Benq RP550, RP650 User Manual [it]

RP550+ / RP650 / RP650+ Schermo piatto interattivo Manuale Utente
Limitazione delle responsabilità
La BenQ Corporation non offre alcuna garanzia o dichiarazione, sia essa espressa o implicita, riguardo ai contenuti di questo documento. La BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell’azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.
Copyright
Copyright 2014 BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta di BenQ Corporation.
Indice i
Indice
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza.................................. 1
Importanti informazioni sulla sicurezza .......................... 2
Note sul pannello LCD dello schermo....................................... 2
Avvertenze sulla sicurezza per il telecomando......................... 3
Avvertenze sulla sicurezza della batteria.................................... 3
BenQ ecoFACTS ............................................................................. 4
Contenuto della confezione.............................................. 5
Accessorio opzionale...................................................................... 5
Impostazione dello schermo............................................. 6
Attacco del porta penna e della scatola I/O.............................. 6
Montaggio dello schermo .............................................................. 8
Parti dello schermo e loro funzioni............................... 11
Pannello anteriore/posteriore .................................................. 11
Terminali di ingresso/uscita......................................................... 13
Telecomando................................................................................. 15
Uso del telecomando................................................................... 16
Connessione ....................................................................... 18
Collegamento dei segnali audio/video ..................................... 18
Collegamento del modulo touch .............................................. 24
Collegamento dell'alimentazione .............................................. 25
Uso del touch screen........................................................ 26
Istruzioni importanti per l'uso del touch screen................... 30
Operazioni di base............................................................. 31
Accensione e spegnimento dello schermo............................. 31
Blocco/sblocco dei controlli....................................................... 31
Cambio dei segnali di ingresso .................................................. 31
Regolazione del livello del volume audio ................................ 31
Connessione di rete.......................................................... 32
Connessione a una LAN............................................................. 32
Controllo dello schermo............................................................ 32
Menu OSD (On Screen Display).................................... 34
Panoramica del menu OSD........................................................ 34
Indiceii
Operazioni nel menu OSD......................................................... 35
Menu Immagine ............................................................................ 36
Menu Audio.................................................................................... 37
Menu Schermo........................................................................... 38
Menu Impostazioni........................................................................ 41
Operazioni dell’OSD multimediale................................ 44
Pulsanti multimediali sul telecomando ..................................... 44
Visualizzazione dei file.................................................................. 45
Sistema di menu ............................................................................ 57
Informazioni sul prodotto ............................................... 61
Specifiche tecniche........................................................................ 61
Dimensioni...................................................................................... 64
Risoluzione segnale di ingresso supportato............................ 66
Combinazioni di segnali di ingresso PAP supportate............ 68
Risoluzione dei problemi ................................................. 69
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza 1

