BENQ SH960 User Manual [fr]

Projecteur numérique SH960 Manuel d'utilisation
Bienvenue

Table des matières

Consignes de sécurité
importantes.................................. 3
Français
Présentation.................................6
Piles de la télécommande ......................7
Utilisation de la télécommande ............7
Caractéristiques du projecteur..............8
Vue extérieure du projecteur ................9
Commandes et fonctions ....................11
Tableau de commande .............................11
Télécommande..........................................12
Positionnement du projecteur.. 13
Choix de l’emplacement......................13
Identification de la taille
de projection souhaitée .......................14
Dimensions de projection ........................15
Décalage de l’objectif de projection .........17
Connexion à du matériel vidéo 18
Préparations ..............................................18
Connexion des appareils HDMI ..............18
Connexion d’appareils vidéo composantes. 19
Connexion des appareils S-Vidéo ou vidéo. 19
Connexion à un ordinateur......................20
Connexion d’un moniteur .......................20
Utilisation du projecteur........... 21
Allumer le projecteur...........................21
Sélection d’une source d’entrée ..........22
Utilisation des menus..........................23
Sécuriser le projecteur .........................23
Utilisation d’un verrou câble de sécurité.23 Utilisation de la fonction de mot
de passe......................................................24
Ajustement de l’image projetée...........26
Ajustement de l’angle de projection .......26
Réglage automatique de l’image...............26
Réglage fin de la taille et de la netteté
de l’image.................................................. 26
Correction de la distorsion de l’image ....27
Utilisation des modes prédéfinis et
utilisateur .............................................28
Réglage fin de la qualité d’image.........30
Contrôles avancés de la qualité
d’image.................................................31
Sélection du format .............................34
Masquage de l’image ...........................36
Arrêt sur image ....................................36
Utilisation de la fonction FAQ............37
Réglage du son .....................................37
Configuration du mode de lampe ......38
Contrôler le projecteur dans un
environnement réseau.........................39
Fonctionnement en altitude................42
Afficher plus d’une source d’image
en même temps....................................43
Éteindre le projecteur..........................44
Menus d’affichage à l’écran.................45
Informations supplémentaires.. 53
Entretien du projecteur.......................53
Informations relatives à la lampe........54
Familiarisation avec les heures
de la lampe................................................ 54
Augmenter la durée de vie de la lampe ...54
Quand remplacer la lampe....................... 55
Remplacement de la lampe...................... 55
Voyants .....................................................59
Dépannage ...........................................60
Caractéristiques ...................................61
Informations de garantie et
de copyright ...............................65
2 Table des matières
Nous vous remercions pour votre achat de ce projecteur BenQ de qualité ! Il a été conçu pour vous offrir
1500-
3000
mètres
une expérience de home cinéma appréciable. Pour les résultats les meilleurs, veuillez lire ce manuel avec soin car il vous guide dans les menus de commande et l’utilisation.

