BenQ SH940 User Manual [hu]

Page 1
SH940 Digitális projektor
Felhasználói kézikönyv
Page 2

Tartalomjegyzék

Fontos biztonsági
Áttekintés ............................. 6
A csomag tartalma......................... 6
Távirányító elemei..........................7
Távirányító használata...................7
A projektor jellemzői.......................8
A projektor külseje .........................9
Kezelőszervek és működésük .....10
Kezelőpanel......................................10
Távirányító........................................11
A projektor elhelyezése .... 12
A hely kiválasztása ......................12
A vetített kép beállítása kívánság
szerinti méretre ............................13
Vetítési méretek................................14
A vetítőlencsék eltolása....................16
Videoeszköz
csatlakoztatása.................. 17
Előkészületek ...................................17
HDMI eszközök csatlakoztatása.......17
Komponens videoeszközök/RGB
eszközök csatlakoztatása.................18
Videoeszközök csatlakoztatása........18
Számítógép csatlakoztatása.............19
Monitor csatlakoztatása....................19
A projektor használata...... 20
A projektor bekapcsolása.............20
Bemenőforrás kiválasztása.......... 21
A menük használata ....................22
A projektor biztosítása .................22
Biztonsági kábelzár használata ........22
A jelszavas védelem használata ......23
A vetített kép beállítása................25
A vetítési szög állítása......................25
Magyar
A kép automatikus korrekciója..........25
A képméret és élesség
finombeállítása .................................25
A képtorzulás kijavítása....................26
Az előre beállított és a felhasználói
módok használata ....................... 27
A kép-élesség finombeállítása .... 29
Összetett képminőség vezérlők..30
A képoldalarány kiválasztása...... 33
A kép elrejtése............................. 35
A kép kimerevítése...................... 35
A hang beállítása......................... 36
A projektor vezérlése LAN-on
keresztül...................................... 37
Működés magas tengerszint feletti
környezetben............................... 39
Több forráskép egyidejű
megjelenítése.............................. 40
A projektor kikapcsolása ............. 41
A képernyőmenük (OSD) ............ 42
További információk ......... 51
A projektor ápolása ..................... 51
Lámpa információk...................... 52
A lámpa üzemidejének
meghatározása................................ 52
A lámpa élettartamának
meghosszabbítása........................... 52
A lámpacsere időzítése ................... 53
A lámpa cseréje ............................... 53
Jelzőlámpák ................................ 56
Hibaelhárítás ............................... 57
Specifikációk ............................... 58
Garancia és copyright
információk........................ 62
2 Tartalomjegyzék
Page 3
Köszönjük, hogy választása a minőségi BenQ projektorra esett! Tervezésekor fontos szempont volt,
1500 -
3000
méter
hogy házimozi környezetben is tökéletesen élvezhető képet nyújtson. A legjobb eredmények érdekében tanulmányozza át figyelmesen a kézikönyvet, amely eligazítást nyújt a vezérlő menüvel és a működéssel kapcsolatban.

Fontos biztonsági tudnivalók

A projektor tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó legújabb biztonsági szabványok alapján történt. A termék biztonságos használata azonban csak akkor biztosítható, ha betartja a kézikönyvben szereplő és a terméken feltüntetett utasításokat.
1. A projektor használata előtt kérjük, olvassa el a
kézikönyvet. A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen, hogy azt később is használhassa referenciaként.
2. A projektort mindig sima, vízszintes felületre helyezve használja.
- Soha ne helyezze a projektort ingatag kocsira,
állványra vagy asztalra, mert az onnan leeshet és megsérülhet;
- Ne helyezzen gyúlékony anyagot a projektor
közelébe;
- Ne használja bal-jobb irányban 10 foknál
nagyobb szögben, vagy előre-hátra irányban 15 foknál nagyobb szögben megdöntött helyzetben.
3. A projektort ne tárolja függőleges helyzetben az oldalán. Ilyenkor a projektor felborulhat, ami sérüléssel járhat vagy kár(oka)t okozhat.
4. Ne helyezze a projektort az alábbi környezetekbe:
- Zárt vagy rosszul szellőző térbe.
A projektort legalább 50 cm távolságra helyezze el a faltól; körülötte legyen biztosított a levegő szabad áramlása;
- Olyan helyekre, ahol a hőmérséklet
extrém magassá válhat, például zárt ablakú autó belsejében;
- Olyan helyekre, ahol a nedvesség, por
vagy cigarettafüst beszennyezheti az optikai alkatrészeket, rövidítve a projektor élettartamát és egyben elhomályosítva a képet;
- Tűzriasztók közelébe;
- Olyan helyekre, ahol a környezet
hőmérséklete 35° feletti;
- Olyan helyekre, amelyek tengerszint
feletti magassága nagyobb mint 1500 méter.
Fontos biztonsági tudnivalók
Magyar
3
Page 4
5. Ne akadályozza a projektor szellőzőnyílásait a készülék bekapcsolása közben (ideértve a készenlét üzemmódot is):
- A projektort ne takarja el semmilyen tárggyal
sem;
- Ne helyezze a projektort takaróra, ágyra
vagy bármilyen más puha felületre.
9. A projektor működése közben ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az maradandóan károsíthatja a látását.
6. Ahol ingadozó az áramellátás - az ±10 Volttal ingadozhat - javasolt a projektort feszültségstabilizátor, túláramvédelem vagy szünetmentes tápegység (UPS) közbeiktatásával csatlakoztatni a hálózatra ­az adott helyzetnek megfelelően.
7. A projektorra ráállni vagy tárgyat ráhelyezni nem szabad.
8. Ne helyezzen folyadékot a projektorra vagy annak közelébe. A projektorba fröccsenő folyadékok miatt elveszíti a garanciális jogait. Ha a projektorba mégis folyadék kerül, húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból és hívja a BenQ-t a projektor javítása érdekében.
10. Ne használja a projektorlámpát a névleges élettartamánál hosszabb ideig. A névleges élettartamon messze túlmenő használat következtében a lámpa egyes ritka esetekben eltörhet/felrobbanhat.
11. Működéskor a lámpa szélsőségesen meleggé válik. Engedje hűlni a projektort mintegy 45 percig, mielőtt a lámpaegységet kiszerelné a cseréhez.
12. A projektor alkalmas a mennyezetre szerelt módhoz szükséges fordított kép vetítésére. Csak a BenQ saját mennyezeti rögzítőkészletét használja a rögzítéshez.
Magyar
4
Fontos biztonsági tudnivalók
Page 5
13. Soha ne próbálja addig kicserélni a lámpaegységet, amíg a projektor le nem hűlt és azt nem húzta ki az elektromos csatlakozóaljzatból.

Nedvesség kicsapódása

Soha ne használja a projektort közvetlenül azután, hogy azt egy hidegebb helyről egy melegebb helyre mozgatta. Ilyen hőmérsékletváltozásnak kitett projektorban a nedvesség kicsapódhat a fontos belső alkatrészeken. A projektor potenciális károsodásának megelőzése érdekében, legalább 2 óra hosszat ne használja a projektort ilyen hirtelen hőmérsékletváltozás után.
14. Ha azt feltételezi, hogy a projektort meg kell javítani vagy szervizelni kell, akkor vigye a terméket megbízható megfelelő jogosultságokkal rendelkező szakemberhez.
15. Ne próbálja a projektort szétszerelni. A készülék belsejében található veszélyes feszültség halált okozhat, ha áram alatt lévő részhez ér. Az egyetlen felhasználó által is szervizelhető rész a lámpaegység, amely saját levehető fedéllel rendelkezik. Lásd a(z)
53. oldalt
Más burkolatot semmi esetben sem szabad eltávolítani. A javítását/karbantartását csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberrel végeztesse.

Kerülje az illékony folyadékok használatát

Ne használjon illékony folyadékokat, pl. rovarirtókat és bizonyos tisztítószereket a projektor közelében. Ne engedje, hogy a gumi vagy műanyag alapanyagú termékek sokáig hozzáérjenek a projektorhoz. Ezek a felületen nyomokat hagyhatnak. Ha valamilyen vegyszerbe mártott anyagot használ a tisztításhoz, akkor minden esetben kövesse a termék biztonsági utasításait.

Leselejtezés

A termék a következő anyagokat tartalmazza, amelyek károsak az emberi szervezetre és/vagy a környezetre.
• Ólom - ami a forrasztóónban található.
• Higany - ami a lámpában található. A termék és az elhasznált lámpák
leselejtezéséhez kérjen segítséget a helyi hatóságoktól az érvényes rendelkezésekkel kapcsolatban.
Figyelmeztetés
Tartsa meg az eredeti csomagolást a későbbi potenciális szállításokhoz. Ha a projektort a használat után el kell csomagolnia, akkor állítsa a projektor lencséit a megfelelő állásban, tegye fel a lencsevédő párnát a lencsékre és igazítsa el a lencsevédő párnát és a projektort védő párnát úgy, hogy azok megakadályozzák a termék szállítás közbeni sérülését.
Fontos biztonsági tudnivalók
Magyar
5
Page 6

Áttekintés

Projektor
Távirányító
Elemek
VGA kábel
Garanciajegy
Felhasználói kézikönyv
CD
Rövid útmutató
Hálózati kábel

A csomag tartalma

Óvatosan bontsa ki a csomagot és ellenőrizze, hogy tartalmaz-e mindent az alább megadottak közül. Egyes tételek az adott vásárlási helyszínen nem elérhetők. Kérjük, ellenőrizze ezt a vásárlás helyén.
Egyes tartozékok a vásárlás helyszíne alapján különbözhetnek.
A garanciajegy csak egyes területeken képezi a csomag részét. Bővebb felvilágosítást a forgalmazótól kaphat.
Digital Projector
Quick Start Guide
Magyar
6
Áttekintés
Page 7

Távirányító elemei

Akár 8 m
1. Az elemtartó fedelének kinyitásához fordítsa a távirányítót a hátoldalával felfelé, az ujjbarázdákon kifejtett nyomással csúsztassa a fedelet a nyíllal jelölt irányba az ábra szerint. A fedél ekkor lecsúszik.
2. Az elemeket (ha szükséges) vegye ki, és illesszen be két új AAA elemet, ügyelve, hogy az elemeket az elemtartó alján jelzett polaritásnak megfelelően helyezze be. A pozitív (+) a pozitívhoz és a negatív (-) a negatívhoz.
3. A fedél visszahelyezéséhez illessze azt a házhoz és csúsztassa vissza a helyére. A helyére érve kattanást hall.
Megjegyzések az elemek használatával kapcsolatban
• Ne használja vegyesen a régi elemeket az új elemekkel és ne használjon egyszerre különböző típusú elemeket.
• Ügyeljen arra, hogy a távirányítót és az elemeket ne hagyja túl meleg vagy párás környezetben, például a konyhában, a fürdőszobában, a szaunában, a télikertben vagy zárt autóban.
• A használt elemek leselejtezését a gyártó utasításainak és az érvényes helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően végezze.
• Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, akkor vegye ki az elemeket a távirányítóból, hogy megvédje a távirányítót az elemek szivárgása által okozott esetleges sérülésektől.

Távirányító használata

• Ügyelni kell arra, hogy a távirányító és az infravörös érzékelők között ne legyen olyan akadály/tárgy, amely elzárná az infravörös sugár útját a projektor irányába.
• A távirányítót akár 8 m távolságból is használhatja, 30 fokos szöget záró infravörös sugárral. A távirányítót mindig fordítsa a projektor felé, ennek ellenére a legtöbb vászon tükrözi az infravörös sugarakat a projektor felé.

A projektor mennyezetre szerelése

Célunk, hogy Ön teljes mértékben elégedett legyen a BenQ projektor használatával, ezért fel kell hívnunk figyelmét a személyes sérülések és anyagi károk megelőzését célzó biztonsági óvintézkedésekre.
Ha a projektort a mennyezetre kívánja felszerelni, mindenképp a megfelelő BenQ mennyezeti szerelőkészlet használatát javasoljuk és nagyon fontos a megbízható, biztonságos rögzítésre is ügyelni.
Ha nem a BenQ mennyezeti szerelőkészletet használja a projektor felszereléséhez, akkor fennáll a veszélye annak, hogy a helytelen méretű vagy hosszúságú csavarok miatt a nem kielégítő rögzítés következtében a projektor leesik a mennyezetről.
A BenQ mennyezeti szerelőkészletet megvásárolhatja ugyanott, ahol a BenQ projektort vásárolta. A BenQ önálló Kensington zár kompatibilis biztonsági kábel vásárlását is javasolja, amelyet a projektoron a Kensington zár nyílásába és a mennyezeti tartókonzol alapjához kell erősíteni. Ez fogja a projektort megtartani, abban az esetben, ha annak rögzítése a szerelőkonzolon kilazulna.
Áttekintés
7
Magyar
Page 8

A projektor jellemzői

• Full HD kompatibilis
A projektor kompatibilis a 480i, a 480p, az 576i, az 576p és a 720p szabványos TV felbontásokkal (SDTV) és a 720p, az 1080i és az 1080p HD TV felbontásokkal, ahol az 1080p formátum valósan 1:1 arányban jeleníti meg a képet.
• Kiváló képminőség
A projektor a nagy felbontásának, kiváló házimozi fényerejének, extrém magas kontrasztarányának, élénk színeinek és gazdag szürkeárnyalat megjelenítési képességének köszönhetően kiváló képminőséget biztosít.
• Nagy fényerő
A projektor extrém fényerővel rendelkezik, hogy a környezeti megvilágítás mellett is kitűnő képeket jeleníthessen meg, ellentétben a hagyományos projektorokkal.
• Extrém magas kontrasztarány
A projektor dinamikus feketevezérléssel rendelkezik, hogy elérje ezt az extrém magas kontrasztarányt.
• Élénk színmegjelenítés
A projektor egy hatszegmenses színkörből áll, hogy valós színmélységeket jeleníthessen meg; olyan tartományokat, amelyeket a kevesebb szegmensből álló színkörök nem tudnak megjeleníteni.
• Gazdag szürkeárnyalatok
Az automata gammavezérlés kiváló szürkeárnyalat megjelenítésről gondoskodik, amely a besötétített helyiségben feltárja az árnyékok részletgazdagságát, vagy az éjszakai vagy kevés fény mellett felvett jelenetek részleteit.
• Intuitív lencse-elmozdítás
A lencse-elmozdulást szabályozó intuitív vezérlővel flexibilisen állíthatja be a projektort.
• Számos input- és videoformátum
A projektor számos PC-s és videoformátumot kezel, ideértve a komponens videót, a kompozit videót, de a HDMI-t, a PC jelet és azt az automatikát is, amely a képernyő és a háttérvilágításnak megfelelően adja ki a jelet.
• Professzionális kalibráció ellenőrzés
A legmagasabb teljesítményelvárásoknak való megfelelés érdekében a projektor OSD menüjéből elérhetők az Expert (Szakértő) üzemmód beállításai is, melyeket a jóváhagyott telepítők kalibrálhatnak a megfelelő eszközökkel.
• Kompatibilis a panamorph lencsékkel
A projektor panamorph lencse-kompatibilis, így a 16:9 arányú vetítést 2,35:1 arányra tudja átváltani.
Magyar
8
Áttekintés
Page 9

A projektor külseje

A csatlakoztatás részleteit lásd „Videoeszköz
csatlakoztatása“ c. részt a(z) 17. oldalon.

Elöl- és oldalnézet

1
2

Hátulnézet

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18

Alulnézet

19
20
1. Vezérlőpanel (bővebben lásd
„Kezelőpanel“ c. részt a(z) 10. oldalon.)
2. Lámpafedél
3. Elülső infravörös szenzor
3
4. Lencse-elmozdító kar
4
5. Vetítő lencsék
6. Szellőzőnyílás (meleglevegő kiáramlás)
5
7. Váltakozó áramú hálózati kábel bemenet
8. Hátsó infravörös szenzor
9. RJ45 LAN bemeneti csatlakozó
6
10. HDMI port
11. Kompozit videojel bemenet (RCA)
12. USB port
13. RS-232 vezérlő port A számítógép-/házimozi-vezérlő/automata rendszer csatlakoztatásához.
14. 12 V-os egyenáramú kimenet Külső eszközök, például elektromos vászon vagy fényvezérlő berendezés, stb. indítására használatos. Csatlakoztatásuk módjáról kérdezze a forgalmazót.
15. Komponens videó bemenetek (BNC)/ RGBHV 5 BNCs az RGB vagy a komponens (YPbPr), SD vagy HD videojelek csatlakoztatásához.
16. RGB (PC)/Komponens video (YPbPr/ YCbCr) jelbemeneti csatlakozódugó RGB jelkimeneti csatlakozó
17. Audiobemenet csatlakozó Audiokimenet csatlakozó
18. Kensington zár nyílása
19. Állítható láb
20. Furatok a mennyezeti szereléshez
19
20
Magyar
Áttekintés
9
Page 10

Kezelőszervek és működésük

I
I

Kezelőpanel

1 2
3 4
5
6 7
6 8 6 9
1. Fókusz-beállító gyűrű
A vetített kép fókusztávolságát állítja.
2. Zoom-gyűrű
A vetített kép méretét állítja.
3. LAMP indicator light (Lámpa jelzőfény)
Világít vagy villog, ha a projektorlámpával probléma adódott.
4. TEMPerature warning light (Hőmérsékletet figyelmeztető lámpa)
Akkor kezd világítani vagy villogni, ha a projektor hőmérséklete túl magassá vált.
5. POWER indicator light (Bekapcsolás állapotjelző lámpa)
A projektor működése közben világít vagy villog.
10
6
11 12
6. Nyíl/Trapéztorzítás gombok (Bal / , Fel / , Jobb /, Le /)
Mozgassa az aktuális képernyőmenüt (OSD) a nyilakkal - az OSD menü aktiválásakor.
A ferde vetítésből adódó torzult képek kézi korrigálása.
7. POWER (Áramellátás)
Ugyanazzal a funkcióval rendelkezik, mint a(z) POWER (ÁRAMELLÁTÁS) távirányítón.
Vált a projektor készenléti és bekapcsolt állapota között.
8. SOURCE (Forrás)
Ugyanazzal a funkcióval rendelkezik, mint a(z) forráskiválasztó gombok távirányítón.
A bemeneti jelek között vált sorrendben.
9. MENU (Menü)
Ki- és bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD).
10. PRESET MODE (Előre megadott mód)
Az elérhető, előre beállított képbeállításokat jeleníti meg egymás után az összes bemenethez.
11. EXIT (Kilépés)
Visszatér az előző OSD menükhöz, kilép és menti az OSD menü beállításait.
12. ENTER
Érvényesíti a képernyőmenü (OSD) kiválasztott elemét.
Magyar
10
Áttekintés
Page 11

