BenQ Corporation non offre alcuna garanzia o dichiarazione, sia essa espressa o
implicita, riguardo ai contenuti di questo documento. BenQ Corporation si riserva il
diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi
contenuti senza alcun obbligo, da parte dell’azienda, di informare chiunque di tali
revisioni o modifiche.
Copyright
Copyright 2014 BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato
riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre
in qualsiasi lingua o linguaggio parti di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con
qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro,
senza previa autorizzazione scritta di BenQ Corporation.
Indicei
Indice
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza.................................. 1
Importanti informazioni sulla sicurezza .......................... 3
Note sul pannello LCD dello schermo....................................... 3
Avvertenze sulla sicurezza per il telecomando......................... 4
Avvertenze sulla sicurezza della batteria.................................... 4
Risoluzione segnale di ingresso supportato............................ 68
Combinazioni di segnali di ingresso PAP supportate............ 70
Risoluzione dei problemi ................................................. 71
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza1
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza
L'APPARECCHIATURA DEVE
DISPORRE DI MESSA A TERRA
Per garantire un funzionamento in
sicurezza, la presa a tre pin deve
essere inserita esclusivamente in una
presa di corrente standard a tre pin
Il simbolo del fulmine con la freccia,
all'interno di un triangolo equilatero, è
utilizzato per avvisare l'utente della
presenza di "tensioni pericolose" non
isolate all'interno della scocca del
prodotto che possono essere
sufficientemente grandi da generare il
rischio di folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un
triangolo equilatero è utilizzato per
avviare l'utente della presenza di
istruzioni per il funzionamento e la
manutenzione (assistenza) importanti
nella documentazione fornita con
l'apparecchiatura.
• La presa principale del cavo di alimentazione deve essere facilmente raggiungibile. La
presa CA (presa di corrente) deve trovarsi vicino all’apparecchiatura e deve essere
facilmente accessibile. Per scollegare completamente l'apparecchiatura dalla corrente
CA, scollegare la presa del cavo di alimentazione dalla presa CA.
• Non collocare lo schermo su superfici non piatte, inclinate o instabili (come un carrello)
dove potrebbe cadere e provocare lesioni o subire danni.
• Non posizionare lo schermo accanto ad acqua, ad esempio una vasca o piscina, o in una
posizione dove si possono verificare schizzi o spruzzi di acqua sullo schermo, ad
esempio davanti ad una finestra aperta dalla quale può entrare la pioggia.
• Non installare lo schermo in uno spazio ristretto senza la ventilazione adeguata e il
ricircolo di aria, ad esempio in un armadio chiuso. Lasciare lo spazio necessario attorno
allo schermo per la dissipazione del calore interno. Non ostruire le aperture e le
ventole sullo schermo. Il surriscaldamento può provocare rischi e folgorazioni.
• L'installazione dello schermo deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico
qualificato. L'installazione non corretta dello schermo può causare lesioni e danni alle
persone e allo schermo stesso. Controllare periodicamente l'installazione ed eseguire la
manutenzione periodica dello schermo per garantire le condizioni di lavoro ottimali.
• Utilizzare solamente gli accessori forniti o consigliati dal costruttore per il montaggio
dello schermo. L'uso di accessori errati o non adatti può causare la caduta dello
schermo e provocare serie lesioni personali. Assicurarsi che la superficie e i punti di
fissaggio siano in grado di sostenere il peso dello schermo.
con messa a terra collegata al normale
cablaggio domestico. Le prolunghe
utilizzate con l'apparecchiatura devono
avere tre ingressi ed essere cablate
correttamente in modo da garantire il
collegamento a terra. Un cablaggio non
corretto delle prolunghe è la causa
principale di lesioni.
Il fatto che l'apparecchiatura funzioni
correttamente non implica che la presa
di correttamente disponga di messa a
terra o che l'installazione sia sicura.
Per la propria sicurezza, in caso di
dubbi sull'effettiva messa a terra della
presa di corrente, consultare un
elettricista qualificato.
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza2
• Per ridurre il rischio di folgorazioni, non rimuovere i coperchi. All'interno non sono
presenti componenti che possono essere aggiustati dall'utente. Consultare un tecnico di
assistenza qualificato.
• Per evitare lesioni personali, è necessario montare lo schermo o installare il supporto
da scrivania prima dell'uso.