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois. Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour une référence future.
2. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un
support ou une table instable, car il pourrait tomber et être endommagé ;
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur ;
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il
est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière.
4. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements suivants :
- espace réduit ou peu ventilé, l’appareil
doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs et l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur ;
- emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées ;
- emplacements très humides,
poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’écran ;
Français
3. Ne stockez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
- emplacements à proximité d’une alarme incendie ;
- emplacements dont la température ambiante dépasse 35°C/95°F ;
- emplacements à une altitude supérieure à 1500 mètres/4920 pieds au-dessus du niveau de la mer.
Consignes de sécurité importantes
3
Français
5. N’obstruez pas les orifices de ventilation lorsque le projecteur est allumé (même en mode veille) :
- Ne recouvrez le projecteur avec aucun
élément ;
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
9. Ne regardez pas directement dans la lentille de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.
6. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer de ±10 volts, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS), selon votre situation.
7. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet.
8. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Des liquides renversés dans le projecteur annuleraient votre garantie. Si le projecteur était mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
10. N’utilisez pas la lampe du projecteur au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement dans de rares occasions.
11. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
12. Ce projecteur peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond. Veuillez n’utiliser que le kit de montage au plafond BenQ.
4
Consignes de sécurité importantes
13. N’essayez jamais de remplacer la lampe tant que le projecteur n’a pas refroidi et n’est pas débranché de l’alimentation.
14. Lorsque vous pensez qu’un entretien ou une réparation est nécessaire, ne confiez le projecteur qu’à un technicien qualifié.
15. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Voir la page 55.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
Condensation de l’humidité
N’utilisez jamais le projecteur immédiatement après l’avoir déplacé d’un emplacement froid à un emplacement chaud. Lorsque le projecteur est exposé à un tel changement de température, l’humidité peut se condenser sur les composants internes importants. Pour éviter des dommages possibles au projecteur, n’utilisez pas le projecteur pendant au moins 2 heures en cas de changement soudain de température.
Évitez les liquides volatiles
N’utilisez pas de liquide volatile, tel qu’un insecticide ou certains types de nettoyants, à proximité du projecteur. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique toucher le projecteur de manière prolongée. Ils laisseraient des marques sur la finition. Si vous nettoyez avec un chiffon traité chimiquement, assurez-vous de suivre les instructions de sécurité du produit de nettoyage.
Mise au rebut
Ce produit contient les composants suivants qui sont nocifs pour le corps humain et l’environnement.
• Plomb, qui est contenu dans la soudure.
• Mercure, qui est contenu dans la lampe. Pour mettre au rebut le produit ou les lampes
usagées, consultez votre administration environnementale locale pour les réglementations.
Français
Avis
Veuillez conserver l’emballage d’origine pour une possible expédition ultérieure. Si vous devez emballer le projecteur après utilisation, ajustez l’objectif de projection dans une position appropriée, placez le coussinet de l’objectif autour de celui-ci et ajustez le coussinet de l’objectif et le coussinet du projecteur ensemble pour éviter des dommages pendant le transport.
Consignes de sécurité importantes
5

Présentation

Projecteur
Télécommande
Piles
Carte de garantie
CD du manuel d’utilisation
Guide de démarrage
Cordon d’alimentation
Câble VGA
Français

Contenu de l’emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur.
Certains des accessoires peuvent varier d’une région à une autre.
La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
6
Présentation

Piles de la télécommande

jusqu’à 8 m
1. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles neuves de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur le boîtier et en le faisant glisser vers le haut. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
Remarques sur l’utilisation des piles
• Ne mélangez pas de vieilles piles avec de nouvelles piles et ne mélangez pas différents types de piles.
• N’exposez pas la télécommande à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
• Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.

Utilisation de la télécommande

• Assurez-vous que rien n’est interposé entre la télécommande et les capteurs à infrarouge (IR) du projecteur qui soit susceptible d’empêcher que le rayon infrarouge de la télécommande n’atteigne le projecteur.
• La distance effective de la télécommande va jusqu’à 8 mètres, et à un angle de 30 degrés du faisceau infrarouge. Dirigez toujours vers le projecteur. Cependant, la plupart des écrans réfléchissent également le faisceau infrarouge vers le projecteur.
Français
Montage du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous devons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer.
Présentation
7
Français

Caractéristiques du projecteur

• Entièrement compatible HD
Le projecteur est compatible avec les formats SDTV (TV de définition standard) 480i, 480p, 576i, 576p, et HDTV (TV de haute définition) 720p, 1080i et 1080p, le format 1080p fournissant une reproduction d’image réelle 1:1.
• Haute qualité d’image
Le projecteur fournit une qualité d’image excellente du fait de sa résolution élevée, de sa luminosité excellente de home cinéma, de son taux de contraste très élevé, de ses couleurs vivantes et de sa reproduction de niveaux de gris riche.
• Forte luminosité
Le projecteur est doté d’une luminosité très élevée pour obtenir une excellente qualité d’image dans des conditions de lumière ambiante, surpassant les projecteurs ordinaires.
• Reproduction vivante des couleurs
Le projecteur a un disque chromatique à 6 segments pour produire une profondeur et une plage des couleurs réalistes qui ne peuvent pas être atteintes avec les disques chromatiques comportant moins de segments.
• Niveaux de gris riches
Lors d’une projection dans un environnement sombre, le contrôle gamma automatique fournit un affichage en niveaux de gris excellent qui révèle les détails dans les ombres et dans les scènes nocturnes ou sombres.
• Décalage intuitif de l’objectif
Le contrôle intuitif du levier de décalage de l’objectif offre la flexibilité dans la configuration de votre projecteur.
• Grande variété de formats vidéo et d’entrées
Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour la connexion à votre équipement vidéo et votre PC, y compris vidéo composantes, S-Vidéo, vidéo composite, ainsi que HDMI, PC et un déclencheur en sortie pour la connexion à des systèmes d’éclairage et d’écran automatisé.
• Contrôle de calibrage professionnel
Pour atteindre un standard plus élevé de performance, le projecteur intègre des paramètres de Mode expert dans ses menus OSD, qui nécessitent un service de calibrage professionnel d’installateurs agréés.
• Compatible avec les lentilles panamorphiques
Ce projecteur est compatible avec les lentilles panamorphiques qui permettent de convertir les projecteurs 16:9 au format 2,35:1.
8
Présentation

