Benq RP551, RP651 User Manual [fr]

RP551+/RP651+ Écran plat interactif Manuel d’utilisation
Décharge de responsabilité
BenQ Corporation n’accorde aucune représentation ni garantie, qu’elle soit explicite ou implicite, quant au contenu du présent document. BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le contenu de la présente publication et d’y apporter des modifications de temps à autre, sans pour autant être tenue d’informer qui que ce soit de ces révisions ou modifications.
Droits d’auteur
Copyright 2014 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système d’archivage ou traduite dans une langue ou un langage informatique, sous aucune forme ou par aucun moyen électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Sommaire i
Sommaire
Avertissements et précautions de sécurité................... 1
Instructions de sécurité importantes.............................. 3
Notes sur le panneau LCD de cet écran................................... 3
Avis de sécurité pour la télécommande..................................... 4
Avis sur la sécurité des piles......................................................... 4
BenQ ecoFACTS ............................................................................. 5
Contenu de l’emballage...................................................... 6
Accessoire disponible en option.................................................. 7
Installation de l’écran.......................................................... 8
Fixation du support des stylets et du boîtier E/S..................... 8
Monter l’écran............................................................................... 10
Parties de l’écran et leurs fonctions.............................. 12
Panneau avant/arrière ................................................................. 12
Prises d’entrée/sortie................................................................... 13
Télécommande.............................................................................. 15
Utilisation de la télécommande................................................. 16
Connexion........................................................................... 18
Connexion des signaux audio/vidéo......................................... 18
Connexion du module tactile .................................................... 24
Connexion de l’alimentation...................................................... 25
Utilisation de l’écran tactile............................................. 26
Instructions importantes pour l’utilisation de l’écran
tactile............................................................................................... 30
Opérations de base........................................................... 31
Allumer ou éteindre l’écran....................................................... 31
Verrouillage/Déverrouillage des commandes ........................ 31
Changement des signaux d’entrée............................................ 31
Ajuster le niveau de volume audio ........................................... 31
Connexion au réseau........................................................ 32
Connexion à un réseau local ..................................................... 32
Contrôler l’écran.......................................................................... 32
Le menu à l’écran (OSD) ................................................. 34
Présentation du menu OSD....................................................... 34
Sommaireii
Opérations dans le menu OSD ................................................. 35
Menu Image ................................................................................... 36
Menu Son........................................................................................ 37
Menu Écran..................................................................................... 39
Menu Paramètre............................................................................ 43
Opération de l’OSD multimédia.................................... 46
Boutons multimédia sur la télécommande.............................. 46
Afficher les fichiers ....................................................................... 47
Système de menus ........................................................................ 59
Informations du produit................................................... 63
Spécifications.................................................................................. 63
Dimensions..................................................................................... 66
Résolution du signal d’entrée prise en charge ....................... 68
Combinaison de signaux d’entrée PAP prise en charge....... 70
Dépannage........................................................................... 71
Avertissements et précautions de sécurité 1

Avertissements et précautions de sécurité

CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE
Pour assurer une utilisation en toute sécurité, la prise à trois broches ne doit être insérée que dans une prise secteur standard correspondante qui
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit pouvant être d’une ampleur suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil.
• La prise du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible. La prise secteur (prise murale) doit être installée à proximité de l’équipement et doit être accessible facilement. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Ne placez pas cet écran sur une surface inclinée ou instable (comme un chariot) où il pourrait tomber et être endommagé ou blesser quelqu’un.
• Ne placez pas cet écran à proximité d’eau comme un spa ou une piscine ou dans une position qui permettrait des éclaboussures ou des pulvérisations d’eau sur l’écran, comme devant une fenêtre ouverte par laquelle la pluie pourrait rentrer.
• N’installez pas cet écran dans un espace confiné sans une ventilation et une circulation d’air adéquates, comme dans une armoire fermée. Laissez un espace adéquat autour de l’écran pour dissiper la chaleur à l’intérieur. Ne bloquez aucune des fentes de ventilation et ouvertures sur l’écran. Une surchauffe peut entraîner des dangers et des chocs électriques.
• L’installation de cet écran ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. Ne pas installer cet écran correctement peut causer des blessures et des dommages au personnel et l’écran lui-même. Vérifiez régulièrement l’installation et entretenez l’écran régulièrement pour assurer les meilleures conditions de travail.
• Utilisez uniquement les accessoires agréés ou recommandés par le fabricant pour monter cet écran. Utiliser des accessoires erronés ou inadaptés peut provoquer la chute de l’écran et entraîner des blessures graves. Assurez-vous que la surface et les points de fixation sont suffisamment solides pour supporter le poids de l’écran.
est effectivement mise à la terre via le câblage domestique normal. Les rallonges utilisées avec l’équipement doivent avoir trois fils et être correctement câblées pour offrir une connexion à la terre. Des rallonges mal câblées sont une cause majeure de décès.
Le fait que l’équipement fonctionne correctement ne signifie pas que la prise d’alimentation est mise à la terre ou que l’installation est complètement sûre. Pour votre sécurité, si vous avez le moindre doute au sujet de la mise à la terre effective de la prise secteur, veuillez consulter un électricien qualifié.
Avertissements et précautions de sécurité2
• Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas les panneaux. Aucun composant susceptible d’être manipulé par l’utilisateur. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
• Pour éviter les blessures, monter l’écran ou installer les pieds de bureau est nécessaire avant l’utilisation.
Instructions de sécurité importantes 3

