Benq RM7501K, RM8601K User Manual [es]

RM7501K/RM8601K Pantalla plana interactiva
Manual del usuario
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece garantía alguna, expresa o implícita, con respecto al contenido del presente documento. BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de efectuar cambios en este contenido cuando lo estime oportuno sin que tenga la obligación de notificar a ninguna persona acerca de dichas revisiones o cambios.
Copyright
Copyright 2018 de BenQ Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma ni a través de ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Contenidos i
Contenidos
Advertencias y medidas de seguridad............................. 1
Instrucciones de seguridad importantes ........................ 3
Notas sobre el panel LCD de esta pantalla............................... 3
Aviso de seguridad para el control remoto .............................. 4
Aviso de seguridad para las baterías ........................................... 4
BenQ ecoFACTS ............................................................................. 5
Contenido del paquete....................................................... 6
Configuración de la pantalla .............................................. 7
Instalación de la pantalla................................................................. 7
Piezas de la pantalla y sus funciones................................ 9
Panel frontal/trasero ...................................................................... 9
Terminales de entrada/salida ..................................................... 10
Control remoto............................................................................ 11
Uso del control remoto.............................................................. 13
Conexión............................................................................. 15
Conexión de señales de audio/video ....................................... 15
Conexión de las entradas multimedia...................................... 18
Conectar el módulo táctil........................................................... 19
Conexión de alimentación.......................................................... 20
Instalar y quitar el módulo OPS................................................ 21
Uso de la pantalla táctil .................................................... 22
Instrucciones importantes para usar la pantalla táctil.......... 26
Operaciones básicas.......................................................... 27
Encender y apagar la pantalla..................................................... 27
Configuración inicial..................................................................... 27
Menú de la barra lateral .............................................................. 28
Cambiar señales de entrada....................................................... 29
Eye Care soluciones .................................................................. 30
Descarga el software ................................................................... 30
Configuración de la conexión a Internet ................................ 30
Actualización de software........................................................... 31
Restaurar a la configuración inicia ............................................ 32
Ajuste del nivel de volumen de audio...................................... 32
Contenidosii
El menú OSD (visualización en pantalla)...................... 33
Visión general del menú OSD.................................................... 33
Operaciones en el menú OSD................................................... 34
Menú Imagen............................................................................... 35
Menú Sonido ............................................................................... 36
Menú Ajuste................................................................................. 37
Trabajar con el SO Android............................................ 39
Ajustes.......................................................................................... 40
Aplicación local........................................................................ 41
BenQ Suggest........................................................................... 42
Browser ........................................................................................ 43
ES File Explorer ....................................................................... 44
InstaQPrint.................................................................................. 45
InstaShare ................................................................................... 46
Multimedia................................................................................... 48
WPS Office.................................................................................. 49
Información del producto................................................ 51
Especificaciones ............................................................................. 51
Dimensiones................................................................................... 54
Entrada compatible....................................................................... 56
Resolución de problemas ................................................ 57
8/7/20
Advertencias y medidas de seguridad 1

Advertencias y medidas de seguridad

ESTE EQUIPO DEBE CONECTARSE A TIERRA
Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres patas se debe insertar únicamente en una toma de corriente estándar de tres patas
El símbolo de relámpago con una flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" y no aislado en el habitáculo del producto, que podría ser de una magnitud tal que constituya un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
La señal de exclamación en el interior de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación suministrada con el aparato.
que esté debidamente puesta a tierra a través del cableado normal doméstico. Los cables de prolongación utilizados con el equipo deben disponer de tres núcleos y deben conectarse correctamente para ofrecer una puesta a tierra adecuada. Los cables de prolongación conectados incorrectamente son la causa principal de accidentes mortales.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la toma de corriente esté puesta a tierra ni que la instalación sea completamente segura. Para su seguridad, si tiene alguna duda sobre la idoneidad de la puesta a tierra de la toma de corriente, consulte a un electricista cualificado.
• El enchufe de corriente del cable de alimentación deberá permanecer accesible y operativo en todo momento. El receptáculo de CA (enchufe de conexión a la red) debe estar instalado cerca del equipo y en un lugar al que se pueda acceder con facilidad. Para desconectar completamente este equipo de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
• No coloque esta pantalla sobre una superficie desnivelada, inclinada o inestable (por ejemplo, un carrito) desde la que podría caerse y dañarse o causar lesiones a otras personas.
• No coloque la pantalla cerca del agua, como en una piscina o spa, o en una posición que facilite la pulverización o salpicadura de agua sobre la pantalla, como en frente de una ventana abierta donde puede entrar agua de lluvia.
• No coloque la pantalla en un espacio reducido, sin circulación de aire o ventilación adecuada, como en un armario cerrado. Deje suficiente espacio alrededor de la pantalla para que desprenda el calor acumulado. No bloquee ninguna de las salidas de ventilación de la pantalla. El sobrecalentamiento puede conllevar a daños y descarga eléctrica.
• La instalación de esta pantalla debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. La instalación incorrecta de esta pantalla puede provocar lesiones al personal y daños a la propia pantalla. Revise la instalación con frecuencia y realice tareas de mantenimiento periódicas para garantizar unas condiciones de trabajo óptimas.
• Utilice únicamente accesorios aprobados o recomendados por el fabricante para el montaje de esta pantalla. El uso de accesorios incorrectos o inadecuados puede provocar la caída de la pantalla y causar lesiones personales graves. Asegúrese de que la
Advertencias y medidas de seguridad2
superficie y los puntos de fijación sean lo suficientemente resistentes para soportar el peso de la pantalla.
• A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire las cubiertas. En el interior no hay piezas que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Recurra a personal de servicio técnico cualificado para realizar cualquier tarea de mantenimiento.
• Para evitar lesiones personales, es necesario montar la pantalla o instalar los soportes de sobremesa antes de usar el producto.
Instrucciones de seguridad importantes 3

