Nous vous remercions pour votre achat de ce projecteur BenQ de qualité ! Il a été conçu pour vous offrir
1500-
3000
mètres
une expérience de home cinéma appréciable. Pour les résultats les meilleurs, veuillez lire ce manuel avec
soin car il vous guide dans les menus de commande et l’utilisation.
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière
d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de
suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois. Gardez
ce manuel dans un endroit sûr pour une référence
future.
2. Placez toujours le projecteur sur une surface
plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un
support ou une table instable, car il pourrait
tomber et être endommagé ;
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur ;
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il
est placé sur une surface inclinée à plus de
10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de
15 degrés vers l’avant ou l’arrière.
4. Évitez de placer le projecteur dans l’un
des environnements suivants :
- espace réduit ou peu ventilé, l’appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs et l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur ;
- emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées ;
- emplacements très humides,
poussiéreux ou enfumés risquant de
détériorer les composants optiques, de
réduire la durée de vie de l’appareil ou
d’assombrir l’écran ;
Français
3. Ne stockez pas le projecteur sur le flanc. Il risque
de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de
subir de sérieux dommages.
- emplacements à proximité d’une alarme
incendie ;
- emplacements dont la température
ambiante dépasse 35°C/95°F ;
- emplacements à une altitude supérieure
à 1500 mètres/4920 pieds au-dessus
du niveau de la mer.
Consignes de sécurité importantes
3
Français
5. N’obstruez pas les orifices de ventilation
lorsque le projecteur est allumé (même en
mode veille) :
- Ne recouvrez le projecteur avec aucun
élément ;
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
9. Ne regardez pas directement dans la lentille
de projection lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.
6. Dans les zones où l’alimentation secteur peut
fluctuer de ±10 volts, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection contre
les surtensions ou un onduleur (UPS), selon
votre situation.
7. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y
placez aucun objet.
8. Ne placez pas de liquides sur le projecteur,
ni à proximité. Des liquides renversés dans le
projecteur annuleraient votre garantie. Si le
projecteur était mouillé, débranchez-le de la
prise secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
10. N’utilisez pas la lampe du projecteur au-delà
de sa durée de vie nominale. Une utilisation
excessive des lampes pourrait entraîner leur
éclatement dans de rares occasions.
11. La lampe atteint une température très élevée
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
Attendez que le projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la lampe pour la
remplacer.
12. Ce projecteur peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond. Veuillez n’utiliser que le
kit de montage au plafond BenQ.
4
Consignes de sécurité importantes
13. N’essayez jamais de remplacer la lampe tant
que le projecteur n’a pas refroidi et n’est pas
débranché de l’alimentation.
14. Lorsque vous pensez qu’un entretien ou une
réparation est nécessaire, ne confiez le
projecteur qu’à un technicien qualifié.
15. N’essayez en aucun cas de démonter
l’appareil. Un courant de haute tension
circule à l’intérieur de votre appareil. Tout
contact avec certaines pièces peut présenter
un danger de mort. La seule pièce
susceptible d’être manipulée par l’utilisateur
est la lampe, elle-même protégée par un
couvercle amovible. Voir la page 55.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou
retirer quelque autre protection que ce soit.
Ne confiez les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien qualifié.
Condensation de l’humidité
N’utilisez jamais le projecteur immédiatement
après l’avoir déplacé d’un emplacement froid à un
emplacement chaud. Lorsque le projecteur est
exposé à un tel changement de température,
l’humidité peut se condenser sur les composants
internes importants. Pour éviter des dommages
possibles au projecteur, n’utilisez pas le projecteur
pendant au moins 2 heures en cas de changement
soudain de température.
Évitez les liquides volatiles
N’utilisez pas de liquide volatile, tel qu’un
insecticide ou certains types de nettoyants, à
proximité du projecteur. Ne laissez pas de produits
en caoutchouc ou en plastique toucher le
projecteur de manière prolongée. Ils laisseraient
des marques sur la finition. Si vous nettoyez avec
un chiffon traité chimiquement, assurez-vous de
suivre les instructions de sécurité du produit de
nettoyage.
Mise au rebut
Ce produit contient les composants suivants qui
sont nocifs pour le corps humain et
l’environnement.
• Plomb, qui est contenu dans la soudure.
• Mercure, qui est contenu dans la lampe.
Pour mettre au rebut le produit ou les lampes
usagées, consultez votre administration
environnementale locale pour les réglementations.
Français
Avis
Veuillez conserver l’emballage d’origine pour une
possible expédition ultérieure. Si vous devez
emballer le projecteur après utilisation, ajustez
l’objectif de projection dans une position
appropriée, placez le coussinet de l’objectif autour
de celui-ci et ajustez le coussinet de l’objectif et le
coussinet du projecteur ensemble pour éviter des
dommages pendant le transport.
Consignes de sécurité importantes
5
Présentation
Projecteur
Télécommande
Piles
Carte de garantie
CD du manuel d’utilisation
Guide de démarrage
Cordon d’alimentation
Câble VGA
Français
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments
peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur.
Certains des accessoires peuvent varier d’une région à une autre.
La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des
informations détaillées.
6
Présentation
Piles de la télécommande
jusqu’à 8 m
1. Pour accéder aux piles, retournez la
télécommande. Appuyez le loquet situé sur le
couvercle et faites-le glisser vers le haut, en
direction de la flèche, comme illustré. Le
couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux
piles neuves de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le
compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur le boîtier et en le faisant glisser vers le haut. Vous
entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
Remarques sur l’utilisation des piles
• Ne mélangez pas de vieilles piles avec de nouvelles piles et ne mélangez pas différents types de piles.
• N’exposez pas la télécommande à des environnements où les températures sont élevées et où le taux
d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture
fermée.
• Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations
environnementales en vigueur dans votre région.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Utilisation de la télécommande
• Assurez-vous que rien n’est interposé entre la
télécommande et les capteurs à infrarouge (IR)
du projecteur qui soit susceptible d’empêcher
que le rayon infrarouge de la télécommande
n’atteigne le projecteur.
• La distance effective de la télécommande va
jusqu’à 8 mètres, et à un angle de 30 degrés du
faisceau infrarouge. Dirigez toujours vers le projecteur. Cependant, la plupart des écrans réfléchissent
également le faisceau infrarouge vers le projecteur.
Français
Montage du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous devons
attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et
aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser
le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est
correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité
lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de
diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez
acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou
Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du
support de montage au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au
support de montage au plafond venait à se desserrer.
Présentation
7
Français
Caractéristiques du projecteur
• Entièrement compatible HD
Le projecteur est compatible avec les formats SDTV (TV de définition standard) 480i, 480p, 576i, 576p,
et HDTV (TV de haute définition) 720p, 1080i et 1080p, le format 1080p fournissant une reproduction
d’image réelle 1:1.
• Haute qualité d’image
Le projecteur fournit une qualité d’image excellente du fait de sa résolution élevée, de sa luminosité
excellente de home cinéma, de son taux de contraste très élevé, de ses couleurs vivantes et de sa
reproduction de niveaux de gris riche.
• Forte luminosité
Le projecteur est doté d’une luminosité très élevée pour obtenir une excellente qualité d’image dans des
conditions de lumière ambiante, surpassant les projecteurs ordinaires.
• Reproduction vivante des couleurs
Le projecteur a un disque chromatique à 6 segments pour produire une profondeur et une plage des
couleurs réalistes qui ne peuvent pas être atteintes avec les disques chromatiques comportant moins de
segments.
• Niveaux de gris riches
Lors d’une projection dans un environnement sombre, le contrôle gamma automatique fournit un
affichage en niveaux de gris excellent qui révèle les détails dans les ombres et dans les scènes nocturnes
ou sombres.
• Décalage intuitif de l’objectif
Le contrôle intuitif du levier de décalage de l’objectif offre la flexibilité dans la configuration de votre
projecteur.
• Grande variété de formats vidéo et d’entrées
Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour la connexion à votre équipement
vidéo et votre PC, y compris vidéo composantes, S-Vidéo, vidéo composite, ainsi que HDMI, PC et un
déclencheur en sortie pour la connexion à des systèmes d’éclairage et d’écran automatisé.
• Contrôle de calibrage professionnel
Pour atteindre un standard plus élevé de performance, le projecteur intègre des paramètres de Mode
expert dans ses menus OSD, qui nécessitent un service de calibrage professionnel d’installateurs agréés.
• Compatible avec les lentilles panamorphiques
Ce projecteur est compatible avec les lentilles panamorphiques qui permettent de convertir les
projecteurs 16:9 au format 2,35:1.
8
Présentation
Vue extérieure du projecteur
Vo i r « Connexion à du matériel vidéo » à la
page 18 pour plus d’informations.
Face avant et supérieure
1
2
3
4
Vue arrière
12
10
9
11
141315161718
1920 21
1. Tableau de commande (Voir « Tableau de
commande » à la page 11 pour plus
d’informations.)
2. Couvercle de la lampe
3. Système de ventilation (sortie d’air chaud)
5
4. Lentille de projection
6
5. Fente de verrouillage Kensington
7
6. Système de ventilation (entrée d’air froid)
7. Capteur à infrarouge avant
8
8. Levier de décalage de l’objectif
9. Prise du cordon d’alimentation secteur
10. Capteur à infrarouge arrière
11. Prise d’entrée audio
Prise de sortie audio
12. Prise d’entrée réseau RJ45
13. Port HDMI
14. Port USB
15. Port de commande RS-232
Utilisé pour l’interface avec un ordinateur ou
un système de contrôle automatisé pour home
cinéma.
16. Prise de sortie signal RVB
17. Prise de sortie 12 V CC
Utilisé pour déclencher les appareils externes
tels qu’un écran électrique ou le contrôle de
l’éclairage, etc. Consultez votre revendeur pour
plus d’informations sur la connexion de ces
appareils.
18. Prise d’entrée de signal RVB (PC)/
vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
19. Entrées vidéo composantes (RCA)
prend en charge le signal vidéo Y/P
B/CR
C
20. Entrée vidéo composite (RCA)
21. Entrée S-Vidéo (mini DIN à 4 broches)
Français
B/PR ou Y/
Présentation
9
Vue inférieure
Français
23
22
22
22. Pieds ajustables
23. Trous de montage au plafond
23
10
Présentation
Commandes et fonctions
I
I
Tableau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
10
11
12
13
7
14
7
1. Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
2. Molette de zoom
Règle de régler la taille de l’image projetée.
3. TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe)
S’allume ou clignote lorsque la température du
projecteur est trop élevée.
4. Alimentation (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en
cours d’utilisation.
5. MODE
Sélectionne séquentiellement un paramètre
d’image prédéfini disponible pour chaque
entrée.
6.Alimentation
Effectue la même action que ALIMENTATION
sur la télécommande.
Bascule le projecteur entre le mode veille et
activé.
7. Touches Trapèze/Flèches (Gauche / ,
Haut / , Droite /, Bas /)
Déplace le menu actuellement à l’écran dans la
direction de la flèche qui est appuyée, lorsque le
menu à l’écran est activé.
Corrige manuellement la déformation des
images due à l’angle de projection.
8. MENU/EXIT
Active et désactive l’affichage des menus à
l’écran.
Retourne aux menus à l’écran précédents, quitte
et enregistre les modifications éventuelles
effectuées via le menu à l’écran.
9. ENTER
Active l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran.
10. BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
11. LAMP (Voyant de la lampe 1, 2)
S’allume ou clignote lorsqu’un problème se
produit au niveau de la lampe du projecteur.
12. ASPECT
Sélectionne le format d’affichage.
13. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
14. SOURCE
Effectue la même action que les touches de
sélection de la source (HDMI, VIDEO,
S-VIDEO, Component 1, Component 2, PC)
sur la télécommande.
Change de source d’entrée séquentiellement.
