Pour votre sécurité, lisez attentivement les consignes ci-dessous
avant d’utiliser votre téléphone :
Exposition aux signaux RF
Mesure de la valeur SAR max.
EU : GSM900 : 0,559 W/kg ; DCS1800 : 0,539 W/kg.
USA : PCS1900 :1,176 W/kg (tête) ; 0,351 W/kg (corps).
Votre téléphone portable sans fil est un émetteur-récepteur radio à faible
puissance. Lorsqu’il est ALLUME, il reçoit et émet également des ondes
radio (RF).
Les agences européennes et internationales ont publié des normes et des
recommandations établissant les niveaux sécuritaires d’exposition aux
radiofréquences (RF) électromagnétiques.
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) 1996
• Verband Deutscher Elektroingenieure (VDE) DIN- 0848
• Directives de la Communauté européenne, Direction Générale V,
radiofréquences (RF) électromagnétiques
• National Radiological Protection Board du Royaume-Uni, GS 11, 1988
• American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.1- 1992
• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP).
Report 86
• Department of Health and Welfare Canada. Code de sécurité 6
Information de sécuritéi
Ces normes se fondent sur les évaluations complètes et régulières des
documents scientifiques pertinents. Par exemple, plus de 120 chercheurs,
ingénieurs et médecins provenant d’universités, d’organismes publics de
santé et de l’industrie ont révisé l’ensemble des recherches disponibles
pour actualiser la norme ANSI.
La conception de votre téléphone est conforme aux normes lorsqu’il est
utilisé normalement.
Limitations spécifiques de l’utilisation
Les accessoires portés au corps ne doivent contenir aucun élément
métallique.
Utilisation de l’antenne
Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne de rechange
approuvée. Des antennes, des modifications ou des accessoires non
approuvés par le fabricant risquent d’endommager le téléphone et
d’enfreindre les règlements de la FCC.
Utilisation du téléphone
• Position normale : tenez le téléphone comme n'importe quel autre
téléphone.
• Afin d'éviter toute interférence RF potentielle, veuillez ne pas porter le
téléphone autour du cou ou contre votre poitrine pendant de longues
heures.
Batteries
• Pour des raisons de sécurité, lorsque la température du téléphone
dépasse 45°
• Ne pas exposer les batteries à des températures inférieures à 0°
supérieures à 45° C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous
quittez votre véhicule.
C ou descend sous 0° C, le chargement s'arrête.
C ou
iiInformation de sécurité
• Utilisez uniquement une batterie d'origine BenQ pour garantir un
fonctionnement normal du téléphone.
Toutes les batteries peuvent provoquer des dommages matériels, des
blessures ou des brûlures si un matériau conductible comme un bijou, des
clés ou des chaînes ornées de perles entre en contact avec les contacts
exposés. Le matériau peut terminer le circuit électrique et devenir très
chaud. Pour vous protéger contre un tel drain de courant non souhaité,
manipulez une batterie chargée avec soin, en particulier quand vous la
replacez dans votre poche, dans votre sac ou dans tout autre récipient
contenant des objets métalliques. Les batteries sont emballées dans une
enveloppe protectrice. Lorsque vous ne l'utilisez pas, placez-la dans cette
enveloppe protectrice.
Conduite
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des
téléphones portables dans les zones où vous conduisez. Ne dérogez jamais
à ces lois et règlements Respectez également les directives suivantes si le
téléphone est utilisé au volant :
• Soyez entièrement attentif à la conduite ; la sécurité sur la route est
prioritaire.
• Utilisez un kit mains-libres, si disponible.
• Quittez la route et garez-vous avant de composer ou de décrocher un
appel si les conditions de conduite ou la loi le requièrent.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les
signaux RF. Toutefois, les signaux RF générés par les téléphones cellulaires
peuvent nuire à des appareils mal protégés.
Information de sécuritéiii
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir
une distance minimale de 15 centimètres (6 pouces) entre un téléphone
cellulaire et un stimulateur cardiaque afin d’éviter toute interférence avec
celui-ci. Ces recommandations sont conformes aux recherches
indépendantes et aux recommandations de la Wireless Technology
Research.
Si vous portez un stimulateur cardiaque :
• TOUJO URS tenir le téléphone à une distance supérieure à six pouces
d'un stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est ALLUME.
• Ne transportez pas le téléphone dans une poche de chemise.
• Utilisez l’oreille opposée au stimulateur cardiaque afin de diminuer le
risque d’interférence.
Si vous avez le moindre doute quant à la présence d’une interférence,
mettez immédiatement votre téléphone HORS TENSION.