Importanti informazioni sulla sicurezza3
Importanti informazioni sulla sicurezza
1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Fare attenzioni a tutti gli avvisi.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l'apparecchiatura accanto all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Eseguire l'installazione seguendo le
istruzioni del costruttore.
8. Non installare accanto a fonti di calore, ad esempio radiatori, diffusori d'aria calda,
stufe o altri apparati (inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Non vanificare la sicurezza offerta da prese polarizzate o del tipo con messa a terra.
Una presa polarizzata ha due lame di cui una più larga dell'altra. Una presa con
messa a terra ha due lame ed una terza per la messa a terra. La lama larga o la terza
lama garantiscono la protezione personale. Se la spina in dotazione non è adatta per
la presa, consultare un elettricista per sostituire la presa vecchia.
10. Evitare di posizionare il cavo di alimentazione in un posto dove possa essere
calpestato o schiacciato in particolare all'altezza delle prese e nel punto in cui esce
dall'apparecchiatura.
11. Utilizzare solamente gli accessori specificati dal costruttore.
12. Utilizzare solamente con carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli
specificati dal costruttore o venduti insieme all'apparecchiatura. Quando
viene utilizzato un carrello, prestare attenzione quando si spostano
insieme il carrello e l'apparecchiatura per evitare il rovesciamento.
13. Scollegare l'apparecchiatura durante i temporali o quando non utilizzata
per lunghi periodi di tempo.
14. Consultare un tecnico di assistenza qualificato. L'assistenza è necessaria quando
viene danneggiata una qualsiasi parte dell'apparecchiatura, ad esempio il cavo di
alimentazione o la spina, del liquido o oggetti entrano nelle aperture
dell'apparecchiatura, l'apparecchiatura viene esposta a pioggia o umidità,
l'apparecchiatura non funziona normalmente o cade.
Note sul pannello LCD dello schermo
• Il pannello Liquid Crystal Display (LCD) dello schermo ha una sottilissima lastra
protettiva di vetro che, se è colpita o compressa, si graffia, scalfisce o rompe con facilità.
Il sottostrato di cristalli liquidi è soggetto a danneggiamenti se subisce pressioni
eccessive o temperature estreme. Maneggiare con cura.
• Il tempo di risposta e la luminosità del pannello LCD possono variare in relazione alla
temperatura ambientale.
• Evitare di posizionare lo schermo sotto la luce diretta del sole o in punti dove la luce
del sole o l'illuminazione possono riflettersi sul pannello LCD, poiché il calore può
danneggiare il pannello e la scocca esterna dello schermo mentre luci molto forti
possono rendere la visione dello schermo più difficoltosa.
Importanti informazioni sulla sicurezza4
• Il pannello LCD è composto da singoli pixel per la visualizzazione delle immagini ed è
costruito in relazione alle specifiche di progettazione. Mentre il 99,9% di questi pixel
funziona normalmente, lo 0,01% dei pixel può rimanere sempre acceso (rosso, blu o
verde) o spento. Si tratta di una limitazione tecnica della tecnologia LCD e non
rappresenta un difetto.
• Gli schermi LCD, come quelli al plasma (PDP) e CRT (tubo a raggi catodici), sono
suscettibili al fenomeno di 'bruciatura' o di 'trattenimento immagine' che si manifesta
come linee e ombre fisse visibili sullo schermo. Per evitare questi danni allo schermo,
evitare di visualizzare immagini fisse (come menu OSD, logo di stazioni TV, testo o icone
fisse/inattive) per più di due ore. Cambiare regolarmente il formato. Riempire tutto lo
schermo con l’immagine ed eliminare i bordi neri ogni volta possibile. Evitare di
visualizzare immagini con formato 4:3 per periodi prolungati, diversamente resteranno
segni visibili sullo schermo, come due linee verticali.
Quando è necessario visualizzare un’immagine, si consiglia di attivare Anti trattenim immagine nel menu Impostazioni e Avanzate.
• Nota: in alcune situazione può crearsi della condensa nel lato interno del vetro di
copertura, è un fenomeno normale e non ha alcun effetto sul funzionamento del
monitor. In genere la condensa scompare dopo circa 2 ore di funzionamento normale.
Avvertenze sulla sicurezza per il telecomando
• Non esporre il telecomando a calore diretto, umidità ed evitare il fuoco.