Avvisi e precauzioni sulla sicurezza

L'APPARECCHIATURA DEVE DISPORRE DI MESSA A TERRA
Per garantire un funzionamento in sicurezza, la presa a tre pin deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre pin con messa a
Il simbolo del fulmine con la freccia, all'interno di un triangolo equilatero, è utilizzato per avvisare l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno della scocca del prodotto che possono essere sufficientemente grandi da generare il rischio di folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero è utilizzato per avviare l'utente della presenza di istruzioni per il funzionamento e la manutenzione (assistenza) importanti nella documentazione fornita con l'apparecchiatura.
• La presa principale del cavo di alimentazione deve essere facilmente raggiungibile. La presa CA (presa di corrente) deve trovarsi vicino all’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. Per scollegare completamente l'apparecchiatura dalla corrente CA, scollegare la presa del cavo di alimentazione dalla presa CA.
• Non collocare lo schermo su superfici non piatte, inclinate o instabili (come un carrello) dove potrebbe cadere e provocare lesioni o subire danni.
• Non posizionare lo schermo accanto ad acqua, ad esempio una vasca o piscina, o in una posizione dove si possono verificare schizzi o spruzzi di acqua sullo schermo, ad esempio davanti ad una finestra aperta dalla quale può entrare la pioggia.
• Non installare lo schermo in uno spazio ristretto senza la ventilazione adeguata e il ricircolo di aria, ad esempio in un armadio chiuso. Lasciare lo spazio necessario attorno allo schermo per la dissipazione del calore interno. Non ostruire le aperture e le ventole sullo schermo. Il surriscaldamento può provocare rischi e folgorazioni.
• L'installazione dello schermo deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico qualificato. L'installazione non corretta dello schermo può causare lesioni e danni alle persone e allo schermo stesso. Controllare periodicamente l'installazione ed eseguire la manutenzione periodica dello schermo per garantire le condizioni di lavoro ottimali.
• Utilizzare solamente gli accessori forniti o consigliati dal costruttore per il montaggio dello schermo. L'uso di accessori errati o non adatti può causare la caduta dello schermo e provocare serie lesioni personali. Assicurarsi che la superficie e i punti di fissaggio siano in grado di sostenere il peso dello schermo.
• Per ridurre il rischio di folgorazioni, non rimuovere i coperchi. All'interno non sono presenti componenti che possono essere aggiustati dall'utente. Consultare un tecnico di assistenza qualificato.
• Per evitare lesioni personali, è necessario montare lo schermo o installare il supporto da scrivania prima dell'uso.
terra collegata al normale cablaggio domestico. Le prolunghe utilizzate con l'apparecchiatura devono avere tre ingressi ed essere cablate correttamente in modo da garantire il collegamento a terra. Un cablaggio non corretto delle prolunghe è la causa principale di lesioni.
Il fatto che l'apparecchiatura funzioni correttamente non implica che la presa di correttamente disponga di messa a terra o che l'installazione sia sicura. Per la propria sicurezza, in caso di dubbi sull'effettiva messa a terra della presa di corrente, consultare un elettricista qualificato.
Importanti informazioni sulla sicurezza2

Importanti informazioni sulla sicurezza

1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Fare attenzioni a tutti gli avvisi.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l'apparecchiatura accanto all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Eseguire l'installazione seguendo le istruzioni del costruttore.
8. Non installare accanto a fonti di calore, ad esempio radiatori, diffusori d'aria calda, stufe o altri apparati (inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Non vanificare la sicurezza offerta da prese polarizzate o del tipo con messa a terra. Una presa polarizzata ha due lame di cui una più larga dell'altra. Una presa con messa a terra ha due lame ed una terza per la messa a terra. La lama larga o la terza lama garantiscono la protezione personale. Se la spina in dotazione non è adatta per la presa, consultare un elettricista per sostituire la presa vecchia.
10. Evitare di posizionare il cavo di alimentazione in un posto dove possa essere calpestato o schiacciato in particolare all'altezza delle prese e nel punto in cui esce dall'apparecchiatura.
11. Utilizzare solamente gli accessori specificati dal costruttore.
12. Utilizzare solamente con carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore o venduti insieme all'apparecchiatura. Quando viene utilizzato un carrello, prestare attenzione quando si spostano insieme il carrello e l'apparecchiatura per evitare il rovesciamento.
13. Scollegare l'apparecchiatura durante i temporali o quando non utilizzata per lunghi periodi di tempo.
14. Consultare un tecnico di assistenza qualificato. L'assistenza è necessaria quando viene danneggiata una qualsiasi parte dell'apparecchiatura, ad esempio il cavo di alimentazione o la spina, del liquido o oggetti entrano nelle aperture dell'apparecchiatura, l'apparecchiatura viene esposta a pioggia o umidità, l'apparecchiatura non funziona normalmente o cade.

