEMBLE DU MENU OSD ...................................................................................................................................... 17
MENU PRINCIPAL............................................................................................................................................................... 18
Fonctions du Menu Principal disponibles pour une source connectée......................................................................... 19
MENU CONFIG.1 ................................................................................................................................................................ 20
Fonctions du Menu Config.1 disponibles pour une source connectée.......................................................................... 20
Paramètres avancés...................................................................................................................................................... 21
Couleur utilisateur........................................................................................................................................................ 23
MENU CONFIG.2 ................................................................................................................................................................ 24
MENU UTILITES................................................................................................................................................................. 25
Fonctions du Menu Utilités disponibles pour une source connectée............................................................................ 26
MENU OUTIL ..................................................................................................................................................................... 27
MENU ETAT....................................................................................................................................................................... 28
ENTRETIEN ET SECURITE ........................................................................................................................................... 29
REMPLACER LA LAMPE DE PROJECTION ............................................................................................................................. 29
Réinitialiser la lampe.................................................................................................................................................... 32
NETTOYER LE PROJECTEUR................................................................................................................................................ 32
Nettoyer l'objectif.......................................................................................................................................................... 33
Nettoyer le boîtier ......................................................................................................................................................... 33
UTILISER LE VERROU KENSINGTON®................................................................................................................................. 33
DEPANNAGE ..................................................................................................................................................................... 34
PROBLEMES ET SOLUTIONS STANDARDS ............................................................................................................................ 34
CONSEILS DE DEPANNAGE ................................................................................................................................................. 34
MESSAGES DERREUR DES VOYANTS LUMINEUX................................................................................................................ 35
PROBLÈMES DIMAGE ........................................................................................................................................................ 35
PROBLEMES DE LAMPE....................................................................................................................................................... 36
PROBLEMES DE TELECOMMANDE....................................................................................................................................... 36
PROBLEMES AUDIO ............................................................................................................................................................ 37
ENVOYER LE PROJECTEUR EN RÉPARATION........................................................................................................................ 37
SPECIFICATIONS............................................................................................................................................................. 38
SPECIFICATIONS................................................................................................................................................................. 38
DISTANCE DE PROJECTION / TAILLE DE PROJECTION .......................................................................................................... 39
v
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
Tableau de distance et taille de projection (0,7 pouces)............................................................................................... 39
TABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION ........................................................................................................................ 40
DIMENSIONS DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................ 41
CONFORMITE A LA REGLEMENTATION ................................................................................................................ 42
AVERTISSEMENT DE LA FCC ............................................................................................................................................. 42
CANADA ............................................................................................................................................................................ 42
AVERTISSEMENT EN 55022............................................................................................................................................... 42
CERTIFICATION DE SECURITE ............................................................................................................................................. 42
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
vi
M
ISE EN ROUTE

Vérification de l’emballage

Déballez soigneusement le projecteur et contrôlez que tous les articles suivants sont inclus.
PROJECTEUR DLP TÉLÉCOMMANDE
AVEC 2 PILES AAA)
(
CABLE USB CORDON DALIMENTATION CABLE D'ORDINATEUR
(VGA-VGA)
CD-ROM
(CE MANUEL DE L'UTILISATEUR)
G
UIDE DE MISE EN ROUTE RAPIDE
G
UIDE DE
'UTILISATEUR
L
(P
PRISE MINI JACK
C
ABLE AUDIO
RISE JACK MINI STEREO VERS
, 2M AVEC FIL NOIR
ET CONNECTEUR VERT
Contactez immédiatement votre revendeur si des articles sont manquants, endommagés, ou si l’appareil ne fonctionne pas.
Attention:
Evitez d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux.
Remarque:
Il est recommandé de conserver l’emballage d’origine au cas où vous devriez retourner l’appareil au service de maintenance.
)
– 1 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
e
a
n
u
l
d
e
l
e
l
d
e
l

Composants du Projecteur

Vue Avant-droite

U
U
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
t
i
l
i
s
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
ELEMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Mise au point Ajuste la mise au point de l'image projetée
Zoom de l’objectif Agrandit l'image projetée
Vis Fixe le couvercle de la lampe
Consultez “Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED)”
Récepteur IR avant
Objectif Faire glisser le capuchon de l’objectif avant utilisation
Couvercle de l’objectif Faire glisser pour protéger l’objectif lorsqu'il n’est pas utilisé
Bouton de régulateur de hauteur Appuyer pour relâcher le régulateur
Récepteur pour le signal IR de la télécommande
14
14
29
3
8
13
Important:
Les fentes de ventilation du projecteur permettent une bonne circulation de l’air, permettant de refroidir la lampe de projection. Ne bloquez aucune des fentes de ventilation.
– 2 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
P
r
o
j
e
P
r
o
j
e
D
c
t
e
u
r
D
c
t
e
u
r
D

Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED)

L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
ELEMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE:
1.
2.
Distorsion/ Curseur bas
VOL-/Curseur gauche
3. Voyant Prêt
Distorsion/
4.
5.
Curseur HAUT
Voyant Alimentation
Corrige l’effet trapézoïdal de l’image Parcourt et modifie les paramètres dans l’OSD
Baisse le volume Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Orange
Clignotant
Corrige l’effet trapézoïdal de l’image Parcourt et modifie les paramètres dans l’OSD
Vert L’appareil est allumé et fonctionne correctement
Désact. L’appareil est éteint
Clignotant
Lampe prête—vous pouvez allumer/éteindre le projecteur en toute sécurité
Lampe pas prête—ne pas appuyer sur le bouton de mise sous tension
Code d’erreur opérationnelle (voir “Messages d’erreur des
yants lumineux” à la page 35)
vo
15
15
15
6. Entrée Modifie les paramètres dans l’OSD 15
7.
VOL+/ Curseur droit
Augmente le volume Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
14
8. Auto
Optimise la taille, position, et résolution de l’image Parcourt et modifie les paramètres dans l’OSD
15
9. Menu Ouvre et quitte l’OSD
10. Source Détecte le périphérique d’entrée 11
11. Alimentation Allume/Eteint le projecteur 11
3
P
r
o
j
e
c
t
P
P
e
r
o
j
e
c
t
r
o
j
e
c
t