Távirányító

I
I
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
12
1. Power (Áramellátás) ON (BE)/OFF (KI)
Vált a projektor készenléti és bekapcsolt állapota között.
2. Forrásválasztó gombok
Kiválasztja a megjelenítendő bemeneti forrást.
3. MENU/EXIT (Menü/Kilépés)
Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD). Visszaugrik az előző OSD menüre, kilép és menti a menü beállításokat.
4. Nyíl/Trapéztorzítás gombok (Bal / , Fel / , Jobb /, Le /)
Az aktuális képernyőmenüt (OSD) mozgatja a nyilakkal - az OSD menü aktiválásakor.
A ferde vetítésből adódó torzult képeket korrigálja manuálisan.
5. MODE/ENTER (Üzemmód/Enter)
A képernyőmenü (OSD) kiválasztott elemét aktiválja.
Attól függően, hogy melyik a kiválasztott bemenő jel, kiválaszt egy rendelkezésre álló képmódot.
6. ECO BLANK (Gazdaságos üres)
A képernyőkép elrejtésére használjuk.
7. LASER (Lézer)
Látható lézerfény-mutatót bocsát ki a bemutatóhoz.
13
14
15
16
17 18 19 20
8. TEST (Teszt)
Megjeleníti a tesztmintát.
9. FREEZE (Kimerevít)
Kimerevíti a kivetített képet.
10. PIP
A PIP (kép a képben) ablakot jeleníti meg.
11. NETWORK SETTING (Hálózati beállítás)
Közvetlenül belép a hálózati beállításokba.
12. Numerikus gombok
Számokat visz be a hálózati beállításokba.
Az 1, a 2, a 3 és a 4 numerikus gombok a jelszó megadásakor nem használhatók.
13. AUTO (Automatikus)
Automatikusan megállapítja a megjelenített képhez a legjobb képidőzítést.
14. SOURCE
Kiválasztja a megjelenítendő bemeneti forrást.
15. VOLUME+ (Hangerő +)/ VOLUME- (Hangerő -)
Módosítja a hangerősséget.
16. BRIGHTNESS (Fényerő)
A fényerőt állítja.
17. CONTRAST (Kontraszt)
A kontrasztot állítja.
18. MUTE (Némítás)
A projektor hangját kapcsolja ki és be.
19. ASPECT (Képarány)
A vetítés arányát választja ki.
20. LAMP MODE (Lámpa mód)
A lámpa üzemmódját választja ki.
A lézermutató LASER (Lézer) használata
A lézermutató egy professzionális segédeszköz a bemutatóhoz. Megnyomásakor piros fényt bocsát ki és a jelzőlámpa pirosan világít.
A lézermutató nem játékszer. A szülőknek nem szabad megfeledkezniük a lézerenergia veszélyeiről, és ügyelniük kell arra, hogy a távirányító ne kerülhessen gyermekek kezébe.
A lézerbe ne nézzen bele és ne irányítsa a lézerfényt önmagára vagy másokra. Használat előtt olvassa el a figyelmeztető üzeneteket a távirányító hátoldalán.
Magyar
Áttekintés
11
Page 12

A projektor elhelyezése

A hely kiválasztása

A projektor számára négy lehetséges felállítási hely jöhet szóba. A felállítási hely kiválasztása függ a szoba alaprajzától és a személyes ízléstől. Vegye figyelembe a
vetítővászon méretét és a helyzetét, a megfelelő hálózati aljzat helyét, valamint a projektor és a többi berendezés elhelyezkedését és a közöttük lévő távolságot.
1. Floor Front (Padló szemben):
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a vetítővászonnal szemben a padló közelében helyezi el. Ez a projektor leggyakoribb elhelyezése, amely gyors felállítást és hordozhatóságot biztosít.
2. Ceiling Front (Mennyezet szemben):
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a mennyezetre függeszti fel a vetítővászonnal szemben.
A projektor mennyezetre szereléséhez vásárolja meg a forgalmazótól a BenQ projektor mennyezeti szerelőkészletet.
*A projektor bekapcsolása után adja meg a(z)
Ceiling Front (Mennyezet szemben) beállítást.
3. Floor Rear (Padló hátul):
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a vetítővászon mögött, a padló közelében helyezi el.
Ne feledje, ekkor speciális, hátsó vetítésre alkalmas vetítővászon szükséges.
*A projektor bekapcsolása után adja meg a(z)
Floor Rear (Padló hátul) beállítást.
4. Ceiling Rear (Mennyezet hátul):
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a mennyezetre függeszti fel a vetítővászon mögött.
Ehhez a felállításhoz speciális hátulról vetíthető vászonra és a BenQ mennyezeti szerelőkészletre is szükség van.
*A projektor bekapcsolása után adja meg a(z) Ceiling Rear (Mennyezet hátul) beállítást.
Magyar
*A projektor pozíciójának megadásához:
1. Nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón, majd nyomja meg a(z) / gombokat, míg a(z) System Setup (Rendszerbeállítás) menü meg nem jelenik.
2. A(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Projector Position (Kivetítő pozíciója) elemet, majd nyomja a(z) / gombokat addig, amíg a helyes pozícióhoz nem ér.
12
A projektor elhelyezése
Page 13

A vetített kép beállítása kívánság szerinti méretre

A vetített kép méretét befolyásolja a projektorlencsék távolsága a vetítővászontól, a zoom beállítása és a videó formátuma.
A projektor négy állítható lábbal rendelkezik. Bővebben lásd „A vetítőlencsék eltolása“ c. részt a(z)
16. oldalon. Lásd a(z) 14. és a(z) 15. oldalakon a diagramokat a vertikális eltolási értékekkel
kapcsolatban a méret táblázatokban, amely méreteket a lencsék teljesen felfele vagy lefele eltolt állapotához határoztunk meg.
Ha 120 hüvelyes, 4:3 arányú vásznat használ, akkor használja referenciaként a(z) "A vetítővászon
aránya 4:3-hez és a kivetített kép aránya 16:9-hez" c. részt. Az átlagos vetítési távolság 494 cm.
Ha 16:3 arányú vásznat használ és a mért vetítési távolság 4,5 m (450 cm), akkor használja referenciaként a(z) "A vetítővászon aránya 16:9-hez és a kivetített kép aránya 16:9-hez" c. részt. A legközelebbi érték a(z) "Átlag" oszlopban a 449 cm. A sorban előre haladva látható, hogy 100"-es vászonra lesz szükség.
A(z) „Vetítési távolság <D> [cm]“ c. részt a(z) 14. oldalon oszlop legkisebb és legnagyobb vetítési értékeinek ellenőrzésekor kiderül, hogy a 4,5 m mért vetítési távolsághoz a 90"-es és 110"-es vászon is megfelelő. A projektor beállítható (a nagyításvezérlő segítségével) ezekhez az eltérő méretű vásznakhoz is az adott vetítési távolság mellett. Ne feledje, hogy a különböző vászonméretekhez különböző függőleges eltolási értékek tartoznak.
Ha a projektort (az ajánlottól) eltérő helyre helyezi, akkor azt felfelé vagy lefelé kell döntenie, hogy a kép a vetítővászon közepére kerüljön. Ilyen esetben a kép némiképp torzulni fog. A torzulás a trapéztorzítás funkcióval javítható. Bővebben lásd „A képtorzulás kijavítása“ c. részt a(z) 26. oldalon.
A projektor elhelyezése
Magyar
13
Page 14

Vetítési méretek

Elhelyezés a padlón
<F>: Vetítővászon <G>: Lencse középpont
Elhelyezés a mennyezeten
<F>: Vetítővászon <G>: Lencse középpont
16:9 arányú vetítővászon telepítése
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
<A>
<C>
<B>
<E>
<D>
<G>
<F>
A vetítővászon aránya 16:9-hez és a kivetített kép aránya 16:9-hez
Vetítővászon méretei Vetítési távolság <D> [cm]
Átló <A> [hüvelyk (cm)]
30 (762) 37 66 108 135 162 4,7 40 (1016) 50 89 144 180 215 6 50 (1270) 62 111 180 224 269 8 60 (1524) 75 133 215 269 323 9 70 (1778) 87 155 251 314 377 11 80 (2032) 100 177 287 359 431 12
90 (2286) 112 199 323 404 485 14 100 (2540) 125 221 359 449 539 16 110 (2794) 137 243 395 494 592 17 120 (3048) 149 266 431 539 646 19 130 (3302) 162 288 467 583 700 20 140 (3556) 174 310 503 628 754 22 150 (3810) 187 332 539 673 808 23 160 (4064) 199 354 575 718 862 25 170 (4318) 212 376 610 763 916 26 180 (4572) 224 398 646 808 969 28 190 (4826) 237 421 682 853 1023 30 200 (5080) 249 443 718 898 1077 31 250 (6350) 311 553 898 1122 1346 39 300 (7620) 374 664 1077 1346 1616 47
A fent megadott számok becsült adatok, és azok a tényleges értékektől kis mértékben eltérhetnek. Csak a javasolt vetítővászon-méreteket adtuk meg. Ha az Ön vetítővászna nem szerepel a fenti táblázatban, akkor lépjen kapcsolatba a forgalmazóval és kérjen tőle tanácsot.
Magasság <B> [cm]
Szélesség <C> [cm]
Min. távolság (legnagyobb nagyítással)
Átlag
Max. távolság (legkisebb nagyítással)
Legalacsonyabb/
legmagasabb
lencse pozíció <E>
[cm]
Magyar
14
A projektor elhelyezése
Page 15
4:3 arányú vetítővászon telepítése
<A>
<B>
<H>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Telepítés a padlóra
<F>: Vetítővászon <G>: Lencse középpont
Elhelyezés a mennyezeten
<F>: Vetítővászon <G>: Lencse középpont
A lenti illusztrációk és a táblázat olyan felhasználóknak készült, akik már 4:3 arányú vetítővásznakat használnak vagy 4:3 arányú vetítővászon vételén gondolkodnak a 16:9 vetítési arányú képek megtekintéséhez.
A vetítővászon aránya 4:3-hez és a kivetített kép aránya 16:9-hez
Vetítővászon méretei Vetítési távolság <D> [cm] Legalacsony-
Átló <A> [hüvelyk (cm)]
30 (762) 46 61 99 124 148 4,3 34,3 40 (1016) 61 81 132 165 198 5,7 45,7 50 (1270) 76 102 165 206 247 7,1 57,2 60 (1524) 91 122 198 247 297 8,6 68,6 70 (1778) 107 142 231 288 346 10,0 80,0 80 (2032) 122 163 264 330 395 11,4 91,4
90 (2286) 137 183 297 371 445 12,9 102,9 100 (2540) 152 203 330 412 494 14,3 114,3 110 (2794) 168 224 363 453 544 15,7 125,7 120 (3048) 183 244 395 494 593 17,1 137,2 130 (3302) 198 264 428 536 643 18,6 148,6 140 (3556) 213 284 461 577 692 20,0 160,0 150 (3810) 229 305 494 618 742 21,4 171,5 160 (4064) 244 325 527 659 791 22,9 182,9 170 (4318) 259 345 560 700 840 24,3 194,3 180 (4572) 274 366 593 742 890 25,7 205,7 190 (4826) 290 386 626 783 939 27,1 217,2 200 (5080) 305 406 659 824 989 28,6 228,6 250 (6350) 381 508 824 1030 1236 35,7 285,8 300 (7620) 457 610 989 1236 1483 42,9 342,9
A fent megadott számok becsült adatok, és azok a tényleges értékektől kis mértékben eltérhetnek. Csak a javasolt vetítővászon-méreteket adtuk meg. Ha az Ön vetítővászna nem szerepel a fenti táblázatban, akkor lépjen kapcsolatba a forgalmazóval és kérjen tőle tanácsot.
Magasság <B> [cm]
Szélesség <C> [cm]
Min. távolság (legnagyobb nagyítással)
<A>
Átlag
<H>
<C>
Max. távolság (legkisebb nagyítással)
<E>
<B>
legmagasabb
pozíció <E>
<D>
<F>
abb/
lencse
[cm]
<G>
Kép-
magasság
<H>
[cm]
A projektor elhelyezése
Magyar
15
Page 16

A vetítőlencsék eltolása

Vetítővászon
Elmozdítás tartománya
Lencse középpont
Projektor
125%
125%
41,3% 41,3%
A lencse-elmozdulás vezérlővel flexibilisen állíthatja be a projektort. Segítségével a projektort a vetítővászon közepére irányíthatja.
A lencse-eltolást a kivetített kép magasságának vagy szélességének százalékában adjuk meg. Azt a kivetített kép vertikális vagy horizontális középpontjától való eltéréseként mérjük meg. A kar segítségével eltolhatja a lencséket tetszőleges irányba az engedélyezett tartományon belül - az Ön igényeinek megfelelően.
A lencse-eltoló kar használata:
1. Oldja ki a kart, ehhez azt forgassa az óramutató járásával ellentétesen.
2. Mozgassa a kart, hogy módosítsa a kivetített kép helyét.
3. Zárja a kart, ehhez azt forgassa az óramutató járásával azonos irányba.
• Ha a vetítővászon pozíciója rögzített
Magyar
• Ha a projektor pozíciója rögzített
• A kart ne húzza túl.
• A lencse-eltolás állítása nem rontja a kép minőségét. Abban a ritka esetben, ha a megjelenített kép torzulna, akkor bővebben lásd „A vetített kép beállítása“ c. részt a(z) 25. oldalon.
16
A projektor elhelyezése
Page 17

Videoeszköz csatlakoztatása

HDMI kábel
HDMI eszköz: DVD lejátszó, digitális
beltéri egység, stb.
Győződjön meg arról, hogy a HDMI jelhez a megfelelő bemeneti forrást választja ki, bővebben lásd „HDMI
Settings (HDMI beállítások)“ c. részt a(z) 49. oldalon.
A projektort tetszőleges videoeszközhöz csatlakoztathatja, pl. videomagnóhoz, DVD lejátszóhoz, digitális beltéri egységhez, kábeles vagy műholdas beltéri egységhez, videojáték konzolhoz vagy digitális kamerához. A projektort csatlakoztathatja desktop vagy laptop PC-hez vagy Apple Macintosh számítógéphez. A projektor és a videoforrás összekötésére a fenti csatlakozási módok közül csak egyet kell használni, azonban az egyes módszerek különböző szintű videominőséget biztosítanak. A választott módszer leginkább attól függ, hogy mely csatlakozások állnak rendelkezésre mind a projektoron, mind a videoforráson, a következők szerint:
Csatlakozó
neve
HDMI
Komponens
Video
Videó
PC (D-SUB)
Csatlakozó
megjelenése
PC
Referencia Képminőség
„HDMI eszközök csatlakoztatása“ c. részt a(z) 17. oldalon
„Komponens videoeszközök/RGB eszközök csatlakoztatása“ c. részt a(z)
18. oldalon
„Videoeszközök csatlakoztatása“ c. részt a(z) 18. oldalon
„Számítógép csatlakoztatása“ c. részt a(z)
19. oldalon
Legjobb
Jobb
Rendes
Jobb

Előkészületek

Jelforrás csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre:
1. A csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden készüléket.
2. Ügyeljen arra, hogy csak az adott forráshoz tartozó kábelt/csatlakozót használja.
3. Figyeljen arra, hogy az összes kábelcsatlakozót biztosan csatlakoztassa a készülékek aljzataihoz.
Vegye figyelembe, hogy az alábbi ábrákon szereplő kábelek közül nem feltétlenül szerepel mindegyik a projektor csomagjában (lásd „A csomag tartalma“ c. részt a(z) 6. oldalon). A legtöbb kábel kereskedelmi forgalomban kapható/elektronikai üzletben beszerezhető.

HDMI eszközök csatlakoztatása

A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) tömörítetlen videoadatátvitelt támogat egyszerű kábelen keresztül a kompatibilis eszközök között, például digitális televízió egységek, DVD lejátszók és kijelzők között. Teljesen digitális látvány- és hangzásélményt nyújt. A HDMI eszközök és a projektor között HDMI kábelt kell használni.
Videoeszköz csatlakoztatása
Magyar
17
Page 18

Komponens videoeszközök/RGB eszközök csatlakoztatása

A/V eszköz: DVD lejátszó,
digitális beltéri egység, stb.
Komponens videokábel
Hangszórók
Audiokábel
Audiokábel
RGBHV kábel
Videokábel
A/V eszköz
Hangszórók
Audiokábel
Audiokábel
Csatlakoztassa RGB forrását (DVD lejátszó vagy HD beltéri egység) az RBGHV bemenetekhez. A videoeszközök csatlakoztatásához használhat BNC- típusú komponens kábelt is. Az audiocsatlakozások csak informatív jellegű célokra szolgálnak. Önálló audiokábellel csatlakoztathat egy megfelelő erősítőt is.

Videoeszközök csatlakoztatása

A kompozit videokábelt kell csak az eszközhöz csatlakoztatni, sohasem egyszerre mind a kettőt. Az audiocsatlakozások csak informatív jellegű célokra szolgálnak. Önálló audiokábellel csatlakoztathat egy megfelelő erősítőt is.
• Ha a projektor és a videojelet adó készülék között már létrehozott komponens video-kapcsolatot, akkor a készülékhez nem kell újból csatlakozni kompozit videó használatával, mert ez egy szükségtelen második, gyengébb képminőségű kapcsolatot hoz létre. Csak akkor kell a kompozit videót a csatlakoztatáshoz használni, ha a videojelet szolgáltató készüléken a komponens videó nem támogatott (például egyes analóg videokamerák esetén).
• Ha a választott videokép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, akkor kérjük, ellenőrizze, hogy a videojelforrás be van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
Magyar
18
Videoeszköz csatlakoztatása
Page 19

Számítógép csatlakoztatása

DB15HD-to-5 x BNC kábel
Asztali vagy hordozható
számítógép
Audiokábel
Hangszórók
Audiokábel
VGA kábel
VGA - DVI átalakító-kábel
VGA kábel
vagy
Csatlakoztassa a projektor egy számítógéphez egy VGA vagy egy DB15HD-to-5 x BNC kábel segítségével.
Sok laptop esetében a külső videoport nem kapcsolódik fel amikor a projektorhoz csatlakoztatja. Általában az Fn + F3 vagy a CRT/LCD billentyűkombináció kapcsolja ki és be a külső megjelenítőt. CRT/LCD feliratú vagy monitor szimbólummal ellátott funkcióbillentyűt keressen a laptopon. Nyomja meg az Fn és a felirattal ellátott funkcióbillentyűt egyszerre. Használja referenciaként a laptop dokumentációját a kérdéses billentyűzetkombináció megtalálásához.

