Benq MX880UST User Manual [tr]

MX880UST (Model Adi: MX712 UST) Dijital Projektör Kullanıcı Kılavuzu
Hoş Geldiniz

İçindekiler

Önemli güvenlik
talimatları .........................3
Projektörün özellikleri .........................7
Ambalaj içeriği.....................................8
Projektör dış görünümü........................9
Kumandalar ve işlevleri .....................10
Projektörünüzü
yerleştirme ......................14
Konum seçimi ....................................14
Tercih edilen görüntü boyutunu
elde etme ............................................ 15
Bağlantı ...........................16
Video kaynak cihazlarının
bağlanması .........................................17
Projektör üzerinden ses çalma............18
İşletim..............................20
Projektörün açılması ..........................20
Yansıtılan görüntünün
ayarlanması ........................................21
Menülerin kullanılması ...................... 23
Projektörün güvenliğini sağlama .......24
Giriş sinyalinin değiştirilmesi ............26
Ayrıntıların büyütülmesi
ve aranması ........................................27
En/boy oranının seçilmesi..................27
Görüntünün optimum hale
getirilmesi ..........................................29
Sunum zamanlayıcısının
ayarlanması ........................................32
Uzaktan sayfa kumanda
operasyonları ......................................33
Görüntünün dondurulması ................. 33
Görüntünün gizlenmesi...................... 33
SSS işlevinin kullanılması ................. 33
Kumanda düğmelerini kilitleme ........ 34
Yüksek bir yerde çalıştırma............... 34
Kendi başlangıç ekranınızı
oluşturma ........................................... 34
Sesi ayarlama..................................... 35
Projektörün bir LAN
ortamından kontrol edilmesi.............. 36
Bir USB Okuyucudan
Sunum Yapma ................................... 49
Projektörün kapatılması ..................... 50
Doğrudan kapatma............................. 50
Menü işletimi..................................... 51
Bakım ..............................60
Projektörün bakımı ............................ 60
Lamba bilgileri .................................. 61
Sorun Giderme...............67
Teknik Özellikler ...........68
Projektör teknik özellikleri ................ 68
Boyutlar ............................................. 69
Zamanlama çizelgesi ......................... 70
Garanti ve Telif
Bilgileri............................72
Yönetmelik
beyanatları ......................73
İçindekiler2