Vue extérieure du projecteur

Vo i r « Connexion à du matériel vidéo » à la
page 18 pour plus d’informations.
Face avant et supérieure
1
2
3
4
Vue arrière
12
10
9
11
1413 15 161718
19 20 21
1. Tableau de commande (Voir « Tableau de
commande » à la page 11 pour plus
d’informations.)
2. Couvercle de la lampe
3. Système de ventilation (sortie d’air chaud)
5
4. Lentille de projection
6
5. Fente de verrouillage Kensington
7
6. Système de ventilation (entrée d’air froid)
7. Capteur à infrarouge avant
8
8. Levier de décalage de l’objectif
9. Prise du cordon d’alimentation secteur
10. Capteur à infrarouge arrière
11. Prise d’entrée audio Prise de sortie audio
12. Prise d’entrée réseau RJ45
13. Port HDMI
14. Port USB
15. Port de commande RS-232 Utilisé pour l’interface avec un ordinateur ou un système de contrôle automatisé pour home cinéma.
16. Prise de sortie signal RVB
17. Prise de sortie 12 V CC Utilisé pour déclencher les appareils externes tels qu’un écran électrique ou le contrôle de l’éclairage, etc. Consultez votre revendeur pour plus d’informations sur la connexion de ces appareils.
18. Prise d’entrée de signal RVB (PC)/ vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
19. Entrées vidéo composantes (RCA) prend en charge le signal vidéo Y/P
B/CR
C
20. Entrée vidéo composite (RCA)
21. Entrée S-Vidéo (mini DIN à 4 broches)
Français
B/PR ou Y/
Présentation
9
Vue inférieure
Français
23
22
22
22. Pieds ajustables
23. Trous de montage au plafond
23
10
Présentation

Commandes et fonctions

I
I

Tableau de commande

1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
10
11
12
13
7
14
7
1. Molette de mise au point Règle la mise au point de l’image projetée.
2. Molette de zoom Règle de régler la taille de l’image projetée.
3. TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) S’allume ou clignote lorsque la température du projecteur est trop élevée.
4. Alimentation (Voyant de l’alimentation) S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d’utilisation.
5. MODE Sélectionne séquentiellement un paramètre d’image prédéfini disponible pour chaque entrée.
6. Alimentation Effectue la même action que ALIMENTATION sur la télécommande.
Bascule le projecteur entre le mode veille et activé.
7. Touches Trapèze/Flèches (Gauche / , Haut / , Droite /, Bas /) Déplace le menu actuellement à l’écran dans la direction de la flèche qui est appuyée, lorsque le menu à l’écran est activé.
Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
8. MENU/EXIT Active et désactive l’affichage des menus à l’écran.
Retourne aux menus à l’écran précédents, quitte et enregistre les modifications éventuelles effectuées via le menu à l’écran.
9. ENTER Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran.
10. BLANK Permet de masquer l’image à l’écran.
11. LAMP (Voyant de la lampe 1, 2) S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe du projecteur.
12. ASPECT Sélectionne le format d’affichage.
13. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.
14. SOURCE Effectue la même action que les touches de sélection de la source (HDMI, VIDEO, S-VIDEO, Component 1, Component 2, PC) sur la télécommande.
Change de source d’entrée séquentiellement.
Français
Présentation
11
Français