Instrucciones de seguridad importantes

1. Leer estas instrucciones.
2. Guardar estas instrucciones.
3. Prestar atención a todas las advertencias.
4. Seguir todas las instrucciones.
5. No utilizar este aparato cerca del agua.
6. Limpiar únicamente con un paño seco.
7. No bloquear ninguna salida de ventilación. Instalar de conformidad con las instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. No anular el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con puesta a tierra. Un enchufe polarizado cuenta con dos patas, una más ancha que otra. Un enchufe de puesta a tierra también cuenta con dos patas y una tercera con conexión a tierra. La pata ancha o la tercera pata con conexión a tierra se facilitan por motivos de seguridad. Si los enchufes facilitados no encajan en su toma de corriente, contacte a un electricista para la sustitución de la toma obsoleta.
10. Evitar caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éstos salen del aparato.
11. Utilizar solo los acoples/accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilizar solo con el carrito, el soporte, el trípode, la abrazadera o la tabla especificados por el fabricante o vendidos junto con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto del carrito/ aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga.
13. Desenchufar este aparato en caso de tormenta o cuando no lo utilice durante períodos prolongados.
14. Recurra al personal de servicio técnico cualificado para cualquier tarea de mantenimiento. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato ha sufrido algún tipo de daño, por ejemplo si se han dañado el cable de alimentación o el enchufe, si se ha derramado algún líquido o se ha introducido algún objeto dentro del aparato, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.

Notas sobre el panel LCD de esta pantalla

• El panel de la pantalla de cristal líquido (LCD, Liquid Crystal Display) cuenta con una
capa protectora de cristal muy delgada que se puede marcar, arañar y romper con facilidad si se golpea o presiona. El sustrato de cristal líquido también se puede dañar con facilidad si se ejerce una fuerza excesiva sobre él o se somete a temperaturas extremas. Manipule con cuidado.
• El tiempo de respuesta y el brillo del panel LCD pueden variar con la temperatura
ambiente.
• Evite exponer la pantalla a la luz directa del sol o a fuentes de luz que incida
directamente en el panel LCD, ya que el calor puede dañar el panel y la carcasa exterior de la pantalla, mientras que el reflejo de la luz dificultará la visualización de la pantalla.
• El panel LCD consta de píxeles individuales para mostrar imágenes y está fabricado de
acuerdo con las especificaciones de diseño. Mientras el 99,9% de estos píxeles funciona
Instrucciones de seguridad importantes4
con normalidad, el 0,01% puede iluminarse constantemente o no (en rojo, azul o verde). Esta es una limitación técnica de la tecnología LCD y no debe entenderse como un defecto.
• Las pantallas LCD, como las pantallas de plasma (PDP) y de tubo de rayos catódicos (CRT, Cathode Ray Tube) convencionales, también son susceptibles al efecto de "imágenes quemadas" o "retención de imágenes" que puede darse en la pantalla en forma de líneas y sombras fijas visibles. Para evitar este daño en la pantalla, evite mostrar imágenes estáticas (como menús en pantalla, logotipos de cadenas de TV, texto fijo/inactivo o iconos) durante más de 30 minutos. Cambie la relación de aspecto con cierta frecuencia. Rellene toda la pantalla con la imagen y elimine las barras negras siempre que sea posible. Evite mostrar imágenes con una relación de aspecto de 16:9 durante largos períodos; de lo contrario se pueden apreciar marcas de quemaduras en la pantalla como dos líneas verticales. Nota: En ciertas ocasiones, se producirá condensación en la parte interior del cristal de la cubierta. Esto es un fenómeno normal que no afectará al funcionamiento de la pantalla. Por lo general, dicha condensación desaparecerá después de 2 horas aproximadamente de funcionamiento normal.
• La serie RM no ofrece la función de retención de imagen, consulte la guía de instalación para obtener más información.
• La serie RM no admite uso vertical; el uso vertical puede causar el daño de la pantalla. La garantía de BenQ no cubre el uso inapropiado del producto.