• Non far cadere il telecomando.
• Non esporre il telecomando all’acqua e all’umidità. Diversamente si possono provocare
danni.
• Assicurarsi che non sia presente alcun oggetto tra il telecomando e il sensore
telecomando del prodotto.
• Quando il telecomando non viene utilizzato per un lungo periodo, rimuovere le
batterie.
Avvertenze sulla sicurezza della batteria
L’utilizzo di un tipo di batterie non idoneo, potrebbe causare perdite di materiale chimico
o esplosioni. Prestare attenzione a quanto segue:
• Assicurarsi sempre che le batterie siano inserite con il polo positivo e il polo negativo
nella direzione corretta, come mostrato nello scompartimento della batteria.
• Tipi diversi di batterie hanno caratteristiche diverse. Non mischiare tipi diversi di
batterie.
• Non mischiare batterie vecchie e nuove. Mischiando batterie vecchie e nuove si
potrebbe ridurre la durata delle batterie stesse o causare perdite di materiale chimico
dalle vecchie batterie.
• Sostituire immediatamente le batterie quando non funzionano più.
• Il materiale chimico che fuoriesce dalle batterie potrebbe causare un’irritazione
cutanea. Nel caso fuoriesca del materiale chimico di qualsiasi tipo dalle batterie,
asciugarlo immediatamente con un panno asciutto e sostituire le batterie appena
possibile.
• A causa delle mutevoli condizioni di stoccaggio, la durata delle batterie incluse nel
prodotto potrebbe essere minore del previsto. Sostituirle entro 3 mesi o non appena
possibile dopo il primo utilizzo.
Importanti informazioni sulla sicurezza5
• Potrebbero essere presenti delle limitazioni locali in materia di smaltimento o riciclaggio
delle batterie. Consultare le norme locali o il gestore dello smaltimento dei rifiuti.
BenQ ecoFACTS
BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of
its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate
vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting
international regulatory requirement and standards pertaining to environmental
management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate
life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging,
transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key ecofriendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make
informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at http://
csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenuto della confezione6
Contenuto della confezione
Aprire la confezione e controllarne il contenuto. Nel caso uno degli elementi sia
mancante o danneggiato, contattare subito il rivenditore.
Schermo LCD
Cavo interfaccia
audio
4 viti M3 x 6
(testa piatta)
4 cavi di alimentazione
(per i diversi paesi)
2 cavi USBPorta pennaScatola I/O
8 viti M3 x 6
(testa tonda)
Cavo D-Sub
(15-pin)
Cavo interfaccia
DVI
2 batterie AAA2 penne touch
TelecomandoGuida rapida
• Il tipo di cavo di alimentazione fornito può variare da quello presente nell'illustrazione il
relazione al paese di acquisto.
• Il cavo interfaccia DVI è utilizzato per il collegamento delle porte interfaccia DVI sulla scatola I/
O e lo schermo. Non utilizzarlo per il collegamento del segnale DVI.
• Prima di gettare la confezione, verificare di non aver lasciato nessun accessorio al suo interno.
• Smaltire i materiali della confezione in modo saggio. Il cartone può essere riciclato. Riporre la
confezione (se possibile) per il trasporto futuro dello schermo.
• Non lasciare le parti in plastica alla portata di ragazzi e bambini.
Accessorio opzionale
In aggiunta agli elementi presenti nella confezione standard, separatamente sono
disponibili i seguenti accessori opzionali:
Supporto da scrivania
Impostazione dello schermo7
Impostazione dello schermo
Attacco del porta penna e della scatola I/O
Prima di montare e utilizzare il monitor, seguire le procedure di seguito per installare il
porta penna e la scatola I/O. L’installazione deve essere eseguita da almeno due persone
adulte per evitare danni e lesioni.
1. Posizionare un panno pulito, asciutto e senza pelucchi su una superficie piana,
orizzontale e senza oggetti. Assicurarsi che la dimensione del panno sia maggiore
della dimensione dello schermo.
2. Posare delicatamente lo schermo sul panno con lo schermo LCD rivolto verso il
basso.
Viti a testa piatta M3 x 6
3. Attaccare la scatola I/O al
porta penna utilizzando le
viti a testa piatta M3 x 6.