Vue arrière

u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
1 2 3 4 5 6
789101113 1215 1416
ELEMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Récepteur IR arrière
DVI-D Connecter le câble d’ordinateur depuis un ordinateur Entrée VGA
(VGA IN) Sortie VGA
(VGA OUT)
S-video
Vidéo
Entrée audio droite (in-R)
Entrée audio gauche (in-L)
Entrée audio
Sortie audio Sortie audio en boucle USB Connecter le câble USB (fourni) à un ordinateur Connecteur 12V Connecter la prise d’alimentation 12V RS-232 Contrôle d’installation Interrupteur
Marche/Arrêt Alimentation Connecter le cordon d’alimentation Verrou de
sécurité
Récepteur pour le signal IR de la télécommande
Connecter un câble VGA (fourni) depuis un ordinateur
Connecter à un moniteur
Connecter le câble vidéo ou S-vidéo (non fourni) depuis un appareil vidéo
Connecter le câble vidéo (non fourni) depuis un appareil vidéo
Connecte le câble audio (non fourni) d’un appareil d'entrée audio.
Connecter le câble audio (non fourni) depuis un appareil d'entrée audio.
Connecter un câble audio depuis un connecteur de sortie audio d’un ordinateur
Allume/Eteint l’alimentation
S’attache à un objet fixe avec le système de Verrou Kensington
®
8
10
10
11
11
33
Remarque:
Si votre équipement vidéo est équipé à la fois de prises jack S-vidéo et RCA (Vidéo), connectez le connecteur S-vidéo. S-vidéo fournit un signal de meilleure qualité.
– 4 –

Vue de dessous

P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
ELEMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE:
1.
2.
3.
4.
Trou de support plafond
Bouton de régulateur de hauteur
Régulateur de hauteur
Régulateur d’angle Ajuste l’angle de l’image
Contactez votre revendeur pour les informations sur le montage du projecteur au plafond
Appuyer pour relâcher le régulateur
Le régulateur se relâche lorsque le bouton du régulateur est poussé
13
5
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
P
r
o
j
e
c
t
e
u
P
r
o
r
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
D
L
P

Télécommande

M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
Important:
1. Evitez d’utiliser le projecteur sous un éclairage fluorescent brillant. Certaines lumières
fluorescentes à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande.
2. Assurez-vous que rien n’encombre le chemin entre la télécommande et le projecteur. Si c’est le cas, vous pouvez faire réfléchir le signal de la télécommande sur certaines surfaces réfléchissantes, telles que des écrans de projection.
3. Les boutons et touches sur le projecteur ont les mêmes fonctions que les boutons correspondants sur la télécommande. Ce manuel de l’utilisateur décrit les fonctions de la télécommande.
ELEMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE:
1.
2.
3.
4.
Emetteur IR Transmet des signaux vers le projecteur
Voyant d’état S’allume quand la télécommande est utilisée
Laser Appuyer pour utiliser le pointeur d’écran
Haut Flèche Haut quand connecté par USB à un PC
– 6 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
U
l
d
e
l
U
e
t
i
l
i
s
a
t
e
t
i
l
i
s
a
t
e
ELEMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE:
u
r
u
r
u
r
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Droite Flèche Droite quand connecté par USB à un PC
Bas Flèche Bas quand connecté par USB à un PC
Page suivante Page suivante quand connecté par USB à un PC
Curseur haut
Curseur droit
Curseur bas
Volume +/- Règle le volume
Muet Désactive le son du haut-parleur intégré
Zoom + Zoom avant
Zoom - Zoom arrière
Figer Fige/libère l’image à l’écran
Vide Vide l’écran
Source Détecte le périphérique d’entrée
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
15
14
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Remarque:
La télécommande peut uniquement s’interfacer avec un ordinateur lorsqu’elle est connectée à l’ordinateur via connexion de câble USB. Le câble de l’ordinateur connecte un ordinateur au projecteur uniquement pour l’affichage.
Auto Réglage auto pour la phase, l’alignement, la taille, la position
Menu Ouvre l’OSD
Etat
Distorsion haut/bas
Curseur gauche Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
OK Modifie les paramètres dans l’OSD
Page précédente Page précédente quand connecté par USB à un PC
Gauche Flèche gauche quand connecté par USB à un PC
Entrée Touche Entrée quand connecté par USB à un PC
Alimentation Allume/Eteint le projecteur
Laser S’utilise comme pointeur d’écran. NE PAS POINTER DANS LES YEUX.
Ouvre le menu Etat de l'OSD (le menu s'ouvre seulement quand un périphérique d'entrée est détecté)
Corrige l'effet de trapèze (sommet/base plus large) de l'image
15
28
14
15
11
7
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r

Plage de fonctionnement de la télécommande

La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande directement vers le projecteur. Si vous ne maintenez pas la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l’arrière du projecteur, elle fonctionne dans un rayon de 7 mètres et 15 degrés au-dessus/au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne répond pas à la télécommande, rapprochez-vous un peu du projecteur.