Monitor csatlakoztatása

A prezentációt a vetítővásznon kívül nyomon követheti egy monitorról is, ha van MONITOR OUT (Monitor kimenet) csatlakozó is a projektoron. Ilyenkor a projektor MONITOR OUT (Monitor kimenet) jelkimenetét csatlakoztathatja.
• A(z) MONITOR OUT (Monitor kimenet) csak akkor működik, ha a projektor PC csatlakozójához
• Ha ezt a csatlakozási módszert szeretné használni, amikor a projektor készenléti állapotban van, akkor
megfelelő D-Sub bemenet csatlakozik.
győződjön meg arról, hogy bekapcsolta a(z) Standby Monitor Out (Kimenő jel monitor készenlétben) funkciót a(z) Advanced Setup (További beállítások) menüben. Bővebben lásd „Standby Monitor Out
(Kimenő jel monitor készenlétben)“ c. részt a(z) 48. oldalon.
Videoeszköz csatlakoztatása
Magyar
19
Page 20

A projektor használata

III
I
Előkészületek
1. Csatlakoztassa, majd kapcsolja be az összes csatlakoztatott készüléket.
2. Ha még nem csatlakoztatta, akkor csatlakoztassa a projektor hátuljához a mellékelt hálózati kábelt.
3. Csatlakoztassa a hálózati kábel másik végét a fali dugaljhoz és kapcsolja azt be (ha van azon kapcsoló).
Kérjük, csak eredeti tartozékokat (pl. tápkábelt) használjon az eszközhöz, hogy megelőzze a potenciális veszélyeket, pl. az áramütést vagy a tűzveszélyt.

A projektor bekapcsolása

Kövesse a lenti lépéseket.
1. Ellenőrizze, hogy a bekapcsolás visszajelző lámpája narancssárgán világít-e a bekapcsolás után.
2. Nyomja le és tartsa lenyomva a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) ( ) gombot a projektoron vagy az ON (BE) gombot a
távvezérlőn a projektor bekapcsolásához. Amint a lámpa világítani kezd a "Bekapcsolási dallamot" hallhatja.
A csengőhang kikapcsolásának módját lásd „Lekapcsolás:
Power On/Off Ring Tone (Be/kikapcsolási hangjelzés)“ c. részt a(z) 36. oldalon.
3. A ventillátorok bekapcsolnak és a vásznon az induló képernyő jelenik meg pár másodpercig, amíg a termék bemelegszik.
A projektor a melegítés során nem reagál a parancsokra.
Magyar
4. A projektor első bekapcsolásakor válassza ki az OSD menü nyelvét a vásznon megjelenő utasítások segítségével.
5. Ha jelszót kell megadni, akkor a nyíl billentyűk segítségével adja meg a hatjegyű jelszót. Bővebben lásd „A jelszavas védelem használata“ c. részt a(z) 23. oldalon.
6. Nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón a Source (Forrás) gombot vagy nyomja meg többször a(z) SOURCE (FORRÁS) gombot, míg a használni kívánt jelhez nem ér. Bővebben lásd
„Bemenőforrás kiválasztása“ c. részt a(z) 21. oldalon.
7. Ha a bejövő jel horizontális frekvenciája túllépi a projektor működési tartományát, akkor a "No signal" (Nincs jel) üzenet jelenik meg a vásznon. A felirat addig látható a vásznon, amíg a bemenőforrást le nem cseréli egy megfelelőre.
A projektor ismételt, a lekapcsolás utáni közvetlen bekapcsolásakor a ventillátorok pár percig járhatnak a hűtés érdekében. A projektor indításához ismét nyomja meg a(z) Power (Áramellátás) gombot a
ventilátorok leállása és az áramellátás visszajelző narancssárga színre váltása után.
20
A projektor használata
Page 21

Bemenőforrás kiválasztása

MEGJEGYZÉS:
A projektor az érvényes bemeneti források keresése során felülről lefele ellenőrzi az elérhető jeleket, a forráskiválasztó sáv alapján.
HDMI 1
HDMI 2
Component 1
Component 2
Computer 1
Video
Computer 2
A projektor egyidejűleg több készülékhez kapcsolódhat. A projektor a bekapcsoláskor megpróbál a legutoljára használt bemenőforráshoz csatlakozni, ahhoz, amit a projektor a lekapcsolása előtt használt.
Videoforrás kiválasztásához:
• Távirányító vagy a projektor használatával
Nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón a Source (Forrás) gombot vagy nyomja meg többször a(z) SOURCE (FORRÁS) gombot, míg a használni kívánt jelhez nem ér.
• Az OSD menü használatával
1. Nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón, majd nyomja meg a(z) / gombokat, míg a(z) System Setup (Rendszerbeállítás) menü meg nem jelenik.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Input Source (Forrás input) elemet, és nyomja meg a(z) ENTER gombot. Erre megjelenik a jelforrás kiválasztó sáv.
3. A(z) / gombok ismételt megnyomásával válassza ki a megfelelő jelet, majd nyomja meg a(z) ENTER gombot.
A jel érzékelése után a kiválasztott jelforrás adatai néhány másodpercre megjelennek a képernyőn. Ha a projektorhoz több készülék csatlakozik, akkor a lépések megismétlésével megkeresheti a többi jelet is.
• Ha azt szeretné, hogy a projektor automatikusan keresse meg a jeleket, akkor válassza ki a(z) On
(Be) elemet a(z) System Setup (Rendszerbeállítás) > Auto Source Search (Automata forráskeresés) menüben.
• Ha a PIP funkciót szeretné használni, akkor bővebben lásd „Több forráskép egyidejű
megjelenítése“ c. részt a(z) 40. oldalon.
Színpaletta váltása
Abban a ritkán előforduló esetben, ha a projektort a DVD lejátszóhoz a projektor HDMI bemenetén keresztül csatlakoztatja és a vetített kép hibás színeket mutat, akkor állítsa a színrendszert a következőre: YUV.
1. Nyomja meg a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot, majd a(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Display (Megjelenítés) menüt.
2. A(z) gombbal jelölje ki a(z) Color Space Conversion (Színtér konverziója) elemet, és a(z) /
gombokkal pedig válassza ki a megfelelő színrendszert.
Ez a funkció csak a(z) HDMI bemenet használata esetén érhető el.
A projektor használata
21
Magyar
Page 22

A menük használata

Picture Mode
Load Settings From
Brightness
Contrast
Tint
Sharpness
Reset Picture Settings
Rename User Mode
Picture -- Basic
+ 3
Video
Cinema
EXIT Back
Aktuális bemeneti forrás
Főmenü ikon
Főmenü
Almenü
Kijelölés
A(z) EXIT (Kilépés) megnyomásával az előző oldalra juthat vissza vagy kiléphet.
Állapot
+ 50
+ 50
+ 50
0
Color
Picture Mode
Load Settings From
Brightness Contrast
Tint Sharpness Reset Picture Settings Rename User Mode
Picture -- Basic
Video
Cinema
EXIT Back
Color
+ 3
+ 50 + 50 + 50
0
Language Splash Screen Projector Position Background Color Menu Settings
Input Source
System Setup
Video
English
BenQ
Auto Source Search
EXIT Back
Blue
Off
Floor Front
Closed Caption Standby Monitor Out
Off
Operation Settings
Language
Splash Screen Projector Position Background Color Menu Settings
Input Source
System Setup
Video
English
BenQ
Auto Source Search
EXIT Back
Blue
Off
Floor Front
Closed Caption Standby Monitor Out
Off
Operation Settings
A projektor a különböző beállításokhoz egy többnyelvű képernyőmenüvel (OSD) rendelkezik. Az OSD menü szerkezete az alábbi.
Az OSD menü használatához kérjük, állítsa az OSD menüt az Ön által előnyben részesített nyelvre.
1. Az OSD menü előhívása a projektor MENU
(Menü) gombja vagy a távirányítón található MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombbal történik.
2. A(z) / gombokkal jelölje ki a(z) System Setup (Rendszerbeállítás) menüt.

A projektor biztosítása

Biztonsági kábelzár használata

A projektort védett/biztonságos helyen kell elhelyezni a lopás megelőzéséhez. Ha ez nem lehetséges, akkor vásároljon a projektor védelméhez zárat, például egy Kensington zárat. A Kensington zárnyílás
Magyar
a projektor oldalán található. Bővebben lásd a(z) 18. elemet a(z) 9. oldalon. A Kensington biztonsági kábelzár általában kulcs(ok) és egy zár kombinációja. Használatának módját
lásd a zár dokumentációjában.
22
A projektor használata
3. A(z) gombbal jelölje ki a(z) Language (Nyelv) opciót, és a(z) / gombokkal pedig válassza ki a használni kívánt nyelvet.
4. Nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot egyszer vagy a(z) EXIT (Kilépés) gombot kétszer* a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot kétszer* a távirányítón a beállítások megőrzéséhez és elmentéséhez.
*Az első nyomásra a főmenübe jut, majd a második megnyomásra bezárja az OSD menüt.
Page 23

A jelszavas védelem használata

Input Password
EXIT Clear
Biztonsági okokból és az illetéktelen használat megakadályozása érdekében a projektor jelszavas védelmi lehetőséggel rendelkezik. A jelszavat a képernyőmenün (OSD) keresztül lehet beállítani. A jelszó beállítása és a funkció kiválasztása után a projektort jelszó védi. Azok a felhasználók, akik nem ismerik a jelszót nem tudják a projektort használni.
Kellemetlen helyzetbe kerülhet, ha a jelszavas védelem bekapcsolását követően elfelejti a jelszót. Nyomtassa ki ezt a kézikönyvet (ha szükséges), a használt jelszót pedig jegyezze fel a kézikönyvben, majd őrizze a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz.
Jelszó beállítása
Miután a jelszót beállította és aktiválta a projektort nem lehet használni másképp, csakis úgy, ha a projektor minden egyes indításakor megadja a helyes jelszót.
1. Nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón, majd nyomja meg a(z) / gombokat, míg a(z) Advanced Setup (További beállítások) menü meg nem jelenik.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Password (Jelszó) elemet, és nyomja meg a(z) ENTER gombot. Erre a(z) Password (Jelszó) oldal jelenik meg.
3. Jelölje ki a(z) Password (Jelszó) elemet, majd a(z) / gombokkal válassza a(z) On (Be) opciót. Erre a(z) Input Password (Jelszóbevitel) oldal jelenik meg.
4. Ahogy a képen látható, a négy nyíl billentyű ( , , , ) rendre négy számjegyet képvisel (1, 2, 3, 4). A beállítani kívánt jelszónak megfelelően a projektoron vagy a távirányítón a nyíl billentyűk megnyomásával adjon meg egy hat számjegyű számot jelszónak. Ha a funkciót először használja, akkor adja meg a projektor alapértelmezett jelszavát (1, 1, 1, 1, 1, 1), ehhez nyomja meg a nyíl gombot hatszor. A jelszó beállítása után az OSD menü a(z) Password (Jelszó) oldalra tér vissza.
FONTOS: A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené. Jelszó: __ __ __ __ __ __
5. Az OSD menüből való kilépéshez nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón.
Ha elfelejti a jelszót
Ha a jelszavas védelmet aktiválta, akkor a projektor minden bekapcsoláskor kérni fogja a hatjegyű jelszót. Ha rossz jelszót ad meg, akkor a jelszóhiba üzenet jelenik meg három másodpercre, majd ezt a(z) Input Password (Jelszóbevitel) oldal követi. Lehetősége van újból próbálkozni egy másik hatjegyű számmal, vagy ha a jelszót nem jegyezte fel ebbe kézikönyvbe, és egyáltalán nem is emlékszik rá, akkor használhatja az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárást. Bővebben lásd „Az
elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás“ c. részt a(z) 24. oldalon.
Ha egymást követően ötször sem sikerül a helyes jelszót megadnia, a projektor rövid időn belül automatikusan lekapcsol.
A projektor használata
23
Magyar
Page 24
Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás
Please write down the recall code, and contact your nearest Ben Q Customer Center.
Recall Code:
0 2 1 2
Recall Password
EXIT Back
1. Győződjön meg arról, hogy a(z) Input Password (Jelszóbevitel) oldal látható a vásznon. Nyomja meg és tartsa lenyomva a(z) PRESET MODE (Előre megadott mód) gombot a projektoron vagy a(z) MODE/ENTER (Üzemmód/Enter) gombot a távirányítón 3 másodpercig. Erre a projektor egy kódolt számot fog megjeleníti a vásznon.
2. Jegyezze fel ezt a számot, és kapcsolja ki a projektort.
3. A BenQ ügyfélszolgálattól kérjen segítséget a szám visszafejtéséhez. Szükség lehet arra, hogy a vásárlást igazoló dokumentumokkal bizonyítsa, hogy Ön a projektor jogos használója.
A jelszó megváltoztatása
1. Nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón, majd nyomja meg a(z) / gombokat, míg a(z) Advanced Setup (További beállítások) menü meg nem jelenik.
2. A(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Password (Jelszó) elemet, és nyomja meg a(z) ENTER gombot. Erre a(z) Password (Jelszó) oldal jelenik meg.
3. A(z) Change Password (Jelszóváltoztatás) kijelölése után nyomja meg a(z) ENTER gombot. Erre a(z) Input Current Password (Aktuális jelszó megadása) oldal jelenik meg.
4. Írja be a régi jelszót.
• Ha a jelszó helyes, akkor a(z) "Input New Password (Új jelszó megadása)" üzenet jelenik
meg.
• Ha rossz jelszót adott meg, akkor a jelszóhiba üzenet jelenik meg három másodpercre, majd
a(z) "Input Current Password (Aktuális jelszó megadása)" üzenet megjelenésekor újra próbálkozhat. A módosítás visszavonásához és másik jelszó megadásához nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón.
5. Írja be az új jelszót.
FONTOS: A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené.
Jelszó: __ __ __ __ __ __ A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen.
Magyar
6. A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót.
7. A projektor új jelszavának megadása sikeresen megtörtént. A projektor következő indításakor már az új jelszót kell megadnia.
8. Az OSD menüből való kilépéshez nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z)
MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón.
A jelszavas védelem kikapcsolása
A jelszavas védelem kikapcsolásához lépjen be a(z) Advanced Setup (További beállítások) > Password (Jelszó) > Password (Jelszó) menübe. Jelölje ki a(z) Password (Jelszó) elemet és
válassza ki az Off (Ki) opciót a(z) / gombokkal. Erre a(z) "Input Password (Jelszóbevitel)" üzenet jelenik meg. Adja meg a jelenlegi jelszót.
• Ha a jelszó helyes, akkor az OSD menü visszatér a(z) Password (Jelszó) oldalra; a(z) "Off (Ki)" opció látható ilyenkor a(z) Password (Jelszó) sorban. A projektor a következő indításkor már nem fogja kérni a jelszót.
• Ha rossz jelszót adott meg, akkor a jelszóhiba üzenet jelenik meg három másodpercre, majd a(z) "Input Password (Jelszóbevitel)" üzenet megjelenésekor újra próbálkozhat. A módosítás visszavonásához és másik jelszó megadásához nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón.
Vegye figyelembe, hogy bár a jelszavas védelmet kikapcsolta, de a régi jelszót meg kell őriznie arra az esetre, ha később szükség lenne annak ismételt megadására, amikor megint aktiválni szeretné a jelszavas védelmet.
24
A projektor használata
Page 25

A vetített kép beállítása

1. A vetített kép beállítása a kívánt méretre a zoom-gyűrűvel történhet.
2. A fókuszáló gyűrű forgatásával tegye élessé a képet.

A vetítési szög állítása

A projektor alatt négy állítható láb található. Ezeket használhatja ­szükség esetén - a projektor szögének módosításához. Csavarja befele vagy kifele a lábakat, hogy elérje a megfelelő vetítési szöget.
Ha a vászon és a projektor nem merőleges egymáshoz képest, akkor a vetített kép vertikális trapézzá változik. Ennek korrekcióját lásd
„A képtorzulás kijavítása“ c. részt a(z) 26. oldalon.

A kép automatikus korrekciója

Egyes esetekben szükség lehet a kép minőségének optimalizálására. Ehhez nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón a(z) AUTO (Automatikus) gombot. A beépített intelligens automatikus korrigálás funkció 3 másodpercen belül a frekvencia és az órajel értékét úgy módosítja, hogy a legjobb képminőséget érje el.
Az aktuális jelforrás adatai három másodpercre megjelennek a képernyő sarkában.
• A képernyő a(z) AUTO (Automatikus) funkció működése közben üres lesz.
• Ez a funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.