Prothèses auditives
Certains téléphones cellulaires numériques peuvent nuire à certaines
prothèses auditives. Dans un pareil cas, il est conseillé de consulter le
fabricant de la prothèse auditive pour discuter d’autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez tout autre dispositif médical personnel, veuillez vérifier
auprès du fabricant si l’appareil est adéquatement protégé contre les
fréquences radioélectriques (RF) externes. Votre médecin peut vous aider
à obtenir ces informations.
ETEINDRE votre téléphone dans les établissements de soins de santé si les
règlements en vigueur dans ces établissements vous y invitent. Les
hôpitaux et les établissements de soins de santé peuvent utiliser des
équipements sensibles aux fréquences radioélectriques (RF) externes.
ivInformation de sécurité
Véhicules
Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou
inadéquatement protégés des véhicules motorisés. Veuillez consulter le
fabricant ou son représentant pour toute information sur votre véhicule.
Il serait également souhaitable de consulter le fabricant de tout autre
équipement ajouté au véhicule.
Etablissements identifiés
ETEINDRE votre téléphone dans toute endroit où un écriteau vous y
invite.
Av io n s
Les réglementations de la FCC interdisent l’utilisation en vol de votre
téléphone. Veuillez mettre votre téléphone HORS TENSION avant
d’embarquer.
Zones de dynamitage
Pour éviter les interférences avec les opérations de dynamitage, veuillez
mettre votre téléphone HORS TENSION si vous vous trouvez à proximité
d’une « zone de dynamitage » ou si un écriteau indique de « COUPER LE
MODE DE COMMUNICATION RADIO BIDIRECTIONNELLE ».
Obéissez à ces panneaux et à ces instructions.
Atmosphères à propriétés explosives
Mettez votre téléphone HORS TENSION et ne retirez pas la batterie si
vous vous trouvez dans une zone à atmosphères à propriétés explosives et
respectez tous les écriteaux et instructions. Si elle devait être provoquée
par votre batterie, une étincelle dans de tels endroits pourrait provoquer
une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou
même la mort.
Information de sécuritév
Les zones à atmosphères à propriétés explosives sont souvent, mais pas
toujours, clairement signalées. On entend par zones à atmosphère à
propriétés explosives les zones de ravitaillement comme les stationsservice, les cales de bateaux, les lieux d’entreposage ou de manutention de
carburant ou de produits chimiques, les véhicules fonctionnant au gaz de
pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones où l’air
contient des produits chimiques ou des particules, comme le grain, la
poussière ou des poudres métalliques et tout autre endroit où il est
normalement recommandé de couper le moteur du véhicule.
Véhicules équipés d’un système d’air bag
Les air bags se déclenchent brutalement. Veuillez NE PAS placer d’objets, y
compris des équipements fixes ou sans fil, là où l’air bag est rangé, ni dans
la trajectoire de déploiement de l’air bag. Si le système se déclenche et
qu’un équipement sans fil mal installé se trouve dans le zone de
déploiement, vous risquez d’être gravement blessé.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements
de la FCC. Son utilisation est subordonnée aux deux
conditions suivantes :
1. l’appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et
2. il doit accepter toute interférence, y compris celles qui peuvent causer
un fonctionnement incontrôlé.
Tout changement ou toute modification de l’appareil sans l’accord
explicite de l’entité responsable de sa conformité peut rendre nulle
l’autorisation accordée à l’utilisateur d’employer cet équipement.
viInformation de sécurité
Afin de pouvoir être porté sur le corps, ce téléphone a fait l'objet de tests et
satisfait aux directives de la FCC régissant l'exposition aux RF. Il peut
donc être utilisé avec un accessoire qui ne contient aucun métal et placé à
une distance minimum de 1,5 cm du corps. L'utilisation d'autres
améliorations peut ne pas être en conformité avec les directives de la FCC
régissant l'expositions aux RF. Si vous n'utilisez pas d'accessoire porté sur
le corps et que vous ne tenez pas le téléphone contre l'oreille, placez le
combiné à une distance minimum de 1,5 cm de votre corps lorsque le
téléphone est allumé.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
européenne
Cet appareil est conforme à la Directive publiée au JO :
Directive Compatibilité Electromagnétique (89/336/EEC), Directive
Basse Tension (73/23/EEC)
et à la Directive R&TTE (99/05/EEC).