Instructions de sécurité importantes

1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucune des fentes de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne supprimez pas la sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre possède deux lames et une broche de terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le pincement, particulièrement au niveau des prises électriques, et du point d’où ils sortent de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, pied, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil pour éviter les blessures en cas de chute.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes de temps.
14. Confiez toutes les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière, par exemple la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement, ou il est tombé.

Notes sur le panneau LCD de cet écran

• Le panneau LCD (affichage à cristaux liquides) de cet écran a une couche de verre de
protection très fine qui peut être marquée, rayée ou fêlée si elle est heurtée ou comprimée. Le substrat à cristaux liquides peut également être endommagé si une force excessive est appliquée sur l’écran, ou en cas de températures extrêmes. Veuillez en prendre soin.
• Le temps de réponse et la luminosité de l’écran LCD peut varier avec la température
ambiante.
• Évitez de placer l’écran sous la lumière directe du soleil ou là où le soleil ou un spot
éclairerait directement le panneau LCD, car la chaleur peut endommager le panneau et le boîtier externe de l’écran et la forte lumière rendrait le visionnage de l’affichage plus difficile que nécessaire.
Instructions de sécurité importantes4
• Le panneau LCD se compose de pixels individuels pour afficher des images et est fabriqué selon les spécifications de conception. Bien que 99,9% de ces pixels fonctionnent normalement, 0,01% des pixels peuvent rester constamment allumés (en rouge, bleu ou vert) ou éteints. Ceci est une limitation technique de la technologie LCD et n’est pas un défaut.
• Les écrans LCD, comme les écrans plasma (PDP) et à tube cathodique conventionnel, sont également sensibles aux « images rémanentes définitives », ou « rétention des images », qui créent sur l’écran des ombres et lignes fixes visibles. Pour éviter de tels dommages à l’écran, évitez d’afficher des images fixes (comme les menus à l’écran, logos de chaînes de télévision, icônes ou textes fixes/inactifs) pendant plus de deux heures. Changez le format de l’image de temps en temps. Remplissez tout l’écran avec l’image, et éliminez les barres noires lorsque cela est possible. Évitez d’afficher des images au format 4:3 pendant une longue période de temps, sinon il peut y avoir des traces de rétention des images visibles sur l’écran comme deux lignes verticales. Si l’affichage d’une image fixe est nécessaire, il est recommandé d’activer Anti rétention d'image sous le menu Paramètre et Avancé.
• Remarque : Dans certaines circonstances, de la condensation peut se produire sur la face intérieure du verre de protection, c’est un phénomène naturel et n’affectera pas le fonctionnement de l’écran. Cette condensation disparaît habituellement après environ 2 heures de fonctionnement normal.

Avis de sécurité pour la télécommande

• Ne placez pas la télécommande dans la chaleur directe, l’humidité et évitez le feu.
• Ne laissez pas tomber la télécommande.
• N’exposez pas la télécommande à l’eau ou l’humidité, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• Confirmez qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et le capteur du produit.
• Lorsque la télécommande ne sera pas utilisée pendant une longue période, retirez les piles.