4. Attaccare il porta penna
al monitor utilizzando le
otto viti a testa tonda
M3 x 6 in dotazione.
5. Collegare il cavo
interfaccia DVI in
dotazione ai jack
interfaccia DVI sul
monitor e la scatola I/O.
6. Collegare il cavo USB in
dotazione al jack USB Type A sul monitor e al
jack USB Tipo B sulla
scatola I/O.
Viti a testa tonda M3 x 6
Impostazione dello schermo8
7. Collegare un’estremità
del cavo interfaccia audio
in dotazione (l’estremità
con l’attacco Mini-jack da
3,5mm e due attacchi
tipo RCA) ai jack
ingresso AUDIO IN
(AUDIO1) e AUDIO IN
(AUDIO2) sul pannello
posteriore del monitor, e
l’altra estremità
(l’estremità della presa
Mini-jack da 3,5mm) al
jack interfaccia audio sulla
scatola I/O.
8. Passare i cavi in modo
corretto attraverso la
clip.
Montaggio dello schermo
È possibile installare lo schermo su una superficie verticale utilizzando una staffa per il
montaggio a parete adatta o su una superficie orizzontale utilizzando i supporti da
scrivania opzionali. Prestare attenzione alle note seguenti durante l'installazione:
• Lo schermo deve essere installato da almeno due persone adulte. Il tentativo di
installazione da parte di una sola persona può causare danni e lesioni personali.
• Consultare un tecnico qualificato per l'installazione. L'installazione non corretta può
causare la caduta o il malfunzionamento dello schermo.
Impostazione dello schermo9
Installazione dello sschermo su una parete
1. Posizionare un panno pulito, asciutto e senza pelucchi su una superficie piana,
orizzontale e senza oggetti. Assicurarsi che la dimensione del panno sia maggiore
della dimensione dello schermo.
2. Posare delicatamente lo schermo sul panno con lo schermo LCD rivolto verso il
basso.
3. Se installati, rimuovere i supporti da scrivania dallo schermo.
4. Identificare i fori per le viti di
montaggio sul retro dello
schermo come indicato
nell'illustrazione.
5. Installare la staffa per il
montaggio a parete sullo
schermo e fissare lo schermo
alla parte seguendo le istruzioni
della staffa per il montaggio a
parete. La lunghezza delle viti
deve superare lo spessore della
staffa per il montaggio a parete
di almeno 10 mm. Assicurarsi
che tutte le viti siano serrate e
fissate correttamente. (Coppia
consigliata: 470 - 635N•cm). Gli
elementi di montaggio devono
essere sufficientemente forti da
sopportare il peso dello
schermo.
• Per mantenere una corretta ventilazione, lasciare uno
spazio di 10 mm tra il coperchio posteriore dello
schermo e la parete.
• Consultare un tecnico qualificato per le installazioni a
parete. Il costruttore non si assume alcuna
responsabilità per installazioni non eseguite da un
tecnico qualificato.
Schermo
LCD
400mm
10 mm
(0,39")
*Tipo di vite: M8
400mm
Spessore della
staffa di
montaggio a
parete
10mm
(0.39")
Impostazione dello schermo10
• La presa AC IN/OUT deve trovarsi nella parte superiore
dei connettori quando lo schermo viene ruotato.
Installazione dei supporti da scrivania opzionali
1. Posizionare un panno pulito, asciutto e senza pelucchi su una superficie piana,
orizzontale e senza oggetti. Assicurarsi che la dimensione del panno sia maggiore
della dimensione dello schermo.
2. Posare delicatamente lo schermo sul panno con lo schermo LCD rivolto verso il
basso.
3. Posizionare i supporti da scrivania
sullo schermo come illustrato.
Tipo di vite: M8 x 15 mm
Coppia: 25
RP551+
4. Utilizzare le viti e un giravite adatto
per fissare i supporti allo schermo.
RP651+
Parti dello schermo e loro funzioni11
Parti dello schermo e loro funzioni
Pannello posteriore/anteriore
2
N.NomeDescrizione
1
RP551+
34657
RP651+
• Consente di ricevere i segnali di controllo dal telecomando.
• Consente di rilevare le condizioni di illuminazione
ambientale attorno allo schermo e regola automaticamente
la luminosità dello schermo quando la funzione Sensore luce
ambiente è attiva.