A képméret és élesség finombeállítása

A projektor használata
Magyar
25
Page 26

A képtorzulás kijavítása

Két párhuzamos oldal
Nincsenek párhuzamos oldalak
Nyomja meg ezt:
/.
Nyomja meg ezt:
/.
Nyomja meg ezt:
/.
Nyomja meg ezt:
/.
A trapéztorzítás akkor történik, ha a projektor nem merőleges a vászonra, ill. ha a kivetített kép trapéz alakúként jelenik meg, a következőkhöz hasonlóan:
• Két párhuzamos oldal (bal és jobb, vagy felül és alul), de szemmel láthatóan szélesebb az egyik oldalon.
• Nincsenek párhuzamos oldalak.
A kép alakjának javítása a következő lépésekkel lehetséges.
1. Módosítsa a vetítési szöget. Mozgassa a projektort a vászon előtt úgy, hogy a lencsék középpontja essen a vászon közepére.
2. Ha a kép még most is torzított, vagy a projektort nem lehet az előbb ismertetett módon elhelyezni, akkor a képet manuálisan kell kijavítani.
• Távirányító vagy a projektor használatával
i. Nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón a nyíl/
trapéztorzítás gombot (Bal / , Fel / , Jobb / , Le / ), hogy megjelenítse a(z) Keystone (Trapéz) oldalt.
ii. Bővebben lásd a(z) iv. lépést lejjebb a részletesebb
működéssel.
• Az OSD menü használatával
i. Nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy
a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón, majd nyomja meg a(z) / gombokat, míg a(z) Display (Megjelenítés) menü meg nem jelenik.
ii. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Keystone (Trapéz) elemet, és nyomja meg a(z)
ENTER gombot. Erre a(z) Keystone (Trapéz) oldal jelenik meg.
iii. A(z) 2D Keystone (2D trapéztorzítás korrekció) kijelölése után nyomja meg a(z) ENTER
gombot. Erre megjelenik a trapéztorzítás korrigálása oldal.
iv. Nyomja meg azt a trapéztorzítás ikont, amely a kivetített képalakkal szemben található. Addig
nyomja ugyanazt a gombot vagy a többi gombot, amíg az alak elfogadhatóvá nem változik. Az oldal alján található értékek a lenyomás közben változnak. Ha a gomb ismételt nyomogatásával az érték eléri a maximumot vagy a minimumot, akkor a kép alakja többé nem változik. A képet ebbe az irányba nem lehet tovább változtatni.
Magyar
26
A projektor használata
Page 27

Az előre beállított és a felhasználói módok használata

Előre beállított mód kiválasztása

A projektor számos előre megadott képmóddal rendelkezik, amelyek közül a vetítés környezetének és a bemeneti forrás képtípusának megfelelően választhat.
Az Ön igényeinek megfelelő képmód kiválasztásához:
• Távirányító használatával
Nyomja meg ismételten a(z) PRESET MODE (Előre megadott mód) gombot projektoron vagy a(z) MODE/ENTER (Üzemmód/Enter) gombot a távirányítón, amíg a használni kívánt módhoz nem ér.
• Az OSD menü használatával
1. Nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón, majd nyomja meg a(z) / gombokat, míg a(z) Picture -- Basic (Kép -­alapvető) menü meg nem jelenik.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Picture Mode (Kép mód) elemet.
3. A(z) / gombokkal válassza ki a megfelelő módot.
A módok olyan előre beállított értékeket tárolnak, amelyek a lejjebb ismertetett számos vetítési módhoz használhatók:
Cinema (Mozi): Színes filmek, digitális fényképezőgép vagy DV eszköz videoklippjeinek lejátszására alkalmas.
Dynamic (Dinamikus): Maximalizálja a vetített kép fényerejét. A mód használata olyan környezetben célszerű, ahol nagyon erős fényerőre van szükség, például amikor a projektort jól megvilágított helyiségben használja.
Presentation (Bemutató): Prezentációkhoz ajánlott. A mód kihangsúlyozza a fényerőt, hogy megfeleljen a PC vagy laptop színeinek.
sRGB: Maximális tisztaságú RGB színekkel a fényerő beállítástól függetlenül élethű képet ad. Ez a leginkább alkalmas sRGB kompatibilis, megfelelően kalibrált kamerával felvett fényképek megtekintésére, valamint a számítógépes grafika és a rajzoló alkalmazások, például AutoCAD megtekintésére.
User 1 (1. felhasználó)/User 2 (2. felhasználó): A testreszabott beállításokat lehet előhívni velük. Bővebben lásd „A(z) User 1 (1. felhasználó)/User 2 (2. felhasználó) módok beállítása“
c. részt a(z) 28. oldalon.

A kiválasztott képmód finombeállítása

Az előre definiált képmód beállításait a(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) és a(z) Picture -­Advanced (Kép -- összetett) menük elemeivel lehet módosítani.
A képmód finomhangolásához:
1. Nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón, majd nyomja a(z) / gombokat addig, amíg a(z) Picture -- Basic (Kép -
- alapvető) vagy a(z) Picture -- Advanced (Kép -- összetett) menü nem lesz kiválasztva.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki azt az elemet, amit módosítani szeretne, majd a(z) / gombokkal állítsa be a megfelelő értéket. A kiválasztását a projektor automatikusan tárolja, és azt az adott bemeneti forráshoz társítja.
Bővebben lásd „A kép-élesség finombeállítása“ c. részt a(z) 29. oldalon és „Összetett képminőség
vezérlők“ c. részt a(z) 30. oldalon.
Minden egyes esetben, amikor a képmódot változtatja a projektor az adott bemenethez tartozó beállításokat is a legutolsó képmódra változtatja. Ha megváltoztatja a bemeneti forrást, akkor a termék visszavált az adott bemenettel legutoljára használt képmódhoz és felbontáshoz.
A projektor használata
Magyar
27
Page 28

A(z) User 1 (1. felhasználó)/User 2 (2. felhasználó) módok beállítása

Két felhasználó által megadható mód is rendelkezésre áll, ha az aktuális képmódok nem felelnének meg valamely célra. A beállítások testreszabásához felhasználhatja kiindulópontnak a képmódokat (a kiválasztott felhasználó mód kivételével).
1. A(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) menüben jelölje ki a(z) Picture Mode (Kép mód) elemet és a(z) / gombokkal válassza ki a(z) User 1 (1. felhasználó) vagy a(z) User 2 (2. felhasználó) módot.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Load Settings From (Beállítások betöltése a következő
helyről) elemet.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a(z) User 1 (1. felhasználó) vagy a(z) User 2 (2. felhasználó)
mód van kiválasztva a(z) Picture Mode (Kép mód) almenüben.
3. Nyomja meg a(z) ENTER gombot a(z) Load Settings From (Beállítások betöltése a következő helyről) oldal megjelenítéséhez.
4. A(z) megnyomásával jelölje ki az igényeihez legközelebb álló képmódot és nyomja meg a(z) ENTER és a(z) EXIT (Kilépés) gombot.
5. A változtatni kívánt almenü-elemet válassza ki a(z) megnyomásával, majd a(z) / segítségével állítsa be az értéket. Bővebben lásd „A kép-élesség finombeállítása“ c. részt a(z)
29. oldalon és „Összetett képminőség vezérlők“ c. részt a(z) 30. oldalon.
6. Az összes beállítás megadása után nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón a mentéshez és a beállításból való kilépéshez.

Felhasználó módok átnevezése

Átnevezheti a(z) User 1 (1. felhasználó) és User 2 (2. felhasználó) elemeket olyan névre, amelyet a projektor felhasználói könnyen azonosíthatnak és megérthetnek. Az új név max. 12 karakter hosszú lehet, és az angol ábécé betűit (A-Z, a-z), a számjegyeket (0-9) és a szóköz karaktert tartalmazhatja.
A felhasználói módok átnevezéséhez:
1. A(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) menüben jelölje ki a(z) Rename User Mode (Felhasználómód átnevezése) elemet, majd nyomja meg a(z) ENTER gombot, hogy
megjelenítse a(z) Rename User Mode (Felhasználómód átnevezése) oldalt.
2. A(z) / megnyomásával jelölje ki azt az elemet, amit átszeretne nevezni, majd nyomja meg a(z) ENTER gombot. A név első betűje jelenik meg kijelölve egy fehér négyzetben.
3. A(z) / gombok segítségével válassza ki az első karaktert.
4. A(z) gomb segítségével léphet a következő betűre, míg a név megadásával el nem készült, majd nyomja meg a(z) ENTER gombot a megerősítéshez.
5. Ismételje meg a(z) 2-4 lépéseket, ha a többi nevet is meg szeretné változtatni.
Magyar

A képmód visszaállítása

A(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) és a(z) Picture -- Advanced (Kép -- összetett) menü összes módosítását vissza lehet állítani a gyári alapértelmezett értékekre egy gombnyomással, miközben a(z) Reset (Alapérték) ki van jelölve.
A képmód visszaállítása a gyári alapértelmezett értékekre:
1. A(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) menüben jelölje ki a(z) Picture Mode (Kép mód) elemet és a(z) / gombokkal válassza ki azt a képmódot (ideértve a(z) User 1 (1. felhasználó) vagy a(z) User 2 (2. felhasználó) elemeket), amit vissza szeretne állítani.
2. A(z) gomb megnyomásával jelölje ki a(z) Reset Picture Settings (Képbeállítások resetelése) elemet, majd nyomja meg a(z) ENTER gombot. Erre a megerősítést kérő üzenet jelenik meg.
3. A(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Reset (Alapérték) elemet, majd nyomja meg a(z) ENTER gombot. A képmód erre visszaáll a gyári alapértelmezett beállításokra.
4. Ismételje meg a(z) 1-3 lépéseket, ha a többi képmódot is vissza szeretné állítani.
A(z) Advanced Setup (További beállítások) menü Reset All Settings (Összes beállítás alapértékre) funkcióját ne keverje össze a(z) Reset Picture Settings (Képbeállítások resetelése) funkcióval. A(z) Reset All Settings (Összes beállítás alapértékre) funkció a legtöbb rendszerfunkció értékét állítja vissza a gyári alapértelmezésre. Bővebben lásd „Reset All Settings (Összes beállítás alapértékre)“ c. részt a(z)
49. oldalon.
28
A projektor használata
Page 29

A kép-élesség finombeállítása

30 50 70
Függetlenül attól, hogy melyik képmódot választotta ki, a beállításokat finomhangolhatja az adott prezentáció igényeinek megfelelően. A beállításokat az OSD menüből való kilépéskor a rendszer az előre beállított módnál menti.

Beállítás - Brightness (Fényerő)

Jelölje ki a(z) Brightness (Fényerő) elemet a(z) Picture -
- Basic (Kép -- alapvető) menüben és állítsa be az
értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombokkal.
Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép fényereje. Minél kisebb az érték, a kép annál sötétebb lesz. Ezt úgy állítsa be, hogy a fekete területek éppen feketék legyenek, és a sötét területeken a részletek még láthatók legyenek.

Beállítás - Contrast (Kontraszt)

Jelölje ki a(z) Contrast (Kontraszt) elemet a(z) Picture -­Basic (Kép -- alapvető) menüben és állítsa be az
értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombokkal.
Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép kontrasztja. Ezt a kiválasztott bemenethez és a környezethez megfelelő Brightness (Fényerő) beállítása után használja, a fehér csúcsértékének beállításához.
30 50

Beállítás - Color (Szín)

Jelölje ki a(z) Color (Szín) elemet a(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombokkal.
A kisebb értékekhez kevésbé telt színek tartoznak; az érték minimumra állításával a kép fekete-fehér képpé válik. Ha a beállított érték túl magas, akkor a kép színei túlságosan erősek lesznek, ami irrealisztikus képet eredményez.
70

Beállítás - Tint (Árnyalat)

Jelölje ki a(z) Tint (Árnyalat) elemet és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombokkal.
Minél magasabb az érték, annál vörösebb árnyalatúvá válik a kép. Minél kisebb az érték, annál zöldebb árnyalatúvá válik a kép.

Beállítás - Sharpness (Élesség)

Jelölje ki a(z) Sharpness (Élesség) elemet és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található
/ gombokkal.
Minél nagyobb az érték, annál élesebbé válik a kép. Minél kisebb az érték, annál kevésbé éles a kép.
A(z) Brightness (Fényerő), Contrast (Kontraszt) funkciókat elérheti a távirányító BRIGHTNESS (Fényerő) és CONTRAST (Kontraszt) gombjainak megnyomásával is, amire megjelenik az állítócsúszka; az értékeket a(z) / gombokkal állíthatja.
357
A projektor használata
Magyar
29
Page 30

Összetett képminőség vezérlők

A(z) Picture -- Advanced (Kép -- összetett) menüben további haladó beállítási lehetőségeket találhat, amelyeket saját igényeinek megfelelően állíthat be. A beállítások mentéséhez és az OSD menüből való kilépéshez nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/
EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón.

Beállítás - Black Level (Feketeszint)

Jelölje ki a(z) Black Level (Feketeszint) elemet és a projektoron vagy a távirányítón nyomja meg a(z)
/ gombot, hogy kiválassza a(z) 0 IRE vagy a(z) 7,5 IRE opciót.
A videojel szürkeárnyalatát IRE egységekben mérjük. Egyes helyeken, ahol az NTSC szabványt használják a TV-hez a szürkeárnyalatot a 7,5 IRE (fekete) ... 100 IRE (fehér) tartományban mérik, más területeken, ahol a PAL vagy a japán NTSC szabványt használják a szürkeárnyalatot a 0 IRE (fekete) ... 100 IRE (fehér) tartományban mérik. Javasoljuk, hogy ellenőrizze a bemeneti forrást, és állapítsa meg, hogy az 0 IRE-t vagy 7,5 IRE-t használ, majd ennek megfelelően állítsa be a készüléket.

A kép élességének szabályozása

A kivetített kép lehet statikus vagy zajos is.
A jobb képminőség eléréséhez:
1. Jelölje ki a(z) Clarity Control (Élességvezérlés) elemet és a projektoron vagy a távirányítón nyomja meg a(z) ENTERgombot, hogy megjelenítse a(z) Clarity Control (Élességvezérlés) oldalt.
2. A(z) / gombokkal válassza ki azt az elemet, amit módosítani szeretne, majd a(z) / gombokkal állítsa be a megfelelő értéket.
Noise Reduction (Zajcsökkentés): Csökkenti a különböző médialejátszók miatt keletkezett
elektromos képzajt. Minél magasabb az érték, annál kevesebb a zaj.
Detail Enhancement (Részletkiemelés): Élesíti a képet. Minél magasabb az érték annál
több részlet látható a képen.
Luma Transmission (Luma átvitel) (Luminancia átvitel-javítás): Növeli a kép fényerejét.
Minél magasabb az érték annál jobban érzékelhető a hatás.
Chroma Transmission (Króma átvitel) (Króma átvitel-javítás): Csökkenti a színek
elmosódását. Minél magasabb az érték annál jobban érzékelhető a hatás.
Magyar

Színhőmérséklet választása*

Jelölje ki a(z) Color Temperature (Színhőmérséklet) elemet és állítsa be annak kívánt értékekét a projektoron vagy a távirányítón található / gombokkal.
Számos színhőmérséklet közül választhat.
1. Lamp Native (Natív izzó): A lámpa eredeti színhőmérsékletével és magasabb fényerővel. A beállítás használata olyan környezetben célszerű, ahol nagyon erős fényerőre van szükség, például amikor jól megvilágított helyiségben kell képeket kivetíteni.
2. Warm (Meleg): A képek vöröses fehérnek látszanak.
3. Normal (Normál): Megőrzi a fehér normál színét.
4. Cool (Hideg): A képek kékes fehérnek látszanak.
5. User 1 (1. felhasználó)/User 2 (2. felhasználó)/User 3 (3. felhasználó): A(z) Color Temperature User_ Fine Tuning (Színhőmérséklet felhasználói_finomhangolás) menüben beállított testreszabott beállításokat lehet előhívni velük. Bővebben lásd „Tetszőleges
színhőmérséklet beállítása“ c. részt a(z) 31. oldalon.
*A színhőmérsékletről: Sok különböző árnyalat létezik, amelyek bizonyos célokra "fehérnek" számítanak. A "színhőmérséklet" az egyik leggyakoribb módja a fehér szín jellemzésének. Az alacsony színhőmérsékletű fehér szín vöröses fehérnek tűnik. A magas hőmérsékletű fehér kékebbnek tűnik.
30
A projektor használata
Page 31

Tetszőleges színhőmérséklet beállítása

Nagy fényerő
Alacsony kontraszt
Alacsony fényerő
Magas kontraszt
1
2 3 4 5 6 7 8
Tet szőleges színhőmérséklet beállításához:
1. Jelölje ki a(z) Color Temperature (Színhőmérséklet) elemet és a projektoron vagy a távirányítón nyomja meg a(z) / gombot, hogy kiválassza a(z) User 1 (1. felhasználó), a(z) User 2 (2. felhasználó) vagy a(z) User 3 (3. felhasználó) elemet.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Color Temperature User_ Fine Tuning (Színhőmérséklet
felhasználói_finomhangolás) elemet, és nyomja meg a(z) ENTER gombot. Erre a(z) Color Temperature User_ Fine Tuning (Színhőmérséklet felhasználói_finomhangolás) oldal jelenik
meg.
A(z) "User_" (Felhasználó_) menünév megegyezik a(z) Color Temperature (Színhőmérséklet)
elemnél kiválasztott beállítással.
3. A(z) / gombokkal jelölje ki azt az elemet, amit módosítani szeretne, majd a(z) / gombokkal állítsa be az értéket.
Red Gain (Vörös erősítés)/Green Gain (Zöld erősítés)/Blue Gain (Kék erősítés): A vörös,
a zöld és a kék kontrasztszintjét állítja.
Red Offset (Vöröseltolás)/Green Offset (Zöldeltolás)/Blue Offset (Kékeltolás): A vörös, a
zöld és a kék fényerőszintjét állítja.
4. A beállítások mentéséhez és a kilépéshez nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón.

Gammabeállítás kiválasztása

Jelölje ki a(z) Gamma Selection (Gamma kiválasztás) elemet és állítsa be annak kívánt értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombokkal.
A gamma a bemeneti forrás és a kép fényerejének a viszonyát jelenti.
• Gamma 1/2/3 Válassza ki az Ön igényeinek megfelelő értéket.
• Gamma 4 Növeli a kép átlagos fényerejét. Jól használható a világos helyiségekben, tárgyalókban vagy a
nappaliban.
• Gamma 5/6 A legjobban a sötét helyiségekben használható a filmek nézéséhez.
• Gamma 7/8 A legjobb azon filmeknél, amelyek többségében sötét jeleneteket tartalmaznak.

