Benq RE6501, RE7501, RE8601, RE9801 User Manual [es]

RE6501/RE7501/RE8601/RE9801 Pantalla plana interactiva
Manual del usuario
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece garantía alguna, expresa o implícita, con respecto al contenido del presente documento. BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de efectuar cambios en este contenido cuando lo estime oportuno sin que tenga la obligación de notificar a ninguna persona acerca de dichas revisiones o cambios.
Copyright
Copyright 2021 de BenQ Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma ni a través de ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Soporte técnico de productos 3

Soporte técnico de productos

El objetivo de este documento es proporcionar la información más actualizada y precisa a los clientes, y por tanto, todo su contenido puede ser modificado con cierta frecuencia y sin previo aviso. Visite el sitio web para obtener la última versión de este documento y otra información de productos. Los archivos disponibles varían de acuerdo al modelo.
1. Asegúrese de que su computadora esté conectada a Internet.
2. Visite el sitio web local de www.BenQ.com. El diseño del sitio web y el contenido pueden variar según la región o el país.
- Manual del usuario y documento relacionado: www.BenQ.com > Business
(Empresa) > SUPPORT (SOPORTE) > Downloads (Descargas) > nombre de modelo > User Manual (Manual del usuario)
- (Solo UE) Información sobre el desmontaje: Disponible en la página de descargas
del manual del usuario. Se proporciona este documento sobre la base del Reglamento (UE) 2019/2021 para reparar o reciclar su producto. Comuníquese siempre con el servicio al cliente local para las reparaciones que se deban realizar dentro del período de garantía. Si desea reparar un producto que está fuera de la garantía, se le recomienda acudir a personal técnico capacitado y obtener las piezas de repuesto de BenQ a fin de garantizar la compatibilidad con su producto. No desarme el producto a menos que esté al tanto de las consecuencias. Si no puede encontrar la información sobre el desmontaje de su producto, comuníquese con el servicio al cliente local para obtener asistencia.
Contenidos4
Contenidos
Soporte técnico de productos ......................................... 3
Advertencias y medidas de seguridad............................. 6
Instrucciones de seguridad importantes ........................ 8
Notas sobre esta pantalla ............................................................. 8
Notas sobre el panel LCD de esta pantalla .............................. 8
Aviso de seguridad para el control remoto.............................. 9
Aviso de seguridad para las baterías........................................... 9
BenQ ecoFACTS .......................................................................... 10
Contenido del paquete .................................................... 11
Configuración de la pantalla............................................ 12
Instalación de la pantalla.............................................................. 12
Piezas de la pantalla y sus funciones.............................. 14
Panel frontal/trasero .................................................................... 14
Terminales de entrada/salida...................................................... 15
Control remoto ............................................................................ 17
Uso del control remoto.............................................................. 19
Conexión............................................................................. 21
Conexión de la entrada VGA .................................................... 21
Conexión del módulo táctil........................................................ 21
Conexión de las entradas digitales ........................................... 22
Conexión de la salida de video.................................................. 23
Conexión al puerto serie............................................................ 24
Conexión de alimentación.......................................................... 25
Operaciones básicas ......................................................... 26
Encender y apagar la pantalla ..................................................... 26
Configuración inicial..................................................................... 27
Configuración de OSD ................................................................ 27
Cambiar señales de entrada ....................................................... 31
Descarga de software .................................................................. 31
Configuración de la conexión a Internet................................. 31
Actualización de software........................................................... 33
Ajuste del nivel de volumen de audio ...................................... 34
Contenidos 5
Instrucciones importantes para usar la pantalla táctil.......... 39
Operaciones del menú ..................................................... 40
Operación táctil en el menú ...................................................... 40
Menú de configuración ................................................................ 40
Configuración del sistema........................................................... 48
Interfaz del sistema Android........................................... 53
Interfaz principal ........................................................................... 53
APLICACIONES ................................................................ 62
BenQ Suggests ........................................................................ 62
InstaShare................................................................................... 63
InstaQPrint.................................................................................. 64
WPS Office.................................................................................. 65
Correo electrónico.................................................................. 67
Barra de herramientas lateral........................................... 68
Blizz................................................................................................ 69
Información del producto................................................ 70
Especificaciones............................................................................. 70
Dimensiones (RE6501)................................................................ 73
Dimensiones (RE7501)................................................................ 74
Dimensiones (RE8601)................................................................ 75
Dimensiones (RE9801)................................................................ 76
Resolución de señal de entrada compatible........................... 77
Resolución de problemas................................................. 78
5/28/21
Advertencias y medidas de seguridad6