• Indica lo stato di funzionamento dello schermo:
Sensore telecomando /
1
Sensore luce ambiente /
Indicatore accensione
- Si illumina di colore verde quando acceso.
- Si illumina di colore rosso quando spento.
- Si illumina di colore rosso quando lo schermo è in
modalità Rispario energ > ALTO.
- Lampeggia di colore rosso quando lo schermo è in
modalità Rispario energ > BASSO.
- È spento quando l'alimentazione principale è spenta.
Porta penna touchPer riporre le penne touch quando non sono in uso.
2
ENTER/VIDEO
3
SOURCE
• Consente di selezionare la sorgente video.
• Consente di confermare la selezione e di accedere al
sottomenu nel menu On-Screen Display (OSD).
Parti dello schermo e loro funzioni12
MENUConsente di aprire e chiudere il menu OSD.
4
• Consente di scorrere le impostazioni e opzioni del menu
, , /-,/+
5
OSD.
• /-,/+: Tasti di scelta per la regolazione del volume audio.
Pulsante di accensioneConsente di accendere o spegnere lo schermo.
6
Indica lo stato di accensione dello schermo:
- Si illumina di colore verde quando acceso.
- Si illumina di colore rosso quando spento.
Indicatore accensione
7
- Si illumina di colore rosso quando lo schermo è in
modalità Rispario energ > ALTO.
- Lampeggia di colore rosso quando lo schermo è in
modalità Rispario energ > BASSO.
- È spento quando l'alimentazione principale è spenta.
Terminali di ingresso/uscita
RP551+
RJ-45
19
Mini-B
USB
18
17
16
15
MULTI-MEDIA
USB Type A
MULTI-MEDIA
HDMIMIC IN
DP
HDMI
RS-232C
OUT
IN
USB Type A
21
22
AV
VIDEO IN
Y
Pb
OUT
S-VIDEO
Pr
IN
20
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO INVGA
AUDIO 2AUDIO 1
OUT
L
IN
R
911
RP651+
USB TYPE B FOR TOUCH
N.NomeDescrizione
AC OUT (1,7A)
1
AC IN (3,4A)
2
AC SWITCH ON/OFF Consente di accendere o spegnere l'alimentazione.
3
Consente di ritrasmettere l'alimentazione CA dal jack AC IN a
un altro schermo.
Consente di connettere a una presa elettrica tramite il cavo di
alimentazione in dotazione.
AC SWITCH
ON/OFF
4567810121314
100-240V~50-60Hz
3.4A
IN
1.7A
OUT
123
Parti dello schermo e loro funzioni13
USB TYPE B FOR
4
TOUCH
AUDIO OUT (R/L)Consente di inviare i segnali audio a un dispositivo esterno.
5
AUDIO IN (AUDIO2)
6
AUDIO IN (AUDIO1)
7
VGA IN
8
VGA OUT
9
AV IN
10
AV OUT
11
VIDEO IN (S-VIDEO)
12
Consente di collegare il cavo USB dallo schermo a un
computer per utilizzare il modulo touch.
Consente di ricevere i segnali audio da un dispositivo esterno
(ad esempio un lettore VCR o DVD).
Consente di ricevere i segnali audio da un dispositivo esterno
(ad esempio un computer).
Consente di ricevere i segnali RGB analogici da un dispositivo
esterno (ad esempio un computer).
Consente di inviare i segnali RGB analogici dall'ingresso VGA IN a un altro schermo.
Consente di ricevere i segnali video composite da un
dispositivo esterno (ad esempio un lettore VCR o DVD).
Consente di inviare i segnali video composite dall'ingresso AV IN a un altro schermo.
Consente di ricevere i segnali S-Video da un dispositivo
esterno (ad esempio un lettore VCR o DVD).
Consente di ricevere i segnali video component (YPbPr) da un
VIDEO IN (YPbPr)
13
dispositivo esterno (ad esempio un lettore DVD, dispositivo
HDTV o lettore di dischi laser).
Per il controllo esterno e il funzionamento multi-schermo.
• RS232C IN: consente di ricevere i segnali di controllo da un
RS232C IN/OUT
14
computer o un altro schermo.
• RS232C OUT: consente di inviare i segnali di controllo
dall'ingresso RS232C IN a un altro schermo.
15
HDMI
21
DP (DisplayPort)
16
17
USB Type A
22
USB Mini-B
18
RJ-45
19
MIC INConsente il collegamento di un microfono.