Avis sur la sécurité des piles

L’utilisation du mauvais type de piles peut causer des fuites chimiques ou des explosions. Veuillez noter ce qui suit :
• Assurez-vous toujours que les piles sont insérées avec les bornes positives et négatives dans la direction correcte comme indiqué dans le compartiment des piles.
• Des types différents de piles ont des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas de types différents.
• Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves. Le mélange de piles anciennes et neuves raccourcirait la durée de vie des piles ou causerait des fuites chimiques des anciennes piles.
• Lorsque les piles semblent mal fonctionner, remplacez-les immédiatement.
• Les produits chimiques qui fuient des piles peuvent causer une irritation de la peau. Si une matière chimique suinte des piles, essuyez-la immédiatement en utilisant un chiffon propre, et remplacez les piles dès que possible.
• Du fait de conditions de stockage variables, la durée de vie des piles incluses avec votre produit peut être réduite. Remplacez-les dans les 3 mois ou dès que vous pouvez après leur utilisation.
Instructions de sécurité importantes 5
• Il peut y avoir des restrictions locales concernant l’élimination ou le recyclage des piles. Consultez vos réglementations locales ou l’entreprise d’élimination des déchets.

BenQ ecoFACTS

BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco­friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at http://
csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenu de l’emballage6

Contenu de l’emballage

Ouvrez l’emballage commercial et vérifiez le contenu. Si un des éléments est absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur immédiatement.
4 cordons
Écran LCD
d’alimentation (pour
différentes régions)
Câble d’interface
audio
4 vis M3 x 6
(tête plate)
Télécommande
• Le type du cordon d’alimentation fourni peut différer de l’illustration, selon votre région d’achat.
• Le câble d’interface DVI est utilisé uniquement pour connecter les ports d’interface DVI sur le boîtier E/S et l’écran. Ne l’utilisez pas pour connecter un signal DVI.
• Avant de vous débarrasser de l’emballage, vérifiez que vous n’avez pas laissé d’accessoires à l’intérieur du carton.
• Éliminez les matériaux d’emballage de manière appropriée. Vous pouvez recycler le carton. Vous pouvez envisager de stocker l’emballage (si possible) pour un transport ultérieur de l’écran.
• Ne laissez pas les sacs en plastique à portée de jeunes enfants ou de bébés.
2 câbles USB Support des stylets Boîtier E/S
8 vis M3 x 6 (tête ronde)
Guide de démarrage
rapide
Câble D-Sub (15 broches)
Câble d’interface
DVI
2 piles AAA/LR3 2 stylets tactiles
Contenu de l’emballage 7

Accessoire disponible en option

En plus des éléments fournis en standard dans l’emballage, l’accessoire optionnel suivant est également disponible séparément :
Pied de bureau
Installation de l’écran8
Vis M3 x 6 à tête plate
Vis M3 x 6 à tête ronde

Installation de l’écran

Fixation du support des stylets et du boîtier E/S

Avant le montage et l’utilisation de l’écran, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour installer le support des stylets et le boîtier E/S. L’installation doit être effectuée par au moins deux personnes adultes pour éviter danger et blessures.
1. Placez un tissu propre, sec et sans peluche sur une surface plane, horizontale et sans aucun objet. Assurez-vous que la taille du tissu est plus grande que l’écran.
2. Placez l’écran doucement sur le tissu avec le panneau LCD dirigé vers le bas.
3. Fixez le boîtier E/S au support des stylets en utilisant les quatre vis M3 x 6 à tête plate fournies.
4. Fixez le support des stylets à l’écran en utilisant les huit vis M3 x 6 à tête ronde fournies.
5. Connectez le câble d’interface DVI fourni aux prises d’interface DVI sur l’écran et le boîtier E/S.
6. Connectez le câble USB fourni à la prise USB Type A sur l’écran et à la prise USB Type B sur le boîtier E/S.
7. Connectez une extrémité du câble d’interface audio fourni (l’extrémité avec une mini prise 3,5mm et deux prises de type RCA) aux prises d’entrées
AUDIO IN (AUDIO1) et AUDIO IN (AUDIO2)
sur le panneau arrière de l’écran, et l’autre extrémité (l’extrémité avec une mini prise 3,5mm) à la prise d’interface audio sur le boîtier E/S.
8. Faites passer les câbles correctement en utilisant le clip des câbles.
Installation de l’écran 9
Installation de l’écran10
*Type de vis : M8
Épaisseur du support de montage mural
10 mm (0,39")
Écran LCD