Boutons du projecteur et de la télécommande

Le projecteur peut être contrôlé avec la télécommande ou les boutons sur le haut du projecteur. Toutes les opérations peuvent être exécutées avec la télécommande; cependant les boutons sur le projecteur ont une utilisation limitée. L’illustration suivante montre les boutons correspondants sur la télécommande et sur le projecteur.
Certains boutons sur le projecteur ont deux fonctions. Par exemple, le bouton 10/13 sur le projecteur est utilisé à la fois comme bouton pour baisser le volume et comme touche de curseur gauche dans les menus OSD.
– 8 –

Insérer les piles de la télécommande

Ouvrez le couvercle du compartiment à
1.
piles en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche.
Insérez les piles fournies en respectant
2.
les polarités (+/-) comme montré ici.
I
NSTALLATION ET UTILISATION
Replacez le couvercle.
3.
Attention:
1. Utilisez uniquement des piles AAA (les piles alcalines sont recommandées).
2. Disposez des piles usagées selon les règlements locaux.
3. Retirez les piles si vous n’utilisez pas le projecteur pendant des périodes prolongées.
– 9 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r

Connecter des périphériques d’entrée

Un ordinateur de bureau / portable et des périphériques vidéo peuvent être connectés au projecteur en même temps. Les périphériques vidéo incluent des lecteurs DVD, VCD et VHS, de même que des caméscopes et des appareils photo numériques. Consultez le manuel de l’utilisateur du périphérique pour confirmer qu’il est équipé d’un connecteur de sortie approprié.
ELEMENT ETIQUETTE DESCRIPTION
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Récepteur IR arrière
DVI-D Connecter un câble DVI depuis un ordinateur.
Entrée VGA Connecter un câble VGA depuis un ordinateur.
Sortie VGA Connecter un câble VGA à un moniteur.
S-video Connecter un câble S-video à partir d’un appareil video.
Vidéo Connecter le câble vidéo à partir d’un appareil video.
Entrée audio droite (in-R)
Entrée audio gauche (in-L)
Entrée audio Connecter un câble audio depuis le connecteur de sortie audio d’un ordinateur.
Sortie audio Sortie audio en boucle
USB
Récepteur pour le signal IR de la télécommande.
Connecter un câble audio à partir d’un appareil d’entrée audio.
Connecter un câble audio à partir d’un appareil d’entrée audio.
Connecter un câble USB depuis un ordinateur pour la fonction de souris USB et de mise à jour de microprogrammes.
12V Connecter un câble 12 volts depuis l’écran vers ce connecteur.
RS-232 Réservé au contrôle de l’installation.
Avertissement:
Comme précaution de sécurité, déconnectez le projecteur et les périphériques de leur source d’alimentation avant d’effectuer les connexions.
– 10 –

Allumer et éteindre le projecteur

Retirez le cache de l'objectif.
1.
Connectez le cordon d'alimentation au projecteur
2.
(A). Connectez l'autre extrémité à la prise murale. Passez (B) de ‘éteint’ (O) à ‘allumé’ (—).
Les voyants Alimentation et Prêt s’allument sur
3.
le projecteur. Allumez les périphériques connectés.
Assurez-vous que le voyant Prêt reste allumé (ne
4.
clignote pas) et appuyez alors sur le bouton Alimentation pour allumer le projecteur.
La page de garde du projecteur apparaît et les périphériques connectés sont détectés. Si le périphérique connecté est un PC, appuyez sur les touches de raccourci Fn appropriées sur le clavier de l’ordinateur pour transférer l’affichage sur le projecteur. (Vérifiez dans le manuel de l'utilisateur du PC pour déterminer les touches de raccourci Fn appropriées pour changer la sortie vidéo.)
Voir “Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité)” en page 12 si le Verrou de Sécurité est a
ctivé.
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté,
5.
appuyez répétitivement sur le bouton Source pour passer d’un périphériques à l’autre. (DVD et HDTV sont pris en charge grâce au connecteur RVB.)
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le
6.
bouton Alimentation. Le projecteur se prépare à la désactivation et un message “Veuillez patienter... ” apparaît.
Quand le message “Eteindre la lampe? /
7.
Réappuyer "POWER" pour éteindre.” apparaît, appuyez sur le bouton Alimentation. Le projecteur s’éteint.
Eteindre l'interrupteur principal Alimentation
8.
lorsque le voyant Prêt stoppe de clignoter.
Attention:
Ne pas débrancher le cordon d’alimentation jusqu’à ce que le voyant Prêt stoppe de clignoter, indiquant que le projecteur s’est refroidi.
– 11 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r

Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité)

Vous pouvez utiliser les boutons curseur (flèches) pour configurer un mot de passe et empêcher une utilisation non autorisée du projecteur. Une fois activé, le mot de passe doit être entré après avoir allumé le projecteur. (Voir “Parcourir l'OSD” en page 15 et “Configuration de la langue OSD” en page 16 pour vous aider à utiliser les menus OSD.)
Important:
Conservez le mot de passe dans un endroit sûr. Sans le mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous perdez le mot de passe, contactez votre revendeur pour plus d’informations sur la réinitialisation du mot de passe.
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir
1.
le menu OSD.
Appuyez sur le bouton curseur W X pour
2.
passer au menu Config. 1.
Appuyez sur le bouton curseur ST pour
3.
sélectionner Paramètres avancés et appuyez sur Entrée ou X.
Appuyez sur le bouton curseur ST pour
4.
sélectionner Verrou de sécurité.
Appuyez sur le bouton curseur W X pour
5.
sélectionner Activé. (Texte en blanc signifie sélectionné.) Une boîte de dialogue de mot de passe apparaît automatiquement.
Vous pouvez seulement utiliser les quatre
6.
boutons curseurs suivants: STW X dans les champs de mot de passe. Vous pouvez utiliser toute combinaison incluant la même flèche cinq fois, mais pas moins de cinq fois. Pressez les boutons curseur dans n’importe quel ordre pour configurer le mot de passe. Lorsque vous confirmez le mot de passe, OK apparaît.
Chaque fois que vous démarrez le
projecteur, une boîte de dialogue apparaît.
Entrez le mot de passe dans l’ordre que vous avez défini à l’étape 6. (Appuyez sur le bouton Menu pour annuler si vous entrez le mauvais mot de passe.)
– 12 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
U
a
t
i
l
i
s
a
t
i
l
i
s
a