Advertencias y medidas de seguridad

ESTE EQUIPO DEBE CONECTARSE A TIERRA
Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres patas se debe insertar únicamente en una toma de corriente estándar de tres
El símbolo de relámpago con una flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" y no aislado en el habitáculo del producto, que podría ser de una magnitud tal que constituya un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
La señal de exclamación en el interior de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación suministrada con el aparato.
patas que esté debidamente puesta a tierra a través del cableado normal doméstico. Los cables de prolongación utilizados con el equipo deben disponer de tres núcleos y deben conectarse correctamente para ofrecer una puesta a tierra adecuada. Los cables de prolongación conectados incorrectamente son la causa principal de accidentes mortales.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la toma de corriente esté puesta a tierra ni que la instalación sea completamente segura. Para su seguridad, si tiene alguna duda sobre la idoneidad de la puesta a tierra de la toma de corriente, consulte a un electricista cualificado.
• El enchufe de corriente del cable de alimentación deberá permanecer accesible y operativo en todo momento. El receptáculo de CA (enchufe de conexión a la red) debe estar instalado cerca del equipo y en un lugar al que se pueda acceder con facilidad. Para desconectar completamente este equipo de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
• No coloque esta pantalla sobre una superficie desnivelada, inclinada o inestable (por ejemplo, un carrito) desde la que podría caerse y dañarse o causar lesiones a otras personas.
• No coloque la pantalla cerca del agua, como en una piscina o spa, o en una posición que facilite la pulverización o salpicadura de agua sobre la pantalla, como en frente de una ventana abierta donde puede entrar agua de lluvia.
• No coloque la pantalla en un espacio reducido, sin circulación de aire o ventilación adecuada, como en un armario cerrado. Deje suficiente espacio alrededor de la pantalla para que desprenda el calor acumulado. No bloquee ninguna de las salidas de ventilación de la pantalla. El sobrecalentamiento puede conllevar a daños y descarga eléctrica.
• La instalación de esta pantalla debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. La instalación incorrecta de esta pantalla puede provocar lesiones al personal y daños a la propia pantalla. Revise la instalación con frecuencia y realice tareas de mantenimiento periódicas para garantizar unas condiciones de trabajo óptimas.
• Utilice únicamente accesorios aprobados o recomendados por el fabricante para el montaje de esta pantalla. El uso de accesorios incorrectos o inadecuados puede provocar la caída de la pantalla y causar lesiones personales graves. Asegúrese de que la
Advertencias y medidas de seguridad 7
superficie y los puntos de fijación sean lo suficientemente resistentes para soportar el peso de la pantalla.
• A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire las cubiertas. En el interior no hay piezas que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Recurra a personal de servicio técnico cualificado para realizar cualquier tarea de mantenimiento.
• Para evitar lesiones personales, es necesario montar la pantalla o instalar los soportes de sobremesa antes de usar el producto.
Instrucciones de seguridad importantes8