Français
Présentation
11
Français
Télécommande
1
2
3
4
5
6. MODE/ENTER
Sélectionne séquentiellement un paramètre
d’image prédéfini disponible pour chaque
entrée.
Active l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran.
12
7. LASER
Émet un pointeur laser visible utilisable dans les
présentations.
8. TEST PATTERN
Affiche le motif de test.
6
7
8
9
10
11
I
I
1.ON/OFF
Permet de faire basculer le projecteur entre les
modes veille et activé.
2. Touches de sélection de la source
(COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO, HDMI, PC,
SOURCE)
Sélectionne une source d’entrée pour l’affichage.
La touche COMPONENT bascule entre
Component 1 et Component 2.
3. MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Retourne au menu précédent de l’affichage des
menus à l’écran, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
4. BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
5. Touches Trapèze/Flèches (Gauche / ,
Haut / , Droite /, Bas /)
Déplace le menu actuellement à l’écran dans la
direction de la flèche qui est appuyée, lorsque le
menu à l’écran est activé.
Corrige manuellement la déformation des
images due à l’angle de projection.
9.
13
Démarre la fonction FAQ.
10. FREEZE
14
Met en pause l’image projetée.
11. ASPECT
15
16
Sélectionne le format d’affichage.
12. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
13. BRIGHTNESS
Règle la luminosité.
14 . VOLUME +/VO LUME -
Règle le niveau sonore.
15. MUTE
Permet de basculer le son du projecteur entre
désactivé et activé.
16. CONTRAST
Règle le contraste.
Utilisation du pointeur LASER
Le pointeur laser constitue une aide
précieuse à la présentation
professionnelle. Il émet une lumière
de couleur rouge lorsque vous
appuyez dessus.
Le pointeur laser n’est pas un jouet.
Les parents doivent être conscients
des dangers de l’énergie laser et garder cette
télécommande hors de portée des enfants.
Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur
vous-même ou sur d’autres personnes. Avant
toute utilisation, consultez les messages
d’avertissement au dos la télécommande.
12
Présentation
Positionnement du projecteur
Langue
Écran de veille
Position du projecteur
Alim. auto. désact.
Minuteur
Couleur de fond
Réglages des menus
Source d'entrée
Configuration système
S-Vidéo
Français
BenQ
Recherche auto rapide
EXIT Préc.
Désactiver
Désactiver
Bleu
Désact.
Sol avant
Sous-titrage
Sortie veille moniteur
Désact.
Choix de l’emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos
préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de
courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
1. Sol avant:
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il
s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une
installation rapide et une bonne portabilité sont
souhaitées.
2. Plafond avant:
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, devant l’écran.
3. Sol arrière:
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
*Sélectionnez Sol arrière après avoir allumé le
projecteur.
4. Plafond arrière:
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, derrière l’écran.
Français
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ
chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur
au plafond.
*Sélectionnez Plafond avant après avoir allumé le
projecteur.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage
au plafond BenQ.
*Sélectionnez Plafond arrière après avoir allumé le
projecteur.
*Pour régler la position du projecteur :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
Configuration système.
2. Appuyez / pour sélectionner Position du projecteur et appuyez /
jusqu’au choix de la position correcte.
Positionnement du projecteur
13
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une
incidence sur la taille de l’image projetée.
Français
Ce projecteur est pourvu d’un objectif mobile. Voir « Décalage de l’objectif de projection » à la page 17
pour plus d’informations. Vous pouvez consulter les diagrammes des 15 et 16 pour la valeur de décalage
vertical dans les tableaux de dimension qui sont mesurées lorsque l’objectif est déplacé entièrement vers le
bas ou le haut.
Si vous utilisez un écran au format 4:3, de 3 m (120 pouces), veuillez vous reporter à « Le format de l’écran
est 4:3 et l’image projetée est 4:3 ». La distance de projection moyenne est de 494 cm.
Si vous utilisez un écran au format 16:9, et votre distance de projection est 4,5 m (450 cm), veuillez vous
reporter à « Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9 ». La valeur la plus proche dans la
colonne «Moyenne» est 449 cm. Cette ligne indique qu’un écran de 2,54 m (100 pouces) est requis.
Si vous vérifiez la distance de projection min. et max. de « Distance de projection <D> [cm] » à la page 15,
vous constaterez qu’une distance de projection de 4,5 m correspondra également à des écrans de 2,29 et
2,79 m (90 et 110 pieds). Le projecteur peut être ajusté (à l’aide de la commande de zoom) afin d’afficher
l’image sur ces différentes tailles d’écran à la distance de projection. Attention: ces divers écrans ont des
valeurs de décalage vertical différentes.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le
bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran. Ceci peut entraîner une déformation de l’image. Pour la
corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir « Correction de la distorsion de l’image » à la
page 27 pour plus d’informations.
14
Positionnement du projecteur
Dimensions de projection
Installation au sol
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Installation au plafond
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
Installation pour un écran au format 16:9
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<G>
<D>
Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9
Dimensions de l’écranDistance de projection <D> [cm]Position la
Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles.
Seules les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau
ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide.
Hauteur
<B>
[cm]
Largeur
<C>
[cm]
Distance
min. (avec
zoom max.)
Moyenne
Distance
max. (avec
zoom min.)
haute de
l’objectif <E>
[cm]
Français
Positionnement du projecteur
15
Français
Installation au sol
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
Installation au plafond
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
Installation pour un écran au format 4:3
Les illustrations et le tableau ci-dessous sont fournis pour les utilisateurs qui ont déjà des écrans au format
4:3 ou ont l’intention d’acheter des écrans au format 4:3 pour afficher des images projetées au format 4:3.
<A>
<B>
<F>
<G>
<A>
<E>
<D>
<G>
<C>
Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 4:3
Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles.
Seules les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau
ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide.
<E>
Hauteur
<B>
[cm]
<D>
Largeur
<C>
[cm]
<C>
Distance de projection <D>
[cm]
Distance
min. (avec
zoom max.)
Moyenne
Distance
max. (avec
zoom min.)
<B>
<F>
Position
la plus
basse/
haute de
l’objectif
<E>
[cm]
Hauteur de
l’image
<H>
[cm]
16
Positionnement du projecteur
Décalage de l’objectif de projection
Écran
Plage de
positionnement
Centre de l’objectif
Projecteur
La commande de décalage de l’objectif permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Il permet au
projecteur d’être placé de manière excentrée par rapport au centre de l’écran.
Le décalage de l’objectif est exprimé en pourcentage de la hauteur ou de la largeur de l’image projetée. Il est
mesuré comme écartement du centre vertical ou horizontal de l’image projeté. Vous pouvez utiliser le
levier pour déplacer l’objectif de projection dans n’importe quelle direction dans la plage permise selon la
position désirée de l’image.
Pour utiliser levier de décalage de l’objectif :
1. Libérez le levier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Déplacez le levier pour régler la position de l’image projetée.
3. Verrouillez le levier en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Quand la position de l’écran est fixée
Français
• Quand la position du projecteur est fixée
100%
25%
-25%
-100%
41.3%41.3%
• Veuillez ne pas serrer le levier excessivement.
• L’ajustement du décalage de l’objectif n’aura pas pour effet une mauvaise qualité d’image. En cas
d’une déformation peu probable de l’image, voir « Ajustement de l’image projetée » à la page 26 pour
des détails.
Positionnement du projecteur
17
Connexion à du matériel vidéo
Câble HDMI
Appareil HDMI: Lecteur de DVD, tuner
numérique, etc.
Pour être sûr de sélectionner le bon type de
source d’entrée pour le signal HDMI, voir
« Paramètres HDMI » à la page 51 pour des
détails.
Vous pouvez connecter le projecteur à tout type de matériel vidéo, tel qu’un magnétoscope, un lecteur de
Français
DVD, un tuner numérique, un décodeur câble ou numérique, une console de jeux vidéo ou un appareil
photo numérique. Vous pouvez également le connecter à un ordinateur de bureau ou portable ou à un
système Apple Macintosh. Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source en utilisant l’une des
méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend
surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom de la
prise
HDMI
Component
Video
S-Vidéo
Video
PC (D-SUB)
Apparence de la priseRéférenceQualité d’image
« Connexion des appareils HDMI »
à la page 18
« Connexion d’appareils vidéo
composantes » à la page 19
« Connexion des appareils S-Vidéo
ou vidéo » à la page 19
« Connexion des appareils S-Vidéo
ou vidéo » à la page 19
« Connexion à un ordinateur » à la
page 20
La meilleure
Meilleure
Bonne
Normal
Meilleure
Préparations
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez uniquement les câbles adéquats pour chaque source avec les types de prise appropriés.
3. Branchez les câbles correctement dans les prises des appareils.
Notez que tous les câbles illustrés dans les diagrammes de connexion suivants peuvent ne pas être
fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 6 pour plus d’informations). Vous
pouvez vous procurer la plupart des câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Connexion des appareils HDMI
L’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission des donnés
vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV numérique, les lecteurs de
DVD et les affiches via un seul câble. Elle fournit la parfaite expérience d’image et de son numériques.
Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI.
18
Connexion à du matériel vidéo
Connexion d’appareils vidéo composantes
Matériel AV : Lecteur de DVD,
tuner numérique, etc.
Câble vidéo composantes
Haut-parleurs
Câble audio
Câble audio
Câble S-Vidéo
Câble vidéo
ou
Matériel AV
Haut-parleurs
Câble audio
Câble audio
Assurez-vous de faire correspondre les couleurs entre les câbles et les prises. Les prises vidéo composantes
de type RCA sont fournies pour la connexion aux appareils de sortie vidéo. Les connexions audio ne sont
fournies qu’à titre d’information. Vous pouvez connecter également le câble audio séparé à un
amplificateur audio approprié.
Connexion des appareils S-Vidéo ou vidéo
Il n’est nécessaire de connecter que l’un des câbles S-Vidéo et Vidéo composite au même appareil, jamais
les deux en même temps. Les connexions audio ne sont fournies qu’à titre d’information. Vous pouvez
connecter également le câble audio séparé à un amplificateur audio approprié.
Français
• Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et l’appareil vidéo à
l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin d’établir de connexion S-Vidéo ou
vidéo composite, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Vous
devez connecter le projecteur à cet appareil à l’aide d’une connexion vidéo composite uniquement si
aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n’est fournie sur l’appareil vidéo (par exemple pour
certains caméscopes analogiques).
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la
source vidéo sélectionnée est correcte, veuillez vérifier que l’appareil vidéo est sous tension et
fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion à du matériel vidéo
19
Français
Câble VGA
Ordinateur portable ou de
bureau
Câble audio
Haut-parleurs
Câble audio
Câble VGA vers DVI
Câble VGA
ou
Connexion à un ordinateur
Connectez le projecteur à un ordinateur avec un câble VGA.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont
connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement
utiliser la combinaison de touches Fn + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la
touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez
simultanément sur la touche Fn et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de
ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
votre
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran et la prise
MONITOR OUT est disponible sur votre projecteur, vous pouvez connecter la prise de sortie de signal
MONITOR OUT du projecteur.
• La prise MONITOR OUT ne fonctionne que s’il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la prise
PC.
• Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille,
assurez-vous que la fonction Sortie veille moniteur est activée dans le menu Paramètres avancés. Voir
« Sortie veille moniteur » à la page 50 pour plus d’informations.
20
Connexion à du matériel vidéo
Utilisation du projecteur
I
I
Préparations
1. Branchez et mettez tous les appareils connectés sous tension.
2. Si ce n’est pas déjà fait, branchez le cordon d’alimentation fourni
dans la prise secteur à l’arrière du projecteur.
3. Branchez le cordon d’alimentation fourni dans une prise et
activez l’interrupteur mural.
Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine (p.ex. câble
d’alimentation) avec l’appareil pour éviter des dangers potentiels tels
que l’électrocution et l’incendie.
Allumer le projecteur
Procédez comme suit.
1. Assurez-vous que le voyant d’alimentation est orange une fois
l’appareil mis sous tension.
2. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION ( ) sur le projecteur ou
I
I
ON sur la télécommande pour démarrer le projecteur. Dès que la
lampe s’allume, un «Bip de mise sous tension» sera entendu.
Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors
tension » à la page 37 pour plus d’informations.
3. Les ventilateurs commencent à tourner et une image de démarrage sera affichée à l’écran pendant
quelques secondes pendant que le projecteur chauffe.
Le projecteur ne répondra pas à d’autres commandes pendant qu’il chauffe.
Français
4. Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue des menus en suivant les
instructions à l’écran.
5. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du
mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 24 pour plus d’informations.
6. Appuyez l’une des touches Source sur la télécommande ou appuyez plusieurs fois sur SOURCE sur le
projecteur jusqu’à la sélection du signal souhaité. Voir « Sélection d’une source d’entrée » à la page 22
pour plus d’informations.
7. Si la fréquence horizontale de la source d’entrée dépasse la plage du projecteur, le message « Aucun
signal » est affiché à l’écran. Ce message reste à l’écran jusqu’à ce que vous changiez la source d’entrée à
une source appropriée.
Si vous essayez de redémarrer le projecteur brièvement après l’arrêt, les ventilateurs peuvent fonctionner
I
pendant quelques minutes pour refroidir. Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation pour démarrer
le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le voyant de l’alimentation devenu orange.
I
Utilisation du projecteur
21
Français
Langue
Écran de veille
Position du projecteur
Alim. auto. désact.
Minuteur
Couleur de fond
Réglages des menus
Source d'entrée
Configuration système
S-Vidéo
Français
BenQ
Recherche auto rapide
EXIT Préc.
Désactiver
Désactiver
Bleu
Activ.
Sol avant
ENTER
REMARQUE : Lors
de la recherché
d’une source
d’entrée valide, le
projecteur passe
d’un des signaux
disponible à un
autre en suivant la
séquence de haut
en bas comme
indiqué dans la
barre de sélection
de la source.
HDMI
Video
S-Vidéo
Component 1
Component 2
PC
Sous-titrage
Sortie veille moniteur
Désact.
Sélection d’une source d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même
temps. Lorsque le projecteur est allumé, il essaiera de se connecter à la
source d’entrée qui était utilisée lorsque le projecteur a été éteint la
dernière fois.
Pour sélectionner la source vidéo :
• Utilisation de la télécommande ou du projecteur
Appuyez sur l’une des touches Source sur la télécommande ou appuyez
plusieurs fois sur SOURCE jusqu’à la sélection du signal souhaité.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la
sélection du menu Configuration système.
2. Appuyez sur pour sélectionner Source d'entrée et appuyez sur
ENTER. La barre de sélection de la source est affichée.
3. Appuyez / plusieurs fois jusqu’au signal souhaité et appuyez
ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source
sélectionnée sont affichées sur l’écran pendant quelques secondes.
Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, vous pouvez
retourner à la barre de sélection de la source pour rechercher
d’autres signaux.
• Si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les
signaux, sélectionnez Activ. dans le menu Configuration système >
Recherche auto rapide.
• Si vous souhaitez utiliser la fonction PIP, voir « Afficher plus d’une
source d’image en même temps » à la page 43 pour plus d’informations.
22
Modification de l’espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du
projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV.
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Affichage.
2. Appuyez pour choisir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez / pour sélectionner un
espace couleur approprié.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un port d’entrée HDMI est utilisé.
Utilisation du projecteur
Utilisation des menus
Mode Image
Charger paramètres à partir de
Luminosité
Contraste
Teinte
Netteté
Réinitialiser paramètres image
Renommer mode utilisateur
Image -- bases
+ 3
S-Vidéo
Cinéma
EXIT Préc.
Source d’entrée
actuelle
Icône de menu
principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir
Appuyez EXIT pour
retourner à la page
précédente ou quitter.
Langue
Écran de veille
Position du projecteur
Alim. auto. désact.
Minuteur
Couleur de fond
Réglages des menus
Source d'entrée
Configuration système
S-Vidéo
Français
BenQ
Recherche auto rapide
EXIT Préc.
Désactiver
Désactiver
Bleu
Désact.
Sol avant
Sous-titrage
Sortie veille moniteur
Désact.
Langue
Écran de veille
Position du projecteur
Alim. auto. désact.
Minuteur
Couleur de fond
Réglages des menus
Source d'entrée
Configuration système
S-Vidéo
Français
BenQ
Recherche auto rapide
EXIT Préc.
Désactiver
Désactiver
Bleu
Désact.
Sol avant
Sous-titrage
Sortie veille moniteur
Désact.
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran multilingues permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez sélectionner votre langue pour le menu à l’écran.
1. Appuyez MENU/EXIT pour activer le menu OSD.
3. Appuyez pour sélectionner Langue et
appuyez / pour sélectionner une
langue préférée.
2. Utilisez / pour choisir le menu Configuration
système.
4. Appuyez sur MENU/EXIT deux fois* pour
quitter et enregistrer les paramètres.
*Après avoir appuyé une première fois, vous
retrouvez le menu principal et le menu à
l’écran se referme lorsque vous appuyez une
seconde fois.
Français
Sécuriser le projecteur
Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un verrou,
compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage Kensington
sur le projecteur. Voir l’option 5 à la page 10 pour plus d’informations.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du
verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.
Utilisation du projecteur
23
Français
Param. lampe
Paramètres HDMI
Mode Haute altitude
Mot de passe
Rétablir tous les param.
Paramètres avancés
EXIT Préc.
S-Vidéo
ENTER
Désact.
SAISIE MOT DE PASSE
Mot de passe
Mot de passe
Modifier MP
Activ.
EXIT Eff.
EXIT Préc.
Mode expert
Débit en bauds
115200
Param. audio
Paramètres de contrôle réseau
Démarrage sur signalDésact.
Mise sous tension directeDésact.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher
toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Une fois le mot de
passe défini et cette fonction activée, le projecteur est protégé par mot de passe. Les utilisateurs qui ne le
connaissent pas ne peuvent pas utiliser le projecteur.
Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce
manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de
pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe
correct à chaque démarrage.
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection
du menu Paramètres avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Mot de passe et appuyez sur ENTER.
La page Mot de passe est affichée.
3. Sélectionnez Mot de passe et appuyez / pour sélectionner Activ.
La page SAISIE MOT DE PASSE est affichée.
4. Comme illustré dans l’image, les quatre boutons fléchés ( , , ,
) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du
mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez les touches fléchées
du projecteur ou de la télécommande pour entrer les six chiffres du
mot de passe.
Si la fonction est utilisée pour la première fois, entrez le mot de passe
par défaut (1, 1, 1, 1, 1, 1) du projecteur en appuyant sur la touche
fléchée six fois.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page
Mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la
forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de
manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
5. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur est affiché
pendant trois secondes, suivi de la page SAISIE MOT DE PASSE. Pour réessayer, entrez un autre mot de
passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez
plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de
passe » à la page 25 pour plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de
quelques secondes.
24
Utilisation du projecteur
Procédure de rappel de mot de passe
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service à la
clientèle de BenQ.
Code de rappel :
0 2 1 2
Rappel de mot de passe
EXIT Préc.
Mot de passe
Mot de passe
Modifier MP
Désact.
EXIT Préc.
1. Assurez-vous que la page SAISIE MOT DE PASSE est affichée à
l’écran. Appuyez sur MODE. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous
devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous
êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres avancés.
2. Appuyez / pour sélectionner Mot de passe et appuyez ENTER. La page Mot de passe est affichée.
3. Sélectionnez Modifier MP et appuyez ENTER. La page Entrer le mot de passe actuel est affichée.
4. Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, le message « Saisir un nouveau mot de passe » est affiché.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant trois secondes, suivi du message
«Entrer le mot de passe actuel» pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur
MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
5. Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de
passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
7. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot
de passe au prochain démarrage du projecteur.
8. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Français
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu
Paramètres avancés > Mot de passe > Mot de passe. Sélectionnez
Mot de passe et sélectionnez Désact. en appuyant sur /. Le message
« SAISIE MOT DE PASSE » est affiché. Entrez le mot de passe actuel.
• S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Mot de passe
où figure le mot « Désact. » au niveau de Mot de passe. Vous
n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que
vous mettrez le projecteur sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant
trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE »
pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur
MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre
mot de passe.
Notez que, bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous
devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez
besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Utilisation du projecteur
25
Ajustement de l’image projetée
1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de
la molette de zoom.
2. Réglez la netteté de l’image à l’aide de la
molette de mise au point.
Ajustement de l’angle de projection
Français
Il y a quatre pieds de réglage au-dessous du projecteur. Ils peuvent être
utilisés si nécessaire pour changer l’angle de projection. Vissez ou dévissez
les pieds comme nécessaire pour diriger et niveler l’angle de projection.
Si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires l’un par rapport à
l’autre, l’image projetée devient trapézoïdale verticalement. Pour corriger
ce problème, voir « Correction de la distorsion de l’image » à la page 27
pour plus d’informations.
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire,
appuyez AUTO. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique
intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour
optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin
de l’écran pendant 3 secondes.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique)
est sélectionné.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
26
Utilisation du projecteur
Correction de la distorsion de l’image
Rapport H/L
Trapèze
Position
Réglage hors balayage
PIP
Réglage PC et composantes YPbPr
Affichage
EXIT Préc.
0
S-Vidéo
ENTER
Trapèze
Trapèze 2D
ENTER
EXIT Préc.
Trapèze
EXIT Préc.
Anamorphosé
10
Transfert d'espace colorimé trique
RGB
Minuteur d'inactivité
Désactiver
Motif de test
Deux côtés parallèles
Aucun côté parallèle
Appuyez
/ .
Appuyez
/ .
Appuyez
/.
Appuyez
/ .
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran et si l’image projetée
s’affiche sous forme de trapézoïde comme dans l’un des cas suivants:
• Deux côtés parallèles (gauche et droite, ou haut et bas) mais l’un est sensiblement élargi.
• Aucun côté parallèle.
Pour corriger la forme de l’image, procédez comme suit.
1. Ajustez l’angle de projection. Déplacez le projecteur afin qu’il soit face au centre de l’écran avec le
centre de l’objectif aligné avec l’écran.
2. Si l’image est toujours déformée, ou que le projecteur ne peut pas être mis dans la position décrite
ci-dessus, vous devrez corriger manuellement l’image.
• Utilisation de la télécommande ou du projecteur
i. Appuyez une des touches Trapèze/Flèches (Gauche / ,
Haut /, Droite /, Bas /) pour afficher la
page Tr a pè z e .
ii. Voir l’étape iv ci-dessous pour plus d’informations sur le
fonctionnement.
• Utilisation des menus à l’écran
i. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la
sélection du menu Affichage.
ii. Appuyez sur pour sélectionner Tr a p èz e et appuyez sur ENTER.
La page Tr a pè z e est affichée.
iii. Sélectionnez Tra pè z e 2D et appuyez ENTER. La page de
correction trapézoïdale est affichée.
iv. Appuyez la touche dont l’icône trapèze est opposée à la forme de
l’image projetée. Continuez d’appuyer sur la même touche ou
d’appuyer sur les autres touches jusqu’à ce que la forme vous
convienne.
Les valeurs figurant sur la partie inférieure de la page changent
lorsque vous appuyez les boutons. Lorsque les valeurs atteignent
leur maximum ou minimum, si vous avez appuyé plusieurs fois
sur une touche, la forme de l’image arrête de changer. Vous ne
pourrez plus changer l’image dans cette direction.
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le
mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image de la source d’entrée.
Pour sélectionner un mode d’image adapté à vos besoins:
• Appuyez sur MODE jusqu’à la sélection du mode souhaité.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection
du menu Image -- bases.