20
Consente di ricevere i segnali HDMI da un dispositivo esterno
(ad esempio un lettore Blu-ray).
Consente il collegamento ad un dispositivo DisplayPort
compatibile.
Consente il collegamento a un dispositivo flash USB o chiave
dongle WiFi.
Consente il collegamento a un computer per la visualizzazione
USB.
Consente il collegamento alla porta RJ-45 su un router
Ethernet.
I jack #20, 21 e 22 sono operativi solamente quando sono collegati cavi DVI, USB e interfaccia
audio. Fare riferimento a Attacco del porta penna e della scatola I/O a pagina 7.
Parti dello schermo e loro funzioni14
Te l e c o m a n d o
1
2
3
4
5
1
ON/OFF
Consente di accendere o spegnere lo
schermo.
2
INPUT
Consente di selezionare l'origine
dell'ingresso.
3
EXIT/FREEZE
• Consente di tornare al menu precedente
o chiudere il menu OSD quando il menu
OSD è attivo.
• Consente di bloccare l’immagine quando
il menu OSD è disattivo. Premere
nuovamente il pulsante o premere
MENU per riprendere la visualizzazione
normale.
6
7
8
9
10
11
4
/ VOL- // VOL+
• Consente di scorrere le impostazioni e opzioni
del menu OSD.
• Consente di abbassare/alzare il volume.
5
ENTER
Consente di confermare la selezione e salvare le
modifiche.
6
INFO
Consente di mostrare l'origine in ingresso
corrente e la risoluzione.
7
Pulsanti numerici (1-9) /Pulsanti sorgente
ingresso
• Utilizzati come pulsanti numerici quando il menu
OSD è attivo.
• Utilizzati come pulsanti sorgente di ingresso
quando il menu OSD è disattivo.
Le funzioni DVI e SDI non sono disponibili con questa
visualizzazione.
8
MENU
Consente di aprire e chiudere il menu OSD.
9
Pulsante numerico (0)/MUTE
• Utilizzato come pulsante numerico quando il
menu OSD è attivo.
• Consente di attivare o disattivare la funzione di
disattivazione dell'audio.
10
BLANK/
• Consente di scorrere le impostazioni e le opzioni
nel menu OSD quando il menu OSD è attivo.
• Consente di nascondere l’immagine (lo schermo
diventa nero) quando il menu OSD è disattivo.
Premere nuovamente il pulsante o premere
MENU per riprendere la visualizzazione normale.
11
Pulsanti MULTI-MEDIA
Ve de re Operazioni dell’OSD multimediale a
pagina 46 per i dettagli.
Parti dello schermo e loro funzioni15
Uso del telecomando
Installazione delle batterie del telecomando
1. Aprire il coperchio dell'alloggiamento delle batterie
del telecomando.
2. Inserire le batterie in dotazione verificando che i
terminali positivo e negativo delle batterie
corrispondano con i simboli (+) e (-)
nell'alloggiamento.
Le batterie in dotazione vengono fornite in modo da poter
iniziare ad utilizzare da subito lo schermo. È necessario
sostituirle non appena possibile.
3. Riposizionare il coperchio dell'alloggiamento delle
batterie.
Suggerimenti sull'uso del tecomando
• Indirizzare la parte superiore del telecomando direttamente verso il sensore del
telecomando dello schermo quando vengono premuti i pulsanti.
• Non permettere al telecomando di bagnarsi, né collocarlo in ambienti umidi (come
stanze da bagno).
Parti dello schermo e loro funzioni16
• Se il sensore del telecomando è esposto alla luce diretta del sole, oppure interessato da
forte luce, il telecomando potrebbe non funzionare in modo appropriato. In questa
situazione, regolare la sorgente luminosa oppure regolare l'angolazione dello schermo;
oppure usare il telecomando avvicinandolo al sensore dello schermo.
Max. 10 m
(32,8 piedi)
Connessione17
Connessione
Collegamento dei segnali audio/video
Prestare attenzione alle seguenti note quando vengono collegati i cavi:
• Spegnere tutti i dispositivi.
• Familiarizzare con le porte audio/video sullo schermo e sui dispositivi da utilizzare. Fare
attenzione perché connessioni non corrette posso influire sulla qualità dell'immagine.