Instrucciones de seguridad importantes

1. Leer estas instrucciones.
2. Guardar estas instrucciones.
3. Prestar atención a todas las advertencias.
4. Seguir todas las instrucciones.
5. No utilizar este aparato cerca del agua.
6. Limpiar únicamente con un paño seco.
7. No bloquear ninguna salida de ventilación. Instalar de conformidad con las instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. No anular el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con puesta a tierra. Un enchufe polarizado cuenta con dos patas, una más ancha que otra. Un enchufe de puesta a tierra también cuenta con dos patas y una tercera con conexión a tierra. La pata ancha o la tercera pata con conexión a tierra se facilitan por motivos de seguridad. Si los enchufes facilitados no encajan en su toma de corriente, contacte a un electricista para la sustitución de la toma obsoleta.
10. Evitar caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éstos salen del aparato.
11. Utilizar solo los acoples/accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilizar solo con el carrito, el soporte, el trípode, la abrazadera o la tabla especificados por el fabricante o vendidos junto con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto del carrito/ aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga.
13. Desenchufar este aparato en caso de tormenta o cuando no lo utilice durante períodos prolongados.
14. Recurra al personal de servicio técnico cualificado para cualquier tarea de mantenimiento. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato ha sufrido algún tipo de daño, por ejemplo si se han dañado el cable de alimentación o el enchufe, si se ha derramado algún líquido o se ha introducido algún objeto dentro del aparato, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.

Notas sobre esta pantalla

• Para evitar el riesgo de sufrir heridas físicas, no intente levantar la pantalla sin ayuda.
• Asegúrese de que haya cuatro o más personas disponibles para ayudarle a levantarla o
bien utilice un carro para transportarla hacia la ubicación final.
• Mantenga la pantalla horizontal tanto como sea posible.
• Limpie la superficie del suelo antes de retirar el embalaje.
• Esta pantalla no es adecuada para uso individual.

Notas sobre el panel LCD de esta pantalla

• El panel de la pantalla de cristal líquido (LCD, Liquid Crystal Display) cuenta con una
capa protectora de cristal muy delgada que se puede marcar, arañar y romper con facilidad si se golpea o presiona. El sustrato de cristal líquido también se puede dañar
Instrucciones de seguridad importantes 9
con facilidad si se ejerce una fuerza excesiva sobre él o se somete a temperaturas extremas. Manipule con cuidado.
• El tiempo de respuesta y el brillo del panel LCD pueden variar con la temperatura ambiente.
• Evite exponer la pantalla a la luz directa del sol o a fuentes de luz que incida directamente en el panel LCD, ya que el calor puede dañar el panel y la carcasa exterior de la pantalla, mientras que el reflejo de la luz dificultará la visualización de la pantalla.
• El panel LCD consta de píxeles individuales para mostrar imágenes y está fabricado de acuerdo con las especificaciones de diseño. Mientras el 99,9% de estos píxeles funciona con normalidad, el 0,01% puede iluminarse constantemente o no (en rojo, azul o verde). Esta es una limitación técnica de la tecnología LCD y no debe entenderse como un defecto.
• Las pantallas LCD, como las pantallas de plasma (PDP) y de tubo de rayos catódicos (CRT, Cathode Ray Tube) convencionales, también son susceptibles al efecto de "imágenes quemadas" o "retención de imágenes" que puede darse en la pantalla en forma de líneas y sombras fijas visibles. Para evitar este daño en la pantalla, evite mostrar imágenes estáticas (como menús en pantalla, logotipos de cadenas de TV, texto fijo/inactivo o iconos) durante más de 30 minutos. Cambie la relación de aspecto con cierta frecuencia. Rellene toda la pantalla con la imagen y elimine las barras negras siempre que sea posible. Evite mostrar imágenes con una relación de aspecto de 16:9 durante largos períodos; de lo contrario se pueden apreciar marcas de quemaduras en la pantalla como dos líneas verticales. Nota: En ciertas ocasiones, se producirá condensación en la parte interior del cristal de la cubierta. Esto es un fenómeno normal que no afectará al funcionamiento de la pantalla. Por lo general, dicha condensación desaparecerá después de 2 horas aproximadamente de funcionamiento normal.
• La serie RE no ofrece la función de retención de imagen, consulte la guía de instalación para obtener más información. Si se requiere utilizar una imagen fija para una pantalla, se recomienda habilitar Desplazamiento de píxel.
• La serie RE no admite el uso vertical. El uso vertical puede causar el daño de la pantalla. La garantía de BenQ no cubre el uso inapropiado del producto.