2. Appuyez pour sélectionner Mode Image.
3. Appuyez / jusqu’à la sélection du mode souhaité.
Ces modes sont des valeurs prédéfinies convenant à différents types de
projection comme décrits ci-dessous:
• Cinéma: Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en
couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par
l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les
environnements obscurs (peu éclairés).
• Dynamique: Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où
une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
• Présentation: Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est accentuée afin de s’adapter
aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
• sRGB: Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images naturelles, quelle que
soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos prises avec un appareil
photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques
graphiques et de dessin de type AutoCAD.
• Util. 1/Util. 2: Rappelle les paramètres personnalisés. Voir « Configuration du mode Util. 1/Util. 2 » à la
page 29 pour plus d’informations.
Réglage fin du mode d’image sélectionné
Les paramètres prédéfinis du mode d’image peuvent être modifiés via les options disponibles affichées dans
les menus Image -- bases et Image : avancé.
Pour un réglage fin du mode d’image :
1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
Image -- bases ou Image : avancé.
2. Appuyez pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster et appuyez / pour sélectionner
votre valeur souhaitée. Votre sélection est automatiquement stockée dans le projecteur et associée avec
cette source d’entrée.
Vo i r « Réglage fin de la qualité d’image » à la page 30 et « Contrôles avancés de la qualité d’image » à la
page 31 pour plus d’informations.
Chaque fois que vous changez le mode d’image, le projecteur change également le paramètre avec la valeur
sélectionnée en dernier pour ce mode d’image en particulier sur cette entrée en particulier. Si vous changez
la source d’entrée, le mode d’image utilisé en dernier et les paramètres pour cette entrée et cette résolution
seront restaurés.
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles
actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part le
mode Util. sélectionné) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1. Dans le menu Image -- bases, sélectionnez Mode Image et appuyez
/ pour sélectionner le mode Util. 1 ou Util. 2.
2. Appuyez pour choisir Charger paramètres à partir de.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Util. 1 ou
Util. 2 est sélectionné dans le sous menu Mode Image.
3. Appuyez ENTER pour afficher la page Charger paramètres à partir
de.
4. Appuyez sur pour sélectionner un mode d’image le plus proche
de vos besoins et appuyez sur ENTER.
5. Appuyez pour sélectionner une option du menu à modifier et
ajustez la valeur au moyen de / . Voir « Réglage fin de la qualité
d’image » à la page 30 et « Contrôles avancés de la qualité d’image »
à la page 31 pour plus d’informations.
6. Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez sur MENU/EXIT
pour enregistrer et quitter les paramètres.
Renommer les modes utilisateur
Vous po uve z c h an ge r Util. 1 et Util. 2 en noms faciles à identifier ou à comprendre par les utilisateurs de ce
projecteur. Le nouveau nom doit avoir au maximum 12 caractères y compris des lettres (A-Z, a-z), des
chiffres (0-9), et l’espace (_).
Français
Pour renommer les modes utilisateur :
1. Dans le menu Image -- bases, sélectionnez Renommer mode utilisateur et appuyez ENTER pour
afficher la page Renommer mode utilisateur.
2. Appuyez / pour sélectionner l’option que vous souhaitez renommez et appuyez ENTER. La
première lettre sera entourée d’un cadre blanc.
3. Appuyez / pour sélectionner le premier caractère.
4. Appuyez pour continuer jusqu’à la configuration du nouveau nom et appuyez ENTER pour
confirmer.
5. Répétez les étapes 2 à 4 si vous souhaitez changer les autres noms.
Réinitialisation du mode d’image
Tous les ajustements effectués dans les menus Image -- bases et Image : avancé peuvent être retournés aux
valeurs prédéfinies de l’usine avec un appui de touche sur la sélection de Réinit.
Pour réinitialiser le mode d’image aux valeurs prédéfinies de l’usine :
1. Dans le menu Image -- bases, sélectionnez Mode Image et appuyez / pour sélectionner le mode
(y compris Util. 1 ou Util. 2) que vous souhaitez réinitialiser.
2. Appuyez pour sélectionner Réinitialiser paramètres image et appuyez ENTER. Le message de
confirmation est affiché.
3. Appuyez / pour sélectionner Réinit. et appuyez ENTER. Le mode d’image retournera aux
paramètres prédéfinis de l’usine.
4. Répétez les étapes 1 à 3 si vous souhaitez réinitialiser d’autres modes d’image.
• Les paramètres suivants sont conservés : Température des couleurs, Réglage fin temp couleur Utilisateur _, Sélection gamma, Film Mode, 3D Comb Filter.
Utilisation du projecteur
29
• Il ne faut pas confondre la fonction Réinitialiser paramètres image ici, avec la fonction Rétablir tous les
3050
70
param. dans le menu Paramètres avancés. La fonction Rétablir tous les param. retourne la plupart des
paramètres aux valeurs prédéfinies à l’usine de l’ensemble du système. Voir « Rétablir tous les
param. » à la page 51 pour plus d’informations.
Français
Réglage fin de la qualité d’image
Quel que soit le mode d’image sélectionné, il est possible d’effectuer un réglage fin de ces paramètres pour
correspondre à tous les buts de présentation. Ces ajustements seront enregistrés dans le mode prédéfini
actuel lorsque vous quittez le menu à l’écran.
Ajustement de Luminosité
Sélectionnez Luminosité dans le menu Image -- bases et
ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou
la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de
l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Ajustement de Contraste
Sélectionnez Contraste dans le menu Image -- bases et
ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou
la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le
contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité, afin d’adapter
l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
Ajustement de Couleur
Choisissez Couleur dans le menu Image -- bases et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le
projecteur ou la télécommande.
305070
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées; avec un réglage sur la valeur minimale, l’image
s’affiche en noir et blanc. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui
donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Sélectionnez Te i n t e et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Sélectionnez Netteté et ajustez les valeurs en appuyant sur
/ sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur
est faible, plus l’image est floue.
Vous pouvez également accéder aux fonctions Luminosité, Contraste en
appuyant sur BRIGHTNESS, CONTRAST sur la télécommande pour
afficher la barre d’ajustement, puis vous pouvez appuyer sur / pour
ajuster les valeurs.
30
Utilisation du projecteur
357
Contrôles avancés de la qualité d’image
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des couleurs
Image : avancé
S-Vidéo
0 IRE
EXIT Préc.
T1
Réglage fin temp couleur - Utilisateur _
Sélection gamma
Gestion couleur 3D
Brilliant Color
2
3D Comb Filter
Film Mode
Activ.
Activ.
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des couleurs
Image : avancé
S-Vidéo
0 IRE
EXIT Préc.
T1
Sélection gamma
Gestion couleur 3D
Brilliant Color
ENTER
Contrôle netteté
Réduction du bruit
Accentuation des détails
Transmission luma
Transmission chroma
0
+3
0
0
2
EXIT Préc.
Activ.
Film Mode
Activ.
Activ.
Réglage fin temp couleur - Utilisateur _
3D Comb Filter
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des couleurs
Image : avancé
S-Vidéo
0 IRE
EXIT Préc.
T1
Réglage fin temp couleur - Utilisateur _
Sélection gamma
Gestion couleur 3D
2
Brilliant Color
Activ.
3D Comb Filter
Film Mode
Activ.
Activ.
D’autres fonctions avancées sont disponibles dans le menu Image : avancé pour être ajustées selon vos
préférences. Pour enregistrer les paramètres, appuyez simplement sur MENU/EXIT pour quitter le menu à
l’écran.
Paramètre Niveau noir
Sélectionnez Niveau noir et appuyez / sur le projecteur ou la
télécommande pour sélectionner 0 IRE ou 7.5 IRE.
Le signal vidéo en niveau de gris est mesuré en unités IRE. Dans certaines
régions qui utilisent le standard TV NTSC, le niveau de gris est mesuré de
7.5 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Cependant dans d’autres régions qui
utilisent des appareils PAL ou le standard NTSC japonais, le niveau de gris
est mesuré de 0 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Il est suggéré de vérifier la
source d’entrée pour voir si elle est 0 IRE ou 7.5 IRE, puis de sélectionner
en fonction.
Contrôle de la netteté de l’image
Des images projetées statiques ou bruyantes sont possibles.
Pour obtenir la meilleure netteté de l’image :
1. Sélectionnez Contrôle netteté et appuyez ENTER sur le projecteur ou
la télécommande pour afficher la page Contrôle netteté.
2. Appuyez / pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster et
appuyez / pour sélectionner la valeur souhaitée.
• Réduction du bruit: Réduit le bruit électrique de l’image causé
par différents lecteurs média. Plus la valeur est élevée, plus le
bruit est faible.
• Accentuation des détails: Rend l’image plus nette. Plus la valeur
est élevée, plus l’image révèle ses détails.
• Transmission luma (Amélioration de transmission de la
luminance): Améliore la luminosité de l’image. Plus la valeur est
élevée, plus l’effet est distinct.
• Transmission chroma (Amélioration de transmission chroma):
Réduit la marbrure des couleurs. Plus la valeur est élevée, plus
l’effet est distinct.
Français
Sélection d’une température des couleurs*
Sélectionnez Température des couleurs et sélectionnez une valeur préférée
en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plusieurs réglages de température des couleurs sont disponibles.
1. T1 : Préserve la couleur normale des blancs.
2. T2 : Le blanc des images tire vers le bleu.
3. T3 : Avec la température des couleurs d’origine de la lampe et une
luminosité plus élevée. Ce paramètre est adapté aux environnements où
une grande luminosité est requise, comme la projection des images dans les pièces bien éclairées.
4. T4 : Le blanc des images tire vers le rouge.
5. Util. 1/Util. 2/Util. 3: Rappelle les paramètres personnalisés dans le menu Réglage fin temp couleur Utilisateur _. Voir « Réglage d’une température des couleurs préférée » à la page 32 pour plus
d’informations.
Utilisation du projecteur
31
*À propos des températures des couleurs :
Réglage fin temp couleur - Utilisateur 1
Gain rouge
EXIT Préc.
Gain vert
Gain bleu
Décalage rouge
Décalage vert
Décalage bleu
+50
+50
+50
+50
+50
+50
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des couleurs
Image : avancé
S-Vidéo
0 IRE
EXIT Préc.
T1
Réglage fin temp couleur - Utilisateur _
Sélection gamma
Gestion couleur 3D
Brilliant Color
2
Activ.
3D Comb Filter
Film Mode
Activ.
Activ.
Forte luminosité
Faible contraste
Faible luminosité
Fort contraste
1
2 3 4 5 6 7 8
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est
un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs
semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage
vers le bleu.
Français
Réglage d’une température des couleurs préférée
Pour régler une température des couleurs préférée:
1. Sélectionnez Température des couleurs et sélectionnez Util. 1, Util. 2,
ou Util. 3 en appuyant sur / sur le projecteur ou la
télécommande.
2. Appuyez sur pour sélectionner Réglage fin temp couleur Utilisateur _ et appuyez sur ENTER. La page
Réglage fin temp couleur - Utilisateur _ est affichée.
Le nom de menu « Util. » correspond au paramètre sélectionné dans Température des couleurs.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option que vous souhaitez changer et ajustez les valeurs en appuyant
sur / .
• Gain rouge/Gain vert/Gain bleu: Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
• Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu: Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et
bleus.
4. Pour enregistrer et quitter les réglages, appuyez MENU/EXIT.
Sélection d’un paramètre Gamma
Sélectionnez Sélection gamma et sélectionnez une valeur préférée en
appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité
d’image.
• Gamma 1/2/3
Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences.
• Gamma 4
Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour
un environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon.
• Gamma 5/6
Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnement
sombre.
• Gamma 7/8
Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de
scènes sombres.
32
Utilisation du projecteur
Ajustement de Brilliant Color
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des couleurs
Image : avancé
S-Vidéo
0 IRE
EXIT Préc.
T1
Réglage fin temp couleur - Utilisateur _
Sélection gamma
Gestion couleur 3D
Brilliant Color
2
Activ.