Önemli güvenlik talimatları

Projektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanımı güvenlik standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanıldığından emin
olmak için, bu kullanma kılavuzunda ve ürün üzerindeki işaretlerde söz edilen talimatları izlemek önemlidir.
Güvenlik Talimatları
1. Lütfen projektörünüzü çalıştırmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun. İleride
kullanmak üzere onu saklayın.
2. Projektör çalışırken doğrudan lensine bakmayın. Yoğun ışık huzmesi gözlerinize zarar verebilir.
5. Bazı ülkelerde şebeke gerilimi dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör 100 ila 240 volt arası şebeke geriliminde güvenlik bir şekilde çalışmak üzere tasarlanmıştır ancak elektrik kesintileri veya ±10 voltluk dalgalanmalar meydana gelirse ar yapabilir. Şebeke geriliminin
dalgalanabileceği veya kesilebileceği bölgelerde projektörünüzü bir güç dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) üzerinden bağlamanız tavsiye edilir.
ıza
3. Bakım için yetkili bakım personeline başvurun.
4. Projektör lambasııkken, daima
lens objektif kapağını (varsa) açın veya lens kapağını (varsa) kaldırın.
6. Projektör çalışırken projeksiyon
lensini herhangi bir nesneyle engellemeyin; çünkü bu, söz konusu nesnelerin ısınarak biçiminin bozulmasına ve hatta yangına neden olabilir. Lambayı geçici olarak kapamak için, projektör veya uzaktan kumanda üzerindeki BLANK (BOŞLUK) tuşuna basın.
Önemli güvenlik talimatları 3
Güvenlik Talimatları (Devamı)
7. Lamba çalışırken aşırı derecede ısınır. Lamba aksamını değiştirmeden önce, projektörü yaklaşık 45 dakika soğumaya bırakın.
8. Lambaları, nominal lamba ömrünün ötesinde çalıştırmayın. Lambaların belirtilen kullanım ömrünün üzerinde kullanılması, nadiren de olsa kırılmalarına yol açabilir.
9. Lamba grubunu veya herhangi bir elektronik parçayı, projektörü fişten çıkarmadan kesinlikle değiştirmeyin.
10. Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli sehpa, tezgah veya masaya koymayın. Ürün düşerek ciddi şekilde hasar görebilir.
11. Bu projektörü parçalarına ayırmaya çalışmayın. İçinde parçalarla temas etmeniz halinde ölüme neden olabilecek tehlikeli gerilimler vardır. Bakımı kullanıcı tarafından yapılabilecek tek parça, kendi çıkarılabilir kapağına sahip olan lambadır.
Hiçbir koşulda diğer kapakları açmaya veya çıkarmaya çalışmayın. Bakım için yalnızca uygun şekilde yetkili olan profesyonel bir bakım personeline başvurun.
12. Projektör çalışırken, havalandırma ızgaralarından ısı ve biraz da koku geldiğini algılayabilirsiniz. Bu ürün kusuru değil normal bir durumdur.
Önemli güvenlik talimatları4
Güvenlik Talimatları (Devamı)
13. Bu projektörü aşağıdaki koşullardan
hiçbirine bırakmayın.
- Havalandırması yetersiz veya dar olan alanlar. Duvarlardan en az 50 cm açıklık bırakın ve projektör etrafında serbest hava dolaşımı olmasını sağlayın.
- Tüm camları kapalı bir otomobilin içi gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek olabileceği yerler.
- Aşırı nem, toz veya sigara dumanının optik parçaları kirleterek projektörün hizmet ömrünü kısalttığı ve görüntüyü kararttığı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın yerler
- 40°C/104°F üzerinde bir ortam sıcaklığına sahip yerler
- Denizden yüksekliği 3000 m'den (10000 feet) fazla olan yerler.
14. Havalandırma deliklerini engellemeyin.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya
diğer yumuşak yüzeylere koymayın.
- Bu projektörü bez veya başka herhangi
bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı maddeler
bulundurmayın.
Havalandırma delikleri ciddi bir şekilde engellenirse projektör içerisindeki aşırı ısınma yangına yol açabilir.
15. Projektörü çalışması sırasında daima düz, yatay bir yüzeye yerleştirin.
- Sola veya sağa 10 dereceden, öne veya
arkaya 15 dereceden fazla eğildiği ılarda kullanmayın. Projektörün tamamen yatay konumda değilken kullanılması, lambanın yanlış çalışmasına veya arızalanmasına yol açabilir.
3000 m
(10000 feet)
0 m
(0.00 cm)
16. Projektörü bir kenarı üzerinde dik tutmayın. Aksi takdirde projektör düşerek yaralanmaya yol açabilir veya hasar görebilir.
Önemli güvenlik talimatları 5
Güvenlik Talimatları (Devamı)
17. Projektörün üzerine basmayın veya herhangi bir nesne koymayın. Projektörün görebileceği olası hasarların yanı sıra, bu şekilde davranılması kazalara veya olası yaralanmalara da yol açabilir.
18. Projektörün yakınına veya üzerine sıvı koymayın. Projektörün üzerine dökülen sıvılar, arızalanmasına neden olabilir. Projektör ıslanırsa, fişi prizden çekin ve projektöre bakım yapması için BenQ'yu arayın.
19. Bu ürün, tavana monte edilen tesisat için ters görüntü çıkışı yeteneğine sahiptir.
Projektörü tavana monte etmek için yalnızca BenQ'nun Tavan Montaj Kitini kullanın ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.
Projektörün tavana monte edilmesi
BenQ projektörünüzü kullanırken hoş bir deneyim yaşamanızı istiyoruz, bu yüzden size ya da malzemelerinize olası bir zarar gelmemesi için bu güvenlik konusunu dikkatinize sunuyoruz.
Eğer projektörünüzü tavana yerleştirmek istiyorsanız, doğru boyda BenQ projektör tavan montaj kitini kullanmanızı, kitin dikkatli ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olmanızı tavsiye ediyoruz.
Eğer BenQ haricinde bir markanın projektör tavan montaj kitini kullanıyorsanız, yanlış ebat ya da vida boyu yüzünden doğacak bağlantı hataları projektörün tavandan düşme riskine ve güvenlik problemlerine yol açacaktır.
BenQ projektörünüzü aldığınız yerden, BenQ projektör tavan montaj kitini de temin edebilirsiniz. BenQ ayrıca, ek olarak Kensington kilit uyumlu güvenlik kablosu almanızı ve hem Kensington kilit slotuna hem de tavan montaj kiti desteğine dikkatlice takmanızı tavsiye eder. Bu, eğ projektör bağlantı kiti gevşerse, tutmada ikinci bir rol üstlenecektir.
Hg - Lamba cıva içermektedir. Yerel imha kanunlarına göre işlem yapın. Bkz. www.lamprecycle.org.
er
20. Bu aparat topraklanmalıdır.
Önemli güvenlik talimatları6