Aviso de seguridad para el control remoto

• No coloque el control remoto en fuentes de calor directo, humedad y evite el fuego.
• Evite caídas del control remoto.
• No exponga el control remoto al agua ni a la humedad. No seguir estas indicaciones puede deteriorar su funcionamiento.
• Compruebe que no haya ningún objeto entre el control remoto y el sensor remoto del producto.
• Quite las baterías cuando no vaya a utilizar el control remoto durante un período prolongado.

Aviso de seguridad para las baterías

El uso del tipo de baterías incorrecto puede provocar fugas de sustancias químicas o explosiones. Tenga en cuenta lo siguiente:
• Asegúrese siempre de que las baterías están insertadas con los terminales positivos y negativos en la dirección correcta, como se muestra en el compartimento de las baterías.
Instrucciones de seguridad importantes10
• Hay diferentes tipos de baterías con características distintas. No se deben mezclar baterías de distintos tipos.
• No se deben mezclar baterías nuevas con usadas. Mezclar baterías nuevas y usadas reducirá la vida útil de las baterías o provocará fugas de sustancias químicas de las baterías usadas.
• Si las baterías no funcionan, debe sustituirlas inmediatamente.
• Las sustancias químicas que se filtran desde las baterías pueden causar irritación cutánea. Si se filtra alguna sustancia química de las baterías, límpiela inmediatamente con un paño seco y sustituya las baterías tan pronto como sea posible.
• Debido a las diversas condiciones de almacenamiento, se puede acortar la vida útil de las baterías que vienen con el producto. Reemplácelas dentro de los 3 meses o lo antes posible tras su uso inicial.
• Es posible que existan restricciones locales sobre la eliminación o el reciclaje de baterías. Consulte las normativas locales o al proveedor de eliminación de residuos.

BenQ ecoFACTS

BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the “Bringing Enjoyment 'N Quality to Life” corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco­friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenido del paquete 11

Contenido del paquete

Abra el paquete adquirido y compruebe si incluye todos sus componentes. Si falta algún elemento o presenta daños, contacte de inmediato con su distribuidor.
Pantalla LCD
Cable de
alimentación (por
región)
1 cable VGA
Guía de inicio
rápido
1 cable USB 2 baterías AAA Control remoto 1 cable HDMI
2 lápices táctiles 1 montaje en pared
• El tipo de cable de alimentación facilitado puede diferir del que se muestra en la imagen, en función de la región donde haya realizado la compra.
• Antes de tirar el paquete, asegúrese de que no haya quedado ningún accesorio dentro de la caja.
• Elimine los materiales del embalaje de manera adecuada. Puede reciclar el embalaje de cartón. Considere guardar el embalaje (si es posible) para el transporte futuro de la pantalla.
• No deje las bolsas de plástico al alcance de niños o bebés.
Configuración de la pantalla12
RE6501
*Tipo de tornillo: M8x20L
  