Note sul pannello LCD dello schermo

• Il pannello Liquid Crystal Display (LCD) dello schermo ha una sottilissima lastra
protettiva di vetro che, se è colpita o compressa, si graffia, scalfisce o rompe con facilità. Il sottostrato di cristalli liquidi è soggetto a danneggiamenti se subisce pressioni eccessive o temperature estreme. Maneggiare con cura.
• Il tempo di risposta e la luminosità del pannello LCD possono variare in relazione alla
temperatura ambientale.
• Evitare di posizionare lo schermo sotto la luce diretta del sole o in punti dove la luce
del sole o l'illuminazione possono riflettersi sul pannello LCD, poiché il calore può danneggiare il pannello e la scocca esterna dello schermo mentre luci molto forti possono rendere la visione dello schermo più difficoltosa.
Importanti informazioni sulla sicurezza 3
• Il pannello LCD è composto da singoli pixel per la visualizzazione delle immagini ed è costruito in relazione alle specifiche di progettazione. Mentre il 99,9% di questi pixel funziona normalmente, lo 0,01% dei pixel può rimanere sempre acceso (rosso, blu o verde) o spento. Si tratta di una limitazione tecnica della tecnologia LCD e non rappresenta un difetto.
• Gli schermi LCD, come quelli al plasma (PDP) e CRT (tubo a raggi catodici), sono suscettibili al fenomeno di “bruciatura” o di “trattenimento immagine” che si manifesta come linee e ombre fisse visibili sullo schermo. Per evitare questi danni allo schermo, evitare di visualizzare immagini fisse (come menu OSD, logo di stazioni TV, testo o icone fisse/inattive) per più di due ore. Cambiare regolarmente il formato. Riempire tutto lo schermo con l’immagine ed eliminare i bordi neri ogni volta possibile. Evitare di visualizzare immagini con rapporto proporzioni 4:3 per periodi prolungati, diversamente resteranno segni visibili sullo schermo, come due linee verticali. Quando è necessario visualizzare un’immagine, si consiglia di attivare Anti trattenim immagine nel menu Impostazioni e Avanzate.
• Nota: In alcune situazione può crearsi della condensa nel lato interno del vetro di copertura, è un fenomeno normale e non ha alcun effetto sul funzionamento del monitor. In genere la condensa scompare dopo circa 2 ore di funzionamento normale.

Avvertenze sulla sicurezza per il telecomando

• Non esporre il telecomando a calore diretto, umidità ed evitare il fuoco.
• Non far cadere il telecomando.
• Non esporre il telecomando all’acqua ed all’umidità. Diversamente si possono provocare danni.
• Assicurarsi che non sia presente alcun oggetto tra il telecomando e il sensore telecomando del prodotto.
• Quando il telecomando non viene utilizzato per un lungo periodo, rimuovere le batterie.

Avvertenze sulla sicurezza della batteria

L’utilizzo di un tipo di batterie non idoneo, potrebbe causare perdite di materiale chimico o esplosioni. Prestare attenzione a quanto segue:
• Assicurarsi sempre che le batterie siano inserite con il polo positivo e il polo negativo nella direzione corretta, come mostrato nello scompartimento della batteria.
• Tipi diversi di batterie hanno caratteristiche diverse. Non mischiare tipi diversi di batterie.
• Non mischiare batterie vecchie e nuove. Mischiando batterie vecchie e nuove si potrebbe ridurre la durata delle batterie stesse o causare perdite di materiale chimico dalle vecchie batterie.
• Sostituire immediatamente le batterie quando non funzionano più.
• Il materiale chimico che fuoriesce dalle batterie potrebbe causare un’irritazione cutanea. Nel caso fuoriesca del materiale chimico di qualsiasi tipo dalle batterie, asciugarlo immediatamente con un panno asciutto e sostituire le batterie appena possibile.
• A causa delle mutevoli condizioni di stoccaggio, la durata delle batterie incluse nel prodotto potrebbe essere minore del previsto. Sostituirle entro 3 mesi o non appena possibile dopo il primo utilizzo.
Importanti informazioni sulla sicurezza4
• Potrebbero essere presenti delle limitazioni locali in materia di smaltimento o riciclaggio delle batterie. Consultare le norme locali o il gestore dello smaltimento dei rifiuti.

BenQ ecoFACTS

BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco-friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenuto della confezione 5

Contenuto della confezione

Aprire la confezione e controllarne il contenuto. Nel caso uno degli elementi sia mancante o danneggiato, contattare subito il rivenditore.
Schermo LCD
Cavo interfaccia
audio
4 viti M3 x 6 (testa piatta)
4 cavi di alimentazione
(per i diversi paesi)
2 cavi USB Porta penna Scatola I/O
8 viti M3 x 6 (testa tonda)
Cavo D-Sub
(15-pin)
Cavo interfaccia
DVI
2 batterie AAA 2 penne touch
Telecomando Guida rapida
• Il tipo di cavo di alimentazione fornito può variare da quello presente nell'illustrazione il relazione al paese di acquisto.
• Il cavo interfaccia DVI è utilizzato per il collegamento delle porte interfaccia DVI sulla scatola I/O e lo schermo. Non utilizzarlo per il collegamento del segnale DVI.
• Prima di gettare la confezione, verificare di non aver lasciato nessun accessorio al suo interno.
• Smaltire i materiali della confezione in modo saggio. Il cartone può essere riciclato. Riporre la confezione (se possibile) per il trasporto futuro dello schermo.
• Non lasciare le parti in plastica alla portata di ragazzi e bambini.