Monter l’écran

Vous pouvez installer l’écran sur une surface verticale avec un support mural de montage approprié ou sur une surface horizontale avec le pied de bureau en option. Veuillez faire attention aux notes suivantes pendant l’installation :
• Cet écran doit être installé par au moins deux personnes adultes. Essayer d’installer cet écran par une seule personne peut être dangereux et entraîner des blessures.
• Consultez des techniciens qualifiés pour l’installation. Une mauvaise installation peut entraîner la chute de l’écran ou son dysfonctionnement.
Installation de l’écran sur un mur
1. Placez un tissu propre, sec et sans peluche sur une surface plane, horizontale et
sans aucun objet. Assurez-vous que la taille du tissu est plus grande que l’écran.
2. Placez l’écran doucement sur le tissu avec le panneau LCD dirigé vers le bas.
3. Retirez le pied de bureau de l’écran s’il est installé.
400mm
4. Identifiez les trous de vis du
montage mural sur le dos de l’écran comme montré dans l’illustration.
400mm
5. Installez le support mural sur
l’écran et fixez l’écran au mur selon les instructions du support de montage. La longueur de la vis doit dépasser l’épaisseur du support de montage mural d’au moins 10 mm. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées correctement. (Couple recommandé : 470 - 635N•cm). La méthode de montage doit être suffisamment solide pour supporter le poids de l’écran.
Installation de l’écran 11
10mm (0.39")
RP551+
RP651+
Type de vis : M8 x 15 mm Couple : 25
• Pour maintenir une bonne ventilation, gardez au moins 10 mm d’espace libre entre l’arrière de l’écran et le mur.
• Veuillez consulter un technicien professionnel pour les installations murales. Le fabricant décline toute responsabilité pour les installations non effectuées par un technicien professionnel.
• La prise AC IN/OUT doit être au-dessus des connecteurs lors de la rotation de votre écran.
Installation du pied de bureau optionnel
1. Placez un tissu propre, sec et sans peluche sur une surface plane, horizontale et sans aucun objet. Assurez-vous que la taille du tissu est plus grande que l’écran.
2. Placez l’écran doucement sur le tissu avec le panneau LCD dirigé vers le bas.
3. Placez le pied de bureau de l’écran comme illustré.
4. Utilisez les vis et un tournevis adapté pour fixer le pied à l’écran.
Parties de l’écran et leurs fonctions12
3 4 65 7
1
2
RP551+
RP651+
123
4

Parties de l’écran et leurs fonctions

Panneau avant/arrière

No. Nom Description
• Reçoit les signaux des commandes de la télécommande.
• Détecte les conditions d’éclairage ambiant et ajuste la luminosité de l’affichage automatiquement quand la fonction du capteur d’éclairage ambiant est activée.
• Indique l’état de fonctionnement de l’affichage :
Capteur de la télécommande / capteur de lumière ambiante / témoin d’alimentation
- Est allumé et vert lorsque l’alimentation est allumée.
- Est allumé et rouge lorsque l’écran est éteint.
- Est allumé et rouge lorsque l’écran est en mode
Économie d'énergie > Élevée.
- Clignote en rouge lorsque l’écran est en mode
Économie d'énergie > Faible.
- Éteint lorsque l’alimentation principale est éteinte.
Support des stylets tactiles
ENTER/VIDEO SOURCE
Pour placer les stylets tactiles quand ils ne sont pas utilisés.
• Sélectionne une source vidéo.
• Confirme votre sélection ou accède à un sous-menu dans le menu à l’écran (OSD).
MENU Ouvre ou ferme le menu OSD.
Parties de l’écran et leurs fonctions 13
5
6
7
RP551+
RP651+
123
4
6, 5, 3/-,4/+
• Défile dans les réglages et options dans le menu OSD.
3/-,4/+ : Touches spéciales pour l’ajustement du volume.
Bouton d’alimentation Éteint ou allume l’écran.
Indique l’état d’alimentation de l’écran :
- Est allumé et vert lorsque l’alimentation est allumée.
- Est allumé et rouge lorsque l’écran est éteint.
Témoin d’alimentation
- Est allumé et rouge lorsque l’écran est en mode
Économie d'énergie > Élevée.
- Clignote en rouge lorsque l’écran est en mode
Économie d'énergie > Faible.
- Éteint lorsque l’alimentation principale est éteinte.