Télécommande

1
2
3
4
5
6. MODE/ENTER Sélectionne séquentiellement un paramètre d’image prédéfini disponible pour chaque entrée.
Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran.
12
7. LASER Émet un pointeur laser visible utilisable dans les présentations.
8. TEST PATTERN Affiche le motif de test.
6
7
8
9
10
11
I
I
1. ON/OFF Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
2. Touches de sélection de la source (COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO, HDMI, PC, SOURCE) Sélectionne une source d’entrée pour l’affichage.
La touche COMPONENT bascule entre Component 1 et Component 2.
3. MENU/EXIT Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.
4. BLANK Permet de masquer l’image à l’écran.
5. Touches Trapèze/Flèches (Gauche / , Haut / , Droite /, Bas /) Déplace le menu actuellement à l’écran dans la direction de la flèche qui est appuyée, lorsque le menu à l’écran est activé.
Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
9.
13
Démarre la fonction FAQ.
10. FREEZE
14
Met en pause l’image projetée.
11. ASPECT
15
16
Sélectionne le format d’affichage.
12. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.
13. BRIGHTNESS Règle la luminosité.
14 . VOLUME +/VO LUME -
Règle le niveau sonore.
15. MUTE Permet de basculer le son du projecteur entre désactivé et activé.
16. CONTRAST Règle le contraste.
Utilisation du pointeur LASER
Le pointeur laser constitue une aide précieuse à la présentation professionnelle. Il émet une lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez dessus.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l’énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d’autres personnes. Avant toute utilisation, consultez les messages d’avertissement au dos la télécommande.
12
Présentation

Positionnement du projecteur

Langue Écran de veille
Position du projecteur
Alim. auto. désact. Minuteur Couleur de fond Réglages des menus Source d'entrée
Configuration système
S-Vidéo
Français
BenQ
Recherche auto rapide
EXIT Préc.
Désactiver Désactiver
Bleu
Désact.
Sol avant
Sous-titrage Sortie veille moniteur
Désact.

Choix de l’emplacement

Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
1. Sol avant: Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant: Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, devant l’écran.
3. Sol arrière: Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
*Sélectionnez Sol arrière après avoir allumé le projecteur.
4. Plafond arrière: Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, derrière l’écran.
Français
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
*Sélectionnez Plafond avant après avoir allumé le projecteur.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
*Sélectionnez Plafond arrière après avoir allumé le projecteur.
*Pour régler la position du projecteur :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Configuration système.
2. Appuyez / pour sélectionner Position du projecteur et appuyez / jusqu’au choix de la position correcte.
Positionnement du projecteur
13

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Français
Ce projecteur est pourvu d’un objectif mobile. Voir « Décalage de l’objectif de projection » à la page 17 pour plus d’informations. Vous pouvez consulter les diagrammes des 15 et 16 pour la valeur de décalage vertical dans les tableaux de dimension qui sont mesurées lorsque l’objectif est déplacé entièrement vers le bas ou le haut.
Si vous utilisez un écran au format 4:3, de 3 m (120 pouces), veuillez vous reporter à « Le format de l’écran
est 4:3 et l’image projetée est 4:3 ». La distance de projection moyenne est de 494 cm.
Si vous utilisez un écran au format 16:9, et votre distance de projection est 4,5 m (450 cm), veuillez vous reporter à « Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9 ». La valeur la plus proche dans la colonne «Moyenne» est 449 cm. Cette ligne indique qu’un écran de 2,54 m (100 pouces) est requis.
Si vous vérifiez la distance de projection min. et max. de « Distance de projection <D> [cm] » à la page 15, vous constaterez qu’une distance de projection de 4,5 m correspondra également à des écrans de 2,29 et 2,79 m (90 et 110 pieds). Le projecteur peut être ajusté (à l’aide de la commande de zoom) afin d’afficher l’image sur ces différentes tailles d’écran à la distance de projection. Attention: ces divers écrans ont des valeurs de décalage vertical différentes.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran. Ceci peut entraîner une déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir « Correction de la distorsion de l’image » à la
page 27 pour plus d’informations.
14
Positionnement du projecteur