Giriş

Projektörün özellikleri

Projektör, yüksek performanslı, optik motorlu projeksiyonla, kullanıcı dostu bir tasarımı birleştirerek, yüksek güvenilirlik ve kullanım kolaylığı sunmaktadır.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır:
• Ağ Ayar l a r ı, web tarayıcı kullanarak bir bilgisayardan projektör durumunun
yönetilmesine olanak tanır
• Projektör ile ekran arasında daha az mesafe ile daha büyük görüntüler yaratmak için kısa mesafe lensi
• Projektör hoparlöründen ses iletmek için mikrofon jakı.
• Bir USB kablo vasıtasıyla bilgisayar sinyalini görüntülemek için USB MİNİ-B jakı
• Bir USB flaş sürücüde depolanan resimleri almak için USB TİP-A jakı
• 3D filmleri, videoları ve spor karşılaşmalarını resimlerin derinliklerini sunarak daha gerçekçi ve keyifli bir şekilde izlemenizi sağlamak için 3D fonksiyonu.
• TV programları ve videolardaki konuşma, anlatım ve ses efektlerini görüntülemek için kapalı altyazı
• Değişken ses ç
• Birçok önceden tanımlı renk yüzeyleri üzerine yansıtmaya olanak veren duvar renk düzeltimi
• Sinyal algılama işlemini hızlandıracak hızlı otomatik arama.
• Seçilebilir şifreli koruma fonksiyonu
• Zevkinize uygun renk ayarına imkan veren 3D renk yönetimi
• Projektörün daha kısa sürede soğumasını sağlayan seçilebilir hızlı soğutma fonksiyonu
• Tek bir düğmeye basarak çalıştırmaya dair sorunlarla ilgili SSS
• Sunumlar sırasında daha iyi zaman kontrolü için sunum zamanlayıcısı
• En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuşla otomatik ayarlama
• Bozulmuş görüntüleri düzeltmek için dijital çarpıklık düzeltmesi
• Veri/video ekranı için ayarlanabilir renk dengesi kontrolü
• Çok dilli ekrandan kumanda (OSD) menüleri
• Enerji tüketimini azaltmak için değiştirilebilir normal ve ekonomik mod
• Ses girişi bağlantısı yapıldığında kar
• Komponent HDTV uyumluluğu (YP
• Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı; ortamın aydınlatma koşullarına, seçilen giriş sinyali kaynağının kontrast/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon mesafesiyle doğru orantılıdır.
• Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik özellikleri dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
ıkışı
ışık mono ses sunan dahili hoparlörler
bPr)
Giriş 7

Ambalaj içeriği

Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Bu öğelerden herhangi birinin eksik olması halinde, lütfen satın aldığınız yere başvurun.

Standart aksesuarlar

Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir. *Garanti kartı sadece bazı bölgelerde sunulmaktadır. Lü tfen ayrıntılı bilgiler için bayinizle
temasa geçin.
Projektör Güç kablosu VGA kablosu
Hızlı başlangıç kılavuzu Kullanı m kılavuzu
Uzaktan kumanda ve piller

Opsiyonel aksesuarlar

1. Yedek lamba kiti
2. Tavan montaj kiti
Giriş8
Garanti kartı*
CD'si
3. RS232 kablosu
4. Duvar montaj kiti

Projektör dış görünümü

Ön/üst taraf
1 2
3
4
9
Arka/alt taraf
14
13
10
11
1. Harici kumanda panosu (Daha fazla bilgi için bkz. "Kumandalar
ve işlevleri" sayfa 10.)
2. Lamba kapağı
3. Ayna
7
4. IR uzaktan kumanda algılayıcısı
5. Projeksiyon lensi
5
6
8
6. Odak halkas
7. Havalandırma deliği (soğuk hava girişi)
8. Hoparlör ızgarası
9. Vantilatör (ısıtılmış hava çıkışı)
10. AC elektrik jakı
9
11. Tavan montaj delikleri
12. Ayarlayıcı ayak
13. 12V DC çıkış terminali Elektrikli ekran veya ışıklandırma kontrolü vb. gibi harici cihazları tetiklemek için kullanılır. Bu cihazların nasıl bağlanacağıyla ilgili bilgi almak için yetkili servise başvurun.
17
16
15
20
18
19
21
14. RS232 kontrol portu
15. RGB sinyal çıkış jakı
16. RGB (PC)/Komponent Video (YPbPr/ YCbCr) sinyal giriş jakı
17. USB portları
18. RJ45 LAN giriş jakı
19. S-Video girişi jakı Video girişi jakı
20. Ses (L/R) girişi jakları
21. Ses girişi jakı Ses çıkışı jakı Mikrofon jakı
22. Kensington hırsızlık-önleyici kilit slotu
22
12
Giriş 9

Kumandalar ve işlevleri

3
9
11
13
4
8
7
1 2
5
10
6
10
12

Projektör

9. AUTO (OTOMATÝK)
Görüntülenen resim için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler.
10. Çarpıklık/Ok düğmeleri ( / Yukarı,
/Aşağı)
ılı yerleştirme yüzünden meydana gelen görüntü bozulmalarını ayarlamak için kullanılır.
11. POWER (GÜÇ) Projektörün durumunu bekleme modu ile
ık arasında değiştirir.
12. Sağ/
1. POWER (GÜÇ) göstergesi ýţýđý
Projektör çalışır haldeyken yanar veya yanıp söner.
2. MENU/EXIT (MENÜ/ÇIKIŢ)
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü
çar. Önceki OSD menüsüne geri döner,
a menü ayarlarından çıkar ve kaydeder.
3. Sol/
Panel anahtar kilidini etkinleştirir. Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü
etkinleştirildiğinde, #3, #10 ve #12 numaralığmeler; istenen menü öğelerini seçmek ve ayarlamaları yapmak için yön okları olarak kullanılırlar.
13. SOURCE (KAYNAK)
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
Sık Sorulan Sorular fonksiyonunu başlatır.
4. MODE/ENTER (MOD/GÝRÝŢ)
Kullanılabilir bir görüntü kurulum modunu seçer.
Seçilen ekrandan kumanda (OSD) menü öğesini etkinleştirir.
5. BLANK (BOŢLUK)
Perdedeki resmi saklamak için kullanılır.
6. Odak halkası
Ya ns ıtılan görüntünün odağını ayarlar.
7. TEMP (SICAKLIK) uyarý lambasý
Projektörün sıcaklığı çok yükseldiğinde yanar.
8. LAMP (LAMBA) göstergesi ýţýđý
Lambanın durumunu gösterir. Lambada bir sorun meydana geldiğinde ışık yanar veya yanıp söner.
Giriş10