Accessorio opzionale

In aggiunta agli elementi presenti nella confezione standard, separatamente sono disponibili i seguenti accessori opzionali:
Supporto da scrivania
Impostazione dello schermo6
Viti a testa piatta M3 x 6
Viti a testa tonda M3 x 6

Impostazione dello schermo

Attacco del porta penna e della scatola I/O

Prima di montare e utilizzare lo schermo, seguire le procedure di seguito per installare il porta penna e la scatola I/O. L’installazione deve essere eseguita da almeno due persone adulte per evitare danni e lesioni.
1. Posizionare un panno pulito, asciutto e senza pelucchi su una superficie piana, orizzontale e senza oggetti. Assicurarsi che la dimensione del panno sia maggiore della dimensione dello schermo.
2. Posare delicatamente lo schermo sul panno con lo schermo LCD rivolto verso il basso.
3. Attaccare la scatola I/O al porta penna utilizzando le quatro viti a testa piatta M3 x 6 in dotazione.
4. Attaccare il porta penna allo schermo utilizzando le otto viti a testa tonda M3 x 6 in dotazione.
5. Collegare il cavo interfaccia DVI in dotazione ai jack interfaccia DVI sullo schermo e la scatola I/O.
6. Collegare il cavo USB in dotazione al jack USB Type A sullo schermo e al jack USB Tipo B sulla scatola I/O.
7. Collegare un’estremità del cavo interfaccia audio in dotazione (l’etremità con l’attacco Mini-jack da 3,5 mm e due attacchi tipo RCA) ai jack ingresso AUDIO IN
(AUDIO1) e AUDIO IN (AUDIO2) sul pannello
posteriore dello schermo, e l’altra estremità (l’estremità della presa Mini-jack da 3,5 mm) al jack interfaccia audio sulla scatola I/O.
8. Passare i cavi in modo corretto attraverso la clip.
Impostazione dello schermo 7
Impostazione dello schermo8
*Tipo di vite: M8
Spessore della staffa di montaggio a parete
10 mm (0,39")
Schermo LCD

Montaggio dello schermo

È possibile installare lo schermo su una superficie verticale utilizzando una staffa per il montaggio a parete adatta o su una superficie orizzontale utilizzando i supporti da scrivania opzionali. Prestare attenzione alle note seguenti durante l'installazione:
• Lo schermo deve essere installato da almeno due persone adulte. Il tentativo di installazione dello schermo da parte di una sola persona può dare luogo a lesioni e situazioni pericolose.
• Consultare un tecnico qualificato per l'installazione. L'installazione non corretta può causare la caduta o il malfunzionamento dello schermo.
Installazione dello schermo su una parete
1. Posizionare un panno pulito, asciutto e senza pelucchi su una superficie piana,
orizzontale e senza oggetti. Assicurarsi che la dimensione del panno sia maggiore della dimensione dello schermo.
2. Posare delicatamente lo schermo sul panno con lo schermo LCD rivolto verso il
basso.
3. Se installati, rimuovere i supporti da scrivania dallo schermo.
400mm
4. Identificare i fori per le viti di
montaggio sul retro dello schermo come indicato nell'illustrazione.
400mm
5. Installare la staffa per il
montaggio a parete sullo schermo e fissare lo schermo alla parte seguendo le istruzioni della staffa per il montaggio a parete. La lunghezza delle viti deve superare lo spessore della staffa per il montaggio a parete di almeno 10 mm. Assicurarsi che tutte le viti siano serrate e fissate correttamente. (Coppia consigliata: 470 - 635N•cm). Gli elementi di montaggio devono essere sufficientemente forti da sopportare il peso dello schermo.
Impostazione dello schermo 9
10mm (0.39")
• Per mantenere una corretta ventilazione, lasciare uno spazio di 10 mm tra il coperchio posteriore dello schermo e la parete.
• Consultare un tecnico qualificato per le installazioni a parete. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per installazioni non eseguite da un tecnico qualificato.
• La presa AC IN/OUT deve trovarsi nella parte superiore dei connettori quando lo schermo viene ruotato.
Installazione dei supporti da scrivania opzionali
1. Posizionare un panno pulito, asciutto e senza pelucchi su una superficie piana, orizzontale e senza oggetti. Assicurarsi che la dimensione del panno sia maggiore della dimensione dello schermo.
2. Posare delicatamente lo schermo sul panno con lo schermo LCD rivolto verso il basso.
Impostazione dello schermo10
RP550+
RP650/ RP650+
Tipo di vite: M8 x 15 mm Coppia: 25
3. Posizionare i supporti da scrivania sullo schermo come illustrato.
4. Utilizzare le viti e un giravite adatto per fissare i supporti allo schermo.
Parti dello schermo e loro funzioni 11
3 4 65 7
1
2
RP550+
RP650/RP650+
123