:$//028176&5(:7+5($' '(37+0/
RE7501
*Tipo de tornillo: M8x20L
  

:$//028176&5(:7+5($' '(37+0/
RE8601
*Tipo de tornillo: M8x20L
  

:$//028176&5(:7+5($' '(37+0;00
RE9801
*Tipo de tornillo: M8x20L

Configuración de la pantalla

Instalación de la pantalla

Puede instalar la pantalla en una superficie vertical con un soporte de pared adecuado. Durante la instalación preste atención a las siguientes indicaciones:
• Esta pantalla debe ser instalada por, al menos, dos personas adultas. Si una sola persona intenta realizar la instalación, puede exponerse a cierto peligro y sufrir daños.
• Delegue la instalación en técnicos cualificados. Una instalación inadecuada puede causar que la pantalla se caiga o que funcione de un modo incorrecto.
• Riesgos en materia de estabilidad: La pantalla plana puede caerse y causar lesiones personales graves o incluso la muerte. Para evitar lesiones, esta pantalla plana se debe fijar de manera firme a la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Instalación de la pantalla en una pared
1. Coloque un paño limpio, seco y sin pelusas sobre una superficie plana, horizontal y
libre de objetos. Asegúrese de que el tamaño del paño supere al de la pantalla.
2. Con cuidado, apoye la pantalla sobre el paño con el panel LCD hacia abajo.
3. Retire los soportes de escritorio de la pantalla, de haberlos instalado.
4. Identifique los orificios para los tornillos de montaje en la pared en la parte
trasera de la pantalla, como indica la ilustración.
  

:$//028176&5(:7+5($' '(37+0/
5. Instale el soporte de pared en la
Grosor del soporte de pared
25 mm (0,39")
Pantalla LCD
10mm (0.39")
pantalla y fije la pantalla a la pared de acuerdo con las instrucciones de montaje de la abrazadera. La longitud del tornillo debe exceder el grosor del soporte de pared por al menos 25 mm. Asegúrese de que todos los tornillos se han apretado y fijado correctamente. (Torsión recomendada: 470 ­635N•cm). El lugar de montaje debe ser lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la pantalla.
• Para lograr una ventilación adecuada, deje al menos 10 mm de espacio libre entre la cubierta posterior de la pantalla y la pared.
• Consulte a un técnico especializado en instalaciones de soporte de pared. El fabricante no se responsabiliza de las instalaciones no realizadas por técnicos profesionales.
Configuración de la pantalla 13
Piezas de la pantalla y sus funciones14
1
2345678

Piezas de la pantalla y sus funciones

Panel frontal/trasero

11 12 13 14
8
7
9
10
Nro. Nombre Descripción
Utilizado para aislar la fuente de alimentación del sistema.
Interruptor de encendido
• Cuando el interruptor está en posición de ACTIVADO (I),
el sistema entrará automáticamente en el modo de espera.
• Cuando el interruptor está en posición de DESACTIVADO
(O), se desconectará la alimentación por completo.
Alimentación Conecta con el cable de alimentación suministrado.
Menú
Sensor de luz ambiental
Sensor de control remoto
Energía
USB 2.0
USB 2.0
Presione para abrir o cerrar el menú de la barra lateral.
Detecta las condiciones de luz ambiental para ajustar automáticamente el brillo de la retroiluminación de la pantalla.
Recibe la señal del control remoto.
Presionar para encender y apagar la pantalla.
Accede a los archivos multimedia en las unidades USB directamente. OPS para USB 3.0.
Accede a los archivos multimedia en las unidades USB directamente. OPS para USB 3.0.
Piezas de la pantalla y sus funciones 15
9
10
123
Entrada de señal táctil en computadora externa. Al conectar una computadora externa, además de conectar las señales de audio y VGA de una computadora externa, el puerto USB de
TOUCH
la computadora externa se debe conectar al grupo correspondiente. A condición de que se haya instalado el controlador, la computadora externa se puede controlar vía táctil a través del equipo (la función táctil es efectiva en los canales VGA y HDMI por defecto).
HDMI Recibe señales HDMI de un dispositivo externo.