Uzaktan kumanda

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. ON (AÇIK)/OFF (KAPALI)
Projektörün durumunu bekleme modu ile açık arasında değiştirir.
2. Kaynak seçim düğmeleri (COMPUTER-1, COMPUTER-2, VIDEO, S-VIDEO (BİLGİSAYAR-1, BİLGİSAYA R -2 , VİDEO, S-VİDEO))
Gösterim için bir giriş kaynağı seçer.
3. MENU/EXIT (MENÜ/ÇIKIŞ)
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü açar. Önceki OSD menüsüne geri döner, menü ayarlarından çıkar ve kaydeder.
4. BLANK (BOŞLUK)
Ekran görüntüsünü saklamak için kullanılır.
5. Sol/
Sık Sorulan Sorular fonksiyonunu başlatır.
12
13
14
15
16
15
17
18
19 20
21
22
23
6. MODE/ENTER (MOD/GİRİŞ)
Kullanılabilir bir görüntü kurulum modunu seçer.
Seçilen ekrandan kumanda (OSD) menü öğesini etkinleştirir.
7. LASER (LAZER)
Sunum amacıyla lazer gösterge ışığını yayar.
8. PAGE UP/PAGE DOWN (SAYFA YUKARI/SAYFA AŞAĞI)
Sayfa yukarı/aşağı komutlar
ına
(Microsoft PowerPoint gibi) yanıt veren görüntü yazılım programını (bağlı PC'de) çalıştırır.
9. FREEZE (DONDURMA)
Ya ns ıtılan görüntüyü dondurur.
10. NETWORK SETTING (AĞ AYARLARI)
Ağ ayarını doğrudan girer.
11. TEST
Test desenini görüntüler.
12. NETWORK (AĞ)
Ağ sinyalini arar; sinyal, bulunduktan birkaç saniye sonra yansıtılabilir.
13. SOURCE (KAYNAK)
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
14. AUTO (OTOMATİK)
Görüntülenen resim için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler.
15. Çarpıklık/Ok tuşları (/Yukarı,
/Aşağı)
ılı yerleştirme yüzünden meydana gelen görüntü bozulmalarını ayarlamak için kullanılır.
16. Sağ/
Projektör üzerindeki düğmeleri kilitler. Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü
etkinleştirildiğinde, #5, #15 ve #16 düğmeleri istenen menü öğelerini seçmek ve ayar yapmak için yönlü oklar olarak kullanılır.
Giriş 11
17. ZOOM+ (YAKINLAŞTIR+)/ZOOM- (YAKINLAŞTIR-)
Ya ns ıtılan görüntü boyutunu büyültür veya küçültür.
18. VOLUME+ (SES SEVİYESİ+)/ VOLUME- (SES SEVİYESİ-)
Ses seviyesini ayarlar.
19. MUTE (SESSİZ)
Projektörün ses seviyesini açar, kapatır.
20. ASPECT (EN/BOY)
En/boy oranını seçer.
21. MIC/VOL (MİKROFON SES SEVİYESİ) +/-
Mikrofon ses seviyesini ayarlar.
22. CAPTURE (YAKALA)
Ya ns ıtılan resmin fotoğrafını çeker ve başlangıç ekranınız olarak kaydeder.
23. Sayısal düğmeler
Ağ ayarlarına sayıları girer.
Şifre girilmesi istendiğinde 1, 2, 3, 4 sayısal düğmelerine de basılabilir.
Lazer göstergesinin LASER (LAZER) çalıştırılması
Lazer Göstergesi profesyoneller için bir sunum aracıdır. B asıldığında kırmızı renkli bir ışık yayar ve gösterge ışığı kırmızı yanar.
Lazer huzmesi görünürdür. Devamlı yayılması için LASER (LAZER) düğmesine basılmalı ve basılı tutulmalıdır.
Lazer ışığı penceresine bakmayın ve lazer ışığı huzmesini kendinizin veya bir
başkasının üzerine tutmayın. Kullanmadan önce uzaktan kumandanın arkasındaki ve ekteki 'Kullanıcı Bilgileri'' bölümüne bakın.
Lazer göstergesi bir oyuncak değildir. Ebeveynlerin, lazer enerjisinin zararını önemsemeleri ve bu uzaktan kumandayı çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklamaları gerekir.
Giriş12
Uzaktan kumanda etki aralığı
Kızılötesi (IR) uzaktan kumanda sensörü projektörün önünde bulunmaktadır. Uzaktan kumanda, doğru çalışması için projektörün IR uzaktan kumanda algılayıcılarına 30 dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan kumanda ile sensörler arasındaki mesafe 8 metreyi (~792.48 cm) aşmamalıdır.
Uzaktan kumandayla projektördeki IR (Kızılötesi) sensörü arasında kızılötesi ışının önünü kesebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun.
• Projektörü önden kumanda etme
Y
a
k
l
.
+
1
5
°
Uzaktan kumandanın pillerinin değiştirilmesi
1. Pil kapağını açmak için, uzaktan kumandayı ters döndürün, kapaktaki parmak tutamağına bastırın ve resimde gösterildiği şekilde ok yönünde yukarı kaydırın. Kapak açılacaktır.
2. Var olan pilleri (gerekirse) çıkarın ve pil bölmesinin tabanında gösterildiği şekilde pil kutuplarına dikkat ederek iki adet AAA pil takın. Pozitif (+) pozitife ve negatif (-) negatife gider.
3. Kapağı taban ile hizalayarak yerleştirin ve kaydırarak yerine oturtun. Bir 'klik' sesiyle yerine oturduktan sonra durun.
Uzaktan kumanda ve pilleri, mutfak, banyo, sauna, güneş odası veya kapalı bir otomobil
gibi aşırı sıcak veya nemli ortamlarda bırakmaktan kaçının.
Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle değiştirin.
•Kullanılmış pili, üreticinin talimatlarına ve bölgeniz için geçerli olan yerel çevre
düzenlemelerine göre atın.
Pilleri kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
•Eğer piller bitmişse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız,
pilin akması durumunda olabilecek hasarları önlemek için pilleri çıkartın.
Giriş 13