Parti dello schermo e loro funzioni

Pannello anteriore/posteriore

No. Nome Descrizione
• Consente di ricevere i segnali di controllo dal telecomando.
• Consente di rilevare le condizioni di illuminazione ambientale attorno allo schermo e regola automaticamente la luminosità dello schermo quando la funzione Sensore luce ambiente è attiva.
• Indica lo stato di funzionamento dello schermo:
Sensore telecomando / Sensore luce ambiente / Indicatore accensione
- Si illumina di colore verde quando acceso.
- Si illumina di colore rosso quando spento.
- Si illumina di colore rosso quando lo schermo è in
modalità Rispario energ > ALTO.
- Lampeggia di colore rosso quando lo schermo è in
modalità Rispario energ > BASSO.
- È spento quando l'alimentazione principale è spenta.
Porta penna touch Per riporre le penne touch quando non sono in uso.
ENTER/VIDEO SOURCE
• Consente di selezionare la sorgente video.
• Consente di confermare la selezione e di accedere al sottomenu nel menu On-Screen Display (OSD).
Parti dello schermo e loro funzioni12
456
7
MENU Consente di aprire e chiudere il menu OSD.
• Consente di scorrere le impostazioni e opzioni del menu
, , /-,/+
OSD.
/-,/+: Tasti di scelta per la regolazione del volume audio.
Pulsante di accensione Consente di accendere o spegnere lo schermo.
Indica lo stato di accensione dello schermo:
- Si illumina di colore verde quando acceso.
- Si illumina di colore rosso quando spento.
Indicatore accensione
- Si illumina di colore rosso quando lo schermo è in
modalità Rispario energ > ALTO.
- Lampeggia di colore rosso quando lo schermo è in
modalità Rispario energ > BASSO.
- È spento quando l'alimentazione principale è spenta.