• Non rimuovere i cavi dalle porte tirando i cavi stessi. Afferrare e tirare sempre i
connettori dalle estremità dei cavi.
• Verificare che tutti i cavi siano inseriti completamente e in modo corretto.
Collegamento dell'ingresso VGA
1. Collegare il jack VGA IN sullo schermo al jack di uscita VGA sul computer
utilizzando un cavo D-Sub (15-pin).
2. Collegare il jack di uscita audio del computer al jack AUDIO IN (AUDIO1) sullo
schermo utilizzando un cavo audio adatto.
3. Per visualizzare le immagini da questo ingresso, premere il pulsante VGA sul
telecomando. Per selezionare una sorgente audio appropriata, consultare Origine
audio a pagina 37 per i dettagli.
AV
VIDEO IN
RS-232C
MULTI-MEDIA
RJ-45
USB
USB Type A
Mini-B
HDMI
DP
OUT
IN
Y
Pb
S-VIDEO
Pr
AUDIO IN
AUDIO INVGA
AUDIO 2AUDIO 1
OUT
OUT
IN
IN
USB TYPE B FOR TOUCH
AUDIO OUT
L
R
AC SWITCH
ON/OFF
100-240V~50-60Hz
3.4A
IN
1.7A
OUT
Cavo D-Sub (15-pin)
Cavo audio
Computer
Il cavo audio non viene fornito e deve essere acquistato separatamente.
Connessione18
Collegamento degliingressi digitali
1. Collegare il jack di uscita HDMI del computer o dispositivo A/V (ad esempio un
lettore VCR o DVD) al jack ingresso HDMI sullo schermo utilizzando il cavo HDMI.
Se il dispositivo dispone di un jack di uscita DisplayPort, collegarlo al jack ingresso
DP dello schermo utilizzando un cavo DisplayPort.
2. Se è utilizzata una connessione DisplayPort, collegare il jack di uscita audio del
dispositivo al jack AUDIO IN (AUDIO1) sul monitor utilizzando un cavo audio
adeguato. Per la connessione HDMI non è necessaria una connessione audio.
3. Per visualizzare le immagini video da questo ingresso, premere il pulsante HDMI-1 o
DP sul telecomando. Per selezionare una sorgente audio appropriata, consultare
Origine audio a pagina 37 per i dettagli.
VIDEO IN
RS-232C
Pb
MULTI-MEDIA
RJ-45
USB
USB Type A
Mini-B
MULTI-MEDIA
USB Type A
DP
HDMI
HDMIMIC IN
OUT
Pr
IN
AV
Y
S-VIDEO
AUDIO IN
AUDIO INVGA
AUDIO 2AUDIO 1
OUT
OUT
IN
IN
USB TYPE B FOR TOUCH
AUDIO OUT
L
R
AC SWITCH
ON/OFF
100-240V~50-60Hz
3.4A
IN
1.7A
OUT
Cavo
Cavo HDMI
DisplayPort
Cavo audio
Computer
I cavi non vengono forniti e devono essere acquistati separatamente.
Connessione19
Collegamento dell'ingresso video component YPbPr
1. Collegare i jack VIDEO IN (YPbPr) sullo schermo ai jack di uscita component su un
dispositivo A/V (ad esempio un lettore VCR o DVD) utilizzando un cavo video
component.
2. Collegare il jack di uscita audio del lettore DVD ai jack AUDIO IN (AUDIO2) sullo
schermo utilizzando un cavo audio adatto.
3. Per visualizzare le immagini video da questo ingresso, premere il pulsante YPbPr sul
telecomando. Per selezionare una sorgente audio appropriata, consultare Origine
audio a pagina 37 per i dettagli.
AV
VIDEO IN
RS-232C
MULTI-MEDIA
RJ-45
USB
USB Type A
Mini-B
HDMI
DP
OUT
IN
Y
Pb
S-VIDEO
Pr
AUDIO IN
AUDIO INVGA
AUDIO 2AUDIO 1
OUT
OUT
IN
IN
Cavo video component
Lettore DVD/VCR
I cavi non vengono forniti e devono essere acquistati separatamente.
USB TYPE B FOR TOUCH
AUDIO OUT
L
R
Cavo audio
AC SWITCH
ON/OFF
100-240V~50-60Hz
3.4A
IN
1.7A
OUT
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.