Ajuster le niveau du projecteur

Veuillez noter les points suivants en installant le projecteur:
La table ou le support du projecteur doit être solide et stable.
Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran.
Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas le passage pour éviter de faire tomber le projecteur.
t
e
u
r
t
e
u
r
t
e
u
r
1.
2.
3.
Pour rehausser le niveau du projecteur, soulever le projecteur [A] et appuyez sur le bouton de régulateur de hauteur [B].
Le régulateur de hauteur descend [C].
Pour abaisser le niveau du projecteur, appuyez sur le bouton du régulateur de hauteur et poussez vers le bas sur le dessus le projecteur.
Pour ajuster l’angle de l’image, tournez le régulateur d’angle [D] vers la droite ou la gauche jusqu‘à ce que l’angle désiré soit atteint.
13
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r

Ajuster le zoom, la mise au point et la distorsion

Utilisez le contrôle de
1.
Zoom de l’image (sur le projecteur seulement) pour redimensionner l’image projetée et la
taille de l’écran
Utilisez le contrôle de
2.
Mise au point (sur le projecteur seulement) pour améliorer la netteté
de l’image projetée
Appuyez sur le bouton
3.
Distorsion de la télécommande ou le projecteur. Le contrôle de distorsion s'affiche à l'écran.
B
.
A
.
Utilisez le bouton
4.
Distorsion pour corriger la distorsion de l’image.

Ajuster le volume

Appuyez sur le bouton de
1.
Volume +/- de la télécommande ou le projecteur. Le contrôle de volume s'affiche à l'écran.
Utilisez le bouton
2.
Volume +/- pour ajuster le niveau.
Appuyez sur le bouton
3.
Muet pour désactiver le volume (uniquement à distance).
– 14 –
P
ARAMETRES DU MENU D'AFFICHAGE SUR L'ECRAN

Contrôles du Menu OSD

Le projecteur a un affichage sur écran (OSD) pour effectuer des ajustements d’image et changer divers paramètres.

Parcourir l'OSD

Vous pouvez utiliser la commande à distance ou les boutons sur le dessus du projecteur pour parcourir et modifier l’OSD. L’illustration suivante montre les boutons correspondants sur la télécommande et sur le projecteur.
(OSD)
A. Pour ouvrir l’OSD, pressez le bouton Menu.
B. Il y a six menus. Pressez le bouton curseur W X
pour naviguer à travers les menus.
C. Pressez le bouton curseur ST pour vous
déplacer vers le haut/bas dans un menu.
D. Appuyez sur W X pour modifier les valeurs des
paramètres, puis appuyez sur Entrée ou X pour confirmer la nouvelle configuration.
E. Appuyez sur Menu pour fermer l’OSD ou quitter
un sous-menu.
Remarque:
La disponibilité de toutes les fonctions dans l’OSD dépend de la source vidéo. Par exemple, les fonctions Position Horizontale/Verticale dans le menu Config.1 peuvent seulement être modifiées lors d’une connexion à un PC. Les fonctions qui sont indisponibles ne peuvent pas être utilisées et sont grisées.
– 15 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r

Configuration de la langue OSD

Vous pouvez consulter l’OSD sur votre projecteur lors de la lecture de cette section. Définissez la langue de l’OSD avant de continuer. (l’Anglais est la langue par défaut.)
1. Appuyez sur le bouton Menu. Le menu Principal apparaît.
2. Appuyez sur le bouton curseur W X jusqu’à ce que Outil soit en surbrillance.
3. Appuyez sur le bouton curseur ST jusqu’à ce que Langue soit en surbrillance.
4. Appuyez sur W X jusqu'à ce que votre langue s'affiche.
5. Appuyez sur le curseur X ou le bouton Menu pour confirmer la langue, et fermez l’OSD.
– 16 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
a
M
a
d
n
u
e
l
n
u
e
l