Projektörünüzü yerleştirme

Konum seçimi

Projektörünüz burada gösterilen dört kurulum konumundan birine kurulabilecek şekilde tasarlanmıştır:
1. Ön Masa
Projektör perdenin önünde masaya yerleştirildiğinde bu konumu seçin. Bu, hızlı kurulum ve taşınabilirlik itibariyle en sık kullanılan projektör yerleştirme yöntemidir.
2. Ön Tavan
Bu konumu, projektör perdenin önünde tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Projektörünüzü tavana monte etmek için yetkili satıcınızdan BenQ Projektör Tavan Montaj Kitini satın alın.
Projektörünüzü açtıktan sonra Ön Tavan seçeneğini SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Konumu menüden seçin.
3. Arkada Tavan
Bu konumu, projektör perdenin arkası tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Bu kurulum yeri için özel bir arkadan projeksiyon perdesi ve BenQ Projektör Tavan Montaj Kiti gereklidir.
Projektörünüzü açtıktan sonra Arka Tavan seçeneğini SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Konumu menüden seçin.
4. Arka Masa
Bu konumu, projektörün perdenin arkasında masaya yerleştirildiği durumlarda seçin.
Özel arkadan projeksiyon perdesi gereklidir. Projektörünüzü açtıktan sonra Arka Masa
seçeneğini SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Konumu menüden seçin.
nda
Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihleriniz hangi kurulum konumunu seçeceğinizi belirleyecektir. Perdenizin boyutu ve konumu, uygun prizin yeri ve diğer donanımların konumu ve projektöre mesafesini dikkate alın.
Projektörünüzü yerleştirme14

Tercih edilen görüntü boyutunu elde etme

Projektör camından perdeye mesafe, zoom ayarı ve video formatı seçeneklerinin her biri yansıtılan görüntünün boyutuna etki eden faktörlerdir.
Örneğin 120 inçlik bir perde kullanıyorsanız, tavsiye edilen projeksiyon mesafesi 715 mm'dir ve dikey çıkıntı 320 mm'dir.
Ölçtüğünüz projeksiyon mesafesi 0.9 m (900 mm) ise, "Perdeden uzaklık, mm olarak" sütunundaki en yakın eşleşme 902 mm'dir. Bu satır boyunca baktığınızda 150 inçlik (yaklaşık 3.8 m) bir perdenin gerektiğini göreceksiniz.

Projeksiyon boyutları

Uygun konumu hesaplamadan önce bu projektörün lens merkezi boyutları için "Boyutlar"
sayfa 69 bölümüne bakın.
Perde Boyutu
Perde
Mercek merkezi
Dikey çıkıntı
Projeksiyon mesafesi
Perde Boyutu
Diyagonal İ mm 70 1778 1422 1067 404 186.7 80 2032 1626 1219 467 213.4
90 2286 1829 1372 529 240.0 100 2540 2032 1524 591 266.7 120 3048 2438 1829 715 320.0 150 3810 3048 2286 902 400.1 200 5080 4064 3048 1213 533.4 220 5588 4470 3353 1337 586.7 240 6096 4877 3658 1462 640.1
Optik komponent çeşitliliği nedeniyle bu rakamlar arasında %3 tolerans olabilir. BenQ, projektörü kalıcı olarak kurmak istiyorsanız bu projektörün optik karakteristiklerini hesaba katmak için, projektörü asıl yerinde kullanarak projeksiyon boyutunu ve mesafesini fiziksel olarak test etmenizi önerir. Bu, projektörün kurulum yerine en iyi şekilde uyması için tam montaj konumunu belirlemenize yardımcı olur.
G
(mm)Y (mm)
Perdeden uzaklık,
mm olarak
Projektörünüzü yerleştirme 15
Dikey Çıkıntı,
mm olarak