Dimensions de projection

Installation au sol
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Installation au plafond
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
Installation pour un écran au format 16:9
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<G>
<D>
Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9
Dimensions de l’écran Distance de projection <D> [cm] Position la
plus basse/
Diagonale <A> [pouce (mm)]
30 (762) 37 66 108 135 162 4,7 40 (1016) 50 89 144 180 215 6 50 (1270) 62 111 180 224 269 8 60 (1524) 75 133 215 269 323 9 70 (1778) 87 155 251 314 377 11 80 (2032) 100 177 287 359 431 12
90 (2286) 112 199 323 404 485 14 100 (2540) 125 221 359 449 539 16 110 (2794) 137 243 495 494 592 17 120 (3048) 149 266 431 539 646 19 130 (3302) 162 288 467 583 700 20 140 (3556) 174 310 503 628 754 22 150 (3810) 187 332 539 673 808 23 160 (4064) 199 354 575 718 862 25 170 (4318) 212 376 610 763 916 26 180 (4572) 224 398 646 808 969 28 190 (4826) 237 421 682 853 1023 30 200 (5080) 249 443 718 898 1077 31 250 (6350) 311 553 898 1122 1346 39 300 (7620) 374 664 1077 1346 1616 47
Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide.
Hauteur <B> [cm]
Largeur <C> [cm]
Distance min. (avec zoom max.)
Moyenne
Distance max. (avec zoom min.)
haute de
l’objectif <E>
[cm]
Français
Positionnement du projecteur
15
Français
Installation au sol
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
Installation au plafond
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
Installation pour un écran au format 4:3
Les illustrations et le tableau ci-dessous sont fournis pour les utilisateurs qui ont déjà des écrans au format 4:3 ou ont l’intention d’acheter des écrans au format 4:3 pour afficher des images projetées au format 4:3.
<A>
<B>
<F>
<G>
<A>
<E>
<D>
<G>
<C>
Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 4:3
Dimensions de l’écran
Diagonale <A> [pouce (mm)]
30 (762) 46 61 99 124 148 4,3 34,3 40 (1016) 61 81 132 165 198 5,7 45,7 50 (1270) 76 102 165 206 247 7,1 57,2 60 (1524) 91 122 198 247 297 8,6 68,6 70 (1778) 107 142 231 288 346 10,0 80,0 80 (2032) 122 163 264 330 395 11,4 91,4
90 (2286) 137 183 297 371 445 12,9 102,9 100 (2540) 152 203 330 412 494 14,3 114,3 110 (2794) 168 224 363 453 544 15,7 125,7 120 (3048) 183 244 395 494 593 17,1 137,2 130 (3302) 198 264 428 536 643 18,6 148,6 140 (3556) 213 284 461 577 692 20,0 160,0 150 (3810) 229 305 494 618 742 21,4 171,5 160 (4064) 244 325 527 659 791 22,9 182,9 170 (4318) 259 345 560 700 840 24,3 194,3 180 (4572) 274 366 593 742 890 25,7 205,7 190 (4826) 290 386 626 783 939 27,1 217,2 200 (5080) 305 406 659 824 989 28,6 228,6 250 (6350) 381 508 824 1030 1236 35,7 285,8 300 (7620) 457 610 989 1236 1483 42,9 342,9
Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide.
<E>
Hauteur <B> [cm]
<D>
Largeur <C> [cm]
<C>
Distance de projection <D>
[cm]
Distance min. (avec zoom max.)
Moyenne
Distance max. (avec zoom min.)
<B>
<F>
Position
la plus
basse/ haute de l’objectif
<E>
[cm]
Hauteur de
l’image
<H>
[cm]
16
Positionnement du projecteur

Décalage de l’objectif de projection

Écran
Plage de positionnement
Centre de l’objectif
Projecteur
La commande de décalage de l’objectif permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Il permet au projecteur d’être placé de manière excentrée par rapport au centre de l’écran.
Le décalage de l’objectif est exprimé en pourcentage de la hauteur ou de la largeur de l’image projetée. Il est mesuré comme écartement du centre vertical ou horizontal de l’image projeté. Vous pouvez utiliser le levier pour déplacer l’objectif de projection dans n’importe quelle direction dans la plage permise selon la position désirée de l’image.
Pour utiliser levier de décalage de l’objectif :
1. Libérez le levier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Déplacez le levier pour régler la position de l’image projetée.
3. Verrouillez le levier en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Quand la position de l’écran est fixée
Français
• Quand la position du projecteur est fixée
100%
25%
-25%
-100%
41.3% 41.3%
• Veuillez ne pas serrer le levier excessivement.
• L’ajustement du décalage de l’objectif n’aura pas pour effet une mauvaise qualité d’image. En cas d’une déformation peu probable de l’image, voir « Ajustement de l’image projetée » à la page 26 pour des détails.
Positionnement du projecteur
17