Vue d'ensemble du menu OSD

Utilisez l’illustration suivante pour trouver rapidement un paramètre ou déterminer la plage d'un paramètre.
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
d
e
l
U
t
i
l
i
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
Principal
Modes de projection
Luminosité 0 ~ 100
Contraste 0 ~ 100
Niveau de blanc 0 ~ 10
Netteté
Temp. de couleur
Saturation 0 ~ 100
Tein te 0 ~ 100
Transfert espace couleur
Annuler
Config. 2
Ecran vierge
Source auto.
Arrêt automatique
Démarrage direct
Volume 0 ~ 8
Position du menu
Affichage du menu 10~20 sec.
Transparence menu
Annuler
(1) Présentation (2) dynamique (3) Cinéma (4) Jeux (5) Standard
(1) 1 (2) 2 (3) 3* (4) 4 (5) 5
(1) Froid (2) Normal * (3) Chaud
(1) Auto * (2) RGB (3) YPbPr (4) YCbCr
(1) Noir (2) R ouge (3) Vert (4) Bleu * (5) Blanc
(1) Allumé * (2) Eteint
(1) Allumé (2) Eteint *
(1) Allumé (2) Eteint *
(1) Gauche (2) Droit (3) C entre * (4) Bas (5) Haut
(1) 0% * (2) 25% (3) 50% (4) 75% (5) 100%
Config. 1
Util ités
Couleur
utilisa teur
Pos. horizontale 0 ~ 100
Pos. verticale 0 ~ 100
Distorsion
-50 ~ +50
Format de l’image
Paramètres avancés
Annuler
Typ e vidéo
AGC vidéo
Projection
Fréquence
Alignement 0 ~ 100
Zoom numérique
Annuler
Rouge 0 ~ 100
Vert 0 ~ 100
Bleu 0 ~ 100
Cyan 0 ~ 100
Magenta 0 ~ 100
Jaune 0 ~ 100
Blanc 0 ~ 100
(1) 4:3 * (2) 16 :9
(1) Auto * (2) NTSC (3) P AL (4) S ECAM
(1) Allumé * (2) Eteint
(1) Avant&Bureau * (2) Arrière&Bureau (3) Avant&Plafond (4) Arrière&Plafo nd
Paramètres avancés
Couleur utilisateur
Affichage De Logo
Vitesse du ventilateur
Verrou de sécurité
Entrée audio
Annuler
Outil
Langue
Test de télécommande
Test USB
Test de bouton
Test de couleur
Test du son
Etat
Informations vidéo
Source d'entrée
Version logiciel
Durée d e la lampe
Mod e de la lam pe
Réin it. la lampe
(1) Allumé * (2) Eteint
(1) Normal * (2) Elevée
(1) Allumé * (2) Eteint
(1) PC (2) Vidéo
(01) Anglais * (02) Français (03) Allemand (04) Italien (05) Espagno l (06) Suédois (07) Chinois simplifié (08) Chinois tradition. (09) Japonais (10) Coréen (11) Portu gais (12) Russe (13) Ho llandais (14) Polonais (15) Turc (16) Tchèque (17) Thaï
(1) ECO (2) Normal *
Annuler
17
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r

Menu Principal

Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur W X pour passer au menu Principal. Appuyez sur le bouton curseur ST pour vous déplacer vers le haut/bas dans le menu Principal. Appuyez sur W X pour changer les valeurs des paramètres, et appuyez ensuite sur Entrée ou sur X pour confirmer le nouveau paramètre.
ELEMENT DESCRIPTION DEFAUT
Modes de projection
Luminosité
Contraste
Niveau de blanc
Netteté
Temp. de couleur
Saturation
Teinte
Transfert espace couleur
Annuler
Appuyez sur le bouton du curseur W X pour sélectionner le mode d’application requis.
Appuyez sur le bouton curseur W X pour régler la luminosité. (Plage: 0 – 100)
Appuyez sur le bouton curseur W X pour régler le contraste. (Plage: 0 – 100)
La compensation de blanc augmente la sortie en luminosité des blancs sans changer les noirs ni les gris foncés. Ecrase légèrement les blancs, mais cela ne semble pas les occulter ou obscurcir sérieusement les détails blancs. Si vous préférez une image plus dure, réglez en direction de la valeur maximum. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez en direction de la valeur minimum.
Appuyez sur le bouton du curseur W X pour ajuster la compensation de blanc.
Appuyez sur le bouton curseur W X pour régler la netteté de l’affichage. (Plage: 1-5)
Appuyez sur le bouton curseur W X pour régler la teinte/tonalité de la vidéo. (Plage: Froid/Normal/Chaud)
Appuyez sur le bouton curseur W X pour régler la saturation de la vidéo. (Plage: 0 – 100)
Appuyez sur le bouton curseur W X pour régler la teinte/tonalité de la vidéo. (Plage: 0 – 100)
Appuyez sur le curseur W X pour ajuster le transfert d'espace chromatique. (Plage: Auto – RVB – YPbPr- YCbCr)
Réinitialise tous les paramètres du menu Principal aux valeurs par défaut.
Selon la source
Selon la source
Normal
50
50
3
50
50
Auto
– 18 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
M
L
P
M
a
n
u
e
l
a
n
u
e
l

Fonctions du Menu Principal disponibles pour une source connectée

Fonction RVB DVI-D Composant Vidéo S-video
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
d
e
l
U
t
i
l
i
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
Modes de projection
Luminosité O O O O O
Contraste O O O O O
Niveau de blanc O O O O O
Netteté O O O O O
Temp. de couleur
Saturation O O O
Teinte O O O
Transfert espace couleur
Annuler O O O O O
O = disponible pour source vidéo
O O O O O
O O O O O
O O O O O
– 19 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r

Menu Config.1

Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur W X pour passer au menu Config.1. Appuyez sur le bouton curseur ST pour vous déplacer vers le haut/bas dans le menu Config.1. Appuyez sur W X pour changer les valeurs des paramètres, et appuyez ensuite sur Entrée ou sur X pour confirmer le nouveau paramètre.
ELEMENT DESCRIPTION DEFAUT
Pos. horizontale
Pos. verticale
Distorsion
Format de l’image
Paramètres avancés
Annuler Réinitialise la Distorsion et le Format de l’image aux valeurs par défaut.
Appuyez sur le bouton curseur W X pour déplacer l’image vers la gauche ou vers la droite. (Plage: 0 – 100)
Appuyez sur le bouton curseur W X pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas. (Plage: 0 – 100)
Appuyez sur le bouton curseur W X pour corriger la distorsion de l’image projetée. (Plage: -50 – +50)
Appuyez sur le bouton curseur W X pour commuter entre le format 4:3 et 16:9 à haute définition (HDTV).
Voir “Paramètres avancés” à la page 21. —
50
(Centré)
50
(Centré)
0
4:3