Terminales de entrada/salida

18
7
8
16
15
17
Nro. Nombre Descripción
HDMI-OUT
SPDIF
Conecta a dispositivos de visualización con una entrada HDMI (entrada HDMI 1, HDMI2, HDMI 3, o OPS).
Conecta el cable SPDIF de dispositivos externos a la pantalla para la entrada de audio.
Entrada de señal táctil en computadora externa. Al conectar una computadora externa, además de conectar las señales de audio y VGA de una computadora externa, el puerto USB de la
TOUCH-USB
computadora externa se debe conectar al grupo correspondiente. A condición de que se haya instalado el controlador, la computadora externa se puede controlar vía táctil a través del equipo (la función táctil es efectiva en los canales VGA y HDMI por defecto).
Piezas de la pantalla y sus funciones16
45678
91011
12
13
141516
17
18
USB1 2.0
USB2 2.0
DP
Accede a los archivos multimedia en las unidades USB directamente.
Accede a los archivos multimedia en las unidades USB directamente.
Permite la conexión de una fuente de video a un dispositivo de visualización.
HDMI2 Recibe señales HDMI de un dispositivo externo. HDMI1 Recibe señales HDMI de un dispositivo externo. LAN1 Conexión de terminales RJ45 de 10/100 Mbps. LAN2 Conexión de terminales RJ45 de 10/100 Mbps.
RS232
Interfaz de serie, utilizada para la transferencia mutua de datos entre dispositivos.
Recibe las señales de video por componentes (YPbPr) desde un
YPbPr
dispositivo externo (como un reproductor de DVD, un dispositivo HDTV o un reproductor de discos láser).
AV-IN
AV-OU T
Recibe las señales de video compuesto desde un dispositivo externo (como una unidad VCR o un reproductor de DVD).
Transmite las señales de video compuesto desde un dispositivo de visualización.
Conecta a un dispositivo de audio externo (como altavoz, sistema
AUDIO-OUT
de estéreo o auricular) para emitir el audio suministrado por la fuente de video.
PC-AUDIO Recibe señales de audio de un dispositivo externo.
VGA
Recibe señales de RGB análogas desde un dispositivo externo (como una computadora).
OPS Especificación conectable abierta (Intel OPS estándar)
• USB 2.0= 5V 500mA / USB 3.0= 5V 1,0A
• OPS= 18V 5A
: corriente continua / CC
: corriente alterna /CA
• La longitud máxima de los cables utilizados con las ranuras USB es de 5 m (USB 2.0) y de 3 m (USB 3.0).
• El producto está diseñado para un sistema de distribución de alimentación TI con voltaje de fase a fase de 230V.
Piezas de la pantalla y sus funciones 17
2
3
1
7
8
9
12
16
14
18
22
21
23
5 6
4
10
13
11
17
15
19
24
20
12345678910111213

Control remoto

ENCENDIDO
Enciende y apaga la pantalla.
INPUT
Selecciona la fuente de entrada.
CH RETURN
Retorno al canal Nota: Solo funciona en determinadas regiones.
INFO
Muestra la información de la fuente de entrada actual.
FAV
Programa favorito Nota: Solo funciona en determinadas regiones.
Modo Reunión
Cambia la imagen de la pantalla a otro modo en el modo del sistema que no es Android: Completo, 4:3, Película, Subtítulo, Modo PC.
Botones MULTIMEDIA
Los botones permiten ejecutar las funciones multimedia en la aplicación Multimedia.
Botones numéricos (0-9)
Pulse para introducir números.
SCREEN SHOT
Captura la pantalla impresa y la guarda en la unidad USB.
LISTA DE CANALES ( )
Elimina un carácter o permite visualizar la lista de programas.
Nota: Solo funciona en determinadas regiones.
SILENCIO
Activa/desactiva el sonido.
VOL- / VOL+
Sube/baja el volumen.
CH+ / CH-
Cambia los canales de programa.
Piezas de la pantalla y sus funciones18
2
3
1
7
8
9
12
16
14
18
22
21
23
5 6
4
10
13
11
17
15
19
24
20
141516171819202122
23
24
WPS
Abre la aplicación WPS Office en Android
M-Player
Abre la aplicación de reproducción multimedia en Android.
X-Sign
Abre la aplicación X-Sign en Android.
Setting
Abre la función de ajuste en Android.
BLANK
Pone en blanco y silencia la pantalla (la pantalla se pondrá en blanco) cuando el menú OSD esté desactivado. Vuelva a pulsar para reanudar.
MENU
Activa el menú OSD.
FREEZE
Congela la pantalla.
OK
Confirma las opciones seleccionadas o guarda cambios.
TECLAS DE CURSOR (///)
Se desplaza por los ajustes y las opciones en el menú OSD.
ATRÁS ( )
Pulse esta tecla para volver a la página anterior.
INICIO ( )
Muestra la pantalla principal del sistema Android.
Piezas de la pantalla y sus funciones 19