Bağlantı

Projektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
1. Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.
2. Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
3. Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.
• Aşağıda gösterilen bağlantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmeyebilir (bkz. "Ambalaj içeriği" sayfa 8) Bunları elektronik eşya mağazalarından temin edebilirsiniz.
• Aşağıdaki bağlantı resimleri sadece referans amaçlıdır. Projektörde bulunan arka bağlantı jakları, her bir projektörde farklılık gösterir.
Monitör
(VGA)
Dizüstü ya da masaüstü bilgisayar
(DVI)
1
1
2
veya
3
8
4
veya
8
A/V aygıt
6
5
10
7
Mikrofon
Hoparlörler
8 9
1. VGA kablosu
2. VGA - DVI-A kablosu
3. USB kablosu
4. Komponent Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosu
5. S-Video kablosu
Bağlantı16
6. Video kablosu
7. Ses L/R kablosu
8. Ses kablosu
9. Mikrofon
10. USB flash disk/USB kablosuz donanım kilidi
• Dizüstü bilgisayarların çoğu, bir projektöre bağlandığında harici video portlarını açmazlar. Harici ekranııp kapatmak için genellikle FN + F3 veya CRT/LCD gibi tuş kombinasyonları gereklidir. Dizüstü bilgisayar üzerinde CRT/LCD etiketli işlev tuşunu veya üzerinde monitör simgesi olan tuşu bulunuz. Aynı anda FN ve etiketli fonksiyon tuşuna basın. Dizüstü bilgisayarınızın tuş kombinasyonunu bulmak için bilgisayarınızın belgelerine bakın.
• D-Sub çıkışı sadece COMPUTER1 (BİLGİSAYAR1) jakına uygun bir D-Sub girişi bağlandığında çalışır.
• Projektör bekleme modundayken bu bağlantı yöntemini kullanmak isterseniz Monitör Çıkışıf fonksiyonunun SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş menüsünde açı Daha fazla bilgi için bkz."Bekleme Ayarları" sayfa 58.
ldığından emin olun.

Video kaynak cihazlarının bağlanması

Projektörü bir video kaynağına sadece bağlantı yöntemlerinden birisi ile bağlayabilirsiniz, ancak her biri farklı video kalitesi sunar. Seçeceğiniz yöntem çoğunlukla aşağıda belirtildiği gibi projektör ve video kaynağının terminallerinin uyuşma yeteneğine bağlıdır:
Terminal adı Terminal görünümü Görüntü kalitesi
Bileşen Video
S-Video
Video
Daha iyi
İyi
Normal
Ses bağlantısı
Projektör, sadece iş amaçlı veri sunumlarına eşlik etmede temel ses işlevlerini sağlamak için tasarlanmış iki dahili mono hoparlörlere sahiptir. Bu hoparlörler, ev sinema sistemlerinden beklenecek stereo ses çıkışı vermesi düşünülerek tasarlanmamıştır. Herhangi bir stereo ses çıkışı (eğer varsa) projektör hoparlör çıkışı tarafından karışık mono sese dönüştürülür.
SES ÇIKIŞI jakı bağlandığında entegre hoparlörün sesi kapanacaktır.
• Projektör, stereo ses girişi yapılmışsa bile sadece karışık mono ses verir. Daha fazla bilgi için bkz."Ses bağlantısı" sayfa 17.
• Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, video kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Bağlantı 17

Projektör üzerinden ses çalma

Projektörün hoparlörünü (karışık mono) sunumlarınızda kullanabilir ve ayrıca projektörün SES ÇIKIŞI soketine amplifikatörlü ayrı hoparlörler bağlayabilirsiniz.
Eğer ayrı bir ses sisteminiz varsa, Video kaynağınızın ses çıkışını, projektörün mono çıkışı yerine, ona bağlamanız gerekir.
Ay rıca projektör hoparlöründen ses iletmek için bir mikrofon da kullanabilirsiniz.
Bir kez bağlandığında ses, projektörün Ekrandan Kumanda (OSD) menüleri ile kontrol edilebilir. Daha fazla bilgi için bkz."Ses Ayarları" sayfa 57.
Aşağıdaki tablo farklı cihazlar için bağlantı yöntemlerini ve sesin nereden geldiğini açıklar.
Cihaz
Ses giriş portu
Projektör aşağıdaki kaynaklardan gelen
sesleri çalabilir
Ses çıkışı portu
Seçili giriş sinyali projektör hoparlörünün hangi sesi çalacağını, ve SES ÇIKIŞI bağlı olduğunda hangi sesin iletileceğini belirler. Bir PC sinyali seçildiğinde, projektör SES GİRİŞİ 1/MİK kaynaklı sesi çalar.
Mikrofon girişi hakkında
• Bir mikrofon kullanmak istediğinizde, projektöre bir 3,5 mini jak mikrofon kablosu bağlayın.
• Projektörün mikrofon giriş jakına kablosuz modül takılı olduğu sürece, kablosuz mikrofon kullanılabilir ve ilgili cihazlarla uyumlu çalışır. Kablosuz bir mikrofonun kaliteli kullanımını garantilemek amacıyla, mikrofonun aşağıdaki tabloda belirtilen teknik özelliklere uygun olması önerilir.
Sinyal Parametre Min Tip Maks
Mikrofon
PC/Komponent Video Video/S-Video Mikrofon
SES GİRİŞİ 1 SES GİRİŞİ 2 (L/R)
SES GİRİŞİ 1/MİK
SES ÇIKIŞISES ÇIKIŞI SES ÇIKIŞI
Dönüştürücü İlkesi Dinamik Empedans 300 1K ohm Frekans tepkisi 600 16k Hz
SES GİRİŞİ 2 (L/R)/
MİK
•MİK
•SES GİRİŞİ 1/MİK
•SES GİRİŞİ 2 (L/ R)/MİK
MİK
• Mikrofon seviyesini ayarlamak için iki yol bulunur.
Mikrofon ses seviyelerini SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Ses Ayarları >
Mikrofon Ses Düzeyi menüsünden veya uzaktan kumanda üzerindeki MIC/ VOL (MİKROFON SES SEVİYESİ) tuşlarına (+, -) basarak doğrudan
ayarlamak.
Projektör ses seviyelerini SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Ses Ayarları >
Ses Seviyesi menüsünden veya uzaktan kumanda üzerindeki VOLUME+ (SES SEVİYESİ+)/VOLUME- (SES SEVİYESİ-) tuşlar
ına basarak ayarlamak.
(Projektör ses seviyesi ayarı mikrofon ses seviyesini etkiler.)
• Projektör bekleme modundayken mikrofon girişini erişilebilir kılmak için, SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Bekleme Ayarları > Mikrofon menüsünü açın.
• Mikrofon çalışmıyorsa, ses seviyesi ayarını ve kablo bağlantısını kontrol edin.
Bağlantı18
• Projektör hoparlörüne çok yaklaşıldığında mikrofondan geri bildirim gürültüsü duyulabilir. Mikrofonu projektör hoparlöründen uzaklaştırın. İstenen ses seviyesi yükseldikçe, gürültünün önlenmesi için gereken projektör mesafesi de artar.
Bağlantı 19