Et est également conforme à la norme :
3GPP TS 51.010-1
EN 301 511
EN 50360/ EN 50361
ETSI EN 301 489-1/-7
EN 60950
ETSI EN 300 328 & ETSI EN 301 489-17 (Bluetooth)
Information de sécuritévii
Elimination des déchets électriques et électroniques
(d'application dans l'Union européenne et dans d'autres
pays européens disposant de systèmes de recyclage)
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la
législation nationale. (Contactez votre vendeur).
viiiInformation de sécurité
Sommaire
Information de sécurité ......................................................i
5. Entretien et maintenance.............................................94
6. Problèmes et solutions .................................................95
xivSommaire
Préparer votre téléphone
Insérer une carte SIM
Glisser la carte SIM complètement dans l’emplacement dans le sens de la
flèche imprimée sur le compartiment, avec les contacts métalliques de la
carte SIM vers le bas et le coin biseauté positionné en haut à gauche
comme illustré.
Une carte SIM peut s’endommager facilement si ses contacts
métalliques sont griffés. Soyez par conséquent très prudent en la
manipulant ou en l’insérant.
Préparer votre téléphone1
Installer une batterie
1. Placer la batterie contre la partie arrière du téléphone avec les contacts
de la batterie vers le bas et la patte à son extrémité supérieure alignée
sur les ouvertures du logement de la batterie.
2. Poussez la batterie contre le fond du compartiment tout en appuyant
pour l’enclencher dans le compartiment.
Ne pas retirer la batterie lorsque le téléphone est allumé. Vous
risquez de perdre des réglages personnels ou des données
enregistrées sur votre carte SIM ou dans la mémoire du téléphone.
Installer le couvercle
Placer le couvercle au dos du téléphone et le faire glisser vers l’avant
jusqu’à ce qu’il se mette en place.
2Préparer votre téléphone
Charger le téléphone
1. Insérer le câble du chargeur jusqu'au bout dans la prise en bas de votre
téléphone. S'assurer que la fiche est insérée dans la bonne direction, le
côté avec une flèche tourné vers le haut.
2. Brancher le chargeur dans une prise secteur.
Ne retirez pas la batterie pendant le chargement du téléphone.
3. Lorsque le téléphone est complètement chargé, débrancher le chargeur
de la prise secteur et du téléphone.
Notez :
• Une batterie se charge complètement en 4 heures environ.
• Lorsque la batterie est faible, le téléphone émet un signal d’alerte.
• Lorsque la batterie est déchargée, il est possible que le chargement ne
commence pas immédiatement lorsque vous branchez la fiche. Patienter
10 à 15 minutes avant que le chargement ne commence.
Préparer votre téléphone3
Mise en marche du téléphone
1. Appuyer de manière prolongée sur pour mettre le téléphone en
marche. Le téléphone affiche l’animation de bienvenue.
Pour définir un message d'accueil, sélectionner : Paramètres >
Affichage > Message d'accueil. Pour plus de détails, voir p. 84.
2. Entrer votre code PIN et appuyer sur la manettepour valider.
Le code PIN (Personal Identification Number) est le mot de passe
fourni par votre opérateur. Vous avez besoin de ce mot de passe pour
pouvoir utiliser la carte SIM.
Si vous entrez un code PIN erroné trois fois de suite, la carte SIM se
bloquera. Dans ce cas, entrez le code PUK (Personal Unblocking
Key) de cette carte SIM pour pouvoir la débloquer. Veuillez contacter
votre opérateur pour obtenir un code PUK.
Pour activer/désactiver l'authentification par code PIN, sélectionner
Paramètres > Sécurité > Code PIN > Code PIN 1 > Set Status.
Voir p. 92.
3. Lorsque le code PIN saisi est accepté, le téléphone recherche
automatiquement le réseau désigné. Cette recherche peut durer
quelques secondes.
4. L’écran de veille s’affiche ainsi que l’intensité du signal et le nom de
l’opérateur. Le téléphone est à présent opérationnel.
Si le téléphone n'est pas en mesure de détecter le réseau désigné ou
se connecte à un réseau que vous n'êtes pas autorisé à utiliser, le
symbole d'intensité du signal n'affiche aucune barre. Dans ce cas,
vous pouvez uniquement composer des appels d’urgence.
4Préparer votre téléphone
La carte microSD
Votre téléphone est équipé d'un logement microSD conçu pour accueillir
la carte microSD, une carte mémoire flash extractible destinée à offrir
davantage d'espace de stockage sur votre téléphone.
Grâce à la carte microSD, vous pouvez enregistrer des données
multimédia comme des images, des photos, des fichiers audio MP3, des
sonneries et des jeux Java.
Installer la carte microSD
1. Soulever le couvercle.
2. Insérer la carte microSD dans le logement. S'assurer que les contacts
métalliques de la carte sont face vers le bas.