Fonctions du Menu Config.1 disponibles pour une source connectée

Fonction RVB DVI-D Composant Vidéo S-video
Pos. horizontale
Pos. verticale O Distorsion O O O O O Format de
l’image Paramètres
avancés Annuler O O O O O
O
O O O O O
O O O O O
O = disponible pour source vidéo
– 20 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
l
U
t
i
l
r
i
s
a
t
e
u
r
i
s
a
t
e
u
r

Paramètres avancés

Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur W X pour passer au menu Config.1. Appuyez sur ST pour aller au menu Paramètres avancés puis appuyez sur Entrée ou X.
Appuyez sur ST pour vous déplacer vers le haut/bas dans le menu Paramètres avancés. Appuyez sur W X pour changer les valeurs des paramètres, et appuyez ensuite sur Entrée ou sur X pour confirmer le nouveau paramètre.
ELEMENT DESCRIPTION DEFAUT
Cette fonctionnalité ajuste l'équilibre de couleur dans chaque couleur de RVB (Rouge, Vert, Bleu), et leurs couleurs neutres (cyan, magenta, jaune, blanc) en utilisant le réglage de correction des couleurs. Augmente un paramètre de
Couleur utilisateur
Affichage De Logo
Vitesse du ventilateur
couleur en élevant l'intensité de cette couleur à l'écran, tandis qu'un paramètre plus faible rend la couleur moins intense.
Appuyez sur ST pour sélectionner une couleur.
Appuyez sur W X pour ajuster la couleur sélectionnée. (Plage: 0 – 100)
Appuyez sur W X pour activer/désactiver l’affichage du logo lorsque le projecteur démarre et lorsque aucune source n’est détectée. (Plage: Activé-Désactivé)
Appuyez sur W X pour commuter entre vitesse du ventilateur normale et rapide. Définissez la Vitesse du Ventilateur sur Rapide pour des altitudes supérieures à 1500 mètres (5000 pieds).
80
Activé
Normal
21
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
ELEMENT DESCRIPTION DEFAUT
Appuyez sur W X pour Activer ou Désactiver le Verrou de sécurité. Lorsque vous activez le Verrou de sécurité, une boîte de dialogue Enregistrer mot de passe apparaît:
Verrou de sécurité
Vous pouvez seulement utiliser les quatre curseurs suivants STW X dans les champs de mot de passe. Pressez les boutons curseur cinq fois dans n’importe quel ordre pour définir le mot de passe. Une fois activé, le mot de passe doit être entré à chaque fois après avoir allumé le projecteur. Voir “Configurer un m
ot de passe d’accès (Verrou de sécurité)” en page 12 pour les étapes de
configuration du m
Appuyez sur W X pour commuter entre les canaux d’entrée PC et Vidéo.
Entrée audio
Annuler
Remarque:
Si Verrou de sécurité est activé, vous devez entrer le mot de passe à chaque fois que le projecteur est allumé. Cependant, si le projecteur est déjà allumé, le Verrou de sécurité peut être désactivé sans connaître le mot de passe actuel.
Appuyez sur le bouton curseur W X pour sélectionner un canal d’entrée audio différent.
Appuyez sur Entrée ou X pour réinitialiser les paramètres de Paramètres avancés à leurs valeurs par défaut.
ot de passe.
Source de données PC Source vidéo
– 22 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
l
U
t
i
l
r
i
s
a
t
e
u
r
i
s
a
t
e
u
r

Couleur utilisateur

Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur W X pour passer au menu Config.1. Appuyez sur ST pour passer au menu Paramètres avancés puis appuyez sur Entrée ou
X. Appuyez sur ST pour aller au menu Couleur utilisateur puis appuyez sur Entrée ou X. Appuyez sur ST pour vous déplacez vers le haut/bas pour sélectionner une couleur. Appuyez sur W X pour changer les valeurs des paramètres, et appuyez ensuite sur Entrée ou sur X pour confirmer le nouveau paramètre.
ELEMENT DESCRIPTION DEFAUT
Rouge
Vert
Bleu
Cyan
Magenta
Jaune
Blanc
Appuyez sur le bouton curseur W X pour ajuster le niveau de couleur rouge. (Plage: 0 - 100)
Appuyez sur le bouton curseur W X pour ajuster le niveau de couleur verte. (Plage: 0 - 100)
Appuyez sur le bouton curseur W X pour ajuster le niveau de couleur bleue. (Plage: 0 - 100)
Appuyez sur le bouton curseur W X pour ajuster le niveau de couleur cyan. (Plage: 0 - 100)
Appuyez sur le bouton curseur W X pour ajuster le niveau de couleur magenta. (Plage: 0 - 100)
Appuyez sur le bouton curseur W X pour ajuster le niveau de couleur jaune. (Plage: 0 - 100)
Appuyez sur le bouton curseur W X pour ajuster le niveau de couleur blanche. (Plage: 0 - 100)
80
80
80
80
80
80
80
Annuler
Réinitialise tous les paramètres de couleur utilisateur à leurs valeurs par défaut.
23
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r