Beállítás - Brilliant Color

Ez a funkció egy új szín-feldolgozó algoritmusra és rendszerszintű fejlesztésekre épül, és nagyobb fényerő mellett teszi lehetővé a kép hűbb, élénkebb színeit. A(z) "Off (Ki)" beállításnál a(z) Brilliant Color le van tiltva.
A projektor használata
Magyar
31
Page 32

Color Management (Színkezelés)

Red
Yell ow
Green
Cyan
Magenta
Blue
A legtöbb esetben a színkezelésre nem lesz szükség, ilyen a tanterem, a tárgyaló vagy a társalgó, amikor a világítás fennmarad, vagy ahol az épület ablakai a napfényt beengedik a szobába.
A színkezelést csak olyan állandó helyre történő felállítás esetén érdemes megfontolni, ahol a világítás szintje szabályozható, például a tárgyalókban, előadótermekben vagy színházteremekben. A színkezelés a finom színbeállítási lehetőséggel pontosabb színvisszaadást tesz lehetővé, ha erre szükség lenne.
A helyes színkezelés csak szabályozható és reprodukálható nézési viszonyok között érhető el. Szüksége lesz színmérő (színes fényt mérő) használatára, és alkalmas forráskép készletre a színvisszaadás mérésére. Ezeket az eszközöket a projektor csomagja nem tartalmazza, azonban a projektor értékesítője útbaigazítást adhat, sőt tapasztalt telepítő szakembert is javasolhat.
A(z) Color Management (Színkezelés) hat beállítandó színt (RGBCMY) biztosít, amelyeket beállíthat a kedvenc színeire. Az egyes színek kiválasztásakor tetszés szerint beállíthatja azokhoz az értéktartományt és a telítettséget.
A beállításhoz és a beállítások tárolásához:
1. A(z) Picture -- Advanced (Kép -- összetett) menüben jelölje ki a(z) Color Management (Színkezelés) elemet, és nyomja meg a(z) ENTER gombot. Erre a(z) Color Management (Színkezelés) oldal jelenik meg.
2. Jelölje ki a(z) Primary Color (Elsődleges szín) elemet, majd a(z) / gombokkal válassza ki a(z) Red (Vörös), a(z) Yellow (Sárga), a(z) Green (Zöld), a(z) Cyan (Cián), a(z) Blue (Kék) és a(z) Magenta (Bíborvörös) opciókat.
3. A(z) gombbal jelölje ki a(z) Range (Tartomány) elemet, és a(z)
/ gombokkal válassza ki azt a tartományt, amit módosítani szeretne. Minél nagyon a tartomány, annál nagyobb részt tartalmaz az a két szomszédos színből is.
A jobb oldali ábrán látható, hogy a színek hogyan viszonyulnak egymáshoz. Például, ha a(z) Red (Vörös) színt választja és a tartományt 0-ra állítja, akkor csak a tiszta piros lesz kiválasztva. A tartomány növelésével benne lesz a sárgához közeli piros és a bíborvöröshöz közeli piros is.
A(z) gombbal jelölje ki a(z) Saturation (Telítettség) elemet, és módosítsa a színtelítettség szintjét a(z) / gombokkal. Ha a(z) Red (Vörös) színt választja, és az értékét 0-ra állítja, akkor ez csak a tiszta piros telítettségét érinti.
Magyar
Saturation (Telítettség) az adott szín mennyiségét jelzi a videoképben. Alacsonyabb értékek kevésbé telített színeket eredményeznek; a "0" érték az adott színt teljes mértékben eltávolítja a képből. Ha a telítettség túl nagy, akkor a szín túlságosan erőteljes, irrealisztikus lesz.
4. A kilépéshez és a beállítások mentéséhez nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón.

Beállítás - Film Mode (Filmmód)

A funkcióval a képminőséget lehet javítani akkor, ha egy DVD forrásról vetít filmet.
32
A projektor használata
Page 33

Beállítás - 3D Comb Filter (3D fésűs szűrő)

16:9 kép
4:3 kép
A funkció különválasztja a kompozit jelet Y (fényerő) és C (szín) jellé, és segít tisztább és élesebb és a helyes színeket tartalmazó képeket készíteni.
Ez a funkció csak videojel kiválasztásakor érhető el.

A képoldalarány kiválasztása

A képoldalarány a képszélesség és a képmagasság hányadosa. A digitális TV-nél ez leggyakrabban 16:9 - ami a projektor alapértelmezése is. A legtöbb analóg TV jel és DVD leginkább a 4:3 arányt használja.
A digitális jelfeldolgozás beköszöntével a digitális megjelenítő eszközök, mint ez a projektor is, képesek dinamikusan megnyújtani és átméretezni a kimenő képet a forrásképtől eltérő arányúra. A képeket lehet lineárisan nyújtani, hogy a teljes kép azonos módon nyúljon meg, de lehet nem lineárisan is, ami a képet torzítja.
A vetített kép oldalarányának módosításához (a bemeneti oldalaránytól függetlenül):
• Távirányító használatával
1. Jelenítse meg a jelenlegi beállítást a(z) ASPECT (Képarány) megnyomásával.
2. A(z) ASPECT (Képarány) ismételt megnyomásával válasszon a videojelnek és a megjelenítési igényeknek megfelelő képoldalarányt.
• Az OSD menü használatával
1. Nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón, majd nyomja
meg a(z) / gombokat, míg a(z) Display (Megjelenítés) menü meg nem jelenik.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Aspect Ratio (Képarány) elemet.
3. A(z) / gombokkal válasszon a videojelnek és a megjelenítési igényeinek megfelelő képoldalarányt.

A képoldalarány

1. Anamorphic (Torzító objektív) (ANA): A képet úgy méretezi, hogy az a vetítővászon közepén 16:9 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a beállítás a képet lineárisan nyújtja és méretezi újra, bár a függőleges és a vízszintes irányokat egymástól függetlenül kezeli. Addig nyújtja a forráskép magasságát, amíg az el nem éri a teljes kivetítési magasságot; és addig nyújtja a forráskép szélességét, amíg az el nem éri a teljes kivetítési szélességet. Ez az eredeti forráskép arányától függően változtathatja a kivetítési arányt. A torzító objektív a legalkalmasabb választás a már eleve 16:9 oldalaránnyal rendelkező képekhez, pl. a nagy felbontású (HD) televízióhoz, mivel a megjelenítés az oldalarány módosítása nélkül történik.
2. 4:3: A képet úgy méretezi, hogy az a vetítőernyő közepén 4:3 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a 4:3 arányú képekhez, mint a számítógép monitorok, normál televízió és 4:3 oldalarányú DVD filmek képeihez, mivel a megjelenítés az oldalarányt nem módosítja.
A projektor használata
Magyar
33
Page 34
3. Letter Box (Szélesvásznú) (LB): Úgy méretezi át a képet, hogy az
16:9 kép
Szélesvásznú kép
4:3 kép
4:3 kép
2,35:1-hez képarány A 2,35:1-hez képarány a
16:9-es arányú vászon teljes felbontását kihasználja.
2,35:1 arányú kép 2,35:1 arányú vetítési területe
A távirányító LB
gombjának
megnyomásával
A panamorph
lencsék
használata
a projektor természetes felbontásának horizontális szélességéhez illeszkedjen, miközben a kép magasságát a kivetítési magasság 3/ 4-re méretezi át. Ez olyan képet eredményezhet, amelynek magassága nagyobb lehet a megjeleníthetőnél, így a kép egy része a kivetítés alsó és felső élén elveszik (nem lesz kivetítve). Ez a szélesvásznú filmek (azon filmek, amelyek tetején és alján egy fekete csík látható) megjelenítéséhez használható.
4. Wide (Széles): A képet horizontális irányban nem lineáris módon nyújtja meg úgy, hogy a kép szélei jobban megnyúlnak, mint a kép közepe, hogy a kép középső része kevésbé torzuljon. Ez akkor lehet hasznos, ha egy 4:3 képarányú képet szeretne egy 16:9 képarányú vászonra kinyújtani. A megoldás nem változtatja a magasságot. Egyes szélesvásznú filmeket úgy készítettek, hogy a szélességüket összenyomták a 4:3 arányra, így ezek a legjobban az eredeti méretarányra visszanyújtva érvényesülnek.
5. Real (Valós): A beállítás a képet pixel szinten felelteti meg (pixel a pixelhez), és nem változtatja, méretezi újra a kivetítés közepét. Ez használható a legjobban a számítógépes forrásokhoz.
• A fekete részek a nem használt, a fehér részek pedig a használt területeket jelzik.
• Az OSD menü megjeleníthető ezeken a használaton kívüli fekete területeken is.

A panamorph lencsék használata (opcionális)

A panamorh lencsékkel a 16:9 kivetítéseket teljes 2,35:1 képarányra konvertálhatja a legtöbb filmnél, így a legjobb filmeket a szélesvásznú képek alsó és felső fekete sávja nélkül jelenítheti meg, miközben 33%-kal növeli a felbontást és 20%-kal a fényerőt.
A 2,35:1 arányú képek megjelenítéséhez 2,35:1-hez arányú vásznat kell használni. A részletekkel kapcsolatban kérjük, látogassa meg a www.panamorph.com webhelyet, vagy lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
Magyar
34
A projektor használata
Page 35

A kép elrejtése

Ha az előadó a hallgatóság teljes figyelmét magára szeretné vonni a bemutató alatt, akkor használhatja a projektoron vagy a távirányítón a(z) BLANK (Kikapcsolás) gombot a vetített kép elrejtésére. A(z) "BLANK (Kikapcsolás)" felirat jelenik meg a képernyő sarkában a kép elrejtése közben. Ha a funkció aktiválása csatlakoztatott bemenő hangjel mellett történik, a hang továbbra is hallható.
A kikapcsolási idő beállítása a(z) Display (Megjelenítés) > Blank Timer (Képkikapcsolási időzítő) menüben lehetséges, hogy az üres képernyő után a projektor automatikusan visszatérjen a képhez az adott időtartam letelte után. Az időtartam 5 és 30 perc között 5 perces lépésekben állítható.
Ha az előre beállított tartamok nem felelnek meg az előadásához, akkor válassza a Disable (Letiltás) opciót.
Nem számít, hogy a(z) Blank Timer (Képkikapcsolási időzítő) aktiválva van-e vagy sem, a távirányító vagy a projektor bármely gombjának megnyomásával visszatérhet a képhez.
Amint megnyomja a(z) BLANK (Kikapcsolás) gombot a projektor automatikusan visszatér a(z) Economic (Takarékos) módba.

A kép kimerevítése

Nyomja meg a távirányítón a(z) FREEZE (Kimerevít) gombot a kép kimerevítéséhez. A "KIMEREVÍTÉS" szó fog a bal felső sarokban megjelenni. A funkciót a távirányító vagy a projektor bármely gombjával hatástalaníthatja.
Ha a képet kimerevíti a képernyőn, ettől a videó vagy egyéb eszközön a képek nem állnak meg. Ha a csatlakoztatott eszközök hangkimenettel is rendelkeznek, akkor a hangot hallani fogja akkor is, amikor a képet kimerevítette.
A projektor használata
Magyar
35
Page 36

A hang beállítása

A következő hangbeállítások a projektor hangszóróját/hangszóróit befolyásolják. Ügyeljen arra, hogy a projektor audió bemenete helyesen legyen csatlakoztatva. Az audió bemenet csatlakoztatási módjával kapcsolatban lásd „Videoeszköz csatlakoztatása“ c. részt a(z) 17. oldalon.
A hang elnémítása
A hang átmeneti lekapcsolása:
1. Lépjen be az OSD menübe a projektor a(z) MENU (Menü) vagy a távirányító a(z) MENU/EXIT
(Menü/Kilépés) gombjával, majd a(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Advanced Setup (További beállítások) menüt.
2. A(z) gombbal jelölje ki a(z) Audio Settings (Hangbeállítások) elemet, és nyomja meg a(z) ENTER gombot. Erre a(z) Audio Settings (Hangbeállítások) oldal jelenik meg.
3. Jelölje ki a(z) Mute (Némítás) elemet, majd a(z) / gombokkal válassza a(z) On (Be) opciót.
A hangminőség beállítása
A hangerősség módosításához nyomja meg a VOLUME+ (Hangerő +)/VOLUME- (Hangerő -) gombot a távvezérlőn vagy:
1. Ismételje meg a fenti 1 - 2 lépéseket.
2. Nyomja meg a(z) gombot, hogy kijelölje a Volum e ( Ha ngerő) opciót, majd nyomja a(z) / gombot a megfelelő hangerősség beállításához.
A magas hang és basszus beállítása:
1. Ismételje meg a fenti 1 - 2 lépéseket.
2. Nyomja meg a(z) gombot, hogy kijelölje a Treble (Magas)/Bass (Basszus) opciót, majd nyomja a(z) / gombot a megfelelő érték beállításához.
Az SRS beállítása:
1. Ismételje meg a fenti 1 - 2 lépéseket.
2. Nyomja meg a(z) gombot, hogy kijelölje a SRS opciót, majd nyomja a(z) / gombot a funkció ki- vagy bekapcsolásához.
Magyar
Lekapcsolás: Power On/Off Ring Tone (Be/kikapcsolási hangjelzés)
A csengőhang kikapcsolásának módja:
1. Ismételje meg a fenti 1-2. lépéseket.
2. A(z) gombokkal jelölje ki a(z) Power On/Off Ring Tone (Be/kikapcsolási hangjelzés) elemet, és a(z) / gombokkal válassza ki a(z) Off (Ki) opciót.
A Power On/Off Ring Tone (Be/kikapcsolási hangjelzés) megváltoztatásának egyetlen módja a Be vagy Ki opció beállítása itt. A hang elnémítása vagy a hangerősség megváltoztatása nem befolyásolja a(z) Power On/Off Ring Tone (Be/kikapcsolási hangjelzés) opciót.
36
A projektor használata
Page 37

A projektor vezérlése LAN-on keresztül

Lan Control Settings (Lan vezérlés beállítások)
alkalmazásából hálózathoz csatlakozik.
is állítható, ha a számítógép és a projektor is megfelelően ugyanahhoz a helyi
a projektor státusza számítógép böngésző

A(z) Lan Control Settings (Lan vezérlés beállítások) konfigurálása

Ha DHCP környezetet használ:
1. Egy RJ45 kábel egyik végét csatlakoztassa a projektor RJ45 LAN bemenetéhez, a másik végét pedig az RJ45 csatlakozóhoz.
2. Nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón, majd nyomja meg a(z) / gombokat, míg a(z) Advanced Setup (További beállítások) menü meg nem jelenik.
3. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Lan Control Settings (Lan vezérlés beállítások) elemet, és nyomja meg a(z) ENTER gombot. Erre a(z) Lan Control Settings (Lan vezérlés beállítások) oldal jelenik meg.
4. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Control By (Vezérlő) elemet, és a(z) / gombokkal válassza ki a(z) RJ45 opciót.
5. A(z) gombokkal jelölje ki a(z) DHCP elemet, és a(z) / gombokkal válassza ki a(z) On (Be) opciót.
6. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Apply (Alkalmaz) elemet, és nyomja meg a(z) ENTER gombot.
7. Várjon kb. 15 - 20 másodpercet, majd lépjen be újra a(z) Lan Control Settings (Lan vezérlés beállítások) oldalra.
8. Erre a(z) Projector IP Address (Projektor IP címe), a(z) Subnet Mask (Alhálózati maszk), Default Gateway (Alapértelmezett átjáró) és a(z) DNS Server (DNS-kiszolgáló) beállítások jelennek meg. Jegyezze fel a(z) Projector IP Address (Projektor IP címe) sorban megjelenő IP címet.
Ha a(z) Projector IP Address (Projektor IP címe) még most sem jelenik meg, akkor kérjen segítséget a rendszergazdától.
Ha nem DHCP környezetet használ:
1. Ismételje meg a fenti 1-4. lépéseket.
2. A(z) gombokkal jelölje ki a(z) DHCP elemet, és a(z) / gombokkal válassza ki a(z) Off (Ki) opciót.
3. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával és kérdezze őt a(z) Projector IP Address (Projektor IP
címe), Subnet Mask (Alhálózati maszk), Default Gateway (Alapértelmezett átjáró) és DNS Server (DNS-kiszolgáló) beállításokról.
4. A(z) megnyomásával jelölje ki azt az elemet, amit módosítani szeretne, majd nyomja meg a(z) ENTER gombot.
5. A(z) / gombokkal mozgassa a kurzort, majd a(z) / megnyomásával adjon meg egy értéket.
6. A(z) ENTER megnyomásával mentheti a beállítást. Ha nem szeretné a beállítást elmenteni, akkor nyomja meg a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón vagy a(z) EXIT (Kilépés) gombot a projektoron.
A projektor használata
37
Magyar
Page 38
7. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Apply (Alkalmaz) elemet, és nyomja meg a(z) ENTER
i
ii
i
ii
i
iv
iii
ii
v
gombot.

A projektor távvezérlése LAN-on keresztül

Ha már ismeri a projektor IP címét és a projektor készenléti üzemmódban van, akkor a helyi hálózathoz csatlakoztatott tetszőleges számítógép segítségével vezérelheti a projektort.
1. Adja meg a projektor címét a böngésző címsorában és nyomja meg a számítógép enter gombját.
2. Erre az eszköz távoli hozzáférés oldala nyílik meg. Az oldalon a projektor távirányítós vagy vezérlőpanelos vezérléséhez hasonló módon irányíthatja a projektort.
Magyar
• Menü (Kilépés) • Kikapcsolás
• Automatikus • Forrás
• ( ) • ( )
• ( )
• ( )
• Enter
Bővebben lásd „Távirányító“ c. részt a(z)
11. oldalon.
Aktiválja a képernyőmenü (OSD) kiválasztott elemét.
A bemeneti forrás váltásához kattintson a megfelelő jelre.
A forráslista a projektoron elérhető csatlakozók függvényében változik. A „Video 1” a videojelet jelenti.
Az eszközök segítségével vezérelheti a projektort, konfigurálhatja a LAN vezérlő beállításokat és biztonságossá teheti a projektor távoli, hálózati elérését.
38
A projektor használata
Page 39
i. Nevet adhat a projektornak, követheti annak helyét és az érte felelős személyt.
A Kilépés megnyomásával a távoli hálózati üzemeltetés oldalhoz juthat vissza.
ii. Módosíthatja a(z) Lan Control Settings (Lan vezérlés beállítások) beállításokat. iii. A beállítás után a projektor hálózati hozzáférése jelszóval védett. iv. A beállítás után az eszközök oldalhoz való hozzáférés jelszóval védett.
A módosítások után nyomja meg a Send (Küldés) gombot, hogy az adatokat elküldje a projektornak és az elmentse azokat.
v. A Kilépés megnyomásával a távoli hálózati üzemeltetés oldalhoz juthat vissza.
Az infó oldal a projektor aktuális működési állapot és státuszát mutatja.
A részletesebb információkhoz keresse fel a következő wedoldalakat: http://www.crestron.com és
www.crestron.com/getroomview.