3. Refermer le couvercle.
Notez :
• apparaît dans la barre d'état lorsque vous insérez la carte microSD.
• Votre téléphone ne supporte pas les cartes microSD au format FAT32
ou NTFS.
Retirer la carte microSD
1. Soulever le couvercle.
2. Appuyer sur la carte microSD pour la libérer.
Préparer votre téléphone5
Présentation du téléphone
Vue d’ensemble de votre téléphone
Vue d e face
Ecouteur
Affichage
To u c h e
écran gauche
To u c h e
Communication
Microphone
6Présentation du téléphone
Manette
To u c h e
écran droite
To u c h e
Marche/Arrêt
To u c h e s
alphanumériques
Vue latérale gauche-droite
Touche vo lu me
Vue d'en bas
Prise pour kit
piéton/câble
de données
Changement de
mode Appareil
photo/Caméscope
Déclencheur de
l'appareil photo
Logement
microSD
Prise chargeur
Présentation du téléphone7
Ecran de veille
Barre d’état
Nom de l’opérateur
Appuyer sur pour
activer la fonction affichée.
Appuyer sur pour
ouvrir le menu
principal.
Appuyer sur pour
activer la fonction
affichée.
• Pour régler le fond d'écran, sélectionner Paramètres > Affichage
> Fond d'écran. Vous pouvez également ouvrir Media Center >
Image. Voir p. 61et p. 84.
• Pour définir le thème de l'affichage, sélectionner
Paramètres > Affichage > Thème. Voir p. 84.
• Pour régler la date et l’heure du jour ainsi que le format
d’affichage, sélectionner Paramètres > Date et heure. Voir p. 81.
• Pour entrer un texte (le nom de l'utilisateur, par ex.) à afficher sur
l'écran de veille, sélectionner Paramètres > Affichage >
Personal Banner.
8Présentation du téléphone
Symboles dans la barre d'état
SymboleFonctionDescription
Intensité du
signal
Etat de la
batterie
GPRS utilisé S'affiche lorsque le service GPRS est activé.
Se connecter
au GPRS
Message
Message
WAP
Répondeur
RéveilApparaît lorsque l'alarme est activée.
Verrouillage
clavier
Ligne1 ou
/
Ligne2 utilisée
NormalIndique que le profil Normal est activé.
Intensité du signal réseau. Plus le nombre de
barres affichées est élevé, plus le signal est
fort.
Afficher le niveau de charge actuel de la
batterie. Plus le nombre de barres affichées
est élevé, plus la batterie est chargée.
S'affiche lorsque le téléphone se connecte à
un réseau GPRS.
Apparaît à la réception de nouveaux
messages ou en présence de messages non
lus.
Apparaît à la réception de nouveaux
messages WAP ou en présence de messages
non lus.
Apparaît à la réception de nouveaux
messages vocaux (ce symbole apparaît
uniquement si la fonction est supportée par
votre opérateur).
Apparaît lorsque le clavier est verrouillé.
Indique que la Ligne1 ou la Line2 est utilisée
actuellement.
RéunionIndique que le profil Réunion est activé.
Présentation du téléphone9
SymboleFonctionDescription
SilenceIndique que le profil Silence est activé.
ExtérieurIndique que le profil Extérieur est activé.
PersonnelIndique que le profil Personnel est activé.
Kit piéton
/
RenvoiApparaît lorsque le renvoi d'appel est activé.
Itinérance
BluetoothApparaît lorsque Bluetooth est activé.
Carte microSD
Apparaît lorsqu'un kit piéton est connecté au
téléphone.
Le roaming est activé (vous n’êtes pas
connecté à votre réseau habituel).
Apparaît lorsque vous chargez la carte
microSD.
Utiliser les touches en mode veille
Dans ce mode d’emploi, « appuyer de manière prolongée » signifie
appuyer et maintenir une touche enfoncée pendant deux secondes
environ. « Appuyer » signifie enfoncer une touche et la relâcher
immédiatement.
ToucheCommandes et fonctions
Touche Marche/Arrêt
• Appuyer de manière prolongée pour allumer ou
éteindre le téléphone.
• Appuyer sur cette touche pour terminer un appel,
refuser un appel entrant ou annuler la composition d'un
appel.
10Présentation du téléphone
ToucheCommandes et fonctions
Touche Communication
• Appuyer pour composer ou prendre un appel.
• Appuyer pour ouvrir la liste de journaux.
Touche écran gauche
• Appuyer pour utiliser la fonction affichée à l'écran.