3D Comb Filter
Film Mode
Activ.
Activ.
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des couleurs
Image : avancé
S-Vidéo
0 IRE
EXIT Préc.
T1
Réglage fin temp couleur - Utilisateur _
Sélection gamma
Gestion couleur 3D
2
Gestion couleur 3D
Couleur primaire
Valeurs
Saturation
+15
+15
Magenta
ENTER
EXIT Préc.
Brilliant ColorActiv.
3D Comb Filter
Film Mode
Activ.
Activ.
Rouge
Jaune
Vert
Cyan
Magenta
Bleu
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et
des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité
plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans
l’image. La fonction Brilliant Color est désactivée lorsqu’elle est réglée sur
« Désact. ».
Gestion des couleurs
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de
classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres
laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux
d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison.
La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure
reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et
reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un
groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas
fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou
éventuellement peut avoir un installateur professionnel expérimenté.
La Gestion couleur 3D fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster à des valeurs préférées. Lorsque
vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos
préférences.
Français
Pour ajuster et stocker les paramètres :
1. Dans le menu Image : avancé, sélectionnez Gestion couleur 3D et
2. Sélectionnez Couleur primaire et appuyez / pour sélectionner
3. Appuyez pour sélectionner Va l e ur s et appuyez / pour
appuyez ENTER. La page Gestion couleur 3D est affichée.
une couleur parmi Rouge, Jaune, Ve r t , Cyan, Bleu et Magenta.
sélectionner la plage de couleur à laquelle vous souhaitez apporter un
ajustement. Une plage plus élevée donnera des couleurs composées
d’une plus grande proportion de ses deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître
l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur est sélectionné. L’augmentation
des valeurs inclura à la fois le rouge proche du jaune et le rouge proche
du magenta.
Appuyez pour sélectionner Saturation et ajustez le niveau de
saturation des couleurs en appuyant sur /.
Si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation
du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur
de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la
saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
Utilisation du projecteur
33
Français
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des couleurs
Image : avancé
S-Vidéo
0 IRE
EXIT Préc.
T1
Réglage fin temp couleur - Utilisateur _
Sélection gamma
Gestion couleur 3D
Brilliant Color
2
Activ.
3D Comb Filter
Film ModeActiv.
Activ.
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des couleurs
Image : avancé
Video
0 IRE
EXIT Préc.
T1
Réglage fin temp couleur - Utilisateur _
Sélection gamma
Gestion couleur 3D
Brilliant Color
2
Activ.
3D Comb Filter
Film Mode
Activ.
Activ.
Rapport H/L
Trapèze
Réglage hors balayage
Affichage
EXIT Préc.
0
S-Vidéo
Anamorphosé
Position
PIP
Réglage PC et composantes YPbPr
Transfert d'espace colorimétrique
RGB
Minuteur d'inactivité
Désactiver
Motif de test
4. Pour quitter et enregistrer les réglages, appuyez MENU/EXIT.
Paramètre Film Mode
Cette fonction aide à améliorer la qualité de l’image lors de la projection
d’une image vidéo depuis un film sur DVD.
Paramètre 3D Comb Filter
Cette fonction sépare le signal composite en signal Y (luminosité) et signal
C (couleur), et peut vous aider à produire des images plus claires et plus
nettes avec les couleurs correctes en place.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal vidéo est sélectionné.
Sélection du format
Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. La
TV numérique est habituellement au format 16:9, ce qui est la valeur par défaut pour ce projecteur, et la
plupart des signaux de TV analogiques et des DVD sont au format 4:3.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur
d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de
celui de la source d’entrée. Les images peuvent être agrandies de manière linéaire de sorte que l’image soit
agrandie uniformément, ou de manière non linéaire, ce qui déforme l’image.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de
la source) :
• Utiliser le bouton de commande
1. Appuyez ASPECT pour afficher le paramètre actuel.
2. Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour sélectionner le format adapté
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection
2. Appuyez pour sélectionner Rapport H/L.
3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au
34
au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
du menu Affichage.
format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
Utilisation du projecteur
À propos du format
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image au format
Boîte aux lettres
Image 4:3
Image 4:3
1. Anamorphosé (ANA) : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche
au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Ce paramètre
agrandit et redimensionne de manière linéaire, mais il traite les
dimensions horizontale et verticale de manière indépendante. Il
agrandit la hauteur de l’image source jusqu’à atteindre la hauteur
projetée complète et agrandit la largeur de l’image source jusqu’à
atteindre la largeur projetée complète. Ceci peut modifier le format
projeté, selon le format d’origine de l’image source. Anamorphosé est
recommandé pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà appliqué,
telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet
de conserver le format lors de l’affichage.
2. 4:3: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les
images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à
définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de
conserver le rapport lors de l’affichage.
3. Boîte aux lettres (LB): Met une image à l’échelle pour qu’elle soit
adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale et
redimensionne la hauteur de l’image au 3/4 de la largeur de projection.
Ceci peut produire une image plus grande que ce qui peut être affiché,
une partie de l’image est donc perdue (non affichée) en haut et en bas
de l’écran de projection. Cette option est recommandée pour afficher
les films présentés au format boîte aux lettres (avec des barres noires en
haut et bas).
Français
4. Large: Agrandit l’image horizontalement de manière non linéaire,
c’est-à-dire que les bords de l’image sont agrandis plus que le centre de
l’image pour éviter une distorsion à la partie centrale de l’image. Cette
option est recommandée lorsque vous souhaitez agrandir la largeur
d’une image au format 4:3 vers la largeur d’un écran au format 16:9.
Cela ne modifie pas la hauteur. Certains films grand écran ont été
produits avec leur largeur réduite à la largeur d’un format 4:3 et peuvent
être mieux appréciés lorsqu’ils sont ragrandis à leur largeur d’origine
avec ce paramètre.
5. Réel: Ce paramètre affiche l’image pixel pour pixel sans altération ni
redimensionnement, au centre de l’écran de projection. Cette option est
recommandée pour les entrées de source PC.
• Les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties
blanches aux zones actives.
• Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires
non utilisées.
Utilisation du projecteur
35
Français
Image au format 2,35:1Image au format 2,35:1
utilisant la résolution
complète de l’affichage 16:9
Image au format 2,35:1
dans une zone d’affichage
2,35:1
Appui de LB sur
la
télécommande
Utilisation des
lentilles
panamorphiques
Utilisation des lentilles panamorphiques (en option)
Les lentilles panamorphiques permettent de convertir les projecteurs 16:9 au format 2,35:1 complet de la
plupart des films, affichant les meilleurs films sans les barres en haut et en bas des images tout en
augmentant la résolution de 33% et la luminosité de 20%.
Il peut être nécessaire d’avoir un écran 2,35:1 pour afficher les images 2,35:1. Pour plus d’informations,
veuillez visiter www.panamorph.com ou contactez le lieu d’achat du projecteur.
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser
le bouton BLANK du projecteur et de la télécommande pour masquer
l’image à l’écran. Lorsque cette fonction est activée et qu’une entrée audio
est connectée, le son demeure audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu
d'inactivité
pourpermettre au projecteur de renvoyer l’image
Affichage > Minuteur
automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est
effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes
(par paliers de 5 minutes).
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver.
Minuteur d'inactivité soit activé ou désactivé, vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton sur le
Que
projecteur ou la télécommande pour restaurer l’image.
Notez qu’une fois que vous avez appuyé sur BLANK, le projecteur passe automatiquement en mode
Double fiabilité.
Arrêt sur image
Appuyez FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot
« FREEZE » sera affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour
annuler la fonction, appuyez n’importe quelle touche du projecteur ou de
la télécommande.
Si votre télécommande a les touches suivantes, veuillez noter qu’elles ne
peuvent pas être appuyées pour reprendre la lecture : LASER, #1, #4, PAGE
UP/PAGE DOWN.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le
magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie
audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.
36
Utilisation du projecteur
Utilisation de la fonction FAQ
Le menu Infos contient des solutions possibles aux problèmes au sujet de la qualité, de l’installation, du
fonctionnement de fonctionnalités spécifiques et de l’entretien.
Pour obtenir les informations de la FAQ :
1. Appuyez sur ou appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à
l’écran et appuyez sur / pour choisir le menu Infos.
2. Appuyez pour sélectionner FAQ - Image et installation ou
FAQ - Fonctions et service.
3. Appuyez sur ENTER.
4. Appuyez / pour sélectionner un problème et appuyez ENTER
pour des solutions possibles.
5. Pour quitter et enregistrer les réglages, appuyez MENU/EXIT.
Réglage du son
Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le(s) haut-parleur(s) du projecteur. Assurez-vous
d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur. Voir « Connexion à du matériel
vidéo » à la page 18 pour la connexion de l’entrée audio.
Désactivation du son
Pour désactiver temporairement le son :
1. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran et appuyez sur / pour choisir le menu
Paramètres avancés.
2. Appuyez sur pour choisir Param. audio et appuyez sur ENTER. La page Param. audio est affichée.
3. Sélectionnez Muet et appuyez / pour sélectionner Activ.
Si disponible, vous pouvez également appuyer MUTE sur la télécommande pour activer ou désactiver le
son du projecteur.
Français
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau du sont, appuyez VOLU ME+ /VOLUM E- sur la télécommande, ou :
1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2. Appuyez sur pour choisir Vo l u m e et appuyez sur / pour sélectionner un niveau sonore souhaité.
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
Pour éteindre le bip :
1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2. Appuyez sur pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez sur / pour sélectionner
Désact.
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La
désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors
tension.
Utilisation du projecteur
37
Configuration du mode de lampe
Ce projecteur a une capacité de projection à deux lampes et fournit plusieurs modes de lampe pour des
buts divers :
Français
Mode lampeBénéfice pour l’utilisateurEnvironnement
Double luminosité
(Deux lampes sont utilisées en
mode normal)
Double fiabilité
(Deux lampes sont utilisées en
mode économique)
Simple alternative
(La lampe avec le moins
d’heures de fonctionnement est
sélectionnée et utilisée en mode
normal)
Unique-Éco
(La lampe avec le moins
d’heures de fonctionnement est
sélectionnée et utilisée en mode
économique)
• Produit des images super lumineuses
et claires
• Approprié pour les environnements à
luminosité ambiante élevé
• Permet une opération continue et sans arrêt
dans des situations critiques
• Augmenter la durée de vie de la lampe
• Permet une opération continue et sans arrêt
dans des situations critiques
• Augmente la durée totale de fonctionnement
• Réduit la fréquence de remplacement de la
lampe
• Augmente la durée de vie de la lampe
• Augmente la durée totale de fonctionnement
• Réduit la fréquence de remplacement de
la lampe
approprié
Grandes pièces bien
éclairées ou auditoriums
Salles de conseil
moyennes à larges
Pièces de taille normale
Pièces de taille petite
à normale
Vous pouvez procéder comme suit pour choisir un mode de lampe en fonction de vos préférences.
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur pour sélectionner Mode lampe et appuyez sur ENTER.
4. Appuyez sur pour sélectionner votre mode de lampe préféré et appuyez sur ENTER.
5. Un message de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui et appuyez sur ENTER.
• En cas de panne d’une lampe, le projecteur passe automatiquement en mode Simple alternative. Les
paramètres Double luminosité, Double fiabilité et
• Après avoir passé du mode Double luminosité/Double fiabilité au mode Simple alternative/Unique-Éco
ou réciproquement, attendez 90 secondes avant de changer le mode de lampe à nouveau.
• Une légère variation de la luminosité et des couleurs de l’image peut être observée pendant le court
moment du changement de mode de lampe.
Unique-Éco ne sont pas disponibles.
38
Utilisation du projecteur
Contrôler le projecteur dans un environnement
réseau
Paramètres de contrôle réseau permet de gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web
quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local.