Aviso de seguridad para el control remoto

• No coloque el control remoto en fuentes de calor directo, humedad y evite el fuego.
• Evite caídas del control remoto.
• No exponga el control remoto al agua o la humedad. No seguir estas indicaciones puede deteriorar su funcionamiento.
• Compruebe que no haya ningún objeto entre el control remoto y el sensor remoto del producto.
• Quite las baterías cuando no vaya a utilizar el control remoto durante un período prolongado.

Aviso de seguridad para las baterías

El uso del tipo de baterías incorrecto puede provocar fugas de sustancias químicas o explosiones. Tenga en cuenta lo siguiente:
• Asegúrese siempre de que las baterías están insertadas con los terminales positivos y negativos en la dirección correcta, como se muestra en el compartimento de las baterías.
• Hay diferentes tipos de baterías con características distintas. No se deben mezclar baterías de distintos tipos.
• No se deben mezclar baterías nuevas con usadas. Mezclar baterías nuevas y usadas reducirá la vida útil de las baterías o provocará fugas de sustancias químicas de las baterías usadas.
• Si las baterías no funcionan, debe sustituirlas inmediatamente.
• Las sustancias químicas que se filtran desde las baterías pueden causar irritación cutánea. Si se filtra alguna sustancia química de las baterías, límpiela inmediatamente con un paño seco y sustituya las baterías tan pronto como sea posible.
Instrucciones de seguridad importantes 5
• Debido a las diversas condiciones de almacenamiento, se puede acortar la vida útil de las baterías que vienen con el producto. Reemplácelas dentro de los 3 meses o lo antes posible tras su uso inicial.
• Es posible que existan restricciones locales sobre la eliminación o el reciclaje de baterías. Consulte las normativas locales o al proveedor de eliminación de residuos.
El producto está diseñado para un sistema de distribución de alimentación IT con voltaje de fase a fase de 230V.

BenQ ecoFACTS

BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco-friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenido del paquete6
HDMITOUCH USBMEDIA USBPC USB

Contenido del paquete

Abra el paquete adquirido y compruebe si incluye todos sus componentes. Si falta algún elemento o presenta daños, contacte de inmediato con su distribuidor.
Pantalla LCD
Cable de alimentación x6Cable D-Sub
(15 clavijas) x1
Control remoto
Cable USB x1 Cable HDMI x1 Baterías AAA x2 Lápiz táctil x2
Guía de inicio
rápido
• El tipo de cable de alimentación facilitado puede diferir del que se muestra en la imagen, en función de la región donde haya realizado la compra.
• Antes de tirar el paquete, asegúrese de que no haya quedado ningún accesorio dentro de la caja.
• Elimine los materiales del embalaje de manera adecuada. Puede reciclar el embalaje de cartón. Considere guardar el embalaje (si es posible) para el transporte futuro de la pantalla.
• No deje las bolsas de plástico al alcance de niños o bebés.
Configuración de la pantalla 7
600
568,4 568,4
400
297,7387,6
4-M8*20L
*Tipo de tornillo: M8
4-M8*20L
645
700
645
378400453
*Tipo de tornillo: M8
Grosor del soporte de pared
10 mm (0,39")
Pantalla LCD