İşletim

Projektörün açılması

1. Elektrik kablosunu projektöre ve prize takın.
Priz şalterini (varsa) açın. Projektör açıldıktan sonra projektördeki POWER (GÜÇ) göstergesi ışığı lambasının turuncu yanıp yanmadığını kontrol edin.
Elektrik çarpması ve yangın gibi olası tehlikeleri önlemek için lütfen cihazla birlikte sadece orijinal aksesuarlar (örn. güç kablosu) kullanın.
2. Projektörü çalıştırmak için uzaktan kumanda
üzerindeki ON (AÇIK) veya projektördeki POWER (GÜÇ) tuşuna basın. Lamba yanar yanmaz, bir "ılış Sesi" duyulacaktır. Cihaz açıldığında POWER (GÜÇ) göstergesi ışığı yeşil renkte yanıp söner ve yanık kalır.
Çalıştırma prosedürü yaklaşık 30 saniye sürmektedir. İlk çalıştırmanın ileriki aşamasında, bir ilk çalıştırma logosu yansıtılır.
(Eğer gerekirse) görüntü netliğini ayarlamak için odak halkasını döndürün. Halka sesini kapatmak için, bkz. ğesinin kapatılmasıılı
Projektör önceki çalışmadan kaynaklı hala sıcaksa, lamba çalışmadan önce yaklaşık 90 saniye süreyle soğutma fanını çalıştırır.
3. Projektör ilk kez çalıştırılıyorsa, ekran kumanda
(OSD) menüsü talimatlarını izleyerek dilinizi seçin.
4. Şifre istenmişse, altı haneli bir şifre girmek
için ok tuşlarına basın. Daha fazla bilgi için bkz."Şifre fonksiyonunun kullanımı" sayfa 24.
5. Bağlı tüm donanımıın/çalıştırın.
6. Projektör, giriş sinyalleri aramaya başlar.
Taranan geçerli giriş sinyali, ekranın sol üst köşesinde görünür. Eğer projektör geçerli bir sinyal saptamaz ise, bir giriş sinyali bulunana kadar 'Sinyal Yok' ibaresi görüntülenmeye devam edecektir.
Ay rıca, istediğiniz giriş sinyalini seçmek için uzaktan kumandadaki SOURCE (KAYNAK) tuşuna da basabilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz."Giriş sinyalinin
değiştirilmesi" sayfa 26.
Giriş sinyalinin frekansı/çözünürlüğü projektörün işletim aralığını aşarsa, boş ekranda 'Aralık Dışı' mesajının görüntülendiğini göreceksiniz. Lütfen projektörün çözünürlüğü ile uyumlu bir giriş sinyaline değiştirin ya da giriş sinyalini daha düşük bir ayara getirin. Daha fazla bilgi için bkz."Zamanlama çizelgesi" sayfa 70.
ş/kapanış sesi" sayfa 35.
İşletim20

Ya ns ıtılan görüntünün ayarlanması

Ya n sıtma açısının ayarlanması
Projektörde iki adet ayarlayıcı ayak mevcuttur. Bu ayarlayıcılar görüntü yüksekliğini ve yansıtma açısını değiştirirler. Projektörü ayarlamak için:
Yatay açıyı hassas bir şekilde ayarlamak için arka ayarlayıcı ayaklarını çevirin.
Ay ağı geri çekmek için, arka ayarlayıcı ayakları ters yöne çevirin.
Projektör düz bir zemine yerleştirilmezse ve perde ve projektör birbirine dik değilse, yansıtılan görüntü yamuk şeklinde olabilir. Bu durumu düzeltme ile ilgili daha fazla bilgi için bkz. "Çarpıklığın
düzeltmesi" sayfa 22.
Lamba açıkken lensin içine bakmayın. Lambanın güçlü ışığı gözlerinize zarar verebilir.