Configurer les Paramètres de contrôle réseau
Si vous êtes dans un environnement DHCP :
1. Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité à la prise d’entrée réseau RJ45 du projecteur et l’autre
extrémité au port RJ45.
2. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres avancés.
3. Appuyez sur pour sélectionner Paramètres de contrôle réseau et appuyez sur ENTER. La page
Paramètres de contrôle réseau est affichée.
4. Appuyez pour choisir Contrôlé par et appuyez / pour sélectionner RJ45.
5. Appuyez sur pour choisir DHCP et appuyez sur / pour sélectionner Activ.
6. Appuyez pour choisir Découverte d'appareil AMX et appuyez sur / pour sélectionner Activ. ou
Désact. Quand Découverte d'appareil AMX est réglé sur Activ., le projecteur peut être détecté par le
contrôleur AMX.
7. Appuyez sur pour sélectionner Appliquer et appuyez sur ENTER.
8. Veuillez attendre environ 15 à 20 secondes, puis accédez à la page Paramètres de contrôle réseau à
nouveau.
9. Les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS
s’afficheront. Notez l’adresse IP affichée à la ligne Adresse IP du projecteur.
Si l’Adresse IP du projecteur ne s’affiche toujours pas, contactez votre administrateur informatique.
Français
Si vous êtes dans un environnement non-DHCP :
1. Répétez les étapes 1-4 ci-dessus.
2. Appuyez sur pour choisir DHCP et appuyez sur / pour sélectionner Désact.
3. Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres Adresse IP du
projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS.
4. Appuyez pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez ENTER.
5. Appuyez / pour déplacer le curseur puis appuyez / pour entrer la valeur.
6. Pour enregistrer le réglage, appuyez ENTER. Si vous ne voulez pas enregistrer le paramètre, appuyez
sur MENU/EXIT.
7. Appuyez pour choisir Découverte d'appareil AMX et appuyez sur / pour sélectionner
Activ. ou Désact.
8. Appuyez sur pour sélectionner Appliquer et appuyez sur ENTER.
Utilisation du projecteur
39
Français
i
ii
i
ii
Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web
Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous pouvez
utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur.
1. Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur et cliquez Go (Atteindre).
2. La page d’utilisation en réseau à distance s’ouvre. Cette page permet d’utiliser le projecteur comme si
vous utilisiez la télécommande ou le tableau de commande sur le projecteur.
• Menu (Quitter)• Vide
• Auto• Source
• ()• ()
• ( )• ( )
• Entrée
Pour changer de source d’entrée, cliquez sur le signal souhaité.
La liste des sources varie selon les connecteurs disponibles sur le projecteur. « Vidéo 1 » est
pour le signal Vidéo et « S-Vidéo 1 » pour le signal S-Vidéo.
Vo i r «Télécommande» à la page12 pour plus
d’informations.
Active l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran.
40
Utilisation du projecteur
La page des outils permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de contrôle réseau et l’accès
i
iv
iii
ii
v
sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur.
i. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui en
la charge.
ii. Vous pouvez ajuster les Paramètres de contrôle réseau.
iii. Une fois définis, l’accès à l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est protégé par mot de
passe.
iv. Une fois définis, l’accès la page des outils est protégé par mot de passe.
Après avoir effectué les ajustements, appuyez le bouton Envoyer et les données seront enregistrées dans
le projecteur.
v. Appuyez Exit (Quitter) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance.
Veuillez prêter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres touches de
ponctuation) dans la liste ci-dessous :
Français
Élément de catégorieLongueur de saisie
Crestron Control
(Contrôle Crestron)
Projecteur
Network Configuration
(Configuration réseau)
User Password
(Mot de passe utilisateur)
Admin Password
(Mot de passe admin)
Adresse IP15
IP ID (ID IP)2
Port5
Nom du projecteur10
Location (Localisation)9
Assigned To (Affecté à)9
DHCP (Enabled (activé))(N/D)
Adresse IP15
Masque de sous-réseau15
Passerelle par défaut15
DNS Server (Serveur DNS)15
Activé(N/D)
New Password
(Nouveau mot de passe)
Confirm (Confirmer)20
Activé(N/D)
New Password
(Nouveau mot de passe)
Confirm (Confirmer)20
Nombre maximal de
caractères
20
20
Utilisation du projecteur
41
Français
Appuyez Exit
(Quitter) pour
retourner à la
page d’utilisation
en réseau à
distance.
Le mode Haute altitude est adapté à une
utilisation à plus de 1500 mètres.
Souhaitez-vous activer le mode
d'altitude ?
Oui
Non
AVERTISSEMENT
Param. lampe
Débit en bauds
Mode Haute altitu de
Mot de passe
Rétablir tous les param.
Paramètres avancés
EXIT Préc.
S-Vidéo
Activ.
Mode expert
115200
Paramètres HDMI
Motif de test
Param. audio
Paramètres de contrôle réseau
Démarrage sur signalDésact.
La page des infos affiche les informations et l’état de ce projecteur.
Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’activer le mode Mode Haute altitude lorsque vous utilisez le projecteur à plus de 1500
mètres (environ 4920 pieds) au-dessus du niveau de la mer ou si vous avez l’intention de l’utiliser pendant
plusieurs heures (>10 heures) sans l’éteindre.
Pour activer Mode Haute altitude :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection
du menu Paramètres avancés.
2. Appuyez pour sélectionner Mode Haute altitude.
3. Appuyez / pour sélectionner Activ. Un message de confirmation
est affiché.
4. Sélectionnez Oui et appuyez ENTER.
Si vous sélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de
fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation
nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les
performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que
celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne
automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez
résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude.
Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement
dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
42
Utilisation du projecteur
Afficher plus d’une source d’image en même
PIP
PIP
Source principale
deuxième source
Fenêtre active
Position
Taille
Activ.
Principal
Coin sup. droit
Grand
EXIT Préc.
ENTER
Rapport H/L
Trapèze
Réglage hors balayage
PIP
Affichage
EXIT Préc.
0
S-Vidéo
Anamorphosé
Position
Réglage PC et composantes YPbPr
Transfert d'espace col orimétrique
RGB
Minuteur d'inactivité
Désactiver
Motif de test
temps
Votre projecteur peut afficher simultanément des images provenant de deux sources d’entrée différentes, ce
qui permet d’enrichir votre présentation. Assurez-vous que les signaux que vous souhaitez afficher sont
correctement connectés au projecteur.
Pour afficher la fenêtre PIP :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection
du menu Affichage.
2. Appuyez sur pour sélectionner PIP et appuyez sur ENTER. La page
PIP est affichée.
3. Sélectionnez PIP et appuyez / pour sélectionner Activ.
Le projecteur sélectionnera les deux signaux actuellement actifs pour les
afficher et la dernière image vue sera affichée sur le grand écran comme
source principale.
La fonction PIP est disponible avec les combinaisons de source ci-dessous.
Source 2
Source 1CVBSS-Vidéo
HDMIVV
Composante 1/2VV
PCVV
4. Pour changer la Source principale ou deuxième source, appuyez
pour sélectionner Source principale ou deuxième source et appuyez
ENTER. La barre de sélection de la source est affichée.
5. Utilisez / pour sélectionner la source que vous souhaitez afficher
pour la fenêtre principale (plus grande) ou la seconde (plus petite) et
appuyez ENTER pour enregistrer le paramètre et retourner à la
page PIP.
6. Pour modifier les paramètres à l’écran pour l’une des deux sources
(principale ou seconde), sélectionnez Fenêtre active, et appuyez /
pour sélectionner la source que vous souhaitez modifier.
Les réglages effectués dans les menus à l’écran ne seront effectifs que dans la fenêtre active.
La fonction de menu à l’écran suivante ne peut pas fonctionner sur la fenêtre principale pour PIP :
Recherche auto rapide.
7. Pour changer la position de la petite image, sélectionnez Position et appuyez plusieurs fois sur /
jusqu’à la sélection d’une position convenable.
8. Pour redimensionner la petite image, sélectionnez Tai l l e et appuyez / pour choisir la taille PIP
entre Petit ou Grand.
9. Pour enregistrer les paramètres et quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Français
Utilisation du projecteur
43
Français
I
I
Éteindre le projecteur
I
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur ALIMENTATION () sur
le projecteur ou OFF sur la télécommande et un message
d’avertissement s’affiche. Appuyez ALIMENTATION/OFF () à
nouveau.
• Le Alimentation (Voyant de l’alimentation) clignote en orange et
les ventilateurs tournent pendant environ deux minutes pour
refroidir la lampe. Le projecteur ne répondra à aucune
commande tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé.
• Puis, une fois le processus de refroidissement terminé et les
ventilateurs arrêtés, le Alimentation (Voyant de l’alimentation)
s’allume en orange.
• Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée, débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de
refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
• La durée de vie réelle de la lampe peut varier du fait de
conditions environnementales différentes et de l’utilisation.
• Si vous essayez de redémarrer le projecteur brièvement
après l’arrêt, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant
quelques minutes pour refroidir. Appuyez à nouveau sur la
I
touche Alimentation/ON pour démarrer le projecteur une fois
les ventilateurs arrêtés et le voyant de l’alimentation devenu orange.
I
I
I
I
44
Utilisation du projecteur
Menus d’affichage à l’écran
Structure des menus à l’écran
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu
principal
Image -- bases
Image :
avancé
Mode ImageCinéma/Dynamique/Présentation/sRGB/Util. 1/Util. 2
Charger paramètres à
partir de
Luminosité0–100
Contraste0–100
Couleur0–100
Teinte-20–+20
Netteté0–8
Réinitialiser paramètres image
Renommer mode utilisateur
Niveau noir0 IRE/7.5 IRE
Contrôle netteté
Température des couleursT1/T2/T3/T4/Util. 1/Util. 2/Util. 3
Réglage fin temp
couleur - Utilisateur _
Sélection gamma1-8
Brilliant ColorActiv./Désact.
Gestion couleur 3D
Film ModeActiv./Désact.
3D Comb FilterActiv./Désact.
Sous-menuOptions
Réduction du bruit0/1/2/3
Accentuation des détails 0-5
Transmission luma0/1/2
Transmission chroma0/1/2
Gain rouge0–100
Gain vert0–100
Gain bleu0–100
Décalage rouge0–100
Décalage vert0–100
Décalage bleu0–100
Démarrage sur signalActiv./Désact.
Mode expert(Entrer le mot de passe actuel)
FAQ - Image et installation
FAQ - Fonctions et service
Source
Mode Image
Résolution
Mode lampe
Équivalent heure lampe 1
Équivalent heure lampe 2
Sous-menuOptions
Mode lampe
Réinit. compteur de
lampe 1
Réinit. compteur de
lampe 2
Équivalent heure lampe 1
Équivalent heure lampe 2
MuetActiv./Désact.
Vol ume
Bip de mise sous/hors
tension
Mot de passeActiv./Désact.
Modifier MP(Entrer le mot de passe actuel)
Contrôlé parRS232/RJ45
DHCPActiv./Désact.
Adresse IP du projecteur
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS
Découverte d'appareil
AMX
AppliquerEntrée
Double luminosité/Double fiabilité/
Simple alternative
Auto
Signal PC
Signal vidéo
2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/
115200
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide.
S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options
sont accessibles.
Français
Utilisation du projecteur
47
Français
Menu Image -- bases
FonctionDescription
Mode Image
Charger paramètres à
partir de
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Réinitialiser
paramètres image
Renommer mode
utilisateur
Les modes d’image prédéfinis permettent d’optimiser le réglage de l’image en
fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir « Sélection
d’un mode prédéfini » à la page 28 pour plus d’informations.
Sélectionne un mode prédéfini adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité
de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées plus bas. Voir
« Configuration du mode Util. 1/Util. 2 » à la page 29 pour plus d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 30
pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
« Ajustement de Contraste » à la page 30 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque
couleur dans une image vidéo). Voir « Ajustement de Couleur » à la page 30
pour plus d’informations.