Uso del control remoto

Instalación de las baterías del control remoto
1. Abra la cubierta del compartimento de las baterías, en el control remoto.
2. Coloque las baterías facilitadas, asegurándose de que los terminales marcados como positivo (+) y negativo (-) coinciden con las marcas (+) y (-) dispuestas en dicho compartimento.
Las baterías suministradas se facilitan para mayor comodidad, para que pueda utilizar la pantalla al instante. Deberá colocarlas lo antes posible.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las baterías.
Piezas de la pantalla y sus funciones20
Consejos de uso del control remoto
• Para encender/apagar la pantalla, apunte la parte frontal superior del control remoto directamente hacia la ventana del sensor del control remoto de la pantalla cuando presione los botones.
• Evite que el control remoto se moje ni lo coloque en entornos con humedad (como los baños).
• Si la ventana del sensor de control remoto de la pantalla recibe la luz directa del sol o cualquier otra luz intensa, es posible que el control remoto no funcione correctamente. De producirse esta situación, cambie la fuente de luz, reajuste el ángulo de la pantalla o utilice el control remoto desde una ubicación más cercana a la ventana del sensor de control remoto de la pantalla.

Conexión

Cable D-Sub (15 clavijas)
Cable de audio
Cable HDMI
Cable USB
Computadora

Conexión de la entrada VGA

1. Conecte la toma VGA en la pantalla a la toma de salida VGA en una computadora
mediante un cable D-Sub (15 clavijas).
2. Conecte la toma de salida de audio de la computadora a la toma PC-AUDIO en la
pantalla mediante un cable de audio adecuado.

Conexión del módulo táctil

Conecte la toma TOUCH-USB (tipo B) en la pantalla al puerto USB de una computadora mediante el cable USB suministrado. El módulo táctil de la pantalla admite la fácil operación Plug-and-Play. No es necesario instalar controladores adicionales en la computadora.
Conexión 21
• Evite bloquear el marco de la pantalla táctil (donde se encuentran los sensores) al iniciar el módulo táctil.
• Es muy recomendable conectar la pantalla a la PC o a la laptop directamente. Evite conectar la pantalla a un dispositivo de placa frontal que puede causar fallos en operaciones táctiles.
• Si aparece alguna imagen fantasma, intente desenchufar y volver a enchufar todos los cables USB. Si persiste la imagen del fallo, use otro cable USB tipo B a cable A.
Conexión22
Cable HDMI
Reproductor de DVD
Computadora

Conexión de las entradas digitales

1. Conecte la toma de salida HDMI de una computadora o dispositivo A/V (como una
unidad VCR o un reproductor de DVD) a la toma de entrada HDMI1/HDMI2 en la pantalla con un cable HDMI.
2. Si desea ver imágenes de esta entrada, presione en el control remoto para cambiar a la fuente de entrada respectiva.
• El cable correspondiente no se suministra y deberá ser adquirido de forma separada.
• La pantalla brinda una selección para el modo de monitor dual.
Conexión 23
HDMI OUT
Proyector

Conexión de la salida de video

Para computadora:
1. Utilice el cable HDMI para conectar de HDMI-OUT a los conectores respectivos de
los dispositivos.
2. Conecte el cable de alimentación y encienda la unidad.
3. Presione
en el control remoto para encender la pantalla..
Conexión24
Cable RS-232C
Computadora

Conexión al puerto serie

Conecte la computadora directamente a los puertos RS232 en los terminales de entrada/salida.
• El cable correspondiente no se suministra y deberá ser adquirido de forma separada.
• Esta conexión se aplica solo al cable RS-232C directo.
• Después de utilizar la línea del puerto serie para conectar la máquina y el equipo de control central, ciertas funciones de la máquina se pueden controlar a través del equipo de control central, como: encender/apagar la máquina y ajustar el volumen del sonido, etc.
Loading...
+ 56 hidden pages