Prises d’entrée/sortie

RJ-45
19
Mini-B
USB
USB Type A
MULTI-MEDIA
18
17
20
AUDIO IN AUDIO 2AUDIO 1
L
R
AUDIO OUT
USB TYPE B FOR TOUCH
4567810121314
AC SWITCH
ON/OFF
100-240V~50-60Hz
3.4A
IN
1.7A
OUT
123
MULTI-MEDIA
HDMI MIC IN
DP
16
HDMI
15
RS-232C
OUT
IN
USB Type A
21
22
AV
VIDEO IN
Y
Pb
S-VIDEO
Pr
AUDIO INVGA
OUT
OUT
IN
IN
911
No. Nom Description
AC OUT (1,7A)
AC IN (3,4A)
Relaie l’alimentation secteur de la prise AC IN à un autre écran.
Se connecte à une prise secteur via le cordon d’alimentation fourni.
AC SWITCH ON/OFF Allume ou éteint l’alimentation secteur. USB TYPE B FOR
TOUCH
Connecte le câble USB de l’écran à un ordinateur pour utiliser le module tactile.
Parties de l’écran et leurs fonctions14
5
67891011121314
15
211617
221819
20
AUDIO OUT (R/L) Envoie les signaux audio à un périphérique externe.
AUDIO IN (AUDIO2)
AUDIO IN (AUDIO1)
VGA IN
VGA OUT
AV IN
AV OUT
VIDEO IN (S-VIDEO)
Reçoit les signaux audio d’un périphérique externe (comme un magnétoscope ou un lecteur de DVD).
Reçoit les signaux audio d’un périphérique externe (comme un ordinateur).
Reçoit les signaux RVB analogique d’un périphérique externe (comme un ordinateur).
Envoie les signaux RVB analogiques de l’entrée VGA IN à un autre écran.
Reçoit les signaux vidéo composite d’un périphérique externe (comme un magnétoscope ou un lecteur de DVD).
Envoie les signaux vidéo composite de l’entrée AV IN à un autre écran.
Reçoit les signaux S-Vidéo d’un périphérique externe (comme un magnétoscope ou un lecteur de DVD).
Reçoit les signaux vidéo en composantes (YPbPr) d’un
VIDEO IN (YPbPr)
périphérique externe (comme un lecteur de DVD, un périphérique HDTV ou un lecteur de disque laser).
Pour la commande externe et l’utilisation de plusieurs écrans.
RS232C IN: reçoit les signaux de commande d’un ordinateur
RS232C IN/OUT
ou d’un autre écran.
RS232C OUT: envoie les signaux de commande de l’entrée
RS232C IN à un autre écran.
HDMI
Reçoit les signaux HDMI d’un périphérique externe (comme un lecteur Blu-ray).
DP (DisplayPort) Se connecte à un périphérique compatible DisplayPort.
USB Type A Se connecte à un lecteur flash USB ou une clé WiFi.
USB Mini-B Se connecte à un ordinateur pour l’affichage USB. RJ-45 Se connecte au port RJ-45 sur votre routeur Ethernet. MIC IN Se connecte à un microphone.
Les prises N° 20, 21 et 22 ne sont fonctionnelles que si les câbles d’interface DVI, USB et audio peuvent être connectés. Veuillez consulter Fixation du support des stylets et du boîtier E/S à la
page 8.
Parties de l’écran et leurs fonctions 15
12345
678
91011

Télécommande

1
2
3
4
5
ON/OFF
Éteint ou allume l’écran.
INPUT
Permet de choisir la source d’entrée.
EXIT/FREEZE
• Retourne au menu précédent ou ferme le menu OSD quand le menu OSD est activé.
• Fige l’image quand le menu OSD est désactivé. Appuyez ce bouton à nouveau ou appuyez MENU pour retourner à l’affichage normal.
ENTER
Confirme votre sélection ou enregistre les modifications.
INFO
6
Indique la source d’entrée et la résolution actuelles.
7
Boutons numériques (1-9)/Boutons de
source d’entrée
• Fonctionne comme boutons numériques quand le menu OSD est activé.
8
• Fonctionne comme boutons de source d’entrée
9
quand le menu OSD est désactivé.
Les fonctions DVI et SDI ne sont pas disponibles avec
10
cet écran.
MENU
Ouvre ou ferme le menu OSD.
Bouton numérique (0)/MUTE
• Fonctionne comme bouton numérique quand le
11
menu OSD est activé.
• Active ou désactive la fonction muette.
5BLANK/6
• Défile dans les réglages et options dans le menu OSD quand le menu OSD est activé.
• Masque l’image (l’écran se vide) quand le menu OSD est désactivé. Appuyez ce bouton à nouveau ou appuyez MENU pour retourner à l’affichage normal.
Boutons MULTI-MEDIA
Vo ir Opération de l’OSD multimédia à la page 46 pour des détails.
3/ VOL- /4/ VOL+
• Défile dans les réglages et options dans le menu OSD.
• Augmente/Diminue le volume.
Parties de l’écran et leurs fonctions16