Règle les tons des couleurs rouge et verte de l’image. Voir « Ajustement de
Teinte » à la page 30 pour plus d’informations.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir
« Ajustement de Netteté » à la page 30 pour plus d’informations.
Rétablit les paramètres des menus Image -- bases et Image : avancé aux valeurs
par défaut de l’usine. Voir « Réinitialisation du mode d’image » à la page 29 pour
plus d’informations.
Renomme Util. 1, Util. 2 ou sRGB. Voir « Renommer les modes utilisateur » à la
page 29 pour plus d’informations.
Menu Image : avancé
FonctionDescription
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des
couleurs
Réglage fin temp
couleur - Utilisateur _
Sélection gamma
Brilliant Color
Gestion couleur 3D
Film Mode
3D Comb Filter
Règle le niveau de gris de l’image en 0 IRE ou 7.5 IRE. Voir « Paramètre Niveau
noir » à la page 31 pour plus d’informations.
Ajuste la netteté de l’image. Voir « Contrôle de la netteté de l’image » à la page 31
pour plus d’informations.
Plusieurs réglages de température des couleurs sont disponibles. Voir « Sélection
d’une température des couleurs* » à la page 31 pour plus d’informations.
Vo i r « Réglage d’une température des couleurs préférée » à la page 32 pour plus
d’informations.
Vo i r « Sélection d’un paramètre Gamma » à la page 32 pour plus d’informations.
Vo i r « Ajustement de Brilliant Color » à la page 33 pour plus d’informations.
Vo i r « Gestion des couleurs » à la page 33 pour plus d’informations.
Vo i r « Paramètre Film Mode » à la page 34 pour plus d’informations.
Vo i r « Paramètre 3D Comb Filter » à la page 34 pour plus d’informations.
48
Utilisation du projecteur
Menu Affichage
FonctionDescription
Rapport H/L
Trapèze
Position
Réglage hors
balayage
Transfert d'espace
colorimétrique
PIP
Réglage PC et
composantes YPbPr
Minuteur d'inactivité
Motif de test
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre
source d’entrée. Voir « Sélection du format » à la page 34 pour plus
d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale de l’image. Voir « Correction de la distorsion
de l’image » à la page 27 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez
les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page
changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles
atteignent leur maximum ou minimum. Ils retourneront à leurs valeurs
préréglées en usine lorsque le projecteur est redémarré.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal Component 1,
Component 2 ou PC est sélectionné.
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins. Vous pouvez appuyer
manuellement le bouton / pour décider la portion qui sera cachée. Régler
sur 0 signifie que l’image est affichée à 100%. Plus la valeur est importante plus
grande est la partie de l’image cachée, l’écran restant rempli et précis
géométriquement.
Vo i r « Modification de l’espace couleur » à la page 22 pour plus d’informations.
Permet d’activer ou de désactiver la fenêtre PIP et d’effectuer les réglages en
rapport. Voir « Afficher plus d’une source d’image en même temps » à la page 43
pour plus d’informations.
Tail l e H
Règle la largeur horizontale de l’image.
Phase
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de
l’image.
Auto
Ajuste la phase et la fréquence, automatiquement
Ces fonctions ne sont disponibles que lorsque le signal Component
1, Component 2 ou PC est sélectionné.
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la fonction
Minuteur d'inactivité est activée. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît
à l’écran. Voir « Masquage de l’image » à la page 36 pour plus d’informations.
Appuyez ENTER pour afficher le motif grille de test. Il vous aide à ajuster
la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas
de distorsion.
La fonction n’est disponible que lorsque le projecteur ne détecte
aucun signal d’entrée.
Français
Utilisation du projecteur
49
Français
Menu Configuration système
FonctionDescription
Langue
Écran de veille
Position du
projecteur
Alim. auto. désact.
Minuteur
Couleur de fond
Réglages des menus
Source d'entrée
Recherche auto
rapide
Sous-titrage
Sortie veille moniteur
Règle la langue des menus à l’écran. Voir « Utilisation des menus » à la page 23
pour plus d’informations.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage
du projecteur. Vous pouvez choisir entre écran logo BenQ, écran Bleu ou
écran Noir.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore
l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l’emplacement » à la page 13
pour plus d’informations.
Empêche une projection non nécessaire lorsqu’aucun signal n’est détecté
pendant longtemps. Voir « Paramètre Alim. auto. désact. » à la page 54 pour plus
d’informations.
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec une valeur entre
30 minutes et 3 heures.
Permet de choisir la couleur de fond de l’écran qui sera affichée lorsqu’aucune
source d’entrée n’est détectée.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à
l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre
5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel
Définit si les messages OSD sur l’état de détection des signaux sont affichés.
Sélectionne une source d’entrée pour la projection. Voir « Sélection d’une source
d’entrée » à la page 22 pour plus d’informations.
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d’entrée.
Lorsque le balayage des sources est sur Activ., le projecteur effectue un balayage
des sources d’entrée jusqu’à obtention d’un signal. Si cette fonction n’est pas
activée, le projecteur sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné
comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des
effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées.
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-titrage,
sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la
langue principale de votre région).
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre un signal
VGA quand il est en mode veille et la prise PC est correctement connectée aux
appareils. Voir « Connexion d’un moniteur » à la page 20 pour savoir comme
établir la connexion.
Ces fonctions ne sont disponibles que lorsque le signal Vidéo ou
S-Video est sélectionné.
Activer cette faction augmente légèrement la consommation d’énergie en
veille.
50
Utilisation du projecteur
Menu Paramètres avancés
FonctionDescription
Mode lampe
Sélectionne l’alimentation de la lampe du projecteur entre les modes Double
luminosité, Double fiabilité et Simple alternative.
Réinit. compteur de lampe 1/Réinit. compteur de lampe 2
Param. lampe
Paramètres HDMI
Débit en bauds
Mode Haute altitude
Param. audio
Mot de passe
Paramètres de
contrôle réseau
Rétablir tous les
param.
Mise sous tension
directe
Démarrage sur signal
Une fois la lampe changée, sélectionnez Réinit. pour remettre le compteur de la
lampe à « 0 ». Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 58 pour
plus d’informations.
Équivalent heure lampe 1/Équivalent heure lampe 2
Affiche les informations d’heures de la lampe. Voir « Familiarisation avec les
heures de la lampe » à la page 54 pour plus d’informations.
Sélectionnez un type de source d’entrée pour le signal HDMI. Auto est le
paramètre par défaut et recommandé. Vous pouvez également sélectionner
manuellement le type de source. Les différents types de source transmettent des
standards différents pour le niveau de luminosité.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur
pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et
mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est
destinée aux techniciens de service qualifiés.
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de températures
élevées ou en altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 42 pour
plus d’informations.
Vo ir « Réglage du son » à la page 37 pour plus d’informations.
Mot de passe
Permet de restreindre l’utilisation du projecteur aux personnes connaissant le
mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 24
pour plus d’informations.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. Voir
« Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 24 pour plus
d’informations.
Vo i r « Contrôler le projecteur dans un environnement réseau » à la page 39 pour
plus d’informations.
Rétablit les paramètres par défaut.
Définit si le projecteur est allumé directement sans appuyer la touche
I
I
projecteur est branché.
Définit si le projecteur est allumé directement sans appuyer la touche
I
I
projecteur est en mode de veille et le signal est transmis via le câble VGA.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal HDMI est
sélectionné.
Les paramètres suivants sont conservés : noms des modes
utilisateur, Trapèze, Langue, Position du projecteur, Mode Haute
altitude, Mot de passe et Mode expert.
I
ALIMENTATION sur le projecteur ou ON sur la télécommande lorsque le
ALIMENTATION sur le projecteur ou ON sur la télécommande lorsque le
I
I
I
Français
Utilisation du projecteur
51
Français
Le menu Mode expert est protégé par mot de passe et seulement accessible par
des calibreurs agréés. La ISF (Imaging Science Foundation) a développé des
standards reconnus par l’industrie, produits avec soin pour une performance
vidéo optimale et a mis en place un programme de formation pour les
Mode expert
techniciens et les installateurs pour utiliser ces standards pour obtenir une
qualité d’image optimale des périphériques d’affichage vidéo BenQ. Nous
recommandons donc que la configuration et le calibrage soit effectués par un
technicien d’installation certifié ISF.
Pour plus d’informations, veuillez visiter www.imagingscience.com
ou contactez le lieu d’achat du projecteur.
Menu Infos
Ce menu vous indique l’état de fonctionnement actuel du projecteur.
Quelques réglages de l’image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d’entrée sont utilisées.
Les réglages non disponibles ne s’affichent pas à l’écran.
FonctionDescription
FAQ - Image et
installation
FAQ - Fonctions et
service
Présente des suggestions de résolution des problèmes que vous pouvez rencontrer.
Source
Mode Image
Résolution
Mode lampe
Équivalent heure
lampe 1
Équivalent heure
lampe 2
Indique la source actuelle du signal.
Indique le mode sélectionné dans le menu Image -- bases > Mode Image.
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Indique le mode lampe sélectionné dans le menu Paramètres avancés > Mode
.
lampe
Affiche la durée totale d’utilisation de la lampe.
52
Utilisation du projecteur
Informations supplémentaires
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté
de la lentille. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur ou le centre de service à la clientèle local si le projecteur ne fonctionne pas comme prévu.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Avant de nettoyer la
lentille, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation et laissez le refroidir complètement
pendant quelques minutes.
1. Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. (Disponible dans les magasins de bricolage
ou de photographie.)
2. En cas de saleté persistante ou de marques grasses, utilisez une brosse photographique appropriée ou
humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille pour frotter légèrement la surface.
3. N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants
volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la
matière du cabinet.
Ne touchez jamais la lentille avec vos doigts et n’utilisez jamais de matériaux abrasifs. Même les serviettes
en papier peuvent endommager la surface de la lentille. Utilisez uniquement une brosse photographique
appropriée, un chiffon doux et une solution nettoyante. N’essayez pas de nettoyer la lentille lorsque le
projecteur est allumé ou encore chaud après une utilisation.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation et laissez le
refroidir complètement pendant quelques minutes.
Français
1. Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon sec et doux, sans peluche.
2. Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent neutre. Ensuite,
frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient
endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux
valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à la page des Caractéristiques de ce
manuel ou consulter votre revendeur sur la portée.
2. Rentrez les pieds de réglage.
3. Retirez les piles de la télécommande.
4. Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage
équivalent.
Informations supplémentaires
53
Informations relatives à la lampe
Param. lampe
Mode Haute altitude
Mot de passe
Paramètres avancés
EXIT Préc.S-Vidéo
ENTER
Désact.
Param. lampe
Mode lampe
Équivalent heure lampe 1
EXIT Préc.
Réinit. compteur de lampe 1
Débit en bauds115200
50 heures
Paramètres HDMI
Param. audio
Rétablir tous les param.
Mode expert
Paramètres de contrôle réseau
Démarrage sur signalDésact.
Mise sous tension directeDésact.
Équivalent heure lampe 2
50 heures
Réinit. compteur de lampe 2
ENTER
Langue
Écran de veille
Position du projecteur
Alim. auto. désact.
Minuteur
Couleur de fond
Réglages des menus
Source d'entrée
Configuration système
S-Vidéo
Français
BenQ
Recherche auto rapide
EXIT Préc.
Désactiver
Désactiver
Bleu
Activ.
Sol avant
Sous-titrage
Sortie veille moniteur
Désact.
Familiarisation avec les heures de la lampe
Français
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe
(en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire
intégré.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection
du menu Paramètres avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur
ENTER. La pageParam. lampe est affichée.
3. Les informations d’heures de la lampe sont affichées dans la ligne
Équivalent heure lampe 1/Équivalent heure lampe 2.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie
de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages
suivants via le menu à l’écran.