Működés magas tengerszint feletti környezetben

Javasoljuk, hogy aktiválja a(z) High Altitude Mode (Hegyvidéki mód) opciót, ha 1500 méternél (kb. 4920 lábnál) magasabb tengerszint feletti magasságnál használja a projektort, ill. ha azt huzamosabb ideig (>10 óra) használná anélkül, hogy lekapcsolná.
A(z) High Altitude Mode (Hegyvidéki mód) aktiválása:
1. Nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón, majd nyomja meg a(z) / gombokat, míg a(z) Advanced Setup (További beállítások) menü meg nem jelenik.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) High Altitude Mode (Hegyvidéki mód) elemet.
3. A(z) / gombokkal válassza ki a(z) On (Be) opciót. Erre a megerősítést kérő üzenet jelenik meg.
4. A(z) Yes (Igen) kijelölése után nyomja meg a(z) ENTER gombot.
A(z) High Altitude Mode (Hegyvidéki mód) nagyobb decibelű működési zajszinttel jár a rendszer átfogó hűtéséhez és teljesítmény javításához szükséges ventilátorsebesség miatt.
Ha a projektort más szélsőséges körülmények között használja (a fentiek kivételével), akkor az eszköz automatikusan lekapcsolhat, amelynek célja a projektor túlhevülésének megakadályozása. Ilyen esetekben váltson a(z) High Altitude Mode (Hegyvidéki mód) üzemmódra, hogy megszüntesse ezeket a problémákat. Mindazonáltal ez nem jelenti azt, hogy a projektor mindenféle barátságtalan vagy szélsőséges viszonyok között használható.
Magyar
A projektor használata
39
Page 40

Több forráskép egyidejű megjelenítése

A projektor képes egyszerre két bemenőforrásról is egyidejűleg megjeleníteni a képeket. A funkcióval érdekes effektusokkal egészítheti ki, teheti érdekesebbé a prezentációját. Győződjön meg arról, hogy a megjelenítendő jelek megfelelően csatlakoznak a projektorhoz.
A PIP ablak megjelenítése:
1. Nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón, majd nyomja a(z) / gombokat, míg a(z) Display (Megjelenítés) menü meg nem jelenik.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) PIP (Kép a képben) elemet, és nyomja meg a(z) ENTER gombot. Erre a(z) PIP (Kép a képben) oldal jelenik meg.
3. A(z) PIP (Kép a képben) kijelölése után a(z) / gombokkal válassza ki a(z) On (Be) opciót.
A projektor két aktív forrást választ ki a megjelenítéshez, amelyek közül a korábban megtekintett kép főforrásként nagy méretben jelenik meg.
A PIP funkció az alábbi forrás-kombinációkban érhető el.
Forrás 2
Forrás 1 CVBS
HDMI 1/2 V Komponens 1/2 V Számítógép 1/2 V
4. A(z) Main Source (Elsődleges forrás) vagy a(z) Second Source (Másodlagos forrás) változtatásához nyomja meg a(z) gombot a(z) Main Source (Elsődleges forrás) vagy a(z) Second Source (Másodlagos forrás) kijelöléséhez és nyomja meg a(z) ENTER gombot. Erre megjelenik a jelforrás kiválasztó sáv.
5. Használja a(z) / gombokat a főablak (nagyobb méretű ablak) vagy a másodlagos ablak (kisebb méretű ablak) kijelöléséhez, majd nyomja meg a(z) ENTER gombot a beállítások mentéséhez, és a(z) PIP (Kép a képben) oldalhoz való visszatéréshez.
6. Ha az OSD beállításokat szeretné megjeleníteni valamelyik forráshoz (fő vagy másodlagos), akkor jelölje ki a(z) Active Window (Aktív ablak) elemet és a(z) / gombokkal válassza ki azt a forrást, amit módosítani szeretne.
Az OSD menükben végrehajtott beállítások csak az aktív ablakra érvényesek. A(z) PIP (Kép a
képben) funkciónál a következő OSD menük nem használhatók az aktív ablakokra: Auto Source Search (Automata forráskeresés).
Magyar
7. A kisebb méretű kép pozíciójának módosításához jelölje ki a(z) Position (Pozíció) elemet, majd nyomogassa a(z) / gombokat a megfelelő pozíció eléréséig.
8. A kisebb méretű kép átméretezéséhez jelölje ki a(z) Size (Méret) elemet, majd a(z) / gombokkal állítsa be a(z) Small (Kicsi) vagy a(z) Large (Nagy) PIP méret opciót.
9. A beállítások mentéséhez és az OSD menüből való kilépéshez nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón.
40
A projektor használata
Page 41

A projektor kikapcsolása

I
I
I
I
I
I
A projektor kikapcsolásához nyomja meg a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) ( ) gombot a projektoron vagy az OFF (KI)
gombot a távvezérlőn, amire egy figyelmeztető üzenet jelenik meg. Nyomja meg a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) ( ) vagy OFF
(KI) gombot újra.
• A bekapcsolás állapotjelző lámpa narancssárgán kezd el villogni, és a ventillátorok kb. két percig működnek még a lámpa lehűtéséhez. A projektor saját védelme érdekében semmilyen parancsra sem reagál a hűtési folyamat végrehajtása közben.
• Ha a bekapcsolás állapotjelző lámpa folyamatos narancssárga fénnyel világít, akkor a hűtés befejeződött, és a ventillátorok leállnak.
• Ha a projektort huzamosabb időn keresztül nem használja, akkor húzza ki a hálózati kábelét a fali aljzatból.
• A lámpa védelme érdekében a projektor semmilyen parancsra sem reagál a hűtési folyamat alatt.
• A lámpa élettartama a környezeti körülményektől és a használattól függ.
• A projektor ismételt, a lekapcsolás utáni közvetlen bekapcsolásakor a ventillátorok pár percig járhatnak a hűtés érdekében. A projektor indításához ismét nyomja meg a(z)
Power (Áramellátás) gombot a ventilátorok leállása és az
áramellátás visszajelző narancssárga színre váltása után.
Magyar
A projektor használata
41
Page 42

A képernyőmenük (OSD)

A képernyőmenü (OSD) szerkezete

Ne feledje, hogy az (OSD) képernyőmenü a kiválasztott jeltípustól függően változik.
Főmenü Almenü Választási lehetőségek
Picture -­Basic (Kép -­alapvető)
Picture -­Advanced (Kép -­összetett)
Picture Mode (Kép mód)
Load Settings From (Beállítások betöltése a következő helyről) Brightness (Fényerő) 0–100 Contrast (Kontraszt) 0–100 Color (Szín) 0–100 Tint (Árnyalat) -20–+20 Sharpness (Élesség) 0–8 Reset Picture Settings (Képbeállítások resetelése) Rename User Mode (Felhasználómód átnevezése) Black Level (Feketeszint) 0 IRE/7,5 IRE
Clarity Control (Élességvezérlés)
Color Temperature (Színhőmérséklet)
Color Temperature User_ Fine Tuning (Színhőmérséklet felhasználói_finomhan golás)
Gamma Selection (Gamma kiválasztás) 1-8 Brilliant Color On (Be)/Off (Ki)
Color Management (Színkezelés)
Film Mode (Filmmód) On (Be)/Off (Ki) 3D Comb Filter (3D fésűs szűrő) On (Be)/Off (Ki) Dynamic Black (Dinamikus fekete) On (Be)/Off (Ki)
Cinema (Mozi)/Dynamic (Dinamikus)/Presentation (Bemutató)/sRGB/ User 1 (1. felhasználó)/User 2 (2. felhasználó)
Noise Reduction (Zajcsökkentés)
Detail Enhancement (Részletkiemelés)
Luma Transmission (Luma átvitel)
Chroma Transmission (Króma átvitel)
Red Gain (Vörös erősítés)
Green Gain (Zöld erősítés)
Blue Gain (Kék erősítés) 0–100 Red Offset (Vöröseltolás) 0–100 Green Offset
(Zöldeltolás) Blue Offset (Kékeltolás) 0–100
Primary Color (Elsődleges szín)
Range (Tartomány) 0–100 Saturation (Telítettség) 0–100
0/1/2/3
0-5
0/1/2
0/1/2
Lamp Native (Natív izzó)/Warm (Meleg)/ Normal (Normál)/Cool (Hideg)/User 1 (1. felhasználó)/User 2 (2. felhasználó)/User 3 (3. felhasználó)
0–100
0–100
0–100
Red (Vörös)/Yellow (Sárga)/Green (Zöld)/ Cyan (Cián)/Blue (Kék)/Magenta (Bíborvörös)
Magyar
42
A projektor használata
Page 43
Főmenü Almenü Választási lehetőségek
Anamorphic (Torzító objektív)/4:3/Letter Box (Szélesvásznú)/Wide (Széles)/Real (Valós)
0/1/2/3
HDMI 1/HDMI 2/Video (Videó)/Component 1 (Komponens 1)/Component 2 (Komponens 2)/Computer 1/Computer 2
Top-Right (Jobbra felül)/Bottom-Left (Balra lent)/Bottom-Left (Jobbra lent)/Top­Left (Balra felül)
Disable (Letiltás)/5 perc/10 perc/15 perc/ 20 perc/25 perc/30 perc
Display (Megjelenítés)
Aspect Ratio (Képarány)
Keystone (Trapéz) 2D Keystone (2D trapéztorzítás korrekció) Position (Pozíció) Overscan Adjustment (Túlzott letapogatás
módosítás) Color Space Conversion (Színtér konverziója) Auto (Automatikus)/RGB/YUV
PIP (Kép a képben) On (Be)/Off (Ki) Main Source (Elsődleges
forrás) Second Source
PIP (Kép a képben)
PC & Component YPbPr Tuning (PC és komponens YPbPr hangolás)
Blank Timer (Képkikapcsolási időzítő)
Language (Nyelv)
(Másodlagos forrás) Active Window (Aktív ablak) Main (Fő)/PIP (Kép a képben)
Position (Pozíció)
Size (Méret) Large (Nagy)/Small (Kicsi) H. Size (V. méret) -15–+15 Phase (Fázis) -15–+15 Auto (Automatikus)
System Setup (Rendszer­beállítás)
Splash Screen (Indítóképernyő) BenQ/Blue (Kék)/Black (Fekete)
Projector Position (Kivetítő pozíciója)
Background Color (Háttérszín) Black (Fekete)/Purple (Lila)/Blue (Kék)
Menu Display Time (Menü megjelenítési ideje)
Menu Settings (Menübeállítások)
Operation Settings (Üzemi beállítások)
Input Source (Forrás input)
Auto Source Search (Automata forráskeresés) On (Be)/Off (Ki)
Closed Caption (Felirat)
Standby Monitor Out (Kimenő jel monitor készenlétben)
Menu Position (Menü pozíciója)
Reminder Message (Emlékeztető üzenet)
Direct Power On (Direkt bekapcsolás)
Signal Power On (Jel általi bekapcsolás)
Auto Power Off (Auto. kikapcsolás)
Sleep Timer (Alvás időzítő)
Closed Caption Enable (Feliratozás bekapcsolása)
Caption Version (Felirat típusa)
Floor Front (Padló szemben)/Ceiling Front (Mennyezet szemben)/Floor Rear (Padló hátul)/Ceiling Rear (Mennyezet hátul)
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec (5 mp/10 mp/15 mp/20 mp/25 mp/30 mp)
Center/Top-Left/Top-Right/Bottom-Right/ Bottom-Left (Középen/Balra felül/Jobbra felül/Jobbra lent/Balra lent)
On (Be)/Off (Ki)
On (Be)/Off (Ki)
On (Be)/Off (Ki)
Disable (Letiltás)/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Disable (Letiltás)/30 min/60 min/90 min/ 120 min/150 min/180 min
HDMI 1/HDMI 2/Video (Videó)/Component 1 (Komponens 1)/Component 2 (Komponens 2)/Computer 1/Computer 2
On (Be)/Off (Ki)
CC1/CC2/CC3/CC4
On (Be)/Off (Ki)
Magyar
A projektor használata
43
Page 44
Főmenü Almenü Választási lehetőségek
Lamp Power (Lámpaáram)
Reset Lamp Timer (Izzó időmérőjének nullázása)
Equivalent Lamp Hour (Egyenértékű izzóüzemóra)
HDMI Format (HDMI formátum)
SRS On (Be)/Off (Ki) Mute (Némítás) On (Be)/Off (Ki) Volume (Hangerő)0-10 Treble (Magas) 0-10 Bass (Basszus) 0-10 Power On/Off Ring Tone
(Be/kikapcsolási hangjelzés)
Password (Jelszó) On (Be)/Off (Ki) Change Password
(Jelszóváltoztatás) Control By (Vezérlő) RS232/RJ45 DHCP On (Be)/Off (Ki) Projector IP Address
(Projektor IP címe) Subnet Mask (Alhálózati
maszk) Default Gateway
(Alapértelmezett átjáró) DNS Server (DNS-
kiszolgáló) AMX Device Discovery
(AMX eszköz felfedezés) Apply (Alkalmaz) Enter
Advanced Setup (További beállítások)
Information (Információ)
Lamp Settings (Izzó beállításai)
HDMI Settings (HDMI beállítások)
Baud Rate (Baud arányszám)
Test Pattern (Ellenőrző minta) High Altitude Mode (Hegyvidéki mód) On (Be)/Off (Ki)
Audio Settings (Hangbeállítások)
Password (Jelszó)
Lan Control Settings (Lan vezérlés beállítások)
Reset All Settings (Összes beállítás alapértékre)
Expert Mode (Szakértő mód)
Source (Forrás) Picture Mode (Kép mód) Resolution (Felbontás) Equivalent Lamp Hour (Egyenértékű izzóüzemóra) Firmware Version (Firmware verzió)
Vegye figyelembe, hogy a menüelemek csak akkor érhetők el, ha a projektor legalább egy jelet érzékel. Ha a projektorhoz nem csatlakozik készülék, vagy nincs érzékelt jel, akkor az elérhető menüelemek is korlátozottak.
Normal (Normál)/Economic (Takarékos)
Auto (Automatikus) PC Signal (PC jel) Video Signal (Videojel) 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/
115200
On (Be)/Off (Ki)
(input current password) (aktuális jelszó megadása)
On (Be)/Off (Ki)
(input current password) (aktuális jelszó megadása)
Magyar
44
A projektor használata
Page 45

Picture -- Basic (Kép -- alapvető) menü

Funkció Leírás
Picture Mode (Kép mód)
Load Settings From (Beállítások betöltése a következő helyről)
Brightness (Fényerő)
Contrast (Kontraszt)
Color (Szín)
Tint (Árnyalat)
Sharpness (Élesség)
Reset Picture Settings (Képbeállítások resetelése)
Előre definiált képmódokat biztosítottunk, hogy a projektor kép­beállítását az adott program típusához igazíthassa. Bővebben lásd
„Előre beállított mód kiválasztása“ c. részt a(z) 27. oldalon.
A képminőséggel kapcsolatos igényének leginkább megfelelő előre beállított képmódot választ ki és a kép finombeállítását végzi a lejjebb felsorolt beállítási lehetőségek alapján. Bővebben lásd „A(z) User 1
(1. felhasználó)/User 2 (2. felhasználó) módok beállítása“ c. részt a(z)
28. oldalon.
A kép fényerejét állítja. Bővebben lásd „Beállítás - Brightness (Fényerő)“
c. részt a(z) 29. oldalon.
A képen a sötét és a világos közötti eltérés fokát állítja. Bővebben lásd
„Beállítás - Contrast (Kontraszt)“ c. részt a(z) 29. oldalon.
A szín telítettségi szintjét állítja - az egyes színek mennyiségét a videoképben. Bővebben lásd „Beállítás - Color (Szín)“ c. részt a(z)
29. oldalon.
A kép vörös és zöld színtónusát állítja. Bővebben lásd „Beállítás - Tint
(Árnyalat)“ c. részt a(z) 29. oldalon.
A képet állítja élesebbre vagy lágyabbra. Bővebben lásd „Beállítás -
Sharpness (Élesség)“ c. részt a(z) 29. oldalon.
A gyári alapértékekre állít vissza minden értéket a(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) és a(z) Picture -- Advanced (Kép -- összetett) menükben. Bővebben lásd „A képmód visszaállítása“ c. részt a(z)
28. oldalon.
Rename User Mode (Felhasználómód átnevezése)
Átnevezi a(z) User 1 (1. felhasználó), a(z) User 2 (2. felhasználó) vagy a(z) sRGB elemeket. Bővebben lásd „Felhasználó módok átnevezése“
c. részt a(z) 28. oldalon.

Picture -- Advanced (Kép -- összetett) menü

Funkció Leírás
Black Level (Feketeszint)
Clarity Control (Élességvezérlés)
Color Temperature (Színhőmérséklet)
Color Temperature User_ Fine Tuning (Színhőmérséklet felhasználói_finomha ngolás)
Gamma Selection (Gamma kiválasztás)
Brilliant Color
Kiválasztja a kép szürkeárnyalatát - 0 IRE vagy 7,5 IRE. Bővebben lásd
„Beállítás - Black Level (Feketeszint)“ c. részt a(z) 30. oldalon.
Módosítja a kép élességét. Bővebben lásd „A kép élességének
szabályozása“ c. részt a(z) 30. oldalon.
Számos színhőmérséklet közül választhat. Bővebben lásd
„Színhőmérséklet választása*“ c. részt a(z) 30. oldalon.
Bővebben lásd „Tetszőleges színhőmérséklet beállítása“ c. részt a(z)
31. oldalon.
Bővebben lásd „Gammabeállítás kiválasztása“ c. részt a(z) 31. oldalon.
Bővebben lásd „Beállítás - Brilliant Color“ c. részt a(z) 31. oldalon.
Magyar
A projektor használata
45
Page 46
Color Management (Színkezelés)
Film Mode (Filmmód)
3D Comb Filter (3D fésűs szűrő)
Bővebben lásd „Color Management (Színkezelés)“ c. részt a(z)
32. oldalon.
Bővebben lásd „Beállítás - Film Mode (Filmmód)“ c. részt a(z)
32. oldalon.
Bővebben lásd „Beállítás - 3D Comb Filter (3D fésűs szűrő)“ c. részt a(z)
33. oldalon.
Dynamic Black (Dinamikus fekete)
A kivetített kép fekete szintjét automatikusan változtatja, a kontrasztarány növelése érdekében.