Otomatik görüntü ayarlama

Bazı durumlarda, resim kalitesini optimize etmeniz gerekebilir. Bunu yapmak için projektör veya uzaktan kumanda üzerindeki AUTO (OTOMATİK)ğmesine basın. 3 saniye içinde, yerleşik Akıllı Otomatik Ayarlama fonksiyonu, Frekans ve Saat değerlerini en iyi resim kalitesini verecek şekilde yeniden ayarlayacaktır.
Geçerli kaynak bilgileri, ekranın köşesinde 3 saniye süreyle görüntülenecektir.
• AUTO (OTOMATİK) devrede iken perde boş olacaktır.
• Bu fonksiyon, sadece PC sinyali (analog RGB) seçili olduğunda kullanılabilir.

Görüntü netliğinin hassas olarak ayarlanmasıı

Odak ayar halkasını çevirerek görüntüyü netleştirin.
İşletim 21

Çarpıklığın düzeltmesi

Ekran yerleşiminin düzeltilmesi, yansıtılan görüntünün üstte veya altta belirgin oranda geniş olduğu durumlara işaret etmektedir. Projektörün perdeye dikey olmadığı hallerde meydana gelir.
Bunu düzeltmek için, projektörün yüksekliğini ayarlamanın yanı sıra bu adımlardan BİRİNİ izlemek suretiyle manuel olarak düzeltmeniz gerekecektir
• Uzaktan kumanda kullanılarak
Çarpıklık düzeltme sayfasını görüntülemek için projektör veya uzaktan kumanda üzerindeki /
tuşlarına basın. Görüntünün üst kısmındaki çarpıklığı düzeltmek için tuşuna basın. Görüntünün alt kısmındaki çarpıklığı düzeltmek
için tuşuna basın.
/
ğmesine basın.
• OSD menüsünün kullanımı
1. MENU/EXIT (MENÜ/ÇIKIŞ)ğmesine / EKRAN menüsü vurgulanana
kadar basın.
2. ğmesine basarak Çarpıklık öğesine gelin ve MODE/ENTER (MOD/GİRİŞ)
ğmesine basın. Çarpıklık düzeltme sayfası görüntülenir.
3. Görüntünün üst kısmındaki çarpıklığı düzeltmek için tuşuna basın.
Görüntünün alt kısmındaki çarpıklığı düzeltmek için tuşuna basın.
/ düğmesine basın.
İşletim22

Menülerin kullanılması

Projektör, çeşitli ayarların yapılmasını sağlayan ekrandan kumanda menüleriyle (OSD) donatılmıştır.
Aşağıda OSD menülerinin bir tanıtımı yer almaktadır.
Ana menü simgesi
Ana menü
Alt menü
Geçerli giriş sinyali
Vurgu
EKRAN
Duvar Rengi
En/Boy Oranı Çarpıklık
Konum
Faz H. Boyut Dijital Zoom
3D Senk 3D Senk Ters Cevir Öğretme Şablonu
Analog RGB
0 0
Aşağıdaki örnek, OSD dilinin nasıl ayarlanacağınııklar.
1. OSD menüsünü açmak için projektör veya
3. tuşlarını kullanarak Dil uzaktan kumandadaki MENU/EXIT (MENÜ/ÇIKIŞ) düğmesine basın.
EKRAN
Duvar Rengi En/Boy Oranı Çarpıklık Konum Faz H. Boyut Dijital Zoom 3D Senk ık 3D Senk Ters Cevir Öğretme Şablonu
Analog RGB
Kapalı
Otomatik
0 0
Devre Dışı
MENÜ Çıkış
2. / tuşlarını kullanarak SİSTEM
SİSTEM KURULUMU: Basit
Analog RGB
4. Ayarları kaydedip çıkmak için KURULUMU: Basit menüsüne gelin.
SİSTEM KURULUMU: Basit
Sunum Zamanlayıcısı Dil Projektör Konumu Menü Ayarları Çalıştırma Ayarları Panel Tuş Kilidi Arka Plan Rengi Anlık Görüntü MyScreen
Türkçe
Ön Masa
Kapalı
BenQ BenQ
Kapalı
Otomatik
ENTER
ık
Devre Dışı
MENÜ Çıkış
Durum
Bir önceki sayfaya geçmek veya çıkmak için
MENU/EXIT (MENÜ/ ÇIKIŞ)
ğmesine basın.
öğesine gelin ve / tuşlarına basarak istediğiniz dili seçin.
Sunum Zamanlayıcısı
Dil
Projektör Konumu Menü Ayarları Çalıştırma Ayarları Panel Tuş Kilidi Arka Plan Rengi Anlık Görüntü MyScreen
Türkçe
Ön Masa
Kapalı
BenQ BenQ
MENÜ Çıkış
projektördeki veya uzaktan kumandadaki MENU/EXIT
(MENÜ/ÇIKIŞ
)ğmesine
iki kez* basın.
*İlk basışınızda ana menüye geri dönersiniz ikinci basışınızda OSD menüsü kapanır.
Analog RGB
MENÜ Çıkış
İşletim 23
Loading...
+ 51 hidden pages