Connexion à du matériel vidéo

Câble HDMI
Appareil HDMI: Lecteur de DVD, tuner
numérique, etc.
Pour être sûr de sélectionner le bon type de source d’entrée pour le signal HDMI, voir
« Paramètres HDMI » à la page 51 pour des
détails.
Vous pouvez connecter le projecteur à tout type de matériel vidéo, tel qu’un magnétoscope, un lecteur de
Français
DVD, un tuner numérique, un décodeur câble ou numérique, une console de jeux vidéo ou un appareil photo numérique. Vous pouvez également le connecter à un ordinateur de bureau ou portable ou à un système Apple Macintosh. Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source en utilisant l’une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom de la
prise
HDMI
Component
Video
S-Vidéo
Video
PC (D-SUB)
Apparence de la prise Référence Qualité d’image
« Connexion des appareils HDMI » à la page 18
« Connexion d’appareils vidéo composantes » à la page 19
« Connexion des appareils S-Vidéo ou vidéo » à la page 19
« Connexion des appareils S-Vidéo ou vidéo » à la page 19
« Connexion à un ordinateur » à la page 20
La meilleure
Meilleure
Bonne
Normal
Meilleure

Préparations

Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez uniquement les câbles adéquats pour chaque source avec les types de prise appropriés.
3. Branchez les câbles correctement dans les prises des appareils.
Notez que tous les câbles illustrés dans les diagrammes de connexion suivants peuvent ne pas être fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 6 pour plus d’informations). Vous pouvez vous procurer la plupart des câbles dans les magasins spécialisés en électronique.

Connexion des appareils HDMI

L’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission des donnés vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV numérique, les lecteurs de DVD et les affiches via un seul câble. Elle fournit la parfaite expérience d’image et de son numériques. Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI.
18
Connexion à du matériel vidéo

Connexion d’appareils vidéo composantes

Matériel AV : Lecteur de DVD,
tuner numérique, etc.
Câble vidéo composantes
Haut-parleurs
Câble audio
Câble audio
Câble S-Vidéo
Câble vidéo
ou
Matériel AV
Haut-parleurs
Câble audio
Câble audio
Assurez-vous de faire correspondre les couleurs entre les câbles et les prises. Les prises vidéo composantes de type RCA sont fournies pour la connexion aux appareils de sortie vidéo. Les connexions audio ne sont fournies qu’à titre d’information. Vous pouvez connecter également le câble audio séparé à un amplificateur audio approprié.

Connexion des appareils S-Vidéo ou vidéo

Il n’est nécessaire de connecter que l’un des câbles S-Vidéo et Vidéo composite au même appareil, jamais les deux en même temps. Les connexions audio ne sont fournies qu’à titre d’information. Vous pouvez connecter également le câble audio séparé à un amplificateur audio approprié.
Français
• Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et l’appareil vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin d’établir de connexion S-Vidéo ou vidéo composite, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Vous devez connecter le projecteur à cet appareil à l’aide d’une connexion vidéo composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n’est fournie sur l’appareil vidéo (par exemple pour certains caméscopes analogiques).
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, veuillez vérifier que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion à du matériel vidéo
19
Français
Câble VGA
Ordinateur portable ou de
bureau
Câble audio
Haut-parleurs
Câble audio
Câble VGA vers DVI
Câble VGA
ou

Connexion à un ordinateur

Connectez le projecteur à un ordinateur avec un câble VGA.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches Fn + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche Fn et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de
ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
votre

Connexion d’un moniteur

Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran et la prise MONITOR OUT est disponible sur votre projecteur, vous pouvez connecter la prise de sortie de signal MONITOR OUT du projecteur.
• La prise MONITOR OUT ne fonctionne que s’il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la prise PC.
• Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurez-vous que la fonction Sortie veille moniteur est activée dans le menu Paramètres avancés. Voir
« Sortie veille moniteur » à la page 50 pour plus d’informations.
20
Connexion à du matériel vidéo
Loading...
+ 45 hidden pages