Touche écran droite
• Appuyer pour utiliser la fonction affichée à l'écran.
• Appuyer de manière prolongée pour activer ou
désactiver le profil Silence.
Manette/touche de navigation à quatre directions
• Appuyer sur la manette pour entrer dans le menu
principal.
• Appuyer vers le haut pour entrer dans le menu des
fonctions et numéros de téléphone programmés. Pour
plus d'informations sur le menu des raccourcis,
voir p. 36.
• Appuyer vers le bas pour récupérer des photos
enregistrées dans le menu Album.
• Appuyer vers la gauche pour écrire un nouveau
message SMS. Pour plus de détails, voir p. 38.
• Appuyer vers la droite pour entrer dans le
menu Profils.
• Appuyer de manière prolongée vers le haut pour
activer la numérotation vocale.
• Appuyer de manière prolongée vers le bas pour activer
la fonction Enregistreur.
Présentation du téléphone11
ToucheCommandes et fonctions
Tou che ast ér i sq u e
• Appuyer sur cette touche pour entrer une
astérisque « * ».
• Pour composer un appel international, appuyer de
manière prolongée sur cette touche jusqu’à ce que
l’écran affiche un « + », puis entrer le préfixe
international, l’indicatif régional et le numéro de
téléphone du destinataire.
Touche Répondeur
Appuyer de manière prolongée pour composer le
•
numéro de votre messagerie vocale.
Tou che #
• Appuyer pour entrer « # ».
• Pour les extensions : après avoir entré un numéro de
téléphone, appuyer de manière prolongée pour entrer
un « P » puis entrer le numéro interne.
• Appuyer de manière prolongée sur cette touche pour
activer le verrouillage du clavier.
Touches alphanumériques
• Appuyer pour entrer des chiffres.
~
• Touche raccourci : appuyer de manière prolongée sur
une touche pour accéder immédiatement à la fonction
ou pour composer le numéro programmé sur cette
touche. Voir p. 36, « Raccourcis ».
12Présentation du téléphone
ToucheCommandes et fonctions
Touche volume
(sur le côté gauche du téléphone)
•
Appuyer de manière prolongée sur la partie supérieur
ou inférieure de la touche pour régler le volume.
Interrupteur mode Appareil photo/Caméscope
Actionner cet interrupteur pour activer le mode
•
souhaité.
Déclencheur de l'appareil photo
(sur le côté droit du téléphone)
• Appuyer de manière prolongée pour activer le mode
Appareil photo.
• En mode Appareil photo/Caméscope, il fonctionne
comme un déclencheur/bouton d'enregistrement.
Utiliser la touche de défilement pour vous déplacer
dans le menu.
Présentation du téléphone13
Se déplacer dans le menu
1. En mode veille, appuyer sur pour afficher le menu principal.
2. Utiliser la manette pour vous déplacer dans le menu vers le haut, le bas,
à droite ou à gauche, par ex., se déplacer sur Paramètres et appuyer
surpour ouvrir le menu correspondant.
Vous pouvez choisir d'afficher le menu sous forme de grille ou de liste.
Pour définir le style d'affichage du menu, sélectionner Paramètres >
Affichage > Style
3. Utiliser la manette pour vous déplacer dans un sous-menu, par ex.
Profils et appuyer sur pour ouvrir l'élément du sous-menu.
Vous pouvez aussi afficher un élément de menu en appuyant sur le
numéro de menu correspondant. Dans l'exemple ci-dessus, appuyer
sur pour accéder au menu Profils.
menu.
14Présentation du téléphone
Utiliser votre téléphone
Fonctions d'appel
Téléphoner
En mode veille, entrer le numéro de téléphone. Appuyer sur pour
composer votre appel.
Mettre fin à une communication
Pour mettre fin à un appel, appuyer sur . L’écran affichera la durée
de la communication avant de repasser en mode veille.
Décrocher un appel
Pour répondre à un appel, appuyer sur .
Si vous souhaitez décrocher les appels entrants en appuyant sur
n'importe quel touche, sélectionnez Paramètres > Appels > Moderéponse > Toutes touches.
Rejeter un appel entrant
Pour refuser un appel entrant, appuyer sur .
Régler le volume
Pour régler le volume pendant une communication, vous pouvez appuyer
sur la touche Volume sur le côté gauche du téléphone.
Notez :
• En présence d'un appel entrant, vous pouvez couper la sonnerie en
appuyant de manière prolongée sur la partie inférieure de la touche
Volume.
• Le réglage du volume de la voix est uniquement possible en cours de
communication.
Utiliser votre téléphone15
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.