Configuración de la pantalla

Instalación de la pantalla

Puede instalar la pantalla en una superficie vertical con un soporte de pared adecuado o bien, en una superficie horizontal con los soportes de escritorio opcionales. Durante la instalación preste atención a las siguientes indicaciones:
• Esta pantalla debe ser instalada por, al menos, dos personas adultas. Si una sola persona intenta realizar la instalación, puede exponerse a cierto peligro y sufrir daños.
• Delegue la instalación en técnicos cualificados. Una instalación inadecuada puede causar que la pantalla se caiga o que funcione de un modo incorrecto.
Instalar la pantalla en una pared
1. Coloque un paño limpio, seco y sin pelusas sobre una superficie plana, horizontal y
libre de objetos. Asegúrese de que el tamaño del paño supera al de la pantalla.
2. Con cuidado, apoye la pantalla sobre el paño con el panel LCD hacia abajo.
3. Retire los soportes de escritorio de la pantalla, de haberlos instalado.
4. Identifique los orificios para los tornillos de montaje en la pared en la parte trasera
de la pantalla, como indica la ilustración.
RM7501K RM8601K
5. Instale el soporte de pared en la
pantalla y fije la pantalla a la pared de acuerdo con las instrucciones de montaje de la abrazadera. La longitud del tornillo debe exceder el grosor del soporte de pared por al menos 10 mm. Asegúrese de que todos los tornillos se han apretado y fijado correctamente. (Torsión recomendada: 470 - 635N•cm). El lugar de montaje debe ser lo
soportar el peso de la pantalla.
suficientemente fuerte para
Configuración de la pantalla8
10 mm (0,39")
• Para lograr una ventilación adecuada, deje al menos 10 mm de espacio libre entre la cubierta posterior de la pantalla y la pared.
• Consulte a un técnico especializado en instalaciones de soporte de pared. El fabricante no se responsabiliza de las instalaciones no realizadas por técnicos profesionales.
Piezas de la pantalla y sus funciones 9
7
8
1
2345678
9

Piezas de la pantalla y sus funciones

Panel frontal/trasero

Nro. Nombre Descripción
TOUCH USB
Conecta el cable USB de la pantalla a la computadora para usar el módulo táctil.
Conecta a un dispositivo de audio externo (como altavoz,
AUDIO OUT
sistema de estéreo o auricular) para emitir el audio suministrado por la fuente de video.
MIC Conecta a un micrófono. USB2.0 USB2.0 USB3.0 USB3.0
HDMI 4(MHL)
Accede a los archivos multimedia en las unidades USB directamente.
Accede a los archivos multimedia en las unidades USB directamente.
Recibe señales HDMI desde un dispositivo externo o un dispositivo MHL compatible.
Utilizado para aislar la fuente de alimentación del sistema.
Interruptor de encendido
• Cuando el interruptor está en posición de ACTIVADO (I), el sistema entrará automáticamente en el modo de espera.
• Cuando el interruptor está en posición de DESACTIVADO (O), se desconectará la alimentación por completo.
Piezas de la pantalla y sus funciones10
1011121314
7
8
1
2345678
MENÚ
Sensor de luz ambiental
Sensor de control remoto
ALIMENTACIÓN
Presione para abrir o cerrar el menú de la barra lateral.
Detecta las condiciones de luz ambiental para ajustar automáticamente el brillo de la retroiluminación de la pantalla.
Recibe la señal del control remoto.
Presionar para encender y apagar la pantalla.
Alimentación Conecta con el cable de alimentación suministrado.

Terminales de entrada/salida

Nro. Nombre Descripción
RS232
Interfaz de serie, utilizado para transferencia mutual de datos entre dispositivos.
PC AUDIO Recibe señales de audio de un dispositivo externo.
VGA
Recibe señales de RGB análogas desde un dispositivo externo (como una computadora).
LAN Conecta a una red mediante el cable Ethernet.
HDMI OUT
Conecta a dispositivos de visualización con una entrada HDMI (entrada HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, o OPS).
HDMI 3 Recibe señales HDMI de un dispositivo externo. HDMI 2 Recibe señales HDMI de un dispositivo externo. HDMI 1 Recibe señales HDMI de un dispositivo externo.
Piezas de la pantalla y sus funciones 11
2
3
1
7
8
9
12
16
14
18
22
21
23
5 6
4
10
13
11
17
15
19
24
20
123
45678910
111213