• Régler Mode lampe en Double fiabilité
L’utilisation du mode Double fiabilité réduit le bruit de l’appareil et sa consommation. Lorsque le mode
Double fiabilité est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Double fiabilité étend également la durée de la lampe. Pour régler le mode
Double fiabilité, allez au menu Paramètres avancés > Param. lampe > Mode lampe et appuyez ENTER.
Appuyez pour sélectionner Double fiabilité et appuyez sur ENTER.
• Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si
aucune source d’entrée n’est détectée après un certain temps.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu Configuration
système > Alim. auto. désact. et appuyez / pour sélectionner une
durée. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de
5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation,
sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement
pendant une certaine période.
54
Informations supplémentaires
Quand remplacer la lampe
OK
AVIS : commander nouv. Lampe
Lampe > XXXX h
Commandez 1 lampe:
lamp.benq.com
AVERTISSEMENT
OK
AVIS : remplacer lampe vite
Lampe > XXXX h
Commandez 1 lampe:
lamp.benq.com
AVERTISSEMENT
AVIS : remplacer la lampe
Lampe > XXXX h
Durée utilisation lampe dépassée
Remplacer lampe (voir manuel),
puis réinitialiser le compteur de la lampe.
Commandez 1 lampe:
lamp.benq.com
OK
AVERTISSEMENT
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche,
installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait
entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Allez sur
http://lamp.BenQ.com pour une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d’avertissement de surchauffe
s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la
lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur.
Vo i r «Voyants» à la page59 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
StatutMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le
projecteur fonctionne généralement en mode Double fiabilité
(voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 54), il
peut continuer à fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement d’heures
de lampe suivant apparaisse.
Appuyez ENTER pour ignorer le message.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée
de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe
diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe
peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution
significative de la luminosité.
Français
Appuyez ENTER pour ignorer le message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse
fonctionner correctement.
Appuyez ENTER pour ignorer le message.
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents
modèles.
Remplacement de la lampe
• Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le
câble d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de
procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec
précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille,
évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
• Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales
relatives à l’élimination des déchets dangereux.
Informations supplémentaires
55
Français
1. Mettez le projecteur hors tension et
débranchez-le de la prise secteur. Éteignez tous
les appareils connectés et débranchez les autres
câbles. Voir « Éteindre le projecteur » à la
page 44 pour plus d’informations.
2. Desserrez la vis du couvercle de la lampe.
5. Desserrez la vis qui maintient la lampe dans le
projecteur. Débranchez le connecteur de la
lampe du projecteur.
3. Retirez le couvercle de la lampe.
4. Identifiez la lampe que vous souhaitez
remplacer en regardant le haut de la lampe.
2
1
6. Levez la poignée de sorte qu’elle soit
perpendiculaire à la lampe. Tirez doucement
sur la poignée pour retirer la lampe du
projecteur.
Remarques
• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser
et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
Pour éviter de vous blesser les doigts et
d’endommager les composants internes,
procédez avec précaution lors du retrait des
débris de verre de la lampe.
• Conservez la lampe hors de portée des enfants
et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau
et de toute source de chaleur ou inflammable.
• N’introduisez pas votre main à l’intérieur du
projecteur lors du retrait de la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants optiques
du boîtier et du même coup de provoquer une
distorsion des images.
56
Informations supplémentaires
7. Insérez la nouvelle lampe. Assurez-vous qu’elle
est poussée entièrement et fermement en place.
8. Serrez la vis qui maintient le boîtier de la
lampe. Reconnectez le connecteur de la lampe.
9. Assurez-vous que la poignée est entièrement
verrouillée en place.
10. Replacez le couvercle de la lampe.
Français
11. Serrez les vis du couvercle de la lampe.
12. Rebranchez l’alimentation et rallumez le
projecteur.
Remarques
• Prenez soin de ne pas trop serrer les vis.
• Des vis mal serrées peuvent être à l’origine
d’une mauvaise connexion, susceptible
d’entraîner des dysfonctionnements au niveau
du projecteur.
Informations supplémentaires
57
Français
Param. lampe
Mode Haute altitude
Mot de passe
Rétablir tous les param.
Paramètres avancés
EXIT Préc.S-Vidéo
ENTER
Désact.
Param. lampe
Mode lampe
ENTER
EXIT Préc.
Réinit. compteur de lampe 1
Réinit. compteur de
lampe ?
Réinit.Annul.
AVERTISSEMENT
Mode expert
Débit en bauds
115200
Paramètres HDMI
Param. audio
Paramètres de contrôle réseau
Démarrage sur signal
Désact.
Mise sous tension directe
Désact.
Équivalent heure lampe 1
50 heures
Équivalent heure lampe 2
50 heures
Réinit. compteur de lampe 2
Réinitialiser le compteur de la lampe
Ne réinitialisez pas le compteur de la lampe si la lampe n’a pas été remplacée; cela présente des risques
de dommages.
1. Après le logo de démarrage, appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez
sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur
ENTER. La page Param. lampe est affichée.
3. Sélectionnez Réinit. compteur de lampe 1/Réinit. compteur de lampe
2 et appuyez sur ENTER. Un message d’avertissement est affiché pour
vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe.
Sélectionnez Réinit. et appuyez ENTER. Le compteur de la lampe sera
réinitialisé à « 0 ».
1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur car il n’a pas été correctement mis hors
tension et la phase de refroidissement n’a pas eu lieu.
Ou
2. Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes
après sa mise hors tension.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Panne de la lampe 1. Le projecteur est entré en mode Simple
alternative automatiquement. Remplacez la lampe 1 dès que
possible.
Panne de la lampe 2. Le projecteur est entré en mode Simple
alternative automatiquement. Remplacez la lampe 2 dès que
possible.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Français
Informations supplémentaires
59
Français
Dépannage
ProblèmeOrigineSolution
Branchez le cordon d’alimentation dans la
prise secteur située à l’arrière du projecteur
Le projecteur ne
s’allume pas.
Pas d’image.
L’image est instable.
L’image est brouillée.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
Le cordon d’alimentation n’alimente
pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Le couvercle de la lampe est mal fixé.
La source vidéo n’est pas sous tension
ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement à la source d’entrée.
La source d’entrée n’a pas été
sélectionnée correctement.
Les câbles de connexion de sont pas
fermement connectés au projecteur ou
à la source de signal.
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Les piles sont usées.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
et branchez-le dans la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d’un interrupteur,
assurez-vous que celui-ci est activé. (Voir la
page 21.)
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Fixez correctement le couvercle de la lampe.
(Voir la page 55.)
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
si le câble de signal est bien connecté. (Voir la
page 18.)
Vérifiez son raccordement. (Voir la page 18.)
Sélectionnez la bonne source d’entrée à l’aide
des touches Source sur la télécommande ou
SOURCE sur le projecteur. (Voir la page 22.)
Connectez correctement les câbles aux prises
appropriées. (Voir la page 18.)
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de
la molette correspondante. (Voir la page 26.)
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et
si nécessaire, la hauteur de ce projecteur.
(Voir la page 26.)
Remplacez les deux piles avec de nouvelles
piles. (Voir la page 7.)
Retirez l’obstacle. (Voir la page 7.)
Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur.
(Voir la page 7.)
60
Informations supplémentaires
Caractéristiques
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Système de projectionSystème à une puce DLP™.
Puce DMDDLP 0,65" (1920 x 1080)
ObjectifF=2,48 à 2,81, f= 24,1 à 36,15 mm
Taille de l’écran de projection28" à 300" (71 cm à 762 cm)
Lampe330W
CommandeConnecteur série : RS232 à 9 broches (mâle)
1 port USB type mini B
2 récepteurs IR
1 réseau
B/ CR, Y/ PB/ PR) x 1
B/ CR, Y/ PB/ PR) x 1
Caractéristiques générales
Poids du projecteur< 11 kg (24,3 lb)
Alimentation100 à 240 V AC, 10 A, 50/60 Hz
ConsommationMax. 940 W ; veille < 1 W
Température de fonctionnement0°C à 40°C (sans condensation)
Humidité en fonctionnement10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement0 à 1499 m, de 0°C à 35°C
1500 à 3000 m, de 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé)
Température de stockage-20°C à 60°C/-4°F à 140°F
Humidité de stockage10% - 90%
Français
Informations supplémentaires
61
Français
443
354.7
167
128
88
151.2173
106
211.7
424.4
364.4124.5
397.9
46
72.52
24
266
298
324.1
70
222
288
Vis de montage au
plafond :
M6 x 8 (L max. = 8 mm)
Unité : mm
Dimensions
443 mm x 354,7 mm x 167 mm (L x P x H)
Configuration de montage au plafond
62
Informations supplémentaires
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Fréquence de
FormatRésolution
rafraîchissement
(Hz)
59,9431,46925,175
640 x 480640 x 480
720 x 400720 x 40070,08731,46928,3221
800 x 600800 x 600
1024 x 7681024 x 768
1152 x 8641152 x 86475,0067,500108,000
*1024 x 576Notebook Timing6035,8246,996
*1024 x 600Notebook Timing64,99541,46751,419
1152 x 8641152 x 8647567,5108
1280 x 7681280 x 768
1280 x 8001280 x 800
1280 x 10241280 x 1024
1280 x 9601280 x 960
1360 x 7681360 x 76860,01547,71285,5
1440 x 9001440 x 900
1400 x 10501400 x 105059,97865,317121,75
1600 x 12001600 x 12006075162
1680 x 10501680 x 105059,95465,29146,25
1920 x 1080
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
Fréquence de
FormatRésolution
rafraîchissement
Fréq. H. (KHz)Fréq. pixel (MHz)
(Hz)
480i720 x 48059,94/6015,734/15,7527/27,027
480p720 x 48059,94/6031,469/31,527/27,027
576i720 x 5765015,62527
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 72059,939/6044,955/4574,175/74,25
1080/50i1920 x 10805028,12574,25
1080/60i1920 x 108059,939/6033,716/33,7574,175/74,25
1080/24P1920 x 108023,976/2426,973/2774,175/74,25
1080/25P1920 x 10802528,12574,25
1080/30P1920 x 108029,97/3033,716/33,7574,175/74,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 108059,939/6067,432/67,5148,35/148,5
Fréquences de fonctionnement pour EDTV et HDTV (via les entrées composantes)
Fréquence de
FormatRésolution
rafraîchissement
Fréq. H. (KHz)Fréq. pixel (MHz)
(Hz)
480i720 x 48059,94/6015,734/15,7513,5
480p720 x 48059,94/6031,469/31,513,5
576i720 x 5765015,62527
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 72059,939/6044,955/4574,175/74,25
1080/50i1920 x 10805028,12574,25
1080/60i1920 x 108059,939/6033,716/33,7574,175/74,25
1080/24P1920 x 108023,976/2426,973/2774,175/74,25
1080/25P1920 x 10802528,12574,25
1080/30P1920 x 108029,97/3033,716/33,7574,175/74,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 108059,939/6067,432/67,5148,35/148,5
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Fréquence de
FormatRésolution
rafraîchissement
Fréq. H. (KHz)
(Hz)
NTSC M/J-59,94/6015,734/15,753,58
NTSC 4,43-59,94/6015,734/15,754,43
PAL-B/D/G/H/I/N-5015,6254,43
PAL M-59,94/6015,734/15,753,58
PAL Nc-5015,6253,58
PAL 60-59,94/6015,734/15,754,43
SECAM-5015,6254,25/4,41
64
Informations supplémentaires
Fréq. pixel
(MHz)
Informations de garantie et de
copyright
Garantie
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales
d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le
produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se
limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier
des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez
acheté le produit défectueux.
Important : La garantie ci-dessus est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se
conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et
90%, la température doit être comprise entre 0
éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux
spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 3000 mètres et il faut
. Cette garantie vous confère des droits
Français
Toutes les marques et marques déposées sont la propriété de leurs compagnies respectives.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document,
notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se
réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans
notification préalable par BenQ Corporation.
Informations de garantie et de copyright
65
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.