Terminali di ingresso/uscita

R
L
AUDIO IN
AUDIO INVGA
AV
OUT
VIDEO IN
RS-232C
OUT
IN
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO 2AUDIO 1
AUDIO OUT
USB TYPE B FOR TOUCH
AC SWITCH
ON/OFF
100-240V~50-60Hz
3.4A
IN
1.7A
OUT
DP
HDMI
RJ-45
MULTI-MEDIA
USB
Mini-B
USB Type A
15
16
17
18
19
123
4567810121314
HDMI MIC IN
MULTI-MEDIA
USB Type A
20
21
22
911
RP550+
RP650/RP650+
123
45678910
Parti dello schermo e loro funzioni 13
N. Nome Descrizione
AC OUT (1,7A)
AC IN (3,4A) AC SWITCH ON/
OFF USB TYPE B FOR
TOUCH
Consente di ritrasmettere l'alimentazione CA dal jack AC IN a un altro schermo.
Consente di connettere a una presa elettrica tramite il cavo di alimentazione in dotazione.
Consente di accendere o spegnere l'alimentazione.
Consente di collegare il cavo USB dallo schermo a un computer per utilizzare il modulo touch.
AUDIO OUT (R/L) Consente di inviare i segnali audio a un dispositivo esterno. AUDIO IN (AUDIO2)
AUDIO IN (AUDIO1)
VGA IN
VGA OUT
AV IN
Consente di ricevere i segnali audio da un dispositivo esterno (ad esempio un lettore VCR o DVD).
Consente di ricevere i segnali audio da un dispositivo esterno (ad esempio un computer).
Consente di ricevere i segnali RGB analogici da un dispositivo esterno (ad esempio un computer).
Consente di inviare i segnali RGB analogici dall'ingresso VGA IN a un altro schermo.
Consente di ricevere i segnali video composite da un dispositivo esterno (ad esempio un lettore VCR o DVD).
Parti dello schermo e loro funzioni14
111213
14
15
21
1617221819
20
AV OUT
VIDEO IN (S-VIDEO)
Consente di inviare i segnali video composite dall'ingresso AV IN a un altro schermo.
Consente di ricevere i segnali S-Video da un dispositivo esterno (ad esempio un lettore VCR o DVD).
Consente di ricevere i segnali video component (YPbPr) da un
VIDEO IN (YPbPr)
dispositivo esterno (ad esempio un lettore DVD, dispositivo HDTV o lettore di dischi laser).
Per il controllo esterno e il funzionamento multi-schermo.
RS232C IN: consente di ricevere i segnali di controllo da un
RS232C IN/OUT
computer o un altro schermo.
RS232C OUT: consente di inviare i segnali di controllo dall'ingresso RS232C IN a un altro schermo.
HDMI
DP (DisplayPort)
USB Type A
USB Mini-B
RJ-45
Consente di ricevere i segnali HDMI da un dispositivo esterno (ad esempio un lettore Blu-ray).
Consente il collegamento ad un dispositivo DisplayPort compatibile.
Consente il collegamento a un dispositivo flash USB o chiave dongle WiFi.
Consente il collegamento a un computer per la visualizzazione USB.
Consente il collegamento alla porta RJ-45 su un router Ethernet.
MIC IN Consente il collegamento di un microfono.
I jack #20, 21 e 22 sono operativi solamente quando sono collegati cavi DVI, USB e interfaccia audio. Fare riferimento a Attacco del porta penna e della scatola I/O a pagina 6.
Parti dello schermo e loro funzioni 15
1
2345678910
11

Te l e c o m a n d o

1
2
3
4
5
ON/OFF
Consente di accendere o spegnere lo schermo.
INPUT
Consente di selezionare l'origine dell'ingresso.
EXIT/FREEZE
• Consente di tornare al menu precedente o chiudere il menu OSD quando il menu OSD è attivo.
• Consente di bloccare l’immagine quando il menu OSD è disattivo. Premere nuovamente il pulsante o premere MENU per riprendere la visualizzazione normale.
6
7
8 9
10
11
/ VOL- // VOL+
• Consente di scorrere le impostazioni e opzioni del menu OSD.
• Consente di abbassare/alzare il volume.
ENTER
Consente di confermare la selezione e salvare le modifiche.
INFO
Consente di mostrare l'origine in ingresso corrente e la risoluzione.
Pulsanti numerici (1-9)/Pulsanti sorgente
ingresso
• Utilizzati come pulsanti numerici quando il menu OSD è attivo.
• Utilizzati come pulsanti sorgente di ingresso quando il menu OSD è disattivo.
Le funzioni DVI e SDI non sono disponibili con questa visualizzazione.
MENU
Consente di aprire e chiudere il menu OSD.
Pulsante numerico (0)/MUTE
• Utilizzato come pulsante numerico quando il menu OSD è attivo.
• Consente di attivare o disattivare la funzione di disattivazione dell'audio.
BLANK/
• Consente di scorrere le impostazioni e le opzioni nel menu OSD quando il menu OSD è attivo.
• Consente di nascondere l’immagine (lo schermo diventa nero) quando il menu OSD è disattivo. Premere nuovamente il pulsante o premere
MENU per riprendere la visualizzazione normale.
Pulsanti MULTI-MEDIA
Ve de re Operazioni dell’OSD multimediale a
pagina 44 per i dettagli.
Parti dello schermo e loro funzioni16