Utilisation de la télécommande

Installation des piles de la télécommande
1. Ouvrez du couvercle du compartiment des piles de la télécommande.
2. Insérez les piles fournies en vous assurant que les bornes positives et négatives marquées sur les piles correspondent aux marques (+) et (-) dans le compartiment des piles.
Les piles sont fournies pour votre convenance afin que vous puissiez utiliser votre écran immédiatement. Remplacez-les dès que possible.
3. Réinstallez le couvercle du compartiment des piles.
Conseils d’utilisation de la télécommande
• Pointez le haut de l’avant de la télécommande directement vers la fenêtre du capteur de la télécommande sur l’écran lors de l’appui sur les boutons.
• Ne mouillez pas la télécommande. Ne la placez pas dans un environnement humide (comme une salle de bain).
Parties de l’écran et leurs fonctions 17
Max. 10 m (32,8 pieds)
• Si la fenêtre du capteur de la télécommande sur l’écran est exposée à la lumière directe du soleil ou une lumière forte, la télécommande peut ne pas fonctionner correctement. Dans cette situation, changez la source de lumière, réajustez l’angle de votre écran ou utilisez la télécommande d’un endroit plus proche de la fenêtre du capteur de la télécommande sur l’écran.
Connexion18
R
L
AUDIO IN
AUDIO INVGA
AV
OUT
VIDEO IN
RS-232C
OUT
IN
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO 2AUDIO 1
AUDIO OUT
USB TYPE B FOR TOUCH
AC SWITCH
ON/OFF
100-240V~50-60Hz
3.4A
IN
1.7A
OUT
DP
HDMI
RJ-45
USB
Mini-B
USB Type A
MULTI-MEDIA
Câble D-Sub (15 broches)
Câble audio
Ordinateur

Connexion

Connexion des signaux audio/vidéo

Faites attention aux notes suivantes lorsque vous connectez les câbles :
• Veuillez éteindre tous les appareils.
• Familiarisez-vous avec les ports audio/vidéo sur l’écran et les appareils que vous souhaitez utiliser. Il faut savoir que les connexions incorrectes peuvent affecter la qualité d’image.
• Ne retirez pas les câbles des ports en tirant sur le câble lui-même. Saisissez toujours et tirez les connecteurs à l’extrémité du câble.
• Vérifiez que tous les câbles sont bien insérés et fermement en place.
Connexion de l’entrée VGA
1. Connectez la prise VGA IN sur l’écran à la prise de sortie VGA d’un ordinateur en
utilisant un câble D-Sub (15 broches).
2. Connectez la prise de sortie audio de l’ordinateur à la prise AUDIO IN (AUDIO1)
sur l’écran avec un câble audio approprié.
3. Pour afficher les images de cette entrée, appuyez le bouton VGA sur la
télécommande. Pour sélectionner une source audio appropriée, voir Source audio
à la page 38 pour des détails.
Le câble audio n’est pas fourni et doit être acheté séparément.
Connexion 19
R
L
AUDIO IN
AUDIO INVGA
AV
OUT
VIDEO IN
RS-232C
OUT
IN
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO 2AUDIO 1
AUDIO OUT
USB TYPE B FOR TOUCH
AC SWITCH
ON/OFF
100-240V~50-60Hz
3.4A
IN
1.7A
OUT
DP
HDMI
RJ-45
USB
Mini-B
USB Type A
MULTI-MEDIA
HDMI MIC IN
MULTI-MEDIA
USB Type A
Câble audio
Ordinateur
Câble HDMI
Câble
DisplayPort
Connexion des entrées numériques
1. Connectez la prise de sortie HDMI d’un ordinateur ou périphérique A/V (comme un
magnétoscope ou un lecteur de DVD) à la prise d’entrée HDMI sur l’écran aux en utilisant un câble HDMI. Si le périphérique a une prise de sortie DisplayPort, connectez-la à la prise d’entrée DP sur l’écran en utilisant un câble DisplayPort.
2. Si la connexion DisplayPort est utilisée, connectez la prise de sortie audio du
périphérique à la prise AUDIO IN (AUDIO1) sur l’écran en utilisant un câble audio approprié. Cette connexion audio n’est pas nécessaire pour la connexion HDMI.
3. Pour afficher l’image vidéo de cette entrée, appuyez le bouton HDMI-1 ou DP sur la
télécommande. Pour sélectionner une source audio appropriée, voir Source audio
à la page 38 pour des détails.
Les câbles ne sont pas fournis et doivent être achetés séparément.
Loading...
+ 53 hidden pages