Menu Config.2

Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. Appuyez sur le bouton curseur W X pour passer au menu Config.2. Appuyez sur le bouton curseur ST pour vous déplacer vers le haut/bas dans le menu Config.2. Appuyez sur W X pour changer les valeurs des paramètres, et appuyez ensuite sur Entrée ou sur X pour confirmer le nouveau paramètre.
ELEMENT DESCRIPTION DEFAUT
Ecran vierge
Source auto.
Arrêt automatique
Démarrage direct
Volume
Position du Menu
Affichage du menu
Appuyez sur le bouton curseur W X pour sélectionner une couleur d’arrière­plan pour l’écran vierge. (Plage: Noir-Rouge-Vert-Bleu-Blanc)
Appuyez sur W X pour Activer ou Désactiver la détection de source automatique.(Plage: Activé-Désactivé)
Appuyez sur W X pour activer/désactiver l’arrêt automatique de la lampe après 10 min. d’inactivité. (Plage: Activé-Désactivé)
Appuyez sur le curseur W X pour activer ou désactiver la mise sous tension directe. Quand activé, le projecteur s’allume automatiquement quand une alimentation CA est appliquée. (Plage : Activé – Désactivé)
Appuyez sur W X pour ajuster le niveau de volume audio. (Plage: 0 – 8)
Appuyez sur W X pour ajuster la position de l’OSD sur l’écran. (Plage: Gauche-Droit-Centre-Bas-Haut)
Appuyez sur W X pour déterminer le délai d’affichage de l’OSD. (Plage: 10 – 20 sec.)
Bleu
Activé
Désact.
Désact.
4
Centre
15 sec.
Transarence menu
Annuler
Remarque:
Les fonctions du menu Config.2 sont disponibles pour toutes les sources vidéo.
Appuyez sur W X pour ajuster la transparence du menu. (Plage: 0% – 100%)
Réinitialise tous les éléments de Config.2 aux valeurs par défaut.
– 24 –
0%
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
d
n
u
e
l
d
t
e
l
U
t
e
l
U

Menu Utilités

Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. Appuyez sur le bouton curseur W X pour passer au menu Utilités. Appuyez sur le bouton curseur ST pour vous déplacer vers le haut/bas dans le menu Utilités. Appuyez sur W X pour changer les valeurs des paramètres, et appuyez ensuite sur Entrée ou sur X pour confirmer le nouveau paramètre.
i
l
i
s
a
t
e
u
r
i
l
i
s
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
ELEMENT DESCRIPTION DEFAUT
Type vidéo
AGC Vidéo
Projection
Fréquence
Appuyez sur le bouton curseur W X pour régler le standard vidéo. (Plage: Auto – NTSC – PAL – SECAM)
Appuyez sur W X pour Activer ou Désactiver le contrôle automatique de gain pour la source vidéo. (Plage: Activé –Désact.)
Appuyez sur W X pour choisir parmi quatre méthodes de projection:
Support bureau, avant de l’écran
Support bureau, arrière de l’écran
Support plafond, avant de l’écran
Support plafond, arrière de l’écran
Appuyez sur W X pour ajuster l’horloge d’échantillonnage A/N. (Plage: 0° - 180°)
Auto
Activé
Bureau avant
Auto détecté
Alignement
Appuyez sur W X pour ajuster l’horloge d’échantillonnage A/N. (Plage: 1 - 100)
25
Auto détecté
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
ELEMENT DESCRIPTION DEFAUT
Opération numérique pour l’ajustement du zoom et du panoramique. Appuyez sur Entrée ou X. Le menu Zoom apparaît.
Zoom numérique
Annuler
Appuyez sur S pour agrandir l’image ; et sur T pour la réduire. Appuyez sur Entrée ou X pour ouvrir le menu Panoramique. (Vous devez agrandir l’image avant de pouvoir ouvrir le menu Panoramique)
Utilisez les boutons curseurs pour utiliser le déplacer sur l’image agrandie. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter.
Réinitialise Type vidéo, Vidéo AGC, Projection, et Zoom Numérique aux valeurs par défaut.

Fonctions du Menu Utilités disponibles pour une source connectée

Fonction RVB DVI-D Composant Vidéo S-video
Type vidéo O O
AGC Vidéo O O
Projection O O O O O
Fréquence O O
Alignement O
Zoom numérique
Annuler O O O O O
O = disponible pour source vidéo
O O O O
– 26 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
e
a
n
u
e
U
l
d
e
l
U
l
d
e
l
U

Menu Outil

Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. Appuyez sur le bouton curseur W X pour passer au menu Outil. Appuyez sur le bouton curseur ST pour vous déplacer vers le haut/bas dans le menu Outil. Appuyez sur W X pour changer les valeurs des paramètres, et appuyez ensuite sur Entrée ou sur X pour confirmer le nouveau paramètre.
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
t
i
l
i
s
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
ELEMENT DESCRIPTION DEFAUT
Langue Appuyez sur W X pour sélectionner la langue désirée. Anglais
Test de télécommande
Test USB
Test de bouton
Test de couleur
Test du son
Suivez les requêtes à l’écran pour effectuer le test de télécommande. Vous serez renvoyer au menu Outils à la fin ou en pressant le bouton Menu.
Suivez les requêtes à l’écran pour effectuer le test de l’USB. Vous serez renvoyer au menu Outil à la fin ou en pressant le bouton Menu.
Suivez les requêtes à l’écran pour effectuer le test de bouton. Vous serez renvoyer au menu Outil à la fin ou en pressant le bouton Menu.
Suivez les requêtes à l’écran pour effectuer le test de couleur. Vous serez renvoyer au menu Outil à la fin ou en pressant le bouton Menu.
Suivez les requêtes à l’écran pour effectuer le test du son. Vous serez renvoyer au menu Outil à la fin ou en pressant le bouton Menu.
27
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r