Uso del telecomando

Installazione delle batterie del telecomando
1. Aprire il coperchio dell'alloggiamento delle batterie del telecomando.
2. Inserire le batterie in dotazione verificando che i terminali positivo e negativo delle batterie corrispondano con i simboli (+) e (-) nell'alloggiamento.
Le batterie in dotazione vengono fornite in modo da poter iniziare ad utilizzare da subito lo schermo. È necessario sostituirle non appena possibile.
3. Riposizionare il coperchio dell'alloggiamento delle batterie.
Suggerimenti sull'uso del telecomando
• Indirizzare la parte superiore del telecomando direttamente verso il sensore del telecomando dello schermo quando vengono premuti i pulsanti.
• Non permettere al telecomando di bagnarsi, né collocarlo in ambienti umidi (come stanze da bagno).
• Se il sensore del telecomando è esposto alla luce diretta del sole, oppure interessato da forte luce, il telecomando potrebbe non funzionare in modo appropriato. In questa
Parti dello schermo e loro funzioni 17
Max. 10 m (32,8 piedi)
situazione, regolare la sorgente luminosa oppure regolare l'angolazione dello schermo; oppure usare il telecomando avvicinandolo al sensore dello schermo.
Connessione18
Cavo D-Sub (15-pin)
Cavo audio
Computer

Connessione

Collegamento dei segnali audio/video

Prestare attenzione alle seguenti note quando vengono collegati i cavi:
• Spegnere tutti i dispositivi.
• Familiarizzare con le porte audio/video sullo schermo e sui dispositivi da utilizzare. Fare attenzione perché connessioni non corrette posso influire sulla qualità dell'immagine.
• Non rimuovere i cavi dalle porte tirando i cavi stessi. Afferrare e tirare sempre i connettori dalle estremità dei cavi.
• Verificare che tutti i cavi siano inseriti completamente e in modo corretto.
Collegamento dell'ingresso VGA
1. Collegare il jack VGA IN sullo schermo al jack di uscita VGA sul computer
utilizzando un cavo D-Sub (15-pin).
2. Collegare il jack di uscita audio del computer al jack AUDIO IN (AUDIO1) sullo
schermo utilizzando un cavo audio adatto.
3. Per visualizzare le immagini da questo ingresso, premere il pulsante VGA sul
telecomando. Per selezionare una sorgente audio appropriata, consultare Origine
audio a pagina 37 per i dettagli.
AV
VIDEO IN
RS-232C
MULTI-MEDIA
RJ-45
USB
USB Type A
Mini-B
HDMI
DP
OUT
IN
Y
Pb
S-VIDEO
Pr
AUDIO IN
AUDIO INVGA
AUDIO 2AUDIO 1
OUT
OUT
IN
IN
USB TYPE B FOR TOUCH
AUDIO OUT
L
R
AC SWITCH
ON/OFF
100-240V~50-60Hz
3.4A
IN
1.7A
OUT
Il cavo audio non viene fornito e deve essere acquistato separatamente.
Connessione 19
R
L
AUDIO IN
AUDIO INVGA
AV
OUT
VIDEO IN
RS-232C
OUT
IN
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO 2AUDIO 1
AUDIO OUT
USB TYPE B FOR TOUCH
AC SWITCH
ON/OFF
100-240V~50-60Hz
3.4A
IN
1.7A
OUT
DP
HDMI
RJ-45
USB Mini-B
USB Type A
MULTI-MEDIA
HDMI MIC IN
MULTI-MEDIA
USB Type A
Cavo audio
Computer
Cavo HDMI
Cavo
DisplayPort
Collegamento degli ingressi digitali
1. Collegare il jack di uscita HDMI del computer o dispositivo A/V (ad esempio un
lettore VCR o DVD) al jack ingresso HDMI sullo schermo utilizzando il cavo HDMI. Se il dispositivo dispone di un jack di uscita DisplayPort, collegarlo al jack ingresso DP dello schermo utilizzando un cavo DisplayPort.
2. Se è utilizzata una connessione DisplayPort, collegare il jack di uscita audio del
dispositivo al jack AUDIO IN (AUDIO1) sul monitor utilizzando un cavo audio adeguato. Per la connessione HDMI non è necessaria una connessione audio.
3. Per visualizzare le immagini video da questo ingresso, premere il pulsante HDMI-1 o DP sul telecomando. Per selezionare una sorgente audio appropriata, consultare
Origine audio a pagina 37 per i dettagli.
I cavi non vengono forniti e devono essere acquistati separatamente.
Loading...
+ 51 hidden pages