Control remoto

ALIMENTACIÓN
Enciende y apaga la pantalla.
INPUT
Selecciona una fuente de entrada.
CH RETURN
Regresa al canal de programa anterior (Esta función es compatible solo con ciertos modelos).
INFO
Muestra la resolución y la fuente de entrada actual.
FAV
Muestra el canal de programa favorito (Esta función es compatible solo con ciertos modelos).
16:9
Cambia la relación de aspecto de la imagen de la pantalla.
Botones MULTIMEDIA
Utilizados para controlar la reproducción multimedia.
Botones numéricos (0-9)
Funcionan como botones numéricos cuando está activado el menú OSD.
SCREEN SHOT
Hace una captura de pantalla y automáticamente la guarda en la memoria interna de la pantalla, o a una unidad USB drive en caso de estar enchufada.
LISTA DE CANALES ( )
Elimina un carácter / muestra la lista de programas
(Esta función es compatible solo con ciertos modelos).
SILENCIAR
Activa y desactiva la función silenciar.
VOL- / VOL+
Baja/sube el volumen.
CH+ / CH-
• Selecciona el canal de programa.
Piezas de la pantalla y sus funciones12
2
3
1
7
8
9
12
16
14
18
22
21
23
5 6
4
10
13
11
17
15
19
24
20
141516171819202122
23
24
• Presione durante unos segundos el botón CH+
para habilitar/deshabilitar la función
Bloqueo del
teclado.
• Presione durante unos segundos el botón CH-
para habilitar/deshabilitar la función
Bloqueo de
IR.
WPS
Cambia el sistema a Android OS, luego abre la aplicación WPS office.
M-Player
Cambia el sistema a SO Android, luego abre la aplicación multimedia.
Write
Cambia el sistema a Android OS, luego abre la aplicación EZWrite 4.1 Lite.
Eye Care
Ajusta el modo de pantalla en modo Eye Care. Consulte Menú Imagen en página 35.
BLANK
Oculta la imagen (la pantalla se pone en blanco) cuando el menú OSD está desactivado. Vuelva a pulsar para reanudar la pantalla normal.
MENU
Abre y cierra el menú OSD.
FREEZE
Congela la imagen cuando el menú OSD está desactivado.
OK
Confirma su selección o guarda cambios.
Teclas de cursor (///)
Se desplaza por los ajustes y las opciones en el menú OSD cuando el menú OSD está activado.
Botón Atrás ( )
Regresa a la página anterior (en SO Android).
Botón Inicio ( )
Regresa a la pantalla principal (en SO Android).
Piezas de la pantalla y sus funciones 13
Los usuarios pueden seguir presionando Eye Care en el control remoto y luego el modo Eye Care aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla, que es el modo de luz azul baja.

Uso del control remoto

Instalar las baterías del control remoto
1. Abra la cubierta del compartimento de las baterías, en el control remoto.
2. Coloque las baterías facilitadas, asegurándose de que los terminales marcados como positivo (+) y negativo (-) coinciden con las marcas (+) y (-) dispuestas en dicho compartimento.
Las baterías suministradas se facilitan para mayor comodidad, para que pueda utilizar la pantalla al instante. Deberá colocarlas lo antes posible.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las baterías.
Piezas de la pantalla y sus funciones14
Consejos de uso del control remoto
• Cuando pulse los botones, oriente la parte frontal superior del control remoto directamente hacia la ventana del sensor de control remoto de la pantalla.
• No permita que el control remoto se moje ni lo coloque en entornos con humedad (como los baños).
• Si la ventana del sensor de control remoto de la pantalla recibe la luz directa del sol o cualquier otra luz intensa, es posible que el control remoto no funcione correctamente. De producirse esta situación, cambie la fuente de luz, reajuste el ángulo de la pantalla o utilice el control remoto desde una ubicación más cercana a la ventana del sensor de control remoto de la pantalla.
30 30

Conexión

Cable de audio
Cable D-Sub (15 clavijas)
Computadora

Conexión de señales de audio/video

Preste atención a las siguientes indicaciones al conectar los cables:
• Apague todos los dispositivos.
• Familiarícese con los puertos de audio/video de la pantalla y con los dispositivos que quiere utilizar. Recuerde que las conexiones incorrectas pueden afectar negativamente a la calidad de la imagen.
• No retire los cables de los puertos tirando directamente del cable. Sujete siempre los conectores en el extremo del cable y tire de estos.
• Asegúrese de que todos los cables estén perfectamente insertados y ajustados.
Conectar la entrada VGA
1. Conecte la toma VGA en la pantalla a la toma de salida VGA en una computadora
mediante un cable D-Sub (15 clavijas).
2. Conecte la toma de salida de audio de la computadora a la toma PC AUDIO en la
pantalla mediante un cable de audio adecuado.
3. Para ver imágenes desde esta entrada, presione el botón INPUT en el control
remoto, o pulse el icono Fuente de entrada ( ) en el menú de la barra lateral, y luego seleccione VGA.
Conexión 15
El cable de audio no se suministra y deberá ser adquirido de forma separada.
Loading...
+ 43 hidden pages