Display (Megjelenítés) menü

Funkció Leírás
Aspect Ratio (Képarány)
Keystone (Trapéz)
Position (Pozíció)
Overscan Adjustment (Túlzott letapogatás módosítás)
Color Space Conversion (Színtér konverziója)
PIP (Kép a képben)
PC & Component YPbPr Tuning (PC és komponens YPbPr hangolás)
Blank Timer (Képkikapcsolási időzítő)
Számos lehetőség áll rendelkezésre a kép oldalarányának megadására a bemenő forrástól függően. Bővebben lásd „A képoldalarány
kiválasztása“ c. részt a(z) 33. oldalon.
A kép trapéztorzítását korrigálja. Bővebben lásd „A képtorzulás
kijavítása“ c. részt a(z) 26. oldalon.
Megjeleníti a pozícióbeállítás oldalt. A vetített képet a nyíl gombokkal lehet mozgatni. Az oldal alsó felén mutatott értékek minden gombnyomásra változnak, amíg elérik legnagyobb vagy legkisebb értéküket.
Ez a funkció csak a(z) Component 1 (Komponens 1), a(z) Component 2 (Komponens 2) vagy a(z) Computer 1 jel kiválasztásakor érhető el.
Elrejti a négy sarokban a rossz képminőséget. Az elrejtés mértékét manuálisan is megadhatja a(z) / gombokkal. A 0 beállítást az jelenti, hogy a kép 100%-osan megjelenik. Minél nagyobb az érték, a kép annál nagyobb része lesz elrejtve, miközben a vásznat továbbra is kitölti és a kép geometriai pontossága sem csökken.
Bővebben lásd „Színpaletta váltása“ c. részt a(z) 21. oldalon.
Ki- és bekapcsolja a PIP ablakot, és a kapcsolódó beállításokat módosítja. Bővebben lásd „Több forráskép egyidejű megjelenítése“
c. részt a(z) 40. oldalon.
H. Size (V. méret) A kép horizontális szélességét állítja.
Phase (Fázis)
Az órafrekvenciát állítja a képtorzítás csökkentéséhez.
Auto (Automatikus)
Automatikusan állítja a fázist és a frekvenciát.
Ezek a funkciók csak a(z) Component 1 (Komponens 1), a(z) Component 2 (Komponens 2) vagy a(z) Computer 1 jel kiválasztásakor érhetők el.
A kép kikapcsolás funkció idejét állítja be, ha a Kikapcsolás funkció aktiválva van, amelynek elteltével a kép újra megjelenik a vetítővásznon. Bővebben lásd „A kép elrejtése“ c. részt a(z) 35. oldalon.
Magyar
46
A projektor használata
Page 47

System Setup (Rendszerbeállítás) menü

I
I
Funkció Leírás
Language (Nyelv)
Splash Screen (Indítóképernyő)
Projector Position (Kivetítő pozíciója)
Background Color (Háttérszín)
Menu Settings (Menübeállítások)
Operation Settings (Üzemi beállítások)
Input Source (Forrás input)
Auto Source Search (Automata forráskeresés)
A képernyőmenü (OSD) megjelenítési nyelvét állítja be. Bővebben lásd
„A menük használata“ c. részt a(z) 22. oldalon.
A projektor indulásakor megjelenő kezdőképet lehet vele beállítani. Választhat a(z) BenQ logó és a(z) Blue (Kék) vagy a(z) Black (Fekete) képernyők közül.
A projektor szerelhető mennyezetre vagy vetítővászon mögé és egy vagy több tükörrel. Bővebben lásd „A hely kiválasztása“ c. részt a(z)
12. oldalon.
Segítségével kiválaszthatja a háttér színét, ami akkor jelenik meg, ha a projektor nem érzékel bemenő jelet.
Menu Display Time (Menü megjelenítési ideje)
Beállítja, hogy az OSD menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig maradjon még aktív. Az időtartam 5 és 30 másodperc között 5 másodperces lépésekben állítható.
Menu Position (Menü pozíciója)
A képernyőmenü (OSD) pozícióját adja meg.
Reminder Message (Emlékeztető üzenet)
Beállítja, hogy az OSD üzenetek megjelenítsék-e a detektált jelek státuszát.
Direct Power On (Direkt bekapcsolás)
Azt állítja be, hogy a projektor közvetlenül bekapcsoljon-e vagy sem ­anélkül, hogy ehhez a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) gombot
megnyomnák a projektoron vagy a távvezérlőn a projektor elektromos hálózathoz való csatlakoztatásakor.
Signal Power On (Jel általi bekapcsolás) Azt állítja be, hogy a projektor a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) vagy az ON
(BE) gomb megnyomása nélkül közvetlenül bekapcsoljon-e vagy sem,
ha a projektor készenléti módban van és az a VGA kábelen jelt fogad.
Auto Power Off (Auto. kikapcsolás)
Megelőzi a szükségtelen kivetítést, amikor huzamosabb időn keresztül sincs jel. Lásd az „Beállítás - Auto Power Off (Auto. kikapcsolás)“ c. részt
a(z) 52. oldalon a részletekkel kapcsolatban.
Sleep Timer (Alvás időzítő)
Az automatikus kikapcsolás stopperét állítja be. A stopper a 30 perc 3 óra közötti tartományban állítható.
Kiválasztja a kivetítendő bemeneti forrást. Bővebben lásd
„Bemenőforrás kiválasztása“ c. részt a(z) 21. oldalon.
Beállítja, hogy a projektor automatikusan keresse-e meg a bemenő forrásokat. Ha a forráskeresés On (Be) van kapcsolva, akkor a projektor addig keresi a bemenő forrásokat, amíg nem talál jelet. Ha a funkció nincs aktiválva, akkor a projektor a legutoljára használt bemenőforrást választja.
Magyar
A projektor használata
47
Page 48
Closed Caption (Felirat)
Standby Monitor Out (Kimenő jel monitor készenlétben)
Closed Caption Enable (Feliratozás bekapcsolása)
Aktiválja a funkciót a(z) On (Be) opcióval, ha a kiválasztott bemeneti jel feliratot tartalmaz.
• Feliratok: A képernyőn megjelenő párbeszédek, narrátor szövegek vagy TV programok és videók feliratai (rendszerint a "feliratos" jelzéssel jelzik a TV újságok).
Caption Version (Felirat típusa)
Kiválassza az előnyben részesített felirat módot. A felirat megtekintéséhez válassza a CC1, CC2, CC3 vagy CC4 felirat nyelveket (ahol CC1 az Ön országában használt alapértelmezett nyelvet jelenti).
Ezek a funkciók csak a Videojel választása esetén érhetők el.
A(z) On (Be) opció engedélyezi a funkciót. A projektor ki tud adni egy VGA jelet, ha készenléti üzemmódban van és a(z) PC csatlakozóaljzat megfelelően vannak csatlakoztatva a berendezésekhez. Lásd „Monitor
csatlakoztatása“ c. részt a(z) 19. oldalon - a csatlakozással
kapcsolatban.
A funkció engedélyezése kissé megnöveli a készenléti üzemmód fogyasztását.
Magyar
48
A projektor használata
Page 49

Advanced Setup (További beállítások) menü

Funkció Leírás
Lamp Power (Lámpaáram)
Vált a projektorlámpa Normal (Normál) és Economic (Takarékos) üzemmódjai között.
Reset Lamp Timer (Izzó időmérőjének nullázása)
Lamp Settings (Izzó beállításai)
HDMI Settings (HDMI beállítások)
Baud Rate (Baud arányszám)
Test Pattern (Ellenőrző minta)
High Altitude Mode (Hegyvidéki mód)
Audio Settings (Hangbeállítások)
Password (Jelszó)
Lan Control Settings (Lan vezérlés beállítások)
Reset All Settings (Összes beállítás alapértékre)
A lámpa cseréje után nullázza le a lámpaszámlálót a(z) Reset (Alapérték) opció választásával. Bővebben lásd „A lámpaszámláló
lenullázása“ c. részt a(z) 55. oldalon.
Equivalent Lamp Hour (Egyenértékű izzóüzemóra)
A lámpa üzemóra információit jeleníti meg. Bővebben lásd „A lámpa
üzemidejének meghatározása“ c. részt a(z) 52. oldalon.
Kiválaszt egy bemenő forrástípust a HDMI jelhez. A(z) Auto (Automatikus) az alapértelmezett és a javasolt beállítás. Manuálisan is kiválaszthatja a forrástípust. A különböző forrástípusok más-más szabványokat használnak a fényerő szintjéhez.
Ez a funkció csak HDMI jel kiválasztásakor érhető el.
Egy olyan baud sebességet választ, amely megegyezik a számítógépével, így a projektort egy megfelelő RS-232 kábellel is csatlakoztathatja a számítógéphez annak frissítéséhez vagy a projektor firmware letöltéséhez. A funkciót a megfelelő képzettségekkel rendelkező szakemberek számára tettük elérhetővé.
Nyomja meg a(z) ENTER gombot a rácsos tesztminta megjelenítéséhez. Az segíti a képméret és a fókusz beállítását, hogy a vetített kép torzulásmentes legyen.
A funkció csak akkor érhető el, ha a projektor nem érzékel bemenő jelet.
Üzemmód a magas tengerszint feletti magassághoz vagy magas hőmérséklethez. Bővebben lásd „Működés magas tengerszint feletti
környezetben“ c. részt a(z) 39. oldalon.
Bővebben lásd „A hang beállítása“ c. részt a(z) 36. oldalon.
Password (Jelszó)
A funkció a projektor használatát csak azoknak engedélyezi, akik ismerik a helyes jelszót. Bővebben lásd „A jelszavas védelem használata“
c. részt a(z) 23. oldalon.
Change Password (Jelszóváltoztatás)
Az új jelszó megadása előtt meg kell adnia a régit. Bővebben lásd
„A jelszavas védelem használata“ c. részt a(z) 23. oldalon.
Bővebben lásd „A projektor vezérlése LAN-on keresztül“ c. részt a(z)
37. oldalon.
A gyári alapértékekre állít vissza minden értéket.
A következő értékek továbbra is megmaradnak: felhasználó módok nevei, Keystone (Trapéz), Language (Nyelv), Projector Position (Kivetítő pozíciója), High Altitude Mode (Hegyvidéki mód), Password (Jelszó) és Expert Mode (Szakértő mód).
Magyar
A projektor használata
49
Page 50
A(z) Expert Mode (Szakértő mód) menü jelszó védett, az csak a jogosult kalibráló szakemberek számára elérhető. Az ISF (Képalkotás tudománya alapítvány) alaposan kidolgozott és az iparágban elismert szabványokat dolgozott ki az optimális film-teljesítményhez és olyan oktatási programot vezetett be a mérnököknek és a telepítő
Expert Mode (Szakértő mód)
szakembereknek, amelyekkel ők a BenQ videomegjelenítő eszközök optimális képminőségét érhetik el a szabványok alkalmazásával. Ennek értelmében javasoljuk, hogy a beállítást és a kalibrálást egy, az ISF által tanúsított telepítő szakemberrel hajtassa végre.
A részletekkel kapcsolatban kérjük, látogassa meg a www.imagingscience.com webhelyet, vagy lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.

Information (Információ) menü

A menü a projektor aktuális működési állapot mutatja.
Egyes képbeállítások csak bizonyos bemeneti jelek használatakor állnak rendelkezésre. A vásznon a nem elérhető beállítások nem jelennek meg.
Funkció Leírás
Source (Forrás)
Az aktuális jelforrást mutatja.
Picture Mode (Kép mód)
Resolution (Felbontás)
Equivalent Lamp Hour (Egyenértékű izzóüzemóra)
Firmware Version (Firmware verzió)
A(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) > Picture Mode (Kép mód) menüben kiválasztott módot mutatja.
A bemenő forrás saját felbontását mutatja.
Az eddigi összes lámpa-üzemórát mutatja.
A projektor firmware változatát jeleníti meg.
Magyar
50
A projektor használata
Page 51

További információk

A projektor ápolása

A vásárolt projektor nem sok karbantartást igényel. Az egyetlen dolog, amit rendszeresen kell végeznie, az a lencsék tisztántartása. A lámpán kívül a projektor más részét ne távolítsa el. Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval vagy a helyi szervizzel, ha a projektor nem a várt módon működik.

A lencse tisztítása

Tisztítsa meg a lencséket, ha port vagy szennyeződést vesz észre a felületükön. A lencsék tisztítása előtt kapcsolja ki a projektort, válassza azt le az elektromos hálózatról és várjon pár percet, hogy az teljesen lehűlhessen.
1. Sűrített levegős palackkal távolítsa el a port. (A barkácsboltokban és a fényképész üzletekben szerezheti be.)
2. Ha maszat vagy szennyeződés van a lencsén, akkor lencsetisztító ecsettel vagy egy puha tiszta ruhát lencsetisztítóba mártva finoman törölje át a lencsék felületét.
3. Soha ne használjon dörzshatású szivacsokat, lúgos vagy savas tisztítószereket, súrolószereket, illanó oldószereket, pl. alkoholt, benzint, hígítót vagy rovarölőt. Ezen anyagok használata vagy a gumi vagy vinil anyagokkal való hosszabb érintkezés tönkreteheti a projektor felületét és annak házát.
• A lencse felületét soha ne érintse meg az ujjaival és azt soha ne dörzsölje semmilyen dörzshatású anyaggal. A papírtörölközők is megsérthetik a lencsék bevonatát. Csak arra alkalmas fényképészeti tisztítókefét, ruhát és tisztítóoldatot használjon. Ne próbálja a lencséket akkor tisztítani, amikor a projektor be van kapcsolva vagy az még az előző használat után még nem hűlt le.
• A lencsék tisztítása előtt kapcsolja ki a projektort, és hagyja azt teljesen lehűlni.

A projektor házának tisztítása

A ház tisztítása előtt kapcsolja ki a projektort, válassza azt le az elektromos hálózatról és várjon pár percet, hogy az teljesen lehűlhessen.
1. A szennyeződés és por eltávolításához egy puha, száraz szöszmentes ruhával törölje át a házat.
2. A makacs szennyeződések és foltok eltávolításához mártson semleges tisztítószeres vízbe egy puha ruhát. Azután törölje át vele a házat.
Viaszt, alkoholt, benzint, hígítót vagy más kémiai oldószert semmiképp se használjon. Ezek a házat károsítják.

A projektor tárolása

Ha a projektort hosszabb időre tárolnia kell, akkor a következőképpen járjon el:
1. Ügyeljen, hogy a tárolóhelyen a hőmérséklet és a páratartalom értéke a projektorhoz ajánlott tartományon belül legyen. Lásd a Specifikációk oldalt a kézikönyvben, vagy kérdezze a forgalmazót az ajánlott tartományról.
2. Húzza vissza az állítólábakat.
3. A távirányítóból vegye ki az elemeket.
4. A projektort az eredeti vagy ahhoz hasonló csomagolásba helyezze.

A projektor szállítása

A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezve ajánlott szállítani.
Magyar
További információk
51
Page 52

Lámpa információk

A lámpa üzemidejének meghatározása

A projektor működése közben a lámpa használatának tartamát (órában) automatikusan számolja a beépített számláló. A következő módszerrel számolható ki a lámpaóra egyenérték:
Lámpaóra egyenérték = 1 (óra Economic (Takarékos) használat) + 3/2 (óra Normal (Normál) használat)
Lásd lejjebb a(z) "A(z) Lamp Power (Lámpaáram) beállítása Economic (Takarékos) üzemmódra" c. fejezetet a(z) Economic (Takarékos) üzemmód részleteivel kapcsolatos információkat.
A lámpa üzemóráinak meghatározásához:
1. Nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón, majd nyomja meg a(z) / gombokat, míg a(z) Advanced Setup (További beállítások) menü meg nem jelenik.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Lamp Settings (Izzó beállításai) elemet, és nyomja meg a(z) ENTER gombot. Erre a(z) Lamp Settings (Izzó beállításai) oldal jelenik meg.
3. A lámpa üzemóra adatok a(z) Equivalent Lamp Hour (Egyenértékű izzóüzemóra) sorban jelennek meg.
4. A menüből való kilépéshez nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z)
MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón.

A lámpa élettartamának meghosszabbítása

A vetítőlámpa fogyóeszköz. A lámpa hosszú élettartama érdekében az OSD menüben a következő beállításokat teheti.
• A(z) Lamp Power (Lámpaáram) beállítása Economic (Takarékos) üzemmódra
A(z) Economic (Takarékos) üzemmód használata csökkenti a rendszer által kibocsátott zajokat és az energiafogyasztást. Ha a(z) Economic (Takarékos) üzemmódot választja ki, akkor a kibocsátott fényerő is csökken, ami sötétebb képeket eredményez.
A projektor Economic (Takarékos) módba állítása meghosszabbítja a lámpa működési idejét is. A(z)
Economic (Takarékos) mód beállításához keresse meg a(z) Advanced Setup (További beállítások) > Lamp Settings (Izzó beállításai) > Lamp Power (Lámpaáram) menüt, és nyomja
meg a(z) / gombot.
• Beállítás - Auto Power Off (Auto. kikapcsolás)
A funkció engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha az egy adott időtartamon belül nem érzékel bejövő forrást.
A(z) Auto Power Off (Auto. kikapcsolás) beállításához keresse meg a(z) System Setup
(Rendszerbeállítás) > Operation Settings (Üzemi beállítások) > Auto Power Off (Auto. kikapcsolás) menüt, és nyomja meg a(z) / gombot. Az időtartam 5 és 30 perc között 5 perces
lépésekben állítható. Ha az előre beállított időtartamok nem felelnek meg az előadásához, akkor válassza a(z) Disable (Letiltás) opciót. Az adott időtartamon belül a projektor nem fog automatikusan lekapcsolni.
Magyar
52
További információk
Page 53
A lámpacsere időzítése
OK
NOTICE: Order replacement lamp
Lamp > XXXX hrs
Order a new lamp at lamp.benq.com
WARNI NG
OK
NOTICE: Replace lamp soon
Lamp > XXXX hrs
Order a new lamp at lamp.benq.com
WARNING
NOTICE: Replace lamp now Lamp > XXXX hrs
Lamp-usage time exceeded Replace lamp (refer to User’s Manual) then reset lamp timer. Order a new lamp at lamp.benq.com
OK
WARNI NG
Amikor a lámpa jelzőfény piros, vagy a lámpa cseréjére felszólító üzenet jelenik meg, akkor helyezzen be új lámpát vagy forduljon a forgalmazóhoz. A régi lámpa hibás működést okozhat és egyes esetekben a lámpa akár fel is robbanhat. Keresse fel a http://lamp.BenQ.com webhelyet a cserelámpa megrendelésével kapcsolatban.
A lámpa jelzőfény és a hőmérséklet figyelmeztető lámpa akkor kezd el világítani, ha a lámpa túlmelegedett. Kapcsolja le az áramot és engedje a projektort 45 percig hűlni. Ha a lámpa és a hőmérséklet jelzők az áram visszakapcsolásakor még mindig világítanak, akkor forduljon a forgalmazóhoz. Bővebben lásd „Jelzőlámpák“ c. részt a(z) 56. oldalon.
A következő üzenet figyelmezteti a lámpa cseréjére.
Állapot Üzenet
Szereljen be új lámpát, hogy a teljesítmény optimálisabb legyen. Ha a projektor szokásosan a(z) Economic (Takarékos) módot választva működik (lásd „A lámpa üzemidejének meghatározása“
c. részt a(z) 52. oldalon), akkor folytathatja a projektor
használatát, amíg a következő lámpaóra figyelmeztető üzenet megjelenik.
Nyomja meg a(z) ENTER gombot az üzenet törléséhez.
Ennyi idő után erősen javasolt a lámpa cseréje. A lámpa fogyóeszköz. A lámpa fényereje a használat során csökken. Ez teljesen normális. Bármikor cserélheti a lámpát, ha úgy veszi észre, hogy a fényereje jelentősen csökkent.
Nyomja meg a(z) ENTER gombot az üzenet törléséhez.
A projektor csak a lámpacsere után fog ismételten rendesen működni.
Nyomja meg a(z) ENTER gombot az üzenet törléséhez.
A fenti üzenetben az „XXXX” egy számot jelöl, amely az egyes modelleknél eltérő.