Menu Etat

Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. Appuyez sur W X pour passer au menu Etat. Appuyez sur le bouton curseur ST pour vous déplacer vers le haut/bas dans le menu Etat.
ELEMENT DESCRIPTION DEFAUT
Information vidéo
Source d'entrée
Version logiciel
Durée de la lampe
Mode de la lampe
Affiche la résolution et la fréquence de rafraîchissement pour le mode RVB/DVI-D. Affiche le standard de couleur pour le mode vidéo.
Affiche la source d'entrée.
Affiche les informations sur la version du logiciel.
Affiche combien d’heures la lampe a été utilisée en modes Eco, Normal, et Intense.
Remarque: 230w/280w sont uniquement pour les modes Eco et Normal.
Appuyez sur W X pour choisir le mode de la lampe. (Plage: Eco, Normal)
Remarque: 230w/280w sont uniquement pour les modes Eco et Normal.
Ces éléments sont pour l’affichage seulement.
Normal
Réinit. la lampe
Le mode Eco utilise moins de puissance et étend la durée de vie de la lampe, mais réduit la luminosité de la lampe.
Après avoir remplacé la lampe, cet élément doit être réinitialisé. Consultez “Réinitialiser la lampe” à la page 32.
– 28 –
E
NTRETIEN ET SECURITE

Remplacer la lampe de projection

La lampe de projection doit être remplacée une fois qu’elle ne s’allume plus. Elle ne doit être remplacée que par une lampe certifiée, que vous pouvez commander chez votre revendeur local.
Attention:
Lorsque vous retirez la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous qu’il n’y a personne sous le projecteur. Des morceaux de verre pourraient tomber si la lampe a été brûlée.
Important:
1. La lampe contient une certaine quantité de mercure et doit être jetée conformément à la
réglementation locale.
2. Evitez de toucher la surface de verre de la nouvelle lampe. Ou vous pourriez réduire sa durée de fonctionnement.
Avertissement:
Assurez-vous d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins une heure avant de remplacer la lampe. Une lampe chaude peut causer des brûlures sévères.
Desserrez les deux
1.
écrous prisonniers sur le couvercle du compartiment de la lampe (A).
– 29 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
Ouvrez le couvercle du
2.
compartiment de la lampe (B).
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
Retirez les deux vis du
3.
module de lampe (C).
Soulevez le module par
4.
la poignée (D).
– 30 –
Tirez fermement sur la
5.
poignée du module pour retirer le module de la lampe (D).
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
Inversez les étapes 1 à 5
6.
pour installer le module de la nouvelle lampe.
31
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
l
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
s
U
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r

Réinitialiser la lampe

Après avoir remplacé la lampe, vous devez réinitialiser le compteur d'heures de lampe à zéro. Suivez les étapes suivantes :
Appuyez sur le bouton Menu pour
1.
ouvrir le menu Principal.
Appuyez sur W X pour passer au
2.
menu Etat.
Appuyez sur ST pour passer à
3.
Réinit. la lampe.
Appuyez sur X ou Entrée.
4.
Un message apparaît.
Appuyez sur les boutons curseur dans
5.
cet ordre: T; S; W; X. Le menu Etat apparaît à nouveau affichant la Durée de la lampe réinitialisée à zéro.

Nettoyer le projecteur

Nettoyer le projecteur pour retirer poussière et traces de doigts et assurer un fonctionnement sans problème.
Avertissement:
1. Assurez-vous d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins une heure avant de remplacer
la lampe. Une lampe chaude peut causer des brûlures sévères.
2. N’utilisez qu’un tissu légèrement humide. Evitez de laisser de l’eau pénétrer dans les fentes de ventilation du projecteur.
3. Si un petit peu d’eau pénètre dans l’intérieur du projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché plusieurs heures dans une salle bien aérée avant de l’utiliser.
4. Si beaucoup d’eau pénètre dans le projecteur en le nettoyant, envoyez-le au service d’entretien.
– 32 –
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
e
l
U
t
i
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
u
e
l
d
P
r
o
j
e
c
t
e
u
r
D
L
P
M
a
n
e
u
e
l
d
e
l
l
U
t
i
l
l
U
t
i
l

Nettoyer l'objectif

Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d’objectif optique dans la plupart des magasins d’appareils photo. Suivez ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur.
1. Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un tissu doux et propre. (N’appliquez pas le produit directement sur l’objectif.)
2. Essuyez légèrement l’objectif avec un mouvement circulaire.
Attention:
1. N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs.
2. N’appliquez pas de nettoyants sur le boîtier du projecteur pour éviter de le décolorer.

Nettoyer le boîtier

Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur.
1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide.
2. Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent doux (de vaisselle, par exemple), et essuyez le boîtier.
i
s
a
t
e
u
r
i
s
i
s
a
t
e
u
r
a
t
e
u
r
3. Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur à nouveau.
Attention:
Pour empêcher la décoloration du boîtier, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs à base d’alcool.

Utiliser le verrou Kensington®

Si vous êtes concerné par la sécurité, attachez le projecteur à un objet fixe avec la fente Kensington et un câble de sécurité.
Remarque:
Contactez votre vendeur pour acheter un câble de sécurité Kensington adapté.
Le verrou de sécurité correspond au MicroSaver Security System de Kensington. Si vous avez de commentaries, contactez: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA94403, U.S.A. Tél: 800­535-4242, http://www.Kensington.com.
33
Loading...