A lámpa cseréje

• Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében lámpacsere előtt kapcsolja ki a projektort és húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
• A súlyos égési sérülések elkerülése érdekében engedje a projektort legalább 45 percig hűlni, mielőtt a lámpacseréhez fogna.
• Az ujjak sérülésének kockázatát és a belső alkatrészek károsodásának kockázatát csökkentse azzal, hogy óvatosan távolítja el az apró darabokra tört üveget.
• A lámpa eltávolításakor az üres lámparekeszt ne érintse meg, hogy elkerülje az ujjak sérülését és a lencsék képminőségének romlását a lencsék megérintése miatt.
• A lámpa higanyt tartalmaz. A lámpa leselejtezésekor be kell tartani a helyi veszélyes hulladékra vonatkozó előírásokat.
További információk
53
Magyar
Page 54
1. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki projektort az elektromos csatlakozódugóból. Kapcsolja le az összes csatlakoztatott berendezést és válassza le az összes többi kábelt is. Bővebben lásd „A projektor
kikapcsolása“ c. részt a(z) 41. oldalon.
2. Enyhén emelje meg a projektort. Lazítsa meg a lámpafedelet biztosító csavarokat.
3. Vegye le a lámpa fedelét.
Figyelmeztetések
• Ha túl gyorsan húzza, a lámpa könnyen eltörhet és törött üveg kerülhet a projektorba. Az ujjsérülés és a belső alkatrészek károsodásának kockázatát csökkentse azzal, hogy óvatosan távolítja el az apró darabokra tört üveget.
• A lámpát ne helyezze olyan helyre, ahol azt víz érheti, a gyerekek kezébe kerülhet, ill. a hőforrások fölé vagy közelébe és a gyúlékony anyagok közelébe.
• A lámpa kivétele után ne nyúljon a projektorba. Ha megérinti a belső optikai alkatrészeket, az homályos képeket eredményezhet.
6. Helyezze be a cserelámpát. Győződjön meg
arról, hogy azt teljesen a helyére nyomta.
7. Húzza meg a lámpafedelet biztosító
csavarokat.
8. Győződjön meg arról, hogy a kar teljesen
lefektetve rögzül a helyén.
Magyar
4. Lazítsa ki a csavarokat amelyek a lámpát a projektorhoz rögzítik. Ha a csavarokat nem lazítja meg teljesen, akkor megsértheti az ujjait.
5. Emelje fel úgy a kart, hogy az merőleges legyen a lámpához képest. A kar használatával lassan húzza ki a lámpát a projektorból.
54
További információk
Figyelmeztetések
• Legyen óvatos, ne húzza túl a csavarokat.
• A laza csavarok rossz csatlakozást okozhatnak, ami hibás működéssel járhat.
9. Tegye vissza a helyére a lámpafedelet.
10. Húzza meg a lámpafedelet biztosító
csavarokat.
11. Csatlakoztassa újra az elektromos
hálózathoz a projektort és kapcsolja azt be.
Page 55
A lámpaszámláló lenullázása
Ha a lámpa nem új vagy nem cserélte ki, akkor ne nullázza le a számlálót mert az károkat okozhat.
1. Az indulást jelző logó után nyomja meg a(z) MENU (Menü) gombot a projektoron vagy a(z) MENU/EXIT (Menü/Kilépés) gombot a távirányítón, majd nyomja meg a(z) / gombokat, míg
a(z) Advanced Setup (További beállítások) menüt ki nem jelölte.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Lamp Settings (Izzó beállításai) elemet, és nyomja meg a(z) ENTER gombot. Erre a(z) Lamp Settings (Izzó beállításai) oldal jelenik meg.
3. A(z) Reset Lamp Timer (Izzó időmérőjének nullázása) kijelölése után nyomja meg a(z) ENTER gombot. A megjelenő figyelmeztető üzenet megkérdezi, hogy nullázni szeretné-e a lámpa számlálóját. Jelölje ki a(z) Reset (Alapérték) opciót, majd nyomja meg a(z) ENTER gombot. A lámpa üzemóráját ezzel "0"-ra állította.
További információk
Magyar
55
Page 56

Jelzőlámpák

A projektor három visszajelzővel rendelkezik, amelyek a projektor státuszát jelzik. A következő információkat a visszajelzők ellenőrzéséhez használhatja. Bármely probléma esetén kapcsolja ki a projektort és lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
Fény Állapot és leírás
POWER
(Főkapcsoló)
Narancssárga Off (Ki) Off (Ki)
Zöld
Villogó
Zöld Off (Ki) Off (Ki)
Narancssárga
Villogó
Lámpával kapcsolatos események
Off (Ki) Off (Ki) Vörös
Narancssárga Off (Ki) Vörös
Hőmérséklettel kapcsolatos események
Off (Ki) Vörös Off (Ki)
Off (Ki) Vörös Vörös
Off (Ki) Vörös Zöld
Off (Ki) Vörös Narancssárga
Narancssárga Vörös Vörös
Narancssárga Vörös Zöld
Off (Ki) Narancssárga Vörös
TEMP
(Hőmérséklet)
Áramellátással kapcsolatos események
Off (Ki) Off (Ki)
Off (Ki) Off (Ki)
LAMP
(Lámpa)
Készenléti mód. Bekapcsolási folyamat. Normál működés. Rendes lekapcsolás hűtése
Lámpahiba rendes működésnél A lámpa nem világít
Ventilátor 1 hiba (az aktuális ventilátorsebesség a várt sebességtől 25%-nál jobban eltér) Ventilátor 2 hiba (az aktuális ventilátorsebesség a várt sebességtől 25%-nál jobban eltér) Ventilátor 3 hiba (az aktuális ventilátorsebesség a várt sebességtől 25%-nál jobban eltér) Ventilátor 4 hiba (az aktuális ventilátorsebesség a várt sebességtől 25%-nál jobban eltér) Hőmérséklet 1 hiba (a korlátozott hőmérséklet felett) Hőmérséklet 1 hiba (a korlátozott hőmérséklet felett) A ventilátorok a bekapcsolás során nem forognak
Magyar
56
További információk
Page 57

Hibaelhárítás

Probléma Ok Elhárítás
A hálózati kábelt csatlakoztassa a projektor hátulján található váltakozó
A projektor nem kapcsol be.
Nincs kép.
A kép nem stabil.
A kép homályos.
A távirányító nem működik
Nem kap áramot a hálózati kábelen keresztül.
A projektort a hűtési folyamat közben próbálta bekapcsolni.
A lámpafedél nem megfelelően van rögzítve.
A videó jelforrás nincs bekapcsolva vagy rosszul van csatlakoztatva.
A projektor nem megfelelően csatlakozik a bemeneti forrás eszközéhez.
A bemeneti forrás kiválasztása hibás.
A csatlakozó kábelek nem elég stabilan csatlakoznak a projektorhoz vagy a jelforráshoz.
A vetítő lencsék fókuszbeállítása nem jó.
A projektor és a vetítővászon nincs jól egymáshoz igazítva.
Az elemek lemerültek.
Akadály van a projektor és a távirányító között.
Túl messze van a projektortól.
áramú bemenethez és a hálózati aljzathoz. Ha a hálózati aljzat kapcsolóval rendelkezik, akkor ne feledje azt felkapcsolni. (Lásd a(z) 20. oldalt.)
Várja meg a hűtési folyamat végét.
Megfelelően rögzítse a lámpafedelet.
(Lásd a(z) 53. oldalt.)
Kapcsolja be a videó jelforrást és ellenőrizze a jelkábelek csatlakoztatását.
(Lásd a(z) 17. oldalt.)
Ellenőrizze a csatlakoztatást. (Lásd a(z)
17. oldalt.)
Válassza ki a helyes bemeneti forrást a projektor vagy a távirányító SOURCE (Forrás) gombja segítségével. (Lásd a(z)
21. oldalt.)
Megfelelően csatlakoztassa a kábeleket a megfelelő csatlakozókhoz. (Lásd a(z)
17. oldalt.)
Állítsa be az lencsék fókusztávolságát a fókusz gyűrűvel. (Lásd a(z) 25. oldalt.)
Állítsa be a vetítési szöget és irányt, ill. ha szükséges a projektor magasságát is.
(Lásd a(z) 25. oldalt.)
Cserélje le újakra az elemeket. (Lásd a(z)
7. oldalt.)
Távolítsa el az akadályt. (Lásd a(z)
7. oldalt.)
Álljon 8 méternél közelebb a projektorhoz.
(Lásd a(z) 7. oldalt.)
További információk
Magyar
57
Page 58
Magyar

Specifikációk

A változtatások jogát fenntartjuk; a specifikációkat külön értesítés nélkül is megváltoztathatjuk.

Optikai

Vetítési rendszer Egychipes DLP™ rendszer. DMD chip 0,65" DLP (1920 x 1080) Lencse F = 2,48 ... 2,81, f = 24,1 ... 36,15 mm Vetítővászon mérete 30" ... 300" Lámpa 300W

Elektromos

Kompatibilitás PC: 640 x 400 ... 1920 x 1200
Videó: NTSC, PAL, SECAM, YPbPr (480i/480p/576i/576p), HDTV (720p/1080i/1080p)
DDC 2B
Színtér Típus = 60% NTSC (Cél színskála = HDTV Rec. 709)

Csatlakozók

Bemenet Analóg RGB D-Sub 15 tűs (aljzat) x 1
HDMI (V. 1.3) x 2 Komponens videó 5BNC x 1 Komponens videó (Y/C
bemenettel) Kompozit videó x 1 PC audió x 1
Kimenet 12 V egyenáram (max. 0,5 A)
Analóg RGB D-Sub 15 tűs (aljzat) x 1 PC audió x 1 Hangszóró: 10W x 1
Vezérlés Soros csatlakozó RS232 9 tűs (csatlakozódugó)
Mini B típusú USB x 1 IR (infravörös) vevőegység x 2 LAN x 1
Általános jellemzők
A projektor súlya < 7,2 kg (15,9 font) Áramellátás Váltóáram, 100-240 V, 5A, 50-60 Hz (automata) Energiafogyasztás Max. 470W; Készenlét < 0,5 W Üzemi hőmérséklet 0 °C ... 40 °C tengerszint magasságban Üzemi relatív páratartalom 10% ... 90% (kicsapódás nélkül) Üzemi tengerszint feletti
magasság
Tárolási hőmérséklet -20°C ... 60°C/-4°F ... 140°F Tárolási nedvességtartalom 10% - 90%
0 - 1499 m 0 °C - 35 °C hőmérséklettartományban 1500 - 3000 m 0 °C - 30 °C hőmérséklettartományban (bekapcsolt
High Altitude Mode (Hegyvidéki mód))
B/CR, Y/PB/PR) x 1 (megosztva az RGB
58
További információk
Page 59

Méretek

Mértékegység: mm
Mennyezeti rögzítés csavarjai: M6 (Max. hossz = 25 mm; min. hossz = 20 mm)
Mértékegység: mm
428 mm x 318 mm x 145 mm (SZÉ x MÉ x MA)
428
318

Rögzítés a mennyezethez

104 175
240
145
83.2
282.2
222.2
92.2
127.70
668.70
577.70
537.90
214.01
178.17
További információk
Magyar
59
Page 60

Időzítés táblázat

Támogatott időzítés PC bemenethez
Formátum Felbontás
640 x 480 640 x 480
720 x 400 720 x 400 70,087 31,469 28,3221
800 x 600 800 x 600
1024 x 768 1024 x 768
*1024 x 576 1024 x 576 60 35,82 46,996 *1024 x 600 1024 x 600 64,995 41,467 51,419
1152 x 864 1152 x 864 75 67,5 108
1280 x 720 1280 x 720 60 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768
1280 x 800 1280 x 800
1280 x 1024 1280 x 1024
1280 x 960 1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 1440 x 900
1400 x 1050 1400 x 1050 59,978 65,317 121,75 1600 x 1200 1600 x 1200 60 75 162 1680 x 1050 1680 x 1050 59,954 65,29 146,25
640 x 480@67Hz
(MAC13)
832 x 624@75Hz
(MAC16)
1024 x 768@75Hz
(MAC19)
1152 x 870@75Hz
(MAC21)
* Csak számítógépes (analóg RGB) bemenetekhez
640 x 480@67Hz 66,667 35 30,24
832 x 624@75Hz 74,546 49,722 57,28
1024 x 768@75Hz 75,020 60,241 80
1152 x 870@75Hz 75,06 68,68 100
Frissítési ráta
(Hz)
59,94 31,469 25,175
72,809 37,861 31,5
75 37,5 31,5
85,008 43,269 36
60,317 37,879 40 72,188 48,077 50
75 46,875 49,5 85,061 53,674 56,25 60,004 48,363 65 70,069 56,476 75 75,029 60,023 78,75 84,997 68,667 94,5
60 47,396 68,25
59,87 47,776 79,5 59,81 49,702 83,5
74,934 62,795 106,5
84,88 71,554 122,5
60,02 63,981 108 75,025 79,976 135 85,024 91,146 157,5
60 60 108
85,002 85,938 148,5
60 55,469 88,75
59,887 55,935 106,5
H. frekvencia
(kHz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Magyar
60
További információk
Page 61
Támogatott időzítés HDMI (HDCP) bemenethez
Formátum Felbontás
480i 720 x 480 59,94 15,734 27
480p 720 x 480 59,94 31,469 27
576i 720 x 576 50 15,625 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,125 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Frissítési ráta
(Hz)
H. frekvencia
(kHz)
Képpont frekvencia
(MHz)
Támogatott időzítések EDTV-hez és HDTV-hez (a komponens bemeneteken keresztül)
Formátum Felbontás
480i 720 x 480 59,94 15,734 13,5
480p 720 x 480 59,94 31,469 27
576i 720 x 576 50 15,625 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,125 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Frissítési ráta
(Hz)
H. frekvencia
(kHz)
Képpont frekvencia
(MHz)
Támogatott időzítések Video bemenetekhez
Formátum Felbontás
NTSC 3,58 - 60 15,734 3,58 NTSC 4,43 - 60 15,734 4,43
PAL-B/G - 50 15,625 4,43
PAL M - 60 15,734 3,58 PAL N - 50 15,625 3,58
PAL 60 - 60 15,734 4,43
SECAM - 50 15,625 4,25/4,43
Frissítési ráta
(Hz)
H. frekvencia
(kHz)
frekvencia (MHz)
További információk
Képpont
Magyar
61
Page 62

Garancia és copyright információk

Garancia

A BenQ normál használat és tárolás esetén a termék anyag és gyártási hibáira kiterjedő garanciát nyújt.
A vásárlási bizonylatra minden garanciaigény érvényesítés esetén szükség van. Abban az esetben, ha ez a termék a garanciális időtartamon belül hibásnak bizonyulna, a BenQ kizárólagos kötelezettsége a hibás alkatrészek cseréje (munkavégzéssel együtt) korlátozódik, ezen kívül más igény nem támasztható. A garanciális javítás érdekében a hibát azonnal jelezze a termék vásárlásának helyén.
Fontos: A fenti garancia érvényét veszíti, ha a vevő a terméket nem a BenQ írásos utasításainak megfelelően üzemelteti, különösen tekintettel a következőkre: a környezet páratartalma 10% és 90% közötti kell, hogy legyen, a hőmérséklet pedig legyen 0°C és 35°C között, a tengerszint feletti magasság ne haladja meg a 3 000 métert, és el kell kerülni a poros környezetben történő használatot. Ez a garancia konkrét jogokat biztosít, amelyeket egyes országokban más jogok is kiegészíthetnek.
Bővebb információ: www.BenQ.com.

Copyright

Copyright © 2012 - BenQ Corporation. Minden jog fenntartva. A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül másolni, továbbítani, adathordozóra írni, visszakereső rendszerekben tárolni, idegen vagy számítógépes nyelvekre lefordítani - ideértve az elektronikus, az optikai, a vegyi, a manuális és az egyéb módokat is.
Minden védjegy és regisztrált védjegy a tulajdonosaik tulajdonát képezi.
Magyar

Jogi nyilatkozat

A BenQ vállalat nem állítja és nem vállal garanciát sem közvetlenül sem közvetetten arra, hogy a termék egy adott célnak vagy rendeltetésnek megfelel. A BenQ fenntartja a publikáció változtatásának jogát anélkül, hogy a módosításokról vagy változtatásokról bárkit értesítenie kellene.
Az az SRS Labs, Inc. vállalat védjegye. A WOW HD technology az SRS Labs, Inc. licence alatt van bejegyezve.
A WOW HD™ jelentősen javítja a lejátszott audió minőségét, dinamikus 3D hangzást biztosít részletgazdag és kristálytiszta basszussal és magas hangokkal.
62
Garancia és